Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02022R0058-20220811

Consolidated text: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/58 z dne 14. januarja 2022 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih zrnato usmerjenih ploščato valjanih izdelkov iz silicijevega jekla za elektropločevine s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, Japonske, Republike Koreje, Ruske federacije in Združenih držav Amerike po pregledu zaradi izteka ukrepov v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/58/2022-08-11

02022R0058 — SL — 11.08.2022 — 001.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/58

z dne 14. januarja 2022

o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih zrnato usmerjenih ploščato valjanih izdelkov iz silicijevega jekla za elektropločevine s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, Japonske, Republike Koreje, Ruske federacije in Združenih držav Amerike po pregledu zaradi izteka ukrepov v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta

(UL L 010 17.1.2022, str. 17)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1387 z dne 9. avgusta 2022

  L 208

5

10.8.2022




▼B

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/58

z dne 14. januarja 2022

o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih zrnato usmerjenih ploščato valjanih izdelkov iz silicijevega jekla za elektropločevine s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, Japonske, Republike Koreje, Ruske federacije in Združenih držav Amerike po pregledu zaradi izteka ukrepov v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta



Člen 1

1.  
Uvede se dokončna protidampinška dajatev na uvoz zrnato usmerjenih ploščato valjanih izdelkov iz silicijevega jekla za elektropločevine, z debelino več kot 0,16 mm, ki so trenutno uvrščeni pod oznaki KN ex 7225 11 00 (oznake TARIC 7225110011 , 7225110015 in 7225110019 ) ter ex 7226 11 00 (oznake TARIC 7226110012 , 7226110014 , 7226110016 , 7226110092 , 7226110094 in 7226110096 ), s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, Japonske, Republike Koreje, Ruske federacije in Združenih držav Amerike.
2.  
Znesek dokončne protidampinške dajatve, ki se uporablja za izdelek iz odstavka 1, ki ga proizvajajo poimensko navedene družbe iz odstavka 4, je razlika med minimalnimi uvoznimi cenami iz odstavka 3 in neto ceno franko meja Unije pred plačilom dajatev, če je slednja nižja od prvih. Kadar je neto cena franko meja Unije enaka ustrezni minimalni uvozni ceni iz odstavka 3 ali je od nje višja, se dajatev ne pobere. Znesek dajatve v nobenem primeru ni višji od stopenj dajatve ad valorem iz odstavka 4.
3.  

Za namen odstavka 2 se uporabi minimalna uvozna cena iz preglednice v nadaljevanju. Kadar se po preverjanju, opravljenem po uvozu, ugotovi, da je neto cena franko meja Unije, ki jo je dejansko plačala prva neodvisna stranka v Uniji (cena po uvozu), nižja od neto cene franko meja Unije pred plačilom dajatev, kot izhaja iz carinske deklaracije, in da je cena po uvozu nižja od minimalne uvozne cene, se uporablja znesek dajatve, ki ustreza razliki med minimalno uvozno ceno iz preglednice v nadaljevanju in ceno po uvozu, razen v primeru, ko iz uporabe dajatve ad valorem iz odstavka 4, h kateri se prišteje cena po uvozu, izhaja znesek (dejansko plačana cena s pribitkom dajatve ad valorem), ki je še vedno nižji od minimalne uvozne cene iz preglednice v nadaljevanju.



Zadevne države

Izbor izdelkov

Minimalna uvozna cena

(v EUR/tono neto mase izdelka)

Ljudska republika Kitajska, Japonska, Združene države Amerike, Ruska federacija, Republika Koreja

Izdelki z največjo izgubo jedra, ki ni večja od 0,9 W/kg

2 043

 

Izdelki z največjo izgubo jedra, ki je večja od 0,9 W/kg, vendar ni večja od 1,05 W/kg

1 873

 

Izdelki z največjo izgubo jedra, večjo od 1,05 W/kg

1 536

4.  

Za namen odstavka 2 se uporabijo stopnje dajatve ad valorem iz preglednice v nadaljevanju.



Družba

Dajatev ad valorem

Dodatna oznaka TARIC

Baoshan Iron & Steel Co., Ltd., Shanghai LRK

21,5  %

C039

Wuhan Iron & Steel Co., Ltd., Wuhan, LRK

36,6  %

C056

JFE Steel Corporation, Tokyo, Japonska

39,0  %

C040

Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation, Tokyo, Japonska

35,9  %

C041

POSCO, Seoul, Republika Koreja

22,5  %

C042

OJSC Novolipetsk Steel, Lipetsk;VIZ Steel, Ekaterinburg, Ruska federacija

21,6  %

C043

▼M1

Cleveland-Cliffs Steel Corporation, Ohio, Združene države Amerike

22,0  %

C044

▼B

5.  

Stopnja dokončne protidampinške dajatve, ki se uporablja za izdelek iz odstavka 1, ki ga proizvaja katera koli druga družba, ki ni posebej navedena v odstavku 4, je dajatev ad valorem, kot je določena v preglednici v nadaljevanju.



Družba

Dajatev ad valorem

Dodatna oznaka TARIC

Vse druge kitajske družbe

36,6  %

C999

Vse druge japonske družbe

39,0  %

C999

Vse druge korejske družbe

22,5  %

C999

Vse druge ruske družbe

21,6  %

C999

Vse druge ameriške družbe

22,0  %

C999

6.  
Pogoj za uporabo ukrepov za družbe iz odstavka 4 je predložitev veljavnega trgovinskega računa in certifikata obrata, ki morata biti skladna z zahtevami iz Priloge I oziroma II, carinskim organom držav članic. Če se certifikat obrata in račun ne predložita, se uporablja dajatev, ki se uporablja za vse ostale družbe. V certifikatu obrata je navedena dejanska največja izguba jedra za vsako navitje v vatih na kilogram pri frekvenci 50 Hz in magnetni indukciji 1,7 Tesle.
7.  
Za poimensko imenovane proizvajalce ter v primerih, ko se blago pred sprostitvijo v prosti promet poškoduje in je zato dejansko plačana ali plačljiva cena pri določitvi carinske vrednosti sorazmerno razdeljena v skladu s členom 131(2) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 ( 1 ), se zgoraj določena minimalna uvozna cena zmanjša za odstotek, ki ustreza sorazmerni razdelitvi dejansko plačane ali plačljive cene. Plačljiva dajatev bo tako enaka razliki med znižano minimalno uvozno ceno in znižano neto ceno franko meja Unije pred carinjenjem.
8.  
Za vse ostale družbe ter v primerih, ko se blago pred sprostitvijo v prosti promet poškoduje in je zato dejansko plačana ali plačljiva cena pri določitvi carinske vrednosti sorazmerno razdeljena v skladu s členom 131(2) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447, se znesek protidampinške dajatve, izračunan na podlagi odstavka 2, zmanjša za odstotek, ki ustreza sorazmerni razdelitvi dejansko plačane ali plačljive cene.
9.  
Če ni določeno drugače, se uporabljajo veljavne določbe v zvezi s carinami.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.




PRILOGA I

Izjava, ki jo podpiše uradnik subjekta, ki je izdal trgovinski račun, mora biti na veljavnem trgovinskem računu iz člena 1(6) v naslednji obliki:

— 
ime in položaj uradnika subjekta, ki je izdal trgovinski račun;
— 
naslednja izjava:

Podpisani potrjujem, da je (količina) zrnato usmerjene elektropločevine z izgubo jedra (izguba jedra), ki je prodana za izvoz v Evropsko unijo in jo zajema ta račun, proizvedla družba (ime in naslov družbe) (dodatna oznaka TARIC) v/na (zadevna država). Izjavljam, da so informacije na tem računu popolne in točne.

Datum in podpis




PRILOGA II

Izjava, ki jo podpiše uradnik subjekta, ki je izdal certifikat obrata, mora biti na veljavnem certifikatu obrata iz člena 1(6) v naslednji obliki:

— 
ime in položaj uradnika subjekta, ki je izdal certifikat obrata;
— 
naslednja izjava:

Podpisani potrjujem, da je zrnato usmerjeno elektropločevino, ki je prodana za izvoz v Evropsko unijo in jo zajema certifikat obrata, iz katerega sta razvidni meritev največje izgube jedra v vatih na kilogram pri frekvenci 50 Hz in magnetni indukciji 1,7 Tesle ter velikost v mm, proizvedla družba (ime in naslov družbe) (dodatna oznaka TARIC) v/na (zadevna država). Izjavljam, da so informacije na tem certifikatu obrata popolne in točne.

Datum in podpis



( 1 ) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).

Top