This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02017R1004-20210714
Regulation (EU) 2017/1004 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2017 on the establishment of a Union framework for the collection, management and use of data in the fisheries sector and support for scientific advice regarding the common fisheries policy and repealing Council Regulation (EC) No 199/2008 (recast)
Consolidated text: Uredba (EU) 2017/1004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2017 o vzpostavitvi okvira Unije za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v ribiškem sektorju in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 199/2008 (prenovitev)
Uredba (EU) 2017/1004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2017 o vzpostavitvi okvira Unije za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v ribiškem sektorju in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 199/2008 (prenovitev)
02017R1004 — SL — 14.07.2021 — 001.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
UREDBA (EU) 2017/1004 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 17. maja 2017 o vzpostavitvi okvira Unije za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v ribiškem sektorju in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 199/2008 (UL L 157 20.6.2017, str. 1) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
UREDBA (EU) 2021/1139 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 7. julija 2021 |
L 247 |
1 |
13.7.2021 |
popravljena z:
UREDBA (EU) 2017/1004 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 17. maja 2017
o vzpostavitvi okvira Unije za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v ribiškem sektorju in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 199/2008
(prenovitev)
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Predmet urejanja in področje uporabe
Člen 2
Varstvo podatkov
Obdelava, upravljanje in uporaba podatkov, ki so zbrani na podlagi te uredbe, so, kjer je to ustrezno, skladni z Direktivo 95/46/ES in uredbama (ES) št. 45/2001 in (ES) št. 223/2009 in ne posegajo vanje.
Člen 3
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo opredelitve pojmov iz člena 4 Uredbe (EU) št. 1380/2013. Poleg tega se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
„ribiški sektor“ pomeni dejavnosti, povezane z gospodarskim ribištvom, rekreacijskim ribolovom, akvakulturo in industrijo za predelavo ribiških proizvodov;
„rekreacijski ribolov“ pomeni negospodarske ribolovne dejavnosti, ki izkoriščajo morske biološke vire za rekreacijo, turizem ali šport;
„morska regija“ pomeni geografsko območje iz člena 4(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013, območje, ki so ga vzpostavile regionalne organizacije za upravljanje ribištva, ali območje, opredeljeno v izvedbenem aktu iz člena 9(11);
„osnovni podatki“ pomenijo podatke, povezane s posameznimi plovili, fizičnimi ali pravnimi osebami ali posameznimi vzorci;
„metapodatki“ pomenijo podatke, ki dajejo kakovostne in količinske informacije o zbranih osnovnih podatkih;
„podrobni podatki“ pomenijo podatke, ki temeljijo na osnovnih podatkih, v obliki, ki onemogoča neposredno ali posredno identifikacijo fizičnih ali pravnih oseb;
„zbirni podatki“ pomenijo rezultat povzetka osnovnih ali podrobnih podatkov za posebne analitične namene;
„znanstveni opazovalec“ pomeni osebo, ki je zadolžena za opazovanje ribolovnih dejavnosti v okviru zbiranja podatkov za znanstvene namene in jo imenuje organ, pristojen za izvajanje nacionalnih delovnih načrtov za zbiranje podatkov;
„znanstveni podatki“ pomenijo podatke iz člena 1(1), ki se zbirajo, upravljajo ali uporabljajo na podlagi te uredbe.
POGLAVJE II
ZBIRANJE IN UPRAVLJANJE PODATKOV V OKVIRU VEČLETNIH PROGRAMOV UNIJE
ODDELEK 1
Večletni programi Unije
Člen 4
Vzpostavitev večletnega programa Unije
Komisija del večletnega programa Unije, ki zajema zadeve iz točke (a) člena 5(1), sprejme z delegiranimi akti v skladu s členom 24.
Komisija del večletnega programa Unije, ki zajema zadeve iz točk (b) in (c) člena 5(1), sprejme z izvedbenimi akti v skladu s postopkom pregleda iz člena 25(2).
Člen 5
Vsebina in merila za vzpostavitev večletnega programa Unije
Večletni program Unije določa:
podroben seznam zahtev glede podatkov za dosego ciljev iz členov 2 in 25 Uredbe (EU) št. 1380/2013;
seznam obveznih raziskav na morju;
pragove ribolovnih in akvakulturnih dejavnosti, pod katerimi državam članicam ni treba obvezno zbirati podatkov ali izvesti raziskav na morju.
Podatki iz točke (a) odstavka 1 vključujejo:
biološke podatke o ulovu ali prilovu vseh staležev v okviru gospodarskega in, kjer je to primerno, rekreacijskega ribolova Unije v vodah Unije in zunaj voda Unije, vključno z jeguljo in lososom v ustreznih celinskih vodah, pa tudi drugih diadromnih vrst rib gospodarskega pomena, da se omogoči ekosistemski pristop k upravljanju in ohranjanju ribištva, kar je potrebno za izvajanje skupne ribiške politike;
podatke za ocenitev vpliva ribištva Unije na morske ekosisteme v vodah Unije in zunaj voda Unije, vključno s podatki o prilovu neciljnih vrst, zlasti vrst, zaščitenih s pravom Unije ali mednarodnim pravom, podatke o vplivih ribištva na morske habitate, vključno z občutljivimi morskimi območji, in podatke o vplivih ribištva na prehranjevalne splete;
podatke o dejavnosti ribiških plovil Unije v vodah Unije in zunaj voda Unije, vključno s podatki o stopnjah ribolova ter ribolovnem naporu in zmogljivosti flote Unije;
socialno-ekonomske podatke o ribištvu, da se omogoči ocena socialno-ekonomske uspešnosti ribiškega sektorja Unije;
socialno-ekonomske podatke in podatke o trajnosti morske akvakulture, da se omogoči ocena socialno-ekonomske uspešnosti in trajnosti sektorja akvakulture Unije, vključno z njegovim vplivom na okolje;
socialno-ekonomske podatke o sektorju predelave rib, da se omogoči ocena socialno-ekonomske uspešnosti tega sektorja.
Pri vzpostavitvi večletnega programa Unije Komisija upošteva:
potrebe po informacijah za upravljanje in učinkovito izvajanje skupne ribiške politike, da se dosežejo njeni cilji iz člena 2 Uredbe (EU) št. 1380/2013. Te informacije bi morale omogočati tudi, da se določijo cilji, potrebni za izvajanje večletnih načrtov iz člena 9 navedene uredbe;
potrebo po relevantnih, izčrpnih in zanesljivih podatkih za odločitve v zvezi z upravljanjem ribištva in varstvom ekosistemov, vključno z občutljivimi vrstami in habitati;
potrebo po podatkih in njihovo ustreznost za trajnostni razvoj akvakulture na ravni Unije, pri čemer je treba upoštevati pretežno lokalni značaj njenega vpliva;
potrebo po zagotovitvi podpore ocenam učinka ukrepov politike;
stroške in koristi, pri čemer je treba upoštevati stroškovno najbolj učinkovite rešitve za uresničitev cilja zbiranja podatkov;
potrebo po preprečevanju motenj za obstoječe časovne vrste podatkov;
potrebo, da se v skladu s členom 1 zbiranje podatkov poenostavi in prepreči njegovo podvajanje;
kjer je to ustrezno, potrebo po podatkih za ribištva, za katera ni na voljo dovolj podatkov;
regionalne posebnosti in regionalne dogovore, sklenjene v okviru regionalnih usklajevalnih skupin;
mednarodne obveznosti Unije in njenih držav članic;
prostorsko in časovno zajetje dejavnosti zbiranja podatkov.
Seznam obveznih raziskav na morju iz točke (b) odstavka 1 se oblikuje ob upoštevanju naslednjih zahtev:
potrebe po informacijah za upravljanje skupne ribiške politike, da se dosežejo njeni cilji iz člena 2 Uredbe (EU) št. 1380/2013;
potrebe po informacijah, ki izhajajo iz uskladitve in harmonizacije, ki sta dogovorjeni na mednarodni ravni;
potrebe po informacijah za ovrednotenje načrtov upravljanja;
potrebe po informacijah za spremljanje spremenljivk v ekosistemih;
potrebe po informacijah za ustrezno zajetje območij staležev;
preprečevanje podvajanja raziskav na morju in
potrebo po preprečevanju motenj za časovne vrste podatkov.
ODDELEK 2
Izvajanje večletnega programa Unije s strani držav članic
Člen 6
Nacionalni delovni načrti
Nacionalni delovni načrti vsebujejo podroben opis naslednjih elementov:
podatki, ki se zbirajo v skladu z večletnim programom Unije;
časovna in prostorska porazdelitev ter pogostost zbiranja podatkov;
vir podatkov, postopke in metode zbiranja in obdelave podatkov za oblikovanje podatkovnih sklopov, ki se zagotovijo končnim uporabnikom znanstvenih podatkov;
okvir za zagotavljanje in nadzor kakovosti, da se v skladu s členom 14 zagotovi ustrezna kakovost podatkov;
obliko in kdaj se podatki dajo na voljo končnim uporabnikom znanstvenih podatkov, ob upoštevanju potreb, ki so jih opredelili končni uporabniki znanstvenih podatkov, kadar so znane;
mednarodne in regionalne ureditve sodelovanja in usklajevanja, vključno z dvostranskimi in večstranskimi sporazumi, sklenjenimi za dosego ciljev te uredbe, ter
način, kako se upoštevajo mednarodne obveznosti Unije in njenih držav članic.
Člen 7
Nacionalni korespondenti
Nadalje nacionalni korespondenti izvajajo zlasti naslednje naloge:
usklajujejo pripravo letnega poročila iz člena 11;
zagotavljajo prenos informacij znotraj države članice in
usklajujejo prisotnost zadevnih strokovnjakov na sestankih skupin strokovnjakov, ki jih organizira Komisija, ter sodelovanje v zadevnih regionalnih usklajevalnih skupinah iz člena 9.
Člen 8
Sodelovanje znotraj Unije
Države članice sodelujejo in usklajujejo svoje dejavnosti za nadaljnje izboljšanje kakovosti, pravočasnosti in zajetja podatkov, kar bo omogočilo nadaljnje izboljšanje zanesljivosti metod zbiranja podatkov, s čemer bodo izboljšale svoje dejavnosti zbiranja podatkov.
Člen 9
Regionalno usklajevanje in sodelovanje
Člen 10
Vrednotenje delovnih načrtov s strani STECF
STECF ovrednoti nacionalne delovne načrte in osnutke regionalnih delovnih načrtov iz členov 6 in 9. Pri tem upošteva:
skladnost delovnih načrtov in vseh njihovih sprememb s členoma 6 in 9 ter
znanstveno ustreznost podatkov, ki jih morajo vsebovati delovni načrti za namene iz člena 1(1), in kakovost predlaganih metod in postopkov.
Člen 11
Vrednotenje in odobritev rezultatov nacionalnih delovnih načrtov
STECF v skladu s členom 10 ovrednoti:
izvajanje nacionalnih delovnih načrtov in
kakovost podatkov, ki jih zberejo države članice.
Komisija ovrednoti izvajanje nacionalnih delovnih načrtov na podlagi:
vrednotenja, ki ga opravi STECF; in
posvetovanja z ustreznimi regionalnimi organizacijami za upravljanje ribištva, katerih pogodbenica ali opazovalka je Unija, ter z ustreznimi mednarodnimi znanstvenimi telesi.
ODDELEK 3
Zahteve v zvezi s postopkom zbiranja podatkov
Člen 12
Dostop do območij vzorčenja
ODDELEK 4
Postopek upravljanja podatkov
Člen 13
Shranjevanje podatkov
Države članice:
zagotovijo, da so osnovni podatki, zbrani v okviru nacionalnih delovnih načrtov, varno shranjeni v računalniško podprtih zbirkah podatkov, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se ti podatki obravnavajo kot zaupni;
zagotovijo, da so metapodatki, ki se nanašajo na osnovne socialno-ekonomske podatke in se zbirajo v okviru nacionalnih delovnih načrtov, varno shranjeni v računalniško podprtih zbirkah podatkov;
sprejmejo vse potrebne tehnične ukrepe, da bi takšne podatke zaščitili pred kakršnim koli naključnim ali nedovoljenim uničenjem, naključno izgubo, propadanjem, ali nepooblaščenim dostopom ali posredovanjem.
Člen 14
Nadzor in potrditev kakovosti podatkov
Države članice zagotovijo:
da so osnovni podatki, zbrani v okviru nacionalnih delovnih načrtov, ustrezno pregledani za morebitne napake v okviru ustreznih postopkov nadzora kakovosti;
da so podrobni in zbirni podatki, izpeljani iz osnovnih podatkov, zbranih v okviru nacionalnih delovnih načrtov, potrjeni pred njihovim posredovanjem končnim uporabnikom znanstvenih podatkov;
da so postopki zagotavljanja kakovosti osnovnih, podrobnih in zbirnih podatkov iz točk (a) in (b) oblikovani v skladu s postopki, ki so jih sprejela mednarodna znanstvena telesa, regionalne organizacije za upravljanje ribištva, STECF in regionalne usklajevalne skupine.
POGLAVJE III
UPORABA PODATKOV
Člen 15
Dostop do osnovnih podatkov in njihov prenos
Člen 16
Obdelava osnovnih podatkov
Države članice osnovne podatke obdelajo v podatkovne sklope podrobnih in zbirnih podatkov v skladu z:
ustreznimi mednarodnimi standardi, kadar je to ustrezno;
protokoli, dogovorjenimi na mednarodni ali regionalni ravni, kadar je to ustrezno.
Člen 17
Postopek za zagotavljanje razpoložljivosti podrobnih in zbirnih podatkov
Člen 18
Združljivi sistemi za shranjevanje in izmenjavo podatkov
Člen 19
Pregled zavrnitve predložitve podatkov
Če država članica zavrne predložitev podatkov na podlagi člena 17(7), lahko končni uporabnik znanstvenih podatkov zaprosi Komisijo za pregled zavrnitve. Če Komisija ugotovi, da zavrnitev ni bila ustrezno utemeljena, lahko od države članice zahteva, da končnemu uporabniku znanstvenih podatkov zagotovi podatke v enem mesecu.
Člen 20
Obveznosti končnih uporabnikov znanstvenih podatkov in drugih zainteresiranih strani
Končni uporabniki znanstvenih podatkov in druge zainteresirane strani:
uporabljajo podatke samo za namen, ki so ga navedli v svoji zahtevi za informacije v skladu s členom 17;
ustrezno potrdijo vir podatkov;
so odgovorni za pravilno in ustrezno uporabo podatkov glede na znanstveno etiko;
Komisijo in zadevne države članice obvestijo o kakršnih koli morebitnih težavah, povezanih s podatki;
zadevnim državam članicam in Komisiji predložijo informacije o rezultatih uporabe podatkov;
zahtevanih podatkov ne pošljejo tretjim strankam brez privolitve zadevne države članice;
podatkov ne prodajajo nobeni tretji stranki.
POGLAVJE IV
PODPORA ZNANSTVENEMU SVETOVANJU
Člen 21
Sodelovanje na sestankih mednarodnih teles
Države članice zagotovijo sodelovanje svojih nacionalnih strokovnjakov na ustreznih sestankih regionalnih organizacij za upravljanje ribištva, katerih pogodbenica ali opazovalka je Unija, in mednarodnih znanstvenih teles.
Člen 22
Mednarodno usklajevanje in sodelovanje
POGLAVJE V
KONČNE DOLOČBE
Člen 23
Spremljanje
Člen 24
Izvajanje prenosa pooblastila
Člen 25
Postopek v odboru
Člen 26
Razveljavitev in prehodne določbe
Ne glede na odstavek 1:
se razveljavljene določbe uporabljajo za nacionalne programe, odobrene pred 10. julijem 2017;
ostane večletni program Unije, ki velja 10. julija 2017, kakor je določeno v členu 3 Uredbe (ES) št. 199/2008, veljaven za obdobje svojega trajanja ali dokler se na podlagi te uredbe ne sprejme nov večletni program Unije, odvisno od tega, kaj nastopi prej.
Člen 27
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA
Korelacijska tabela
Uredba (ES) št. 199/2008 |
Ta uredba |
Člen 1(1) |
Člen 1(1) |
Člen 1(2) |
Člen 1(1) |
— |
Člen 1(2) |
— |
Člen 1(3) |
Člen 1(3) |
Člen 2 |
Člen 2(a), (c) do (h) |
Člen 3(1) do (7) |
Člen 2(b), (i), (j), (k) |
— |
— |
Člen 3(8) in (9) |
Člen 3 |
Člena 4 in 5 |
Člen 4 |
Člen 6 |
Člen 5 |
Člena 8 in 9 |
— |
Člen 7 |
Člen 6 |
Člen 10 |
Člen 7 |
Člen 11 |
Člen 8 |
— |
Člen 9 |
— |
Člen 10 |
Člen 12(1) |
Člen 11 |
Člen 12(2) in (3) |
Člen 12 |
Člen 5(1)(b) in (5) |
Člen 13 |
Člen 13 |
Člen 14 |
Člen 14 |
Člen 15 |
— |
Člen 16 |
Člen 15 |
Člen 17 |
Člen 16 |
Členi 18, 19 in 20 |
Člen 17 |
Člen 21 |
Člen 19 |
Člen 22 |
Člen 20 |
Člen 23 |
Člen 21 |
Člen 24 |
Člen 22 |
Člena 25 in 27 |
Člena 24 in 25 |
Člen 26 |
Člen 23(1) |
— |
Člen 23(2) |
Člen 28 |
Člen 26 |
Člen 29 |
Člen 27 |
Priloga |
Priloga |