This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0143
Decision of the EEA Joint Committee No 143/2012 of 13 July 2012 amending Protocol 47 (on the abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 143/2012 z dne 13. julija 2012 o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 143/2012 z dne 13. julija 2012 o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP
UL L 309, 8.11.2012, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
8.11.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 309/27 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 143/2012
z dne 13. julija 2012
o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Protokol 47 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 102/2012 z dne 30. aprila 2012 (1). |
(2) |
Uredbo Komisije (ES) št. 1166/2009 z dne 30. novembra 2009 o spremembi in popravku Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev (2) je treba vključiti v Sporazum. |
(3) |
Uredbo Komisije (EU) št. 401/2010 z dne 7. maja 2010 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 607/2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in geografskimi označbami, tradicionalnimi izrazi, označevanjem in predstavitvijo nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (3), kakor je bila popravljena z UL L 248, 22.9.2010, str. 67, je treba vključiti v Sporazum. |
(4) |
Uredbo Komisije (EU) št. 1022/2010 z dne 12. novembra 2010 o odobritvi zvišanja omejitev za obogatitev vina, proizvedenega iz grozdja, potrganega v letu 2010 v nekaterih vinorodnih conah (4), je treba vključiti v Sporazum. |
(5) |
Uredbo Komisije (EU) št. 53/2011 z dne 21. januarja 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 606/2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev (5) je treba vključiti v Sporazum. |
(6) |
Uredbo Komisije (EU) št. 538/2011 z dne 1. junija 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 607/2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in geografskimi označbami, tradicionalnimi izrazi, označevanjem in predstavitvijo nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (6) je treba vključiti v Sporazum. |
(7) |
Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z vinom. Zakonodaja v zvezi z vinom se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je navedeno v sedmem odstavku uvoda k Protokolu 47 Sporazuma. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Dodatek 1 k Protokolu 47 k Sporazumu se spremeni:
1. |
v točki 10 (Uredba Komisije (ES) št. 606/2009) se doda naslednje: „, kakor jo spreminja:
|
2. |
v točki 11 (Uredba Komisije (ES) št. 607/2009) se doda naslednje: „, kakor jo spreminja:
|
3. |
za točko 11 (Uredba Komisije (ES) št. 607/2009) se vstavi naslednja točka:
|
Člen 2
Besedila Uredbe (ES) št. 1166/2009, Uredbe (EU) št. 401/2010, kakor je bila popravljena z UL L 248, 22.9.2010, str. 67, ter uredb (EU) št. 1022/2010, (EU) št. 53/2011 in (EU) št. 538/2011 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 14. julija 2012 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (7), ali na dan začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 102/2012, če slednji nastopi pozneje.
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 13. julija 2012
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Atle LEIKVOLL
(1) UL L 248, 13.9.2012, str. 40.
(2) UL L 314, 1.12.2009, str. 27.
(3) UL L 117, 11.5.2010, str. 13.
(4) UL L 296, 13.11.2010, str. 3.
(5) UL L 19, 22.1.2011, str. 1.
(6) UL L 147, 2.6.2011, str. 6.
(7) Navedena ni nobena ustavna zahteva.