This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0561
2006/561/EC: Decision No 1/2006 of the EC-Denmark/Faeroe Islands Joint Committee of 13 July 2006 amending Tables I and II of the Annex to Protocol 1 to the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faeroe Islands, of the other part
2006/561/ES: Sklep št. 1/2006 Skupnega odbora ES–Danska/Ferski otoki z dne 13. julija 2006 o spremembi tabel I in II iz Priloge k Protokolu 1 Sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Ferskih otokov na drugi strani
2006/561/ES: Sklep št. 1/2006 Skupnega odbora ES–Danska/Ferski otoki z dne 13. julija 2006 o spremembi tabel I in II iz Priloge k Protokolu 1 Sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Ferskih otokov na drugi strani
UL L 118M, 8.5.2007, p. 1083–1084
(MT)
UL L 221, 12.8.2006, p. 15–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
12.8.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 221/15 |
SKLEP št. 1/2006 SKUPNEGA ODBORA ES–DANSKA/FERSKI OTOKI
z dne 13. julija 2006
o spremembi tabel I in II iz Priloge k Protokolu 1 Sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Ferskih otokov na drugi strani
(2006/561/ES)
SKUPNI ODBOR JE –
ob upoštevanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Ferskih otokov na drugi strani (1) (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“) in zlasti člena 34(1) Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V Prilogi k Protokolu 1 Sporazuma so opredeljene carinske dajatve in drugi pogoji, ki jih je treba uporabiti pri uvozu nekaterih rib in ribiških proizvodov s poreklom in ki prihajajo s Ferskih otokov v Skupnost. |
(2) |
Na podlagi te priloge je Skupnost dodelila koncesije za pripravljene ali konzervirane kozice in škampe s poreklom s Ferskih otokov, za katere znaša letna tarifna kvota 3 000 ton. |
(3) |
Organi Ferskih otokov so zaprosili, da se tarifne koncesije, ki jih je Skupnost dodelila za pripravljene ali konzervirane kozice in škampe, povečajo na 6 000 ton. |
(4) |
Tako povečanje je upravičeno odobriti za določeno časovno obdobje, ki se ga določi na podlagi obsega, v kakršnem se kvota uporabi. |
(5) |
Skupnost v okviru Priloge ni dodelila koncesij za zamrznjeno vahnjo s poreklom in ki prihaja s Ferskih otokov. |
(6) |
Organi Ferskih otokov so zaprosili, da se zamrznjena vahnja doda na seznam ribiških proizvodov v tabeli I Priloge k Protokolu 1, ki jih je v Skupnost možno uvoziti brez dajatev. |
(7) |
Vključitev zamrznjene vahnje v to tabelo je upravičena – |
SKLENIL:
Člen 1
Tabela I iz Priloge k Protokolu 1 Sporazuma se spremeni tako, da se vanjo vstavi naslednja vrstica:
„0303 72 00 |
Vahnja (Melanogrammus aeglefinus) |
0“ |
|
Člen 2
Tabela II iz Priloge k Protokolu 1 Sporazuma se spremeni na naslednji način:
„1605 |
Raki, mehkužci in drugi vodni nevretenčarji, pripravljeni ali konzervirani |
|
Tarifna kvota št. 4 (2) 4 000 |
1605 20 |
- Kozice |
|
|
1605 20 10 |
- - v nepredušni embalaži |
0 |
|
|
- - drugo: |
|
|
1605 20 91 |
- - - v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 2 kg |
0 |
|
1605 20 99 |
- - - drugo: |
0 |
|
ex 1605 40 00 |
- Škampi (Nephrops norvegicus) |
0 |
|
Člen 3
Ta sklep začne učinkovati prvega dne drugega meseca po dnevu sprejetja.
V Tórshavnu, 13. julija 2006
Za Skupni odbor
Predsednik
Herluf SIGVALDSSON
(1) UL L 53, 22.2.1997, str. 2.
(2) Letna količina v letu 2007 znaša 4 000 ton. Od 1. januarja 2008 dalje se količina letno poveča za 1 000 ton do največ 6 000 ton, pod pogojem, da je bilo do 31. decembra istega leta porabljene vsaj 80 % skupne količine predhodne kvote.“