Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0128

    Sklep Skupnega odbora EGP št. 128/2014 z dne 27. junija 2014 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

    UL L 342, 27.11.2014, p. 27–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/128/oj

    27.11.2014   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 342/27


    SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

    št. 128/2014

    z dne 27. junija 2014

    o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP

    SKUPNI ODBOR EGP JE –

    ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Direktivo 2013/58/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o spremembi Direktive 2009/138/ES (Solventnost II) glede datumov za prenos in uporabo ter datuma razveljavitve nekaterih direktiv (Solventnost I) (1) je treba vključiti v Sporazum EGP.

    (2)

    Direktiva 2013/58/EU prestavlja datum razveljavitve direktiv Sveta 64/225/EGS (2), 73/239/EGS (3), 73/240/EGS (4), 78/473/EGS (5), 84/641/EGS (6), 87/344/EGS (7), 88/357/EGS (8) in 92/49/EGS (9) ter direktiv 98/78/ES (10), 2001/17/ES (11), 2002/83/ES (12) in 2005/68/ES (13) Evropskega parlamenta in Sveta, ki so bile vključene v Sporazum EGP in v njegovem okviru razveljavljene s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 78/2011 z dne 1. julija 2011 o spremembi Priloge IX (Finančne storitve) k Sporazumu EGP (14), na 1. januar 2016.

    (3)

    Posledično je treba direktive 64/225/ES, 73/239/EGS, 73/240/EGS, 78/473/EGS, 84/641/EGS, 87/344/EGS, 88/357/EGS, 92/49/EGS, 98/78/ES, 2001/17/ES, 2002/83/ES in 2005/68/ES ponovno vključiti v Sporazum EGP in njihovo razveljavitev v okviru Sporazuma EGP prestaviti na 1. januar 2016.

    (4)

    Prilogo IX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Priloga IX k Sporazumu EGP se spremeni:

    1.

    v točki 1 (Direktiva 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednja alinea:

    „—

    32013 L 0058: Direktiva 2013/58/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 (UL L 341, 18.12.2013, str. 1).“

    ;

    2.

    v točki 1a (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    364 L 0225: Direktiva Sveta 64/225/EGS z dne 25. februarja 1964 o odpravi omejitev svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev na področjih pozavarovanja in retrocesije (UL 56, 4.4.1964, str. 878/64).

    Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjo prilagoditvijo:

    člen 3 se ne uporablja.“

    ;

    3.

    v točki 2 (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    373 L 0239: Prva Direktiva Sveta 73/239/EGS z dne 24. julija 1973 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti neposrednega zavarovanja, razen življenjskega zavarovanja (UL L 228, 16.8.1973, str. 3), kakor jo spreminja:

    376 L 0580: Direktiva Sveta 76/580/EGS z dne 29. junija 1976 (UL L 189, 13.7.1976, str. 13),

    384 L 0641: Direktiva Sveta 84/641/EGS z dne 10. decembra 1984 o spremembi Prve direktive (73/239/EGS) o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti neposrednega zavarovanja razen življenjskega zavarovanja, zlasti glede zavarovanja pomoči (UL L 339, 27.12.1984, str. 21),

    387 L 0343: Direktiva Sveta 87/343/EGS z dne 22. junija 1987 o spremembi Prve direktive (73/239/EGS), zlasti glede kreditnega in kavcijskega zavarovanja (UL L 185, 4.7.1987, str. 72),

    387 L 0344: Direktiva Sveta 87/344/EGS dne 22. junija 1987 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o zavarovanju stroškov postopka (UL L 185, 4.7.1987, str. 77),

    388 L 0357: Druga Direktiva Sveta 88/357/EGS z dne 22. junija 1988 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o neposrednem zavarovanju razen življenjskega zavarovanja, ki opredeljuje določbe za učinkovito uresničevanje svobode opravljanja storitev in o spremembah Direktive 73/239/EGS (UL L 172, 4.7.1988, str. 1),

    390 L 0618: Direktiva Sveta 90/618/EGS z dne 8. novembra 1990 o spremembah Direktive 73/239/EGS in Direktive 88/357/EGS o uskladitvi zakonov in drugih predpisov o neposrednem zavarovanju razen življenjskega zavarovanja, zlasti glede zavarovanja avtomobilske odgovornosti (UL L 330, 29.11.1990, str. 44),

    392 L 0049: Direktiva Sveta 92/49/EGS z dne 18. junija 1992 (UL L 228, 11.8.1992, str. 1),

    395 L 0026: Direktiva 95/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. junija 1995 (UL L 168, 18.7.1995, str. 7), kakor jo spreminja:

    32002 L 0083: Direktiva 2002/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. novembra 2002 (UL L 345, 19.12.2002, str. 1), kakor jo spreminja:

    32004 L 0066: Direktiva Sveta 2004/66/ES z dne 26. aprila 2004 (UL L 168, 1.5.2004, str. 35),

    32000 L 0026: Direktiva 2000/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. maja 2000 (UL L 181, 20.7.2000, str. 65),

    32002 L 0013: Direktiva 2002/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. marca 2002 (UL L 77, 20.3.2002, str. 17),

    1 03 T: Akt o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija, sprejet 16. aprila 2003 (UL L 236, 23.9.2003, str. 33),

    32002 L 0087: Direktiva 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 (UL L 35, 11.2.2003, str. 1),

    1 94 N: Akt o pogojih pristopa Republike Avstrije, Republike Finske in Kraljevine Švedske in prilagoditvah Pogodb, na katerih temelji Evropska unija (UL C 241, 29.8.1994, str. 21, kakor ga spreminja UL L 1, 1.1.1995, str. 1),

    32005 L 0001: Direktiva 2005/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2005 (UL L 79, 24.3.2005, str. 9),

    32005 L 0068: Direktiva 2005/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. novembra 2005 (UL L 323, 9.12.2005, str. 1),

    32006 L 0101: Direktiva Sveta 2006/101/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 238).

    Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:

    (a)

    v členu 4 se doda naslednje:

    ‚(f)

    na Islandiji:

    Viðlagatrygging Íslands.‘;

    (b)

    v členu 8 se doda naslednje:

    ‚—

    v primeru Islandije:

    Hlutafélag;

    v primeru Lihtenštajna:

    Aktiengesellschaft, Genossenschaft;

    v primeru Norveške:

    Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper.‘;

    (ba)

    v členu 17a se besede ‚evropskem indeksu cen življenjskih potrebščin v vseh državah članicah‘ nadomestijo z besedami ‚indeksu cen življenjskih potrebščin EGP v vseh pogodbenicah‘;

    (c)

    člen 29 se ne uporablja; uporablja se naslednja določba:

    vsaka pogodbenica se lahko s sporazumi, sklenjenimi z eno ali več tretjimi državami, dogovori o uporabi določb, ki se razlikujejo od določb iz členov 23 do 28 Direktive, pod pogojem, da se njenim zavarovanim osebam zagotovi ustrezna in enakovredna zaščita. Pogodbenice se pred sklenitvijo takih sporazumov med seboj obveščajo in posvetujejo. Pogodbenice za izpostave zavarovalnic s sedežem zunaj ozemlja pogodbenic ne uporabljajo določb, zaradi katerih se te obravnavajo ugodneje kot izpostave zavarovalnic s sedežem na ozemlju pogodbenic;

    (d)

    členi 30, 31, 32 in 34 se ne uporabljajo; uporablja se naslednja določba:

    za zavarovalnice, ki opravljajo posle neživljenjskih zavarovanj ter jih posebej opredelita Islandija in Norveška, se člena 16 in 17 ne uporabljata. Pristojni nadzorni organ od takšnih zavarovalnic zahteva izpolnjevanje zahtev iz teh členov od 1. januarja 1995. Pred tem datumom Skupni odbor EGP preuči finančno stanje zavarovalnic, ki še ne izpolnjujejo zahtev, in pripravi ustrezna priporočila. Če zavarovalnica ne izpolnjuje zahtev iz členov 16 in 17, ne sme ustanoviti podružnice ali opravljati storitev na ozemlju druge pogodbenice. Zavarovalnice, ki želijo razširiti svoje poslovanje v smislu člena 8(2) ali člena 10, tega ne smejo storiti, razen če nemudoma izpolnijo določbe te direktive;

    (e)

    kar zadeva odnose z zavarovalnicami tretjih držav iz člena 29b (glej člen 4 Direktive Sveta 90/618/EGS), velja naslednje:

    1.

    Da bi se dosegla najvišja mogoča stopnja konvergence pri uporabi ureditve v tretji državi za zavarovalnice, pogodbenice izmenjujejo informacije, kakor je opisano v členu 29b(1) in (5), sklicujejo pa se tudi posvetovanja o zadevah iz člena 29b(2), (3) in (4) v okviru Skupnega odbora EGP in po posebnih postopkih, o katerih se morajo pogodbenice dogovoriti.

    2.

    Dovoljenja, ki jih pristojni organi katere koli pogodbenice izdajo zavarovalnicam, ki so neposredna ali posredna hčerinska podjetja matičnih podjetij, za katere velja zakonodaja tretje države, veljajo v skladu z določbami Direktive na celotnem ozemlju vseh pogodbenic. Vendar:

    (a)

    če tretja država uvede količinske omejitve glede ustanavljanja zavarovalnic države Efte ali uvede za take zavarovalnice omejitve, ki jih ne uvaja za zavarovalnice Skupnosti, veljajo dovoljenja, ki so jih pristojni organi v Skupnosti izdali zavarovalnicam, ki so neposredna ali posredna hčerinska podjetja matičnih podjetij, za katere velja zakonodaja navedene tretje države, samo v Skupnosti, razen če država Efte za območje svoje pristojnosti odloči drugače;

    (b)

    če se je Skupnost odločila omejiti ali zadržati odločitve glede dovoljenj zavarovalnic, ki so neposredna ali posredna hčerinska podjetja matičnih podjetij, za katere velja zakonodaja tretje države, veljajo vsa dovoljenja pristojnega organa države Efte, izdana takim zavarovalnicam, samo na območju njene pristojnosti, razen če druga pogodbenica za območje svoje pristojnosti odloči drugače;

    (c)

    omejitve ali zadržanja iz pododstavkov (a) in (b) ne smejo veljati za zavarovalnice ali njihova hčerinska podjetja, ki že imajo dovoljenja na ozemlju katere od pogodbenic.

    3.

    Kadar se Skupnost na podlagi člena 29b(3) in (4) pogaja s tretjo državo s ciljem pridobiti nacionalno obravnavo in učinkovit dostop do trga za svoje zavarovalnice, si prizadeva doseči enako obravnavo za zavarovalnice držav Efte.“

    ;

    4.

    v točki 3 (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    373 L 0240: Direktiva Sveta 73/240/EGS z dne 24. julija 1973 o odpravi omejitve svobode ustanavljanja na področju dejavnosti neposrednega zavarovanja, razen življenjskega zavarovanja (UL L 228, 16.8.1973, str. 20).

    Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjo prilagoditvijo:

    členi 1, 2 in 5 se ne uporabljajo.“

    ;

    5.

    v točki 4 (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    378 L 0473: Direktiva Sveta 78/473/EGS z dne 30. maja 1978 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o sozavarovanju na ravni Skupnosti (UL L 151, 7.6.1978, str. 25).

    Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjo prilagoditvijo:

    člen 9 se ne uporablja.“

    ;

    6.

    v točki 5 (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    384 L 0641: Direktiva Sveta 84/641/EGS z dne 10. decembra 1984 o spremembi Prve direktive (73/239/EGS) o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti neposrednega zavarovanja razen življenjskega zavarovanja, zlasti glede zavarovanja pomoči (UL L 339, 27.12.1984, str. 21).“

    ;

    7.

    v točki 6 (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    387 L 0344: Direktiva Sveta 87/344/EGS dne 22. junija 1987 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o zavarovanju stroškov postopka (UL L 185, 4.7.1987, str. 77).“

    ;

    8.

    v točki 7 (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    388 L 0357: Druga Direktiva Sveta 88/357/EGS z dne 22. junija 1988 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o neposrednem zavarovanju razen življenjskega zavarovanja, ki opredeljuje določbe za učinkovito uresničevanje svobode opravljanja storitev in o spremembah Direktive 73/239/EGS (UL L 172, 4.7.1988, str. 1), kakor jo spreminja:

    390 L 0618: Direktiva Sveta 90/618/EGS z dne 8. novembra 1990 o spremembah Direktive 73/239/EGS in Direktive 88/357/EGS o uskladitvi zakonov in drugih predpisov o neposrednem zavarovanju razen življenjskega zavarovanja, zlasti glede zavarovanja avtomobilske odgovornosti (UL L 330, 29.11.1990, str. 44),

    392 L 0049: Direktiva Sveta 92/49/EGS z dne 18. junija 1992 (UL L 228, 11.8.1992, str. 1),

    32000 L 0026: Direktiva 2000/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. maja 2000 (UL L 181, 20.7.2000, str. 65),

    32005 L 0014: Direktiva 2005/14/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2005 (UL L 149, 11.6.2005, str. 14).“

    ;

    9.

    v točki 7a (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    392 L 0049: Direktiva Sveta 92/49/EGS z dne 18. junija 1992 o spremembah direktiv 73/239/EGS in 88/357/EGS in o uskladitvi zakonov in drugih predpisov o neposrednem zavarovanju razen življenjskega zavarovanja (tretja direktiva o premoženjskem zavarovanju) (UL L 228, 11.8.1992, str. 1), kakor jo spreminja:

    395 L 0026: Direktiva 95/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. junija 1995 (UL L 168, 18.7.1995, str. 7), kakor jo spreminja:

    32002 L 0083: Direktiva 2002/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. novembra 2002 (UL L 345, 19.12.2002, str. 1), kakor jo spreminja:

    32004 L 0066: Direktiva Sveta 2004/66/ES z dne 26. aprila 2004 (UL L 168, 1.5.2004, str. 35),

    32000 L 0064: Direktiva 2000/64/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. novembra 2000 (UL L 290, 17.11.2000, str. 27),

    32002 L 0083: Direktiva 2002/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. novembra 2002 (UL L 345, 19.12.2002, str. 1), kakor jo spreminja:

    32004 L 0066: Direktiva Sveta 2004/66/ES z dne 26. aprila 2004 (UL L 168, 1.5.2004, str. 35),

    32002 L 0087: Direktiva 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 (UL L 35, 11.2.2003, str. 1),

    32005 L 0001: Direktiva 2005/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2005 (UL L 79, 24.3.2005, str. 9),

    32005 L 0068: Direktiva 2005/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. novembra 2005 (UL L 323, 9.12.2005, str. 1),

    32007 L 0044: Direktiva 2007/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 (UL L 247, 21.9.2007, str. 1).

    Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:

    (a)

    členi 15, 15a, 15b in 15c glede skrbne ocene bodočega pridobitelja se ne uporabljajo, če za bodočega pridobitelja, kakor je opredeljen v Direktivi, velja zakonodaja zunaj ozemlja pogodbenic ali če ima sedež zunaj ozemlja pogodbenic;

    (b)

    v členu 48 se besede ‚uradnega obvestila o tej direktivi‘ glasijo ‚sklepa Skupnega odbora EGP o vključitvi te direktive v Sporazum EGP‘;

    (c)

    Lihtenštajn lahko odloži uporabo te direktive za obvezno nezgodno zavarovanje do 1. januarja 1996. Stanje pregleda Skupni odbor EGP v letu 1995.“

    ;

    10.

    v točki 7b (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    32005 L 0068: Direktiva 2005/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. novembra 2005 o pozavarovanju in o spremembi direktiv Sveta 73/239/EGS, 92/49/EGS ter direktiv 98/78/ES in 2002/83/ES (UL L 323, 9.12.2005, str. 1), kakor jo spreminja:

    32007 L 0044: Direktiva 2007/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 (UL L 247, 21.9.2007, str. 1).

    Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjima prilagoditvama:

    (a)

    členi 19, 19a in 20 glede skrbne ocene bodočega pridobitelja se ne uporabljajo, če za bodočega pridobitelja, kakor je opredeljen v Direktivi, velja zakonodaja zunaj ozemlja pogodbenic ali če ima sedež zunaj ozemlja pogodbenic;

    (b)

    v Prilogi I se doda naslednje:

    ‚—

    v primeru Kneževine Lihtenštajn: ‚Aktiengesellschaft‘, ‚Europäische Aktiengesellschaft (Societas Europaea)‘‚Genossenschaft‘;

    v primeru Kraljevine Norveške: ‚aksjeselskaper‘, ‚allmennaksjeselskaper‘, ‚gjensidige selskaper‘;

    v primeru Republike Islandije: ‚hlutafélög‘, ‚gagnkvæm félög‘.‘“

    ;

    11.

    za točko 10 (črtana) se vstavi naslednje:

    „(iia) Življenjsko zavarovanje“

    ;

    12.

    v točki 11 (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    32002 L 0083: Direktiva 2002/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. novembra 2002 o življenjskem zavarovanju (UL L 345, 19.12.2002, str. 1), kakor jo spreminja:

    32002 L 0087: Direktiva 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 (UL L 35, 11.2.2003, str. 1),

    32004 L 0066: Direktiva Sveta 2004/66/ES z dne 26. aprila 2004 (UL L 168, 1.5.2004, str. 35),

    32005 L 0001: Direktiva 2005/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2005 (UL L 79, 24.3.2005, str. 9),

    32005 L 0068: Direktiva 2005/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. novembra 2005 (UL L 323, 9.12.2005, str. 1),

    32006 L 0101: Direktiva Sveta 2006/101/ES z dne 20. novembra 2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 238),

    32007 L 0044: Direktiva 2007/44/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 (UL L 247, 21.9.2007, str. 1).

    Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:

    (a)

    členu 6.1(a) se doda naslednje:

    ‚—

    v primeru Islandije:

    Hlutafélag, Gagnkvæmt félag;

    v primeru Lihtenštajna:

    Aktiengesellschaft, Genossenschaft, Stiftung;

    v primeru Norveške:

    Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper.‘;

    (b)

    členi 15, 15a, 15b in 15c glede skrbne ocene bodočega pridobitelja se ne uporabljajo, če za bodočega pridobitelja, kakor je opredeljen v Direktivi, velja zakonodaja zunaj ozemlja pogodbenic ali če ima sedež zunaj ozemlja pogodbenic;

    (c)

    člen 57 se ne uporablja; uporablja se naslednja določba:

    vsaka pogodbenica se lahko s sporazumi, sklenjenimi z eno ali več tretjimi državami, dogovori o uporabi določb, ki se razlikujejo od določb iz členov 51, 52 in 54 do 56 Direktive, pod pogojem, da se njenim zavarovanim osebam zagotovi ustrezna in enakovredna zaščita.

    Pogodbenice se pred sklenitvijo takih sporazumov med seboj obveščajo in posvetujejo.

    Pogodbenice za izpostave zavarovalnic s sedežem zunaj ozemlja pogodbenic ne uporabljajo določb, zaradi katerih se te obravnavajo ugodneje kot izpostave zavarovalnic s sedežem na ozemlju pogodbenic;

    (d)

    kar zadeva odnose z zavarovalnicami tretjih držav iz člena 59, velja naslednje:

    1.

    Da bi se dosegla najvišja mogoča stopnja konvergence pri uporabi ureditve v tretji državi za zavarovalnice, pogodbenice izmenjujejo informacije, kakor je opisano v členu 59(1) in (5). O zadevah iz člena 59(2), (3) in (4) se sklicujejo posvetovanja v okviru Skupnega odbora EGP in po posebnih postopkih, o katerih se morajo pogodbenice dogovoriti.

    2.

    Dovoljenja, ki jih pristojni organi katere koli pogodbenice izdajo zavarovalnicam, ki so neposredna ali posredna hčerinska podjetja matičnih podjetij, za katere velja zakonodaja tretje države, veljajo v skladu z določbami Direktive na celotnem ozemlju vseh pogodbenic.

    Vendar:

    (a)

    če tretja država uvede količinske omejitve glede ustanavljanja zavarovalnic države Efte ali uvede za take zavarovalnice omejitve, ki jih ne uvaja za zavarovalnice Skupnosti, veljajo dovoljenja, ki so jih pristojni organi v Skupnosti izdali zavarovalnicam, ki so neposredna ali posredna hčerinska podjetja matičnih podjetij, za katere velja zakonodaja navedene tretje države, samo v Skupnosti, razen če država Efte za območje svoje pristojnosti odloči drugače;

    (b)

    če se je Skupnost odločila omejiti ali zadržati odločitve glede dovoljenj zavarovalnic, ki so neposredna ali posredna hčerinska podjetja matičnih podjetij, za katere velja zakonodaja tretje države, veljajo vsa dovoljenja pristojnega organa države Efte, izdana takim zavarovalnicam, samo na območju njene pristojnosti, razen če druga pogodbenica za območje svoje pristojnosti odloči drugače;

    (c)

    omejitve ali zadržanja iz pododstavkov (a) in (b) ne smejo veljati za zavarovalnice ali njihova hčerinska podjetja, ki že imajo dovoljenja na ozemlju katere od pogodbenic.

    3.

    Kadar se Skupnost na podlagi člena 59(3) in (4) pogaja s tretjo državo s ciljem pridobiti nacionalno obravnavo in učinkovit dostop do trga za svoje zavarovalnice, si prizadeva doseči enako obravnavo za zavarovalnice držav Efte;

    (e)

    v členu 30(1) se besede ‚evropskem indeksu cen življenjskih potrebščin, ki zajema vse države članice‘ nadomestijo z besedami ‚indeksu cen življenjskih potrebščin EGP, ki zajema vse pogodbenice‘.“

    ;

    13.

    v točki 12c (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    398 L 0078: Direktiva 98/78/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. oktobra 1998 o dopolnilnem nadzoru nad zavarovalnicami v zavarovalniški skupini (UL L 330, 5.12.1998, str. 1), kakor jo spreminja:

    32002 L 0087: Direktiva 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 (UL L 35, 11.2.2003, str. 1),

    32005 L 0001: Direktiva 2005/1/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2005 (UL L 79, 24.3.2005, str. 9),

    32005 L 0068: Direktiva 2005/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. novembra 2005 (UL L 323, 9.12.2005, str. 1).“

    ;

    14.

    v točki 13a (črtana) se vstavi naslednje besedilo:

    32001 L 0017: Direktiva 2001/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. marca 2001 o reorganizaciji in prenehanju zavarovalnic (UL L 110, 20.4.2001, str. 28).“

    ;

    15.

    Besedilo točk 1a (Direktiva Sveta 64/225/EGS), 2 (Prva Direktiva Sveta 73/239/EGS), 3 (Direktiva Sveta 73/240/EGS), 4 (Direktiva Sveta 78/473/EGS), 5 (Direktiva Sveta 84/641/EGS), 6 (Direktiva Sveta 87/344/EGS), 7 (Druga Direktiva Sveta 88/357/EGS), 7a (Direktiva Sveta 92/49/EGS), 7b (Direktiva 2005/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta), 12c (Direktiva 98/78/ES Evropskega parlamenta in Sveta) in 13a (Direktiva 2001/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta) ter besedilo točke 11 in z njo povezani naslov (Direktiva 2002/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se črtajo z učinkom od 1. januarja 2016.

    Člen 2

    Besedilo Direktive 2013/58/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati 28. junija 2014 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (15).

    Člen 4

    Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

    V Bruslju, 27. junija 2014

    Za Skupni odbor EGP

    Predsednik

    Gianluca GRIPPA


    (1)  UL L 341, 18.12.2013, str. 1.

    (2)  UL 56, 4.4.1964, str. 878.

    (3)  UL L 228, 16.8.1973, str. 3.

    (4)  UL L 228, 16.8.1973, str. 20.

    (5)  UL L 151, 7.6.1978, str. 25.

    (6)  UL L 339, 27.12.1984, str. 21.

    (7)  UL L 185, 4.7.1987, str. 77.

    (8)  UL L 172, 4.7.1988, str. 1.

    (9)  UL L 228, 11.8.1992, str. 1.

    (10)  UL L 330, 5.12.1998, str. 1.

    (11)  UL L 110, 20.4.2001, str. 28.

    (12)  UL L 345, 19.12.2002, str. 1.

    (13)  UL L 323, 9.12.2005, str. 1.

    (14)  UL L 262, 6.10.2011, str. 45.

    (15)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


    Top