EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22004D0121

Sklep Skupnega odbora EGP št. 121/2004 z dne 24. septembra 2004 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

UL L 64, 10.3.2005, p. 15–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/121(2)/oj

10.3.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 64/15


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 121/2004

z dne 24. septembra 2004

o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE —

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga I k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 68/2004 z dne 4. maja 2004 (1).

(2)

Odločbo Komisije 2004/11/ES z dne 18. decembra 2003 o določitvi postopkov Skupnosti za primerjalne poskuse in testiranje semena in razmnoževalnega materiala nekaterih sort poljščin in zelenjadnic ter trte v skladu z direktivami Sveta 66/401/EGS, 66/402/EGS, 68/193/EGS, 92/33/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES, 2002/56/ES in 2002/57/ES za leti 2004 in 2005 (2) je treba vključiti v Sporazum.

(3)

Odločbo Komisije 2004/57/ES z dne 23. decembra 2003 o nadaljevanju v letu 2004 izvajanja primerjalnih poskusov ter testiranja Skupnosti semena in razmnoževalnega materiala trav, Triticum aestivum, Brassica napus in Allium ascalonicum v okviru direktiv Sveta 66/401/EGS, 66/402/EGS, 68/193/EGS, 92/33/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES, 2002/56/ES in 2002/57/ES, začetimi leta 2003 (3), je treba vključiti v Sporazum.

(4)

Odločbo Komisije 2004/266/ES z dne 17. marca 2004 o odobritvi neizbrisnega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semena krmnih rastlin (4) je treba vključiti v Sporazum.

(5)

Odločbo Komisije 2004/287/ES z dne 24. marca 2004 o začasnem trženju nekaterega semena vrste Vicia faba in Glycine max, ki ne izpolnjuje zahtev direktiv Sveta 66/401/EGS ali 2002/57/ES (5), je treba vključiti v Sporazum.

(6)

Odločbo Komisije 2004/329/ES z dne 6. aprila 2004 o začasnem trženju določenih semen vrste Glycine max, ki ne izpolnjujejo zahtev Direktive Sveta 2002/57/ES (6), je treba vključiti v Sporazum.

(7)

Odločba 2004/266/ES razveljavlja Odločbo Komisije 87/309/EGS z dne 2. junija 1987 (7), ki je vključena v Sporazum, in jo je zato treba razveljaviti v skladu s Sporazumom —

SKLENIL:

Člen 1

Del 2 poglavja III Priloge I k Sporazumu se spremeni:

1.

Za točko 27 (Odločba Komisije 2003/795/ES) se vstavijo naslednje točke:

„28.

32004 D 0011: Odločba Komisije 2004/11/ES z dne 18. decembra 2003 o določitvi postopkov Skupnosti za primerjalne poskuse in testiranje semena in razmnoževalnega materiala nekaterih sort poljščin in zelenjadnic ter trte v skladu z direktivami Sveta 66/401/EGS, 66/402/EGS, 68/193/EGS, 92/33/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES, 2002/56/ES in 2002/57/ES za leti 2004 in 2005 (UL L 3, 7.1.2004, str. 38).

29.

32004 D 0057: Odločba Komisije 2004/57/ES z dne 23. decembra 2003 o nadaljevanju v letu 2004 izvajanja primerjalnih poskusov ter testiranja Skupnosti semena in razmnoževalnega materiala trav, Triticum aestivum, Brassica napus in Allium ascalonicum v okviru direktiv Sveta 66/401/EGS, 66/402/EGS, 68/193/EGS, 92/33/EGS, 2002/54/ES, 2002/55/ES, 2002/56/ES in 2002/57/ES, začetimi leta 2003 (UL L 12, 17.1.2004, str. 49).

30.

32004 D 0266: Odločba Komisije 2004/266/ES z dne of 17. marca 2004 o odobritvi neizbrisnega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semena krmnih rastlin (UL L 83, 20.3.2004, str. 23).

31.

32004 D 0287: Odločba Komisije 2004/287/ES z dne 24. marca 2004 o začasnem trženju nekaterega semena vrste Vicia faba in Glycine max, ki ne izpolnjuje zahtev direktiv Sveta 66/401/EGS ali 2002/57/ES (UL L 91, 30.3.2004, str. 56).

32.

32004 D 0329: Odločba Komisije 2004/329/ES z dne 6. aprila 2004 o začasnem trženju določenih semen vrste Glycine max, ki ne izpolnjujejo zahtev Direktive Sveta 2002/57/ES (UL L 104, 8.4.2004, str. 133).“

2.

Besedilo točke 5 (Odločba Komisije 87/309/EGS) se črta.

Člen 2

Besedila odločb 2004/11/ES, 2004/57/ES, 2004/266/ES, 2004/287/ES in 2004/329/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 25. septembra 2004, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (8).

Člen 4

Ta sklep se objavi v oddelku EGP v Uradnem listu Evropske unije in v Dopolnilu EGP k njemu.

V Bruslju, 24. septembra 2004

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Kjartan JÓHANNSSON


(1)  UL L 277, 26.8.2004, str. 187.

(2)  UL L 3, 7.1.2004, str. 38.

(3)  UL L 12, 17.1.2004, str. 49.

(4)  UL L 83, 20.3.2004, str. 23.

(5)  UL L 91, 30.3.2004, str. 56.

(6)  UL L 104, 8.4.2004, str. 133.

(7)  UL L 155, 16.6.1987, str. 26.

(8)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


Top