This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12006E141
Treaty establishing the European Community (consolidated version)#Part Three - Community policies#TITLE XI - Social policy, education, vocational training and youth#Chapter 1 - Social provisions#Article 141
Pogodbe o ustanovitvi Evropske Skupnosti (Prečiščena različica)
Tretji del - Politike Skupnosti
NASLOV XI - Socialna politika, izobraževanje, poklicno usposabljanje in mladina
Poglavje 1 - Socialne določbe .
Člen 141
Pogodbe o ustanovitvi Evropske Skupnosti (Prečiščena različica)
Tretji del - Politike Skupnosti
NASLOV XI - Socialna politika, izobraževanje, poklicno usposabljanje in mladina
Poglavje 1 - Socialne določbe .
Člen 141
UL C 321E, 29.12.2006, p. 110–110
(ES, CS, ET, EL, GA, LV, LT, HU, MT, PT, SK, SL, FI)
In force
Pogodbe o ustanovitvi Evropske Skupnosti (Prečiščena različica) - Tretji del - Politike Skupnosti - NASLOV XI - Socialna politika, izobraževanje, poklicno usposabljanje in mladina - Poglavje 1 - Socialne določbe . - Člen 141
Uradni list C 321 E , 29/12/2006 str. 0110 - 0110
Uradni list C 325 , 24/12/2002 str. 0096 - prečiščeno besedilo
Uradni list C 340 , 10/11/1997 str. 0242 - prečiščeno besedilo
Uradni list C 224 , 31/08/1992 str. 0045 - prečiščeno besedilo
(Pogodba EGS – uradna objava ni na voljo)
Člen 141 1. Vsaka država članica zagotovi uporabo načela enakega plačila za enako delo ali delo enake vrednosti za moške in ženske. 2. V tem členu "plačilo" pomeni običajno osnovno ali minimalno mezdo ali plačo ter kakršne koli druge prejemke v denarju ali v naravi, ki jih delavec prejme iz naslova zaposlitve neposredno ali posredno od svojega delodajalca. Enako plačilo brez diskriminacije glede na spol pomeni: (a) da se plačilo za enako delo po akordnih postavkah izračuna na podlagi enakih merskih enot; (b) da je plačilo za delo po urnih postavkah enako za enako delovno mesto. 3. Svet v skladu s postopkom iz člena 251 in po posvetovanju z Ekonomsko-socialnim odborom sprejme ukrepe za zagotovitev uporabe načela enakih možnosti in enakega obravnavanja moških in žensk glede zaposlovanja in poklica, vključno z načelom enakega plačila za enako delo ali delo enake vrednosti. 4. Da bi zagotovili dejansko polno enakost med moškimi in ženskami v delovnem življenju, načelo enakega obravnavanja državam članicam ne preprečuje ohranitve ali sprejetja ukrepov o specifičnih ugodnostih, s katerimi se nezadostno zastopanemu spolu olajša opravljanje poklicne dejavnosti ali prepreči ali izravna neugoden položaj v poklicni karieri. --------------------------------------------------