Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020D1532-20201022

    Consolidated text: Sklep Sveta (EU) 2020/1532 z dne 12. oktobra 2020 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov glede razlage harmoniziranega sistema ter predvidenim sprejetjem priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1532/2020-10-22

    02020D1532 — SL — 22.10.2020 — 000.002


    To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

    ►B

    SKLEP SVETA (EU) 2020/1532

    z dne 12. oktobra 2020

    o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov glede razlage harmoniziranega sistema ter predvidenim sprejetjem priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu

    (UL L 352 22.10.2020, str. 7)


    popravljen z:

     C1

    Popravek, UL L 406, 3.12.2020, str.  74 (2020/1532)

     C2

    Popravek, UL L 410, 7.12.2020, str.  106 (2020/1532)

    ►C3

    Popravek, UL L 410, 7.12.2020, str.  107 (2020/1532)




    ▼B

    SKLEP SVETA (EU) 2020/1532

    z dne 12. oktobra 2020

    o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi s predvidenim sprejetjem mnenj o uvrstitvi, odločitev o uvrstitvi, sprememb pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema ali drugih nasvetov glede razlage harmoniziranega sistema ter predvidenim sprejetjem priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o harmoniziranem sistemu



    Člen 1

    Stališče, ki se v imenu Unije zastopa na 66. seji Odbora za harmonizirani sistem Svetovne carinske organizacije v zvezi z odobritvijo pojasnjevalnih opomb, mnenj o uvrstitvi ali drugih nasvetov glede razlage harmoniziranega sistema ter v zvezi z odobritvijo priporočil za zagotovitev enotne razlage harmoniziranega sistema v skladu s Konvencijo o HS, je določeno v Prilogi.

    Člen 2

    Predstavniki Unije se lahko o manjših tehničnih spremembah stališča iz člena 1 dogovorijo brez dodatnega sklepa Sveta.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    ▼C3




    PRILOGA

    Ta priloga dopolnjuje Prilogo k Sklepu (EU) 2020/1410.

    II.2   Priprava korelacijskih tabel med različicama harmoniziranega sistema iz leta 2017 in leta 2022 (dok. NC2704, NC2749 in NC2753)

    Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifni podštevilki 4407.13 in 4407.14 (mešanice lesa „S-P-F“ (smreke, bora in jelke) ter lesa „čuga-jelka“ (čugov in jelkin)), Unija podpira korelacije, ki jih je predlagal sekretariat WCO v točki 20 dokumenta NC2753.

    Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifno podštevilko 4418.83 (I-nosilci), Unija podpira korelacije, ki jih je predlagala Japonska v točki 14 dokumenta NC2753.

    Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifno podštevilko 7019.71 (tančice (voal) iz steklenih vlaken), Unija ugotavlja, da bi bil edini prenos iz HS 2017 iz tarifne podštevilke 7019.32.

    Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifni podštevilki 8462.62 in 8462.63 (stroji za kovanje), Unija podpira ohranitev vseh tarifnih podštevilk, predlaganih za prenos iz HS 2017, vključno s tistimi v oglatih oklepajih.

    Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifno podštevilko 8519.81 (aparati za odgovarjanje na telefonske klice), Unija podpira predlog sekretariata WCO v točki 26 dokumenta NC2704.

    Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifno podštevilko 8539.51 (LED), Unija podpira zaključke sekretariata WCO v točki 24 dokumenta NC2704.

    Kar zadeva korelacijsko tabelo za novo tarifno podštevilko 8541.51 (polprevodniški pretvorniki) Unija ugotavlja, da ni dokazov, da so deli v različici HS 2017 uvrščeni ločeno. Zato dodatni prenosi niso potrebni.

    Kar zadeva korelacijsko tabelo za tarifno številko 88.06 (brezpilotni zrakoplovi), Unija podpira možnost (i), navedeno v točki 25 dokumenta NC2704.

    Unija podpira tudi odpravo nekaterih redakcijskih napak v osnutku korelacijskih tabel I in II, kot sta določeni v Prilogi k dokumentu NC2753.

    III.4   Uvrstitev nekaterih zbirk in zbirateljskih kosov numizmatičnega pomena v HS 2022 (zahtevek sekretariata) (dok. NC2711, NC2754)

    Unija bi te tri izdelke v HS 2022 uvrstila pod novo tarifno podštevilko 9705.31. Unija ugotavlja, da Kanada in sekretariat WCO podpirata predlog Unije, da se iz drugega odstavka točke 4 novega dela (A) pojasnjevalnih opomb HS k tarifni številki 97.05 črta navedba „coins generally known in the trade as ‘ancients’ or ‘ancient coins’“ („kovance, v panogi splošno znane kot ‚starodavni kovanci’ ali ‚starinski kovanci’“).

    III.5   Uvrstitev kartuš za 3D-tiskalnike v HS 2022 (zahtevek sekretariata) (dok. NC2712, NC2755)

    Unija podpira predlog za spremembo pojasnjevalnih opomb HS, ki določajo, da bi bilo treba „3D printer cartridges with electronic components or mechanical mechanisms“ („3D-tiskalnike z elektronskimi sestavnimi deli ali mehanskimi mehanizmi“) uvrstiti med dele 3D-tiskalnikov.

    Unija bi izdelke, predstavljene v obeh dokumentih NC2712 in NC2755, glede na prisotnost elektronskih sestavnih delov za povezavo s 3D-tiskalnikom uvrstila pod tarifno številko 84.85 v HS 2022 kot dele 3D-tiskalnikov.

    III.7   Poročilo s 57. seje Pododbora za pregled HS (dok. NR1434)

    III.8   Zadeve za odločanje (dok. NC2709)

    (a) 

    Prilogi C/4 in D/8 – Spremembe pojasnjevalnih opomb (HS-2022) (oddelek VI)

    (b) 

    Priloge C/5, D/9 in D/22 – Spremembe pojasnjevalnih opomb (HS-2022) (oddelek VII)

    (c) 

    Prilogi C/8 in D/12 – Spremembe pojasnjevalnih opomb na podlagi priporočila v skladu s členom 16 z dne 28. junija 2019 (oddelek XIII)

    (d) 

    Prilogi C/13 in D/17 – Spremembe pojasnjevalnih opomb na podlagi priporočila v skladu s členom 16 z dne 28. junija 2019 (oddelek XX)

    (e) 

    Prilogi C/14 in D/18 – Možne spremembe pojasnjevalnih opomb v zvezi z nekatero opremo za zabaviščne parke (predlog Združenih držav)

    Unija se strinja z vsemi predlaganimi spremembami v navedenih dokumentih.

    (f) 

    Prilogi C/1 in D/5 – Možne spremembe pojasnjevalnih opomb k tarifni številki 15.09 v zvezi z drugimi deviškimi oljčnimi olji in tarifni številki 15.15 v zvezi s primeri mikrobnih maščob in olj

    Kar zadeva pojasnjevalne opombe HS k tarifni številki 15.09, Unija podpira predlog EU (možnost 2) in novi kanadski predlog (možnost 3). V točki (D)(2) Unija podpira uporabo besede „or“ („ali“) (možnost 2) namesto „and/or“ („in/ali“).

    Kar zadeva pojasnjevalne opombe HS k tarifni številki 15.15, Unija podpira uporabo izraza „single cell organism“ („enocelični organizem“) (možnost 1) in uporabo besede „or“ („ali“) (možnost 2) namesto „and/or“ („in/ali“). V primerih (a) in (b) Unija podpira uporabo izraza „obtained from“ („pridobljeno iz“) (možnost 2).

    (g) 

    Prilogi C/3 in D/7 – Možne spremembe pojasnjevalnih opomb v zvezi s „placebos“ („placebi“) in „double-blinded clinical trial kits“ („kompleti za dvojno slepe klinične študije“) iz tarifne številke 30.06 (zahtevek Avstralije)

    Kar zadeva stavek „The placebos of this heading also include [control vaccines] [controlled vaccines] [vaccines which are used as control substances and] that have been licensed for use in recognized clinical trials.“ („Placebi iz te tarifne številke vključujejo tudi [kontrolna cepiva] [kontrolna cepiva] [cepiva, ki se uporabljajo kot kontrolne snovi in] ki so pridobila dovoljenje za uporabo v priznanih kliničnih študijah.“), Unija ne podpira dodajanja tega stavka k besedilu točke 12 pojasnjevalnih opomb HS k tarifni številki 30.06, saj ni jasno, katere vrste snovi opisuje. Če se ga druge pogodbenice odločijo dodati, Unija podpira besedilo „vaccines which are used as control substances“ („cepiva, ki se uporabljajo kot kontrolne snovi“) (možnost 3) ali, če je potrebna prožnost, „control vaccines“ („kontrolna cepiva“) (možnost 1).

    Kar zadeva stavek „[Active ingredients to be trialled can include herbal medicinal products [for therapeutic or prophylactic uses].]“ („[Aktivne sestavine, ki se preskušajo, lahko vključujejo zdravila rastlinskega izvora [za terapevtske ali profilaktične namene].]“), Unija ostaja prožna glede njegovega dodajanja k besedilu, vendar ne podpira neizčrpnega seznama primerov, kot so predlagale Združene države.

    (h) 

    Prilogi C/6 in D/10 – Spremembe pojasnjevalnih opomb na podlagi priporočila v skladu s členom 16 z dne 28. junija 2019 (oddelek IX)

    Unija podpira predlog, da se k tarifnim podštevilkam 4412.41, 4412.42 in 4412.49 dodajo pojasnjevalne opombe. Unija zahteva, da se predlagano besedilo dodatno analizira in izboljša, da bi bilo usklajeno s sedanjo prakso uvrščanja v Uniji (na primer z usmerjenostjo furnirjev).

    (i) 

    Prilogi C/7 in D/11 – Spremembe pojasnjevalnih opomb na podlagi priporočila v skladu s členom 16 z dne 28. junija 2019 (oddelka XI in XII)

    Unija podpira, da se na seznam primerov elektronskih tekstilij dodajo „paraseismic wall covering“ („protipotresne stenske obloge“) in „geotextiles“ („geotekstilije“). Unija v besedilu o „geotextiles“ („geotekstilijah“) podpira besedilo „a sensor made of fibres or at least being fully integrated in the fibres“ („senzor, narejen iz vlaken ali vsaj v celoti vključen v vlakna“) (možnost 2), kot je predhodno predlagala Unija.

    Unija podpira začasno sprejetje besedil, ki jih je odobril Pododbor za pregled HS.

    (j) 

    Prilogi C/12 in D/16 – Spremembe pojasnjevalnih opomb na podlagi priporočila v skladu s členom 16 z dne 28. junija 2019 (oddelek XVII)

    Unija podpira, da se k tarifni številki 88.06 doda sklic na trajno vgrajene kamere v odstavku 3 pojasnjevalnih opomb HS, če se mnenje o uvrstitvi, na podlagi katerega se dron z vgrajeno kamero uvrsti pod tarifno številko 85.25, pregleda in uskladi s HS 2022 in pojasnjevalnimi opombami HS.

    Kar zadeva odstavek 4 pojasnjevalnih opomb HS k tarifni številki 88.06, Unija podpira predlog Kitajske z dodatnimi tehničnimi merili, ki jih je dodala Unija (druga možnost).

    (k) 

    Prilogi C/15 in D/19 – Možne spremembe pojasnjevalnih opomb k poglavju 97 v zvezi z nekatero opremo za zabaviščne parke (predlog Združenih držav)

    Unija ne podpira seznama predmetov, ki so navedeni kot primeri, saj so zelo specifični in omejeni na razlago obsega izdelkov, ki jih je treba uvrstiti pod tarifno podštevilko 9705.10.

    Unija nadalje ugotavlja, da navedene opredelitve in primeri ne pojasnjujejo, kako uvrstiti na primer „traditional national costumes“ („tradicionalne narodne noše“) ali „old cars“ („stare avtomobile“).

    (l) 

    Prilogi C/16 in D/20 – Sprememba pojasnjevalnih opomb splošnega pravila za razlago (HS 2022)

    Unija podpira prvotni predlog sekretariata WCO (možnost 1, z uporabo izraza „merely“ („samo“), vendar ostaja prožna glede besedila „not further worked than“ („brez nadaljnje obdelave razen“)) in zahteva uskladitev besedil v angleščini in francoščini.

    III.9   Morebitna sprememba pojasnjevalne opombe k tarifni številki 71.04 v zvezi s sintetičnimi diamanti (predlog procesa Kimberley) (dok. NC2757)

    Unija se strinja s predlaganimi spremembami novega tretjega odstavka k tarifni številki 71.04 in z oblikovanjem nove točke 3 pojasnjevalnih opomb k tarifni podštevilki 7104.91.

    III.10   Uvrstitev mikroelektromehanskih sistemov (MEMS) v HS 2022 (predlog sekretariata)

    Unija bi izdelek uvrstila pod tarifno številko 85.41.

    Top