This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019D1720-20211013
Council Decision (CFSP) 2019/1720 of 14 October 2019 concerning restrictive measures in view of the situation in Nicaragua
Consolidated text: Sklep Sveta (SZVP) 2019/1720 z dne 14. oktobra 2019 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Nikaragvi
Sklep Sveta (SZVP) 2019/1720 z dne 14. oktobra 2019 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Nikaragvi
02019D1720 — SL — 13.10.2021 — 004.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
SKLEP SVETA (SZVP) 2019/1720 z dne 14. oktobra 2019 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Nikaragvi (UL L 262 15.10.2019, str. 58) |
spremenjen z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
L 139I |
4 |
4.5.2020 |
||
L 335 |
18 |
13.10.2020 |
||
L 277I |
24 |
2.8.2021 |
||
L 361 |
52 |
12.10.2021 |
SKLEP SVETA (SZVP) 2019/1720
z dne 14. oktobra 2019
o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Nikaragvi
Člen 1
Države članice sprejmejo ukrepe, ki so potrebni za preprečitev vstopa na njihovo ozemlje ali potovanja čezenj za fizičnim osebam:
odgovornim za hude kršitve ali zlorabe človekovih pravic ali represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v Nikaragvi;
katerih ukrepi, politike ali dejavnosti kako drugače ogrožajo demokracijo ali pravno državo v Nikaragvi;
ki so povezane s tistimi iz točk (a) in (b),
kot so navedene v Prilogi.
Odstavek 1 ne posega v primere, v katerih posamezno državo članico zavezuje mednarodnopravna obveznost, in sicer:
kot državo gostiteljico mednarodne medvladne organizacije;
kot državo gostiteljico mednarodne konference, ki jo skličejo Združeni narodi ali je sklicana pod njihovim okriljem,
v skladu z večstranskim sporazumom o dodeljenih privilegijih in imunitetah ali
v okviru Lateranske pogodbe, ki sta jo leta 1929 sklenila Sveti sedež (Vatikanska mestna država) in Italija.
Člen 2
Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki pripadajo, so v lasti ali pod nadzorom fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov:
odgovornih za hude kršitve ali zlorabe človekovih pravic ali represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v Nikaragvi;
katerih ukrepi, politike ali dejavnosti kako drugače ogrožajo demokracijo ali pravno državo v Nikaragvi;
ki so povezani z fizičnimi ali pravnimi osebami, subjekti ali organi iz točk (a) in (b),
kot so navedeni v Prilogi.
Pristojni organ države članice lahko pod pogoji, za katere meni, da so ustrezni, odobri sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali razpolaganje z njimi, potem ko je ugotovil, da so zadevna sredstva ali gospodarski viri:
potrebni za zadovoljitev osnovnih potreb fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov s seznama v Prilogi in vzdrževanih družinskih članov takih fizičnih oseb, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravljenje, davke, zavarovalne premije in pristojbine za storitve javnih gospodarskih služb;
namenjeni izključno za plačilo razumnih honorarjev in nadomestil nastalih izdatkov, povezanih z zagotavljanjem pravnih storitev;
namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali stroškov storitev za redno hrambo ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov;
potrebni za kritje izrednih izdatkov, če zadevni pristojni organ vsaj dva tedna pred odobritvijo pristojne organe drugih držav članic in Komisijo uradno obvesti o razlogih, na podlagi katerih meni, da je treba izdati posamezno odobritev, ali
nakazani na račun ali z računa diplomatske ali konzularne misije ali mednarodne organizacije, ki ima imuniteto v skladu z mednarodnim pravom, če so takšna plačila namenjena za uradne naloge diplomatske ali konzularne misije ali mednarodne organizacije.
Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi tega odstavka.
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko pristojni organi države članice odobrijo sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
sredstva ali gospodarski viri so predmet arbitražne odločbe, izdane pred datumom uvrstitve fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa iz odstavka 1 na seznam v Prilogi, ali sodne ali upravne odločbe, izdane v Uniji, ali sodne odločbe, izvršljive v zadevni državi članici, pred navedenim datumom ali po njem;
sredstva ali gospodarski viri se bodo uporabljali izključno za poravnavo terjatev, ki so zavarovane s takšno odločbo ali v takšni odločbi priznane kot veljavne, v mejah, določenih z veljavnimi zakoni in predpisi, ki urejajo pravice oseb s takimi terjatvami;
odločba ni v korist fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa s seznama v Prilogi in
priznanje odločbe ni v nasprotju z javnim redom zadevne države članice.
Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi tega odstavka.
Odstavek 2 se ne uporablja za prilive na zamrznjene račune, kot so:
obresti ali drugi dohodki na navedenih računih;
zapadla plačila po pogodbah, dogovorih ali obveznostih, sklenjenih ali nastalih pred datumom, ko so za te račune začeli veljati ukrepi iz odstavkov 1 in 2, ali
zapadla plačila po sodnih, upravnih ali arbitražnih odločbah, izdanih v Uniji ali izvršljivih v zadevni državi članici,
pod pogojem, da za vse takšne obresti, druge dohodke in plačila še naprej veljajo ukrepi iz odstavka 1.
Člen 3
Z odstopanjem od člena 2(1) in (2) lahko pristojni organi držav članic odobrijo sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, ki pripadajo fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu s seznama v Prilogi, ali odobrijo, da se določena sredstva ali gospodarski viri dajo na voljo fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu s seznama v Prilogi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko ugotovijo, da je zagotavljanje takih sredstev ali gospodarskih virov potrebno za humanitarne namene, kot sta zagotavljanje ali olajševanje zagotavljanja pomoči, vključno z zdravili, hrano ali prevozom humanitarnih delavcev in s tem povezane pomoči, ali za evakuacijo iz Nikaragve.
Člen 4
Člen 5
Člen 6
Svet in visoki predstavnik obdelujeta osebne podatke, da lahko opravljata svoje naloge v skladu s tem sklepom, zlasti:
kar zadeva Svet, za pripravo in spreminjanje Priloge;
kar zadeva visokega predstavnika, za pripravo sprememb Priloge.
Člen 7
V zvezi s pogodbami ali transakcijami, katerih izvedba je bila neposredno ali posredno v celoti ali deloma ovirana zaradi ukrepov, uvedenih v skladu s tem sklepom, se ne ugodi nobenemu zahtevku, vključno z zahtevki v zvezi z jamstvom ali kakršnim koli drugim tovrstnim zahtevkom, kot je zahtevek za nadomestilo škode ali zahtevek za uveljavljanje garancije, zlasti zahtevek za podaljšanje dospelosti ali za plačilo obveznice, garancije ali jamstva, zlasti finančne garancije ali finančnega jamstva, v kakršni koli obliki, ki ga vložijo:
fizične ali pravne osebe, subjekti ali organi s seznama v Prilogi;
katera koli fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ, ki deluje prek ali v imenu oseb, subjektov ali organov iz točke (a).
Člen 8
Da bi bili ukrepi, določeni v tem sklepu, čim bolj učinkoviti, Unija spodbuja tretje države k sprejetju omejevalnih ukrepov, podobnih tistim, ki so določeni v tem sklepu.
Člen 9
Ta sklep se uporablja do 15. oktobra 2022 in se redno pregleduje. Sklep se po potrebi podaljša ali spremeni, če Svet meni, da njegovi cilji niso bili doseženi.
Člen 10
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
PRILOGA
SEZNAM FIZIČNIH IN PRAVNIH OSEB TER SUBJEKTOV IN ORGANOV IZ ČLENOV 1 IN 2
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje istovetnosti |
Razlogi |
Datum uvrstitve na seznam |
1. |
Ramón Antonio AVELLÁN MEDAL |
Datum rojstva: 11. november 1954 Kraj rojstva: Jinotepe, Nikaragva Številka potnega lista: A0008696 Izdan: 17. oktober 2011 Velja do: 17. oktober 2021 Spol: moški |
Namestnik generalnega direktorja nikaragovske nacionalne policije in nekdanji načelnik policije v Masayi. Odgovoren za hude kršitve človekovih pravic ter represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v Nikaragvi, vključno z vodenjem represije nad protestniki v Masayi v letu 2018. |
4.5.2020 |
2. |
Sonia CASTRO GONZÁLEZ |
Datum rojstva: 29. september 1967 Kraj rojstva: Carazo, Nikaragva Številka potnega lista: A00001526 Izdan: 19. november 2019 Velja do: 19. november 2028 Številka osebne izkaznice: 0422909670000N Spol: ženski |
Posebna svetovalka predsednika Nikaragve za zdravstvena vprašanja in nekdanja ministrica za zdravje. Odgovorna za hude kršitve človekovih pravic in represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v Nikaragvi, vključno z oviranjem dostopa do nujne medicinske pomoči za poškodovane civiliste, ki so bili vpleteni v demonstracije, in ukazovanjem bolnišničnemu osebju, da poročajo o protestnikih, ki jih je v bolnišnico pripeljala policija. |
4.5.2020 |
3. |
Francisco Javier DÍAZ MADRIZ |
Datum rojstva: 3. avgust 1961 Spol: moški |
Generalni direktor nikaragovske nacionalne policije (NNP) od 23. avgusta 2018 in nekdanji namestnik generalnega direktorja nacionalne policije. Odgovoren za hude kršitve človekovih pravic ter represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v Nikaragvi, tudi v okviru vodilnih policijskih sil, ki izvajajo nasilje nad civilnim prebivalstvom, vključno s pretirano uporabo sile, samovoljnimi aretacijami ter pridržanji in mučenjem. |
4.5.2020 |
4. |
Néstor MONCADA LAU |
Datum rojstva: 2. marec 1954 Spol: moški |
Osebni svetovalec predsednika Nikaragve za zadeve v zvezi z nacionalno varnostjo. V tej funkciji je bil od aprila leta 2018 neposredno vpleten v in odgovoren za sprejemanje odločitev o zadevah v zvezi z nacionalno varnostjo ter oblikovanje represivnih politik, ki jih izvaja država Nikaragve proti udeležencem demonstracij, predstavnikom opozicije in novinarjem v Nikaragvi. |
4.5.2020 |
5. |
Luís PÉREZ OLIVAS |
Datum rojstva: 8. januar 1956 Spol: moški |
Glavni komisar in glavni uradnik za pravno pomoč v zapornem centru El Chipote. Odgovoren za hude kršitve človekovih pravic, vključno z mučenjem, pretirano uporabo sile, slabo ravnanje s priporniki in druge oblike ponižujočega ravnanja. |
4.5.2020 |
6. |
Justo PASTOR URBINA |
Datum rojstva: 29. januar 1956 Spol: moški |
Vodja enote za posebne operacije policije (DOEP). Neposredno je sodeloval pri izvajanju represivne politike proti protestnikom in opoziciji v Nikaragvi, zlasti v Managui. V zvezi s tem je odgovoren za hude kršitve človekovih pravic in represijo nad civilno družbo in demokratično opozicijo v Nikaragvi. |
4.5.2020 |
7. |
Rosario María MURILLO ZAMBRANA Vzdevek: Rosario María MURILLO DE ORTEGA |
Položaj(i): Podpredsednica Republike Nikaragve (od leta 2017), soproga predsednika Daniela Ortege Datum rojstva: 22. junij 1951 Kraj rojstva: Managva, Nikaragva Spol: ženski Državljanstvo: nikaragovsko Številka potnega lista: A00000106 (Nikaragva) |
Podpredsednica Nikaragve, prva dama Nikaragve in vodja sandinistične mladine. Po besedah predsednika Daniela Ortege si Rosario María Murillo Zambranaz njim deli polovico oblasti. Imela je ključno vlogo pri spodbujanju in utrjevanju zatiranja opozicijskih demonstracij, ki ga je leta 2018 izvajala nikaragovska nacionalna policija. Junija 2021 je javno grozila nikaragovski opoziciji in diskreditirala neodvisne novinarje. Zato je odgovorna za hude kršitve človekovih pravic, za zatiranje civilne družbe in demokratične opozicije ter za spodkopavanje demokracije v Nikaragvi. |
2.8.2021 |
8. |
Gustavo Eduardo PORRAS CORTES |
Položaj(i): Predsednik Narodne skupščine Republike Nikaragve (od januarja 2017) Datum rojstva: 11. oktober 1954 Kraj rojstva: Managva, Nikaragva Spol: moški Državljanstvo: nikaragovsko |
Od januarja 2017 predsednik Narodne skupščine Nikaragve, od leta 1996 pa član nacionalnega vodstva Sandinistične nacionalne osvobodilne fronte (FSLN). Na svojem položaju kot predsednik Narodne skupščine Nikaragve je odgovoren za spodbujanje sprejetja več represivnih pravnih aktov, med drugim zakona o amnestiji, ki izključuje vsakršno preiskavo o storilcih množičnih kršitev človekovih pravic v letu 2018, ter zakonov, ki spodkopavajo svobodo in demokratični proces v Nikaragvi, ter je odgovoren za navedena dejanja. Zato je odgovoren za zatiranje civilne družbe in demokratične opozicije ter resno spodkopavanje demokracije in pravne države v Nikaragvi. |
2.8.2021 |
9. |
Juan Antonio VALLE VALLE |
Položaj(i): Vodja nikaragovske nacionalne policije Čin: General/višji komisar Datum rojstva: 4. maj 1963 Kraj rojstva: Matagalpa, Nikaragva Spol: moški Državljanstvo: nikaragovsko |
Juan Antonio Valle Valle je kot vodja s činom višji komisar (drugi najvišji čin) nikaragovske nacionalne policije (NNP) in z vodilnim položajem v policiji v Managvi odgovoren za ponavljajoča se dejanja policijskega nasilja in prekomerno uporabo sile, kar je povzročilo smrt več sto civilistov, samovoljne aretacije in pridržanja, kršitev svobode izražanja ter preprečevanje demonstracij proti vladi. Zato je odgovoren za hude kršitve človekovih pravic ter za zatiranje civilne družbe in demokratične opozicije v Nikaragvi. |
2.8.2021 |
10. |
Ana Julia GUIDO OCHOA Vzdevek: Ana Julia GUIDO DE ROMERO |
Položaj(i): Državna tožilka Republike Nikaragve Datum rojstva: 16. februar 1959 Kraj rojstva: Matagalpa, Nikaragva Spol: ženski Državljanstvo: nikaragovsko |
Ana Julia Guido Ochoa, ki je zvesta režimu Ortege, je na svojem položaju kot državna tožilka, najvišja državna uslužbenka na državnem tožilstvu, odgovorna za politično motiviran pregon številnih protestnikov in članov politične opozicije. Ustanovila je specializirano enoto, ki si je izmislila obtožbe proti protestnikom in proti njim vložila obtožnice. Poleg tega je odgovorna za prepoved opravljanja javnih funkcij glavnemu opozicijskemu kandidatu na splošnih volitvah. Zato je odgovorna za hude kršitve človekovih pravic, zatiranje civilne družbe in demokratične opozicije ter za spodkopavanje demokracije in pravne države v Nikaragvi. |
2.8.2021 |
11. |
Fidel de Jesús DOMÍNGUEZ ALVAREZ |
Položaj(i): Vodja policije v Leonu, generalni komisar nacionalne policije Datum rojstva: 21. marec 1960 Spol: moški Državljanstvo: nikaragovsko |
Fidel de Jesús Domínguez Alvarez je na svojem položaju kot vodja policije v Leonu od 23. avgusta 2018 naprej odgovoren za številne hude kršitve človekovih pravic, zlasti za samovoljne aretacije in pridržanja, vključno z ugrabitvijo članov družine političnega nasprotnika, prekomerno uporabo sile ter kršitve svobode izražanja in svobode medijev. Zato je odgovoren za hude kršitve človekovih pravic ter zatiranje civilne družbe in demokratične opozicije |
2.8.2021 |
12. |
Alba Luz RAMOS VANEGAS |
Položaj(i): Predsednica vrhovnega sodišča Republike Nikaragve Datum rojstva: 3. junij 1949 Spol: ženski Državljanstvo: nikaragovsko Številka potnega lista: A0009864 (Nikaragva) |
Na svojem položaju kot predsednica vrhovnega sodišča Nikaragve je odgovorna za instrumentalizacijo sodstva v korist interesov režima Ortege, in sicer s selektivno kriminalizacijo opozicijskih dejavnosti, ohranjanjem vzorca kršitev pravic do dolžnega pravnega postopanja, samovoljnimi aretacijami ter izključitvijo političnih strank in opozicijskih kandidatov. Zato je odgovorna za hude kršitve človekovih pravic, zatiranje civilne družbe in demokratične opozicije ter resno spodkopavanje pravne države v Nikaragvi. |
2.8.2021 |
13. |
Juan Carlos ORTEGA MURILLO |
Položaj(i): Direktor družb Canal 8 in Difuso Comunicaciones Vodja Sandinističnega gibanja ‚4. maj‘, sin predsednika in podpredsednice Republike Nikaragve Datum rojstva: 17. oktober 1982 Državljanstvo: nikaragovsko |
Sin predsednika Daniela Ortege ter prve dame in podpredsednice Rosario Murillo. Direktor ene od glavnih propagandnih televizijskih postaj Canal 8 in vodja Sandinističnega gibanja ‚4. maj‘. Na svojem položaju je prispeval k omejevanju svobode izražanja in svobode medijev. Javno je grozil nikaragovskim poslovnežem, ki nasprotujejo režimu Ortege. Zato je odgovoren za spodkopavanje demokracije in zatiranje civilne družbe v Nikaragvi. Ker je sin podpredsednice Rosario Murillo, je povezan z osebami, odgovornimi za hude kršitve človekovih pravic in zatiranje civilne družbe v Nikaragvi. |
2.8.2021 |
14. |
Bayardo ARCE CASTANO |
Položaj(i): Svetovalec predsednika Republike Nikaragve za gospodarske zadeve Datum rojstva: 21. marec 1950 Spol: moški Državljanstvo: nikaragovsko |
Bayardo Arce Castano ima na svojem položaju kot svetovalec predsednika Daniela Ortege za gospodarske zadeve znaten vpliv na politike režima Ortege. Zato je povezan z osebami, odgovornimi za hude kršitve človekovih pravic v Nikaragvi. Podprl je razvoj zakonodaje, ki opozicijskim kandidatom preprečuje udeležbo na volitvah. Zato je odgovoren za zatiranje civilne družbe in demokratične opozicije v Nikaragvi. |
2.8.2021 |
( 1 ) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).