This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0095
Decision of the EEA Joint Committee No 95/2005 of 8 July 2005 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 95/2005 z dne 8. julija 2005 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 95/2005 z dne 8. julija 2005 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP
UL L 306, 24.11.2005, p. 18–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
In force
24.11.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 306/18 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 95/2005
z dne 8. julija 2005
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga I k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 30/2005 z dne 11. marca 2005 (1). |
(2) |
Odločbo Komisije 2004/842/ES z dne 1. decembra 2004 o pravilih za izvajanje, po katerih lahko države članice dovolijo dajanje v promet semen tistih sort, za katere je bila vložena prošnja za vpis v nacionalni katalog sort poljščin ali zelenjadnic (2), je treba vključiti v Sporazum. |
(3) |
Odločbo Komisije 2004/893/ES z dne 20. decembra 2004 o začasnem trženju določenega semena vrste Secale cereale, ki ne izpolnjuje zahtev Direktive Sveta 66/402/EGS (3), je treba vključiti v Sporazum. |
(4) |
Odločbo Komisije 2004/894/ES z dne 20. decembra 2004 o začasnem trženju določenega semena vrste Triticum aestivum, ki ne izpolnjuje zahtev Direktive Sveta 66/402/EGS (4), je treba vključiti v Sporazum. |
(5) |
Odločbo Komisije 2005/5/ES z dne 27. decembra 2004 o postopkih Skupnosti za primerjalne poskuse in testiranje semen in razmnoževalnem materialu nekaterih sort poljščin in zelenjadnih vrst in trte v skladu z direktivami Sveta 66/401/EGS, 66/402/EGS, 68/193/EGS, 92/33/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES, 2002/56/ES in 2002/57/ES za leta od 2005 do 2009 (5) je treba vključiti v Sporazum – |
SKLENIL:
Člen 1
Za točko 35 (Odločba Komisije 2004/371/ES) se v delu 2 poglavja III Priloge I k Sporazumu vstavi naslednje točke:
„36. |
32004 D 0842: Odločba Komisije 2004/842/ES z dne 1. decembra 2004 o pravilih za izvajanje, po katerih lahko države članice dovolijo dajanje v promet semen tistih sort, za katere je bila vložena prošnja za vpis v nacionalni katalog sort poljščin ali zelenjadnic (UL L 362, 9.12.2004, str. 21). Za namen tega sporazuma veljajo določbe Odločbe z naslednjo prilagoditvijo: Sklicevanja na druge akte v Odločbi se štejejo za ustrezna v obsegu in obliki, v kateri so ti akti vključeni v Sporazum. |
37. |
32004 D 0893: Odločba Komisije 2004/893/ES z dne 20. decembra 2004 o začasnem trženju določenih semen vrste Secale cereale, ki ne izpolnjujejo zahtev Direktive Sveta 66/402/EGS (UL L 375, 23.12.2004, str. 31). |
38. |
32004 D 0894: Odločba Komisije 2004/894/ES z dne 20. decembra 2004 o začasnem trženju določenih semen vrste Triticum aestivum, ki ne izpolnjujejo zahtev Direktive Sveta 66/402/EGS (UL L 375, 23.12.2004, str. 33). |
39. |
32005 D 0005: Odločba Komisije 2005/5/ES z dne 27. decembra 2004 o postopkih Skupnosti za primerjalne poskuse in testiranje semen in razmnoževalnem materialu nekaterih sort poljščin in zelenjadnih vrst in trte v skladu z direktivami Sveta 66/401/EGS, 66/402/EGS, 68/193/EGS, 92/33/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES, 2002/56/ES in 2002/57/ES za leta od 2005 do 2009 (UL L 2, 5.1.2005, str. 12). Za namen tega sporazuma veljajo določbe Odločbe z naslednjo prilagoditvijo: Sklicevanja na druge akte v Odločbi se štejejo za ustrezna v obsegu in obliki, v kateri so ti akti vključeni v Sporazum.“ |
Člen 2
Besedila odločb 2004/842/ES, 2004/893/ES, 2004/894/ES in 2005/5/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 9. julija 2005, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (6).
Člen 4
Ta sklep se objavi v oddelku EGP in Dopolnilu EGP Uradnega lista Evropske unije.
V Bruslju, 8. julija 2005
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) UL L 198, 28.7.2005, str. 18.
(2) UL L 362, 9.12.2004, str. 21.
(3) UL L 375, 23.12.2004, str. 31.
(4) UL L 375, 23.12.2004, str. 33.
(5) UL L 2, 5.1.2005, str. 12.
(6) Navedena ni nobena ustavna zahteva.