Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22010D0001

    Sklep Skupnega odbora EGP št. 1/2010 z dne 29. januarja 2010 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

    UL L 101, 22.4.2010, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/1(3)/oj

    22.4.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 101/1


    SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

    št. 1/2010

    z dne 29. januarja 2010

    o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

    SKUPNI ODBOR EGP JE –

    ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Priloga I k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 56/2009 z dne 29. maja 2009 (1).

    (2)

    Uredbo Komisije (ES) št. 394/2008 z dne 30. aprila 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 1266/2007 glede pogojev za izvzetje nekaterih živali dovzetnih vrst iz prepovedi izstopa, ki jih določa Direktiva Sveta 2000/75/ES (2), je treba vključiti v Sporazum.

    (3)

    Uredbo (ES) št. 454/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 998/2003 o zahtevah v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki se uporabljajo za netrgovske premike hišnih živali, glede podaljšanja prehodnega obdobja (3) je treba vključiti v Sporazum.

    (4)

    Uredbo Komisije (ES) št. 504/2008 z dne 6. junija 2008 o izvajanju direktiv Sveta 90/426/EGS in 90/427/EGS v zvezi z metodami za identifikacijo kopitarjev (4) je treba vključiti v Sporazum.

    (5)

    Uredbo Komisije (ES) št. 708/2008 z dne 24. julija 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 1266/2007 glede pogojev za izvzetje nekaterih dovzetnih vrst živali iz prepovedi izstopa iz Direktive Sveta 2000/75/ES (5) je treba vključiti v Sporazum.

    (6)

    Uredbo Komisije (ES) št. 1108/2008 z dne 7. novembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 1266/2007 v zvezi z minimalnimi zahtevami za programe spremljanja in nadzora bolezni modrikastega jezika ter pogoji za izvzetje semena iz prepovedi izstopa iz Direktive Sveta 2000/75/ES (6) je treba vključiti v Sporazum.

    (7)

    Uredbo Komisije (ES) št. 1304/2008 z dne 19. decembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 1266/2007 glede pogojev za izvzetje nekaterih dovzetnih vrst živali iz prepovedi izstopa iz Direktive Sveta 2000/75/ES (7) je treba vključiti v Sporazum.

    (8)

    Direktivo Sveta 2008/73/ES z dne 15. julija 2008 o poenostavitvi postopkov za oblikovanje seznamov in objavljanje informacij na veterinarskem in zootehniškem področju ter o spremembi direktiv 64/432/EGS, 77/504/EGS, 88/407/EGS, 88/661/EGS, 89/361/EGS, 89/556/EGS, 90/426/EGS, 90/427/EGS, 90/428/EGS, 90/429/EGS, 90/539/EGS, 91/68/EGS, 92/35/EGS, 91/496/EGS, 92/65/EGS, 92/66/EGS, 92/119/EGS, 94/28/ES, 2000/75/ES, Odločbe 2000/258/ES ter direktiv 2001/89/ES, 2002/60/ES in 2005/94/ES (8) je treba vključiti v Sporazum.

    (9)

    Odločbo Komisije 2008/404/ES z dne 21. maja 2008 o spremembi Odločbe 2003/467/ES o priznanju določene upravne regije v Italiji kot uradno proste tuberkuloze govedi in nekaterih upravnih regij na Poljskem kot uradno prostih enzootske goveje levkoze (9) je treba vključiti v Sporazum.

    (10)

    Odločbo Komisije 2008/476/ES z dne 6. junija 2008 o spremembi Odločbe 2008/185/ES zaradi vključitve departmajev Côtes-d’Armor, Finistère, Ille-et-Vilaine, Morbihan in Nord, Francija, v seznam območij, prostih bolezni Aujeszkega (10), je treba vključiti v Sporazum.

    (11)

    Odločbo Komisije 2008/576/ES z dne 4. julija 2008 o spremembi Priloge III k Odločbi 2003/467/ES glede seznama regij na Poljskem, uradno prostih enzootske goveje levkoze (11), je treba vključiti v Sporazum.

    (12)

    Odločbo Komisije 2008/655/ES z dne 24. julija 2008 o odobritvi načrtov cepljenja v izrednih okoliščinah proti bolezni modrikastega jezika v nekaterih državah članicah in določitvi finančnega prispevka Skupnosti za leti 2007 in 2008 (12) je treba vključiti v Sporazum.

    (13)

    Odločbo Komisije 2008/661/ES z dne 1. avgusta 2008 o spremembi Odločbe 2007/182/ES o raziskavi v zvezi z boleznijo kroničnega hiranja pri jelenih (13) je treba vključiti v Sporazum.

    (14)

    Odločbo Komisije 2008/674/ES z dne 13. avgusta 2008 o spremembi Odločbe 2007/683/ES o odobritvi načrta za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih na nekaterih območjih Madžarske (14) je treba vključiti v Sporazum.

    (15)

    Odločbo Komisije 2008/682/ES z dne 18. avgusta 2008 o spremembi Odločbe 2007/870/ES zvezi z odobritvijo načrta cepljenja prašičev na gospodarstvih proti klasični prašičji kugi v izrednih situacijah z marker cepivom v Romuniji (15) je treba vključiti v Sporazum.

    (16)

    Odločbo Komisije 2008/686/ES z dne 20. avgusta 2008 o spremembi Odločbe 2005/59/ES glede območij na Slovaškem, kjer je treba izvajati načrte za izkoreninjenje klasične prašičje kuge pri divjih prašičih in cepljenje divjih prašičev proti klasični prašičji kugi v izrednih okoliščinah (16), je treba vključiti v Sporazum.

    (17)

    Odločbo Komisije 2008/755/ES z dne 24. septembra 2008 o spremembi Odločbe 2005/176/ES o kodificirani obliki in kodah za prijavljanje živalskih bolezni v skladu z Direktivo Sveta 82/894/EGS (17) je treba vključiti v Sporazum.

    (18)

    Odločbo Komisije 2008/816/ES z dne 20. oktobra 2008 o spremembi Odločbe 2003/467/ES v zvezi s priznanjem statusa, da so nekatere administrativne regije Poljske uradno proste enzootske goveje levkoze (18), je treba vključiti v Sporazum.

    (19)

    Odločbo Komisije 2008/838/ES z dne 3. novembra 2008 o preventivnem cepljenju proti nizko patogeni aviarni influenci pri racah mlakaricah na Portugalskem in nekaterih ukrepih, ki omejujejo premike takšne perutnine in njenih proizvodov (19), je treba vključiti v Sporazum.

    (20)

    Odločbo Komisije 2008/984/ES z dne 10. decembra 2008 o spremembi Priloge C k Direktivi Sveta 64/432/EGS in Odločbe 2004/226/ES v zvezi z diagnostičnimi testi za govejo brucelozo (20), je treba vključiti v Sporazum.

    (21)

    Odločbo Komisije 2008/988/ES z dne 17. decembra 2008 o spremembi Odločbe 2008/185/ES glede vključitve Nizozemske na seznam držav članic, v katerih ni bolezni Aujeszkega, ter Madžarske na seznam držav članic, v katerih se izvaja odobreni nacionalni program nadzora za navedeno bolezen (21), je treba vključiti v Sporazum.

    (22)

    Uredba (ES) št. 504/2008 razveljavlja odločbi Komisije 93/623/EGS (22) in 2000/68/ES (23), ki sta vključeni v Sporazum in ju je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti.

    (23)

    Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z živimi živalmi, ki niso ribe in živali iz ribogojstva. Zakonodaja v zvezi s temi zadevami se ne uporablja za Islandijo, kakor je določeno v drugem odstavku uvodnega dela poglavja I Priloge I k Sporazumu.

    (24)

    Ta sklep se ne uporablja za Islandijo in Lihtenštajn –

    SKLENIL:

    Člen 1

    Poglavje I Priloge I k Sporazumu se spremeni, kakor je opredeljeno v Prilogi k temu sklepu.

    Člen 2

    Besedila uredb (ES) št. 394/2008, 454/2008, 504/2008, 708/2008, 1108/2008 in 1304/2008, Direktive 2008/73/ES ter odločb 2008/404/ES, 2008/476/ES, 2008/576/ES, 2008/655/ES, 2008/661/ES, 2008/674/ES, 2008/682/ES, 2008/686/ES, 2008/755/ES, 2008/816/ES, 2008/838/ES, 2008/984/ES, kakor je popravljena z UL L 10, 15.1.2009, str. 35, in 2008/988/ES v norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati 30. januarja 2010 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (24).

    Člen 4

    Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

    V Bruslju, 29. januarja 2010

    Za Skupni odbor EGP

    Predsednik

    Alan SEATTER


    (1)  UL L 232, 3.9.2009, str. 4.

    (2)  UL L 117, 1.5.2008, str. 22.

    (3)  UL L 145, 4.6.2008, str. 238.

    (4)  UL L 149, 7.6.2008, str. 3.

    (5)  UL L 197, 25.7.2008, str. 18.

    (6)  UL L 299, 8.11.2008, str. 17.

    (7)  UL L 344, 20.12.2008, str. 28.

    (8)  UL L 219, 14.8.2008, str. 40.

    (9)  UL L 141, 31.5.2008, str. 16.

    (10)  UL L 163, 24.6.2008, str. 34.

    (11)  UL L 183, 11.7.2008, str. 40.

    (12)  UL L 214, 9.8.2008, str. 66.

    (13)  UL L 215, 12.8.2008, str. 8.

    (14)  UL L 220, 15.8.2008, str. 30.

    (15)  UL L 222, 20.8.2008, str. 9.

    (16)  UL L 224, 22.8.2008, str. 13.

    (17)  UL L 258, 26.9.2008, str. 72.

    (18)  UL L 283, 28.10.2008, str. 46.

    (19)  UL L 299, 8.11.2008, str. 40.

    (20)  UL L 352, 31.12.2008, str. 38.

    (21)  UL L 352, 31.12.2008, str. 52.

    (22)  UL L 298, 3.12.1993, str. 45.

    (23)  UL L 23, 28.1.2000, str. 72.

    (24)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


    PRILOGA

    Poglavje I Priloge I k Sporazumu se spremeni na naslednji način:

    1.

    v točki 5 (Direktiva Sveta 91/496/EGS) dela 1.1, točkah 1 (Direktiva Sveta 77/504/EGS) in 2 (Direktiva Sveta 88/661/EGS) dela 2.1, točkah 3 (Direktiva Sveta 2001/89/ES), 4 (Direktiva Sveta 92/35/EGS), 6 (Direktiva Sveta 92/66/EGS), 9 (Direktiva Sveta 92/119/EGS), 9a (Direktiva Sveta 2000/75/ES) in 9b (Direktiva Sveta 2002/60/ES) dela 3.1, točkah 1 (Direktiva Sveta 64/432/EGS), 2 (Direktiva Sveta 91/68/EGS), 3 (Direktiva Sveta 90/426/EGS), 4 (Direktiva Sveta 90/539/EGS), 6 (Direktiva Sveta 89/556/EGS), 7 (Direktiva Sveta 88/407/EGS), 8 (Direktiva Sveta 90/429/EGS) in 9 (Direktiva Sveta 92/65/EGS) dela 4.1, točki 54 (Odločba Sveta 2000/258/ES) dela 4.2 ter točkah 2 (Direktiva Sveta 90/426/EGS), 3 (Direktiva Sveta 90/539/EGS), 5 (Direktiva Sveta 89/556/EGS), 6 (Direktiva Sveta 88/407/EGS), 7 (Direktiva Sveta 90/429/EGS) in 15 (Direktiva Sveta 92/65/EGS) dela 8.1 se doda naslednja alinea:

    „—

    32008 L 0073: Direktiva Sveta 2008/73/ES z dne 15. julija 2008 (UL L 219, 14.8.2008, str. 40).“;

    2.

    v točkah 3 (Direktiva Sveta 89/361/EGS), 4 (Direktiva Sveta 90/427/EGS) in 5 (Direktiva Sveta 90/428/EGS) dela 2.1 ter v točki 5a (Direktiva Sveta 2005/94/ES) dela 3.1 se doda naslednje:

    „ , kakor jo spreminja:

    32008 L 0073: Direktiva Sveta 2008/73/ES z dne 15. julija 2008 (UL L 219, 14.8.2008, str. 40).“;

    3.

    v točki 10 (Uredba (ES) št. 998/2003 Evropskega parlamenta in Sveta) v delu 1.1 se doda naslednja alinea:

    „—

    32008 R 0454: Uredba (ES) št. 454/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. maja 2008 (UL L 145, 4.6.2008, str. 238).“;

    4.

    v točki 10 (Uredba (ES) št. 998/2003 Evropskega parlamenta in Sveta) dela 1.1 se doda naslednje prilagoditveno besedilo:

    „(d)

    V členu 16 se med besedi ‚Malta‘ in ‚Švedska‘ doda beseda ‚Norveška‘.“;

    5.

    besedilo točke 24 (Odločba Komisije 93/623/EGS) dela 2.2 se črta;

    6.

    za točko 32 (Odločba Komisije 2006/427/ES) v delu 2.2 se vstavi naslednja točka:

    „33.

    32008 R 0504: Uredba Komisije (ES) št. 504/2008 z dne 6. junija 2008 o izvajanju direktiv Sveta 90/426/EGS in 90/427/EGS v zvezi z metodami za identifikacijo kopitarjev (UL L 149, 7.6.2008, str. 3).

    Ta akt se ne uporablja za Islandijo.“;

    7.

    v točki 32 (Odločba Komisije 2005/176/ES) dela 3.2 se doda naslednja alinea:

    „—

    32008 D 0755: Odločba Komisije 2008/755/ES z dne 24. septembra 2008 (UL L 258, 26.9.2008, str. 72).“;

    8.

    v točki 40 (Uredba Komisije (ES) št. 1266/2007) v delu 3.2 se dodajo naslednje alinee:

    „—

    32008 R 0394: Uredba Komisije (ES) št. 394/2008 z dne 30. aprila 2008 (UL L 117, 1.5.2008, str. 22),

    32008 R 0708: Uredba Komisije (ES) št. 708/2008 z dne 24. julija 2008 (UL L 197, 25.7.2008, str. 18),

    32008 R 1108: Uredba Komisije (ES) št. 1108/2008 z dne 7. novembra 2008 (UL L 299, 8.11.2008, str. 17),

    32008 R 1304: Uredba Komisije (ES) št. 1304/2008 z dne 19. decembra 2008 (UL L 344, 20.12.2008, str. 28).“;

    9.

    pod naslovom „AKTI, KI JIH DRŽAVE EFTE IN NADZORNI ORGAN EFTE SKRBNO UPOŠTEVAJO“, se v točki 29 (Odločba Komisije 2005/59/ES) v delu 3.2 doda:

    „—

    32008 D 0686: Odločba Komisije 2008/686/ES z dne 20. avgusta 2008 (UL L 224, 22.8.2008, str. 13).“;

    10.

    pod naslovom „AKTI, KI JIH DRŽAVE EFTE IN NADZORNI ORGAN EFTE USTREZNO UPOŠTEVAJO“, se v točki 42 (Odločba Komisije 2007/683/ES) v delu 3.2 doda:

    „—

    32008 D 0674: Odločba Komisije 2008/674/ES z dne 13. avgusta 2008 (UL L 220, 15.8.2008, str. 30).“;

    11.

    pod naslovom „AKTI, KI JIH DRŽAVE EFTE IN NADZORNI ORGAN EFTE USTREZNO UPOŠTEVAJO“, se v točki 43 (Odločba Komisije 2007/870/ES) v delu 3.2 doda:

    „ , kakor jo spreminja:

    32008 D 0682: Odločba Komisije 2008/682/ES z dne 18. avgusta 2008 (UL L 222, 20.8.2008, str. 9).“;

    12.

    pod naslovom „AKTI, KI JIH DRŽAVE EFTE IN NADZORNI ORGAN EFTE USTREZNO UPOŠTEVAJO“, se za točko 44 (Odločba Komisije 2008/77/ES) v delu 3.2 vstavita naslednji točki:

    „45.

    32008 D 0655: Odločba Komisije 2008/655 z dne 24. julija 2008 o odobritvi načrtov cepljenja v izrednih okoliščinah proti bolezni modrikastega jezika v nekaterih državah članicah in določitvi finančnega prispevka Skupnosti za leti 2007 in 2008 (UL L 214, 9.8.2008, str. 66).

    Ta akt se ne uporablja za Islandijo.

    46.

    32008 D 0838: Odločba Komisije 2008/838/ES z dne 3. novembra 2008 o preventivnem cepljenju proti nizko patogeni aviarni influenci pri racah mlakaricah na Portugalskem in nekaterih ukrepih, ki omejujejo premike takšne perutnine in njenih proizvodov (UL L 299, 8.11.2008, str. 40).

    Ta akt se ne uporablja za Islandijo.“;

    13.

    v točki 1 (Direktiva Sveta 64/432/EGS) v delu 4.1 se doda naslednja alinea:

    „—

    32008 D 0984: Odločba Komisije 2008/984/ES z dne 10. decembra 2008 (UL L 352, 31.12.2008, str. 38).“;

    14.

    v točki 70 (Odločba Komisije 2003/467/ES) v delu 4.2 se dodajo naslednje alinee:

    „—

    32008 D 0404: Odločba Komisije 2008/404/ES z dne 21. maja 2008 (UL L 141, 31.5.2008, str. 16),

    32008 D 0576: Odločba Komisije 2008/576/ES z dne 4. julija 2008 (UL L 183, 11.7.2008, str. 40),

    32008 D 0816: Odločba Komisije 2008/816/ES z dne 20. oktobra 2008 (UL L 283, 28.10.2008, str. 46).“;.

    15.

    v točki 75 (Odločba Komisije 2004/226/ES) v delu 4.2 se doda naslednje:

    „ , kakor jo spreminja:

    32008 D 0984: Odločba Komisije 2008/984/ES z dne 10. decembra 2008 (UL L 352, 31.12.2008, str. 38), kakor je bila popravljena z UL L 10, 15.1.2009, str. 35.“;

    16.

    v točki 84 (Odločba Komisije 2008/185/ES) v delu 4.2 se doda naslednje:

    „ , kakor jo spreminja:

    32008 D 0476: Odločba Komisije 2008/476/ES z dne 6. junija 2008 (UL L 163, 24.6.2008, str. 34),

    32008 D 0988: Odločba Komisije 2008/988/ES z dne 17. decembra 2008 (UL L 352, 31.12.2008, str. 52).“;

    17.

    za točko 84 (Odločba Komisije 2008/185/ES) dela 4.2 se vstavi naslednja točka:

    „85.

    32008 R 0504: Uredba Komisije (ES) št. 504/2008 z dne 6. junija 2008 o izvajanju direktiv Sveta 90/426/EGS in 90/427/EGS v zvezi z metodami za identifikacijo kopitarjev (UL L 149, 7.6.2008, str. 3).

    Ta akt se ne uporablja za Islandijo.“;

    18.

    v točki 46 (Odločba Komisije 2007/182/ES) dela 7.2 se doda naslednje:

    „ , kakor jo spreminja:

    32008 D 0661: Odločba Komisije 2008/661/ES z dne 1. avgusta 2008 (UL L 215, 12.8.2008, str. 8).“.


    Top