This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0116
Decision of the EEA Joint Committee No 116/2008 of 7 November 2008 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 116/2008 z dne 7. novembra 2008 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 116/2008 z dne 7. novembra 2008 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP
UL L 339, 18.12.2008, p. 106–107
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
18.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 339/106 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 116/2008
z dne 7. novembra 2008
o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga XIII k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 104/2008 z dne 26. septembra 2008 (1). |
(2) |
Uredbo Komisije (ES) št. 324/2008 z dne 9. aprila 2008 o določitvi revidiranih postopkov za izvajanje inšpekcijskih pregledov Komisije na področju pomorske varnosti (2) je treba vključiti v Sporazum. |
(3) |
Uredba (ES) št. 324/2008 razveljavlja Uredbo Komisije (ES) št. 884/2005 (3), ki je vključena v Sporazum in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti – |
SKLENIL:
Člen 1
Besedilo točke 56r (Uredba Komisije (ES) št. 884/2005) Priloge XIII k Sporazumu se nadomesti z naslednjim:
„32008 R 0324: Uredba Komisije (ES) št. 324/2008 z dne 9. aprila 2008 o določitvi postopkov za izvajanje inšpekcijskih pregledov Komisije na področju pomorske varnosti (UL L 98, 10.4.2008, str. 5).
Za namene tega sporazuma veljajo določbe Uredbe z naslednjo prilagoditvijo:
Členu 5(3) se doda:
‚Pri svojih inšpekcijskih pregledih lahko Komisija pozove nacionalne inšpektorje, katerih seznam pripravijo države Efte, Nadzorni organ Efte pa nacionalne inšpektorje, katerih seznam pripravijo države članice EU.
Komisija in Nadzorni organ Efte lahko pri inšpekcijskih pregledih drug drugega povabita k sodelovanju v vlogi opazovalca.‘ “
Člen 2
Besedilo Uredbe (ES) št. 324/2008 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 8. novembra 2008 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (4).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 7. novembra 2008
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) UL L 309, 20.11.2008, str. 30.
(2) UL L 98, 10.4.2008, str. 5.
(3) UL L 148, 11.6.2005, str. 25.
(4) Navedena ni nobena ustavna zahteva.