EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015D1814-20240101

Consolidated text: Sklep (EU) 2015/1814 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. oktobra 2015 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov in spremembi Direktive 2003/87/ES (Besedilo velja za EGP)Besedilo velja za EGP.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1814/2024-01-01

02015D1814 — SL — 01.01.2024 — 003.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

SKLEP (EU) 2015/1814 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

z dne 6. oktobra 2015

o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov in spremembi Direktive 2003/87/ES

(Besedilo velja za EGP)

(UL L 264 9.10.2015, str. 1)

spremenjen z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

 M1

DIREKTIVA (EU) 2018/410 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA  z dne 14. marca 2018

  L 76

3

19.3.2018

 M2

SKLEP (EU) 2023/852 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA  z dne 19. aprila 2023

  L 110

21

25.4.2023

►M3

DIREKTIVA (EU) 2023/959 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA  z dne 10. maja 2023

  L 130

134

16.5.2023




▼B

SKLEP (EU) 2015/1814 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

z dne 6. oktobra 2015

o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov in spremembi Direktive 2003/87/ES

(Besedilo velja za EGP)



Člen 1

Rezerva za stabilnost trga

1.  
Rezerva za stabilnost trga se vzpostavi leta 2018, vključevanje pravic vanjo pa začne delovati 1. januarja 2019.
2.  
Količina 900 milijonov pravic, ki se odšteje od količin za prodajo na dražbi v obdobju 2014–2016, kakor je določeno v Uredbi (EU) št. 176/2014 na podlagi člena 10(4) Direktive 2003/87/ES, se ne doda količinam, ki se bodo prodale na dražbi leta 2019 in 2020, temveč se vključi v rezervo.
3.  
Pravice, ki se ne dodelijo napravam na podlagi člena 10a(7) Direktive 2003/87/ES, in pravice, ki se ne dodelijo napravam zaradi uporabe člena 10a(19) in (20) navedene direktive, se vključijo v rezervo leta 2020. Komisija v zvezi s temi nedodeljenimi pravicami pregleda Direktivo 2003/87/ES in po potrebi predloži predlog Evropskemu parlamentu in Svetu.

▼M3

4.  
Komisija skupno število pravic v obtoku vsako leto objavi do 1. junija naslednjega leta. Skupno število pravic v obtoku za dano leto je skupno število pravic, ki so bile izdane v zvezi z napravami in ladjarskimi družbami in niso bile vključene v rezervo v obdobju od 1. januarja 2008, vključno s številom pravic, ki so bile v navedenem obdobju izdane na podlagi člena 13(2) Direktive 2003/87/ES, v različici, ki velja na dan 18. marca 2018, ter pravic do uporabe mednarodnih dobropisov, ki jih naprave uveljavljajo v okviru EU ETS, do 31. decembra danega leta, od katerega se odštejejo skupne tone preverjenih emisij naprav in ladjarskih družb v okviru EU ETS med 1. januarjem 2008 in 31. decembrom istega danega leta in vse pravice, ki so bile ukinjene v skladu s členom 12(4) Direktive 2003/87/ES. Emisije v triletnem obdobju, ki se začne leta 2005 in konča leta 2007, ter pravice, izdane v zvezi s temi emisijami, se ne upoštevajo. Prva objava je najpozneje 15. maja 2017.

▼M3

4a.  
Od leta 2024 izračun skupnega števila pravic v obtoku v katerem koli letu vključuje skupno število pravic, izdanih v zvezi z letalstvom, in skupne tone preverjenih emisij iz letalstva v okviru EU ETS, ne pa tudi emisije iz letov na progah, zajete z izravnavo in izračunane na podlagi člena 12(6) Direktive 2003/87/ES, med 1. januarjem 2024 in 31. decembrom istega danega leta.

Za izračun skupnega števila pravic v obtoku se šteje, da so bile pravice, ki se ukinejo na podlagi člena 3gb Direktive 2003/87/ES, izdane.

▼M3

5.  
Če v katerem koli letu skupno število pravic v obtoku znaša med 833 milijonov in 1 096  milijonov, se število pravic, enako razliki med skupnim številom pravic v obtoku, kakor je določeno v najnovejši objavi iz odstavka 4 tega člena, in 833 milijoni, odšteje od količine pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES, ter se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo. Če je skupno število pravic v obtoku večje kot 1 096  milijonov pravic, je število pravic, ki se odšteje od količine pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES, ter se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo, enako 12 % skupnega števila pravic v obtoku. Z odstopanjem od drugega stavka tega pododstavka se do 31. decembra 2030 odstotek iz navedenega stavka podvoji.

Brez poseganja v skupno število pravic, ki se na podlagi tega odstavka odštejejo do 31. decembra 2030, se pri določanju deležev, ki jih države članice prispevajo k skupnem številu, ne upoštevajo pravice iz člena 10(2), prvi pododstavek, točka (b), Direktive 2003/87/ES.

5a.  
Razen če v okviru prvega pregleda, izvedenega v skladu s členom 3, ni sklenjeno drugače, od leta 2023 pravice, ki se hranijo v rezervi in presegajo 400 milijonov pravic, niso več veljavne.

▼B

6.  
Če je v katerem koli letu v obtoku skupno manj kot 400 milijonov pravic, se iz rezerve sprosti 100 milijonov pravic in se dodajo količini pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 10(2) Direktive 2003/87/ES. Kadar je v rezervi manj kot 100 milijonov pravic, se na podlagi tega odstavka iz rezerve sprostijo vse pravice.

▼M3

7.  
Če se v katerem koli letu odstavek 6 tega člena ne uporabi in je izpolnjen pogoj iz člena 29a(1) Direktive 2003/87/ES, se iz rezerve sprosti 75 milijonov pravic in se dodajo količini pravic, ki jih bodo države članice na podlagi člena 10(2) navedene direktive prodale na dražbi. Kadar je v rezervi manj kot 75 milijonov pravic, se na podlagi tega odstavka iz rezerve sprostijo vse pravice. Kadar je pogoj iz člena 29a(1) navedene direktive izpolnjen, se količine, ki se v skladu z navedenim členom sprostijo iz rezerve, enakomerno porazdelijo med trimesečnim obdobjem, ki se začne najpozneje dva meseca po datumu, ko je bil pogoj iz člena 29a(1) navedene direktive izpolnjen, o čemer Komisija uradno obvesti v skladu s četrtim pododstavkom navedenega odstavka.

▼B

8.  
Kadar se po objavi skupnega števila pravic v obtoku sprejmejo ukrepi na podlagi odstavkov 5, 6 ali 7, se v časovnem razporedu dražb upoštevajo pravice, ki so vključene v rezervo ali ki naj bi se iz nje sprostile. Pravice se vključijo v rezervo ali iz nje sprostijo skozi obdobje 12 mesecev. Kadar se pravice sprostijo na podlagi odstavka 6 ali 7 in ne glede na to, v katerem obdobju, se pri tem upoštevajo deleži držav članic ob vključitvi pravic v rezervo in vrstni red, po katerem so bile pravice vključene v rezervo.

▼M3

Člen 1a

Delovanje rezerve za stabilnost trga za stavbni sektor, sektor cestnega prometa in dodatne sektorje

1.  
Pravice, zajete s poglavjem IVa Direktive 2003/87/ES, se vključijo v ločen del rezerve, vzpostavljene na podlagi člena 1 tega sklepa, in sprostijo iz njega v skladu s pravili iz tega člena.
2.  
Vključevanje pravic v rezervo na podlagi tega člena se izvaja od 1. septembra 2028. Pravice, zajete s poglavjem IVa Direktive 2003/87/ES, se vključijo v rezervo, hranijo v njej in sprostijo iz nje ločeno od pravic, zajetih s členom 1 tega sklepa.
3.  
Del rezerve iz odstavka 1 tega člena se vzpostavi leta 2027 v skladu s členom 30d(2), drugi pododstavek, Direktive 2003/87/ES. Od 1. januarja 2031 pravice iz navedenega pododstavka, ki se ne sprostijo iz rezerve, prenehajo veljati.
4.  
Komisija skupno število pravic v obtoku, zajetih s poglavjem IVa Direktive 2003/87/ES, vsako leto objavi do 1. junija naslednjega leta, in sicer ločeno od števila pravic v obtoku na podlagi člena 1(4) tega sklepa. V posameznem letu je skupno število pravic v obtoku na podlagi tega člena skupno število pravic, zajetih z navedenim poglavjem in izdanih v obdobju od 1. januarja 2027, od katerega se odštejejo skupne tone preverjenih emisij, zajetih z navedenim poglavjem, v obdobju od 1. januarja 2027 do 31. decembra istega danega leta ter vse pravice, zajete z navedenim poglavjem, ki so bile ukinjene v skladu s členom 12(4) Direktive 2003/87/ES. Prva objava je najpozneje 1. junija 2028.
5.  
Če v katerem koli letu skupno število pravic v obtoku, kakor je določeno v najnovejši objavi iz odstavka 4 tega člena, presega 440 milijonov pravic, se 100 milijonov pravic odšteje od količine pravic, zajetih s poglavjem IVa Direktive 2003/87/ES, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 30d navedene direktive, in se v obdobju 12 mesecev, ki se začne 1. septembra zadevnega leta, vključi v rezervo.
6.  
Če v katerem koli letu skupno število pravic v obtoku znaša manj kot 210 milijonov pravic, se iz rezerve sprosti 100 milijonov pravic, zajetih s poglavjem IVa Direktive 2003/87/ES, in se doda količini pravic, zajetih z navedenim poglavjem, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 30d navedene direktive. Kadar je v rezervi manj kot 100 milijonov pravic, se na podlagi tega odstavka iz rezerve sprostijo vse pravice.
7.  
Količine, ki se sprostijo iz rezerve v skladu s členom 30h Direktive 2003/87/ES, se dodajo količini pravic, zajetih s poglavjem IVa navedene direktive, ki jih bodo države članice prodale na dražbi na podlagi člena 30d navedene direktive. Količine, ki se sprostijo iz rezerve, se enakomerno porazdelijo v obdobju treh mesecev, ki se začne najpozneje dva meseca po datumu, ko so bili izpolnjeni pogoji v skladu z njihovo objavo v Uradnem listu Evropske unije na podlagi člena 30h(8) Direktive 2003/87/ES.
8.  
Za pravice, zajete s poglavjem IVa Direktive 2003/87/ES, se uporabljata člen 1(8) in člen 3 tega sklepa.
9.  
Z odstopanjem od odstavkov 2, 3 in 4 tega člena, kadar je izpolnjen eden ali oba od pogojev iz člena 30k(1) Direktive 2003/87/ES, vključitev pravic v rezervo iz odstavka 2 tega člena se izvaja od 1. septembra 2029, datumi iz odstavkov 3 in 4 tega člena pa se preložijo za eno leto.

▼B

Člen 2

Spremembe Direktive 2003/87/ES

Direktiva 2003/87/ES se spremeni:

1. 

člen 10 se spremeni:

(a) 

odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.  
Od leta 2019 naprej države članice na dražbi prodajo vse pravice, ki niso dodeljene brezplačno v skladu s členoma 10a in 10c in ki niso vključene v rezervo za stabilnost trga, vzpostavljeno s Sklepom (EU) 2015/1814 Evropskega parlamenta in Sveta ( *1 ).
(b) 

za odstavkom 1 se vstavi naslednji odstavek:

„1a.  
Kadar količina pravic, ki jih bodo države članice prodale na dražbi v zadnjem letu vsakega obdobja iz člena 13(1) te direktive, za več kot 30 % presega pričakovano povprečno količino pravic za prodajo na dražbi v prvih dveh letih naslednjega obdobja pred uporabo člena 1(5) Sklepa (EU) 2015/1814, se od količin za prodajo na dražbi v zadnjem letu obdobja odštejeta dve tretjini razlike med količinama ter v enakih delih dodata količini, ki jo bodo države članice prodale na dražbi v prvih dveh letih naslednjega obdobja.“;
2. 

v členu 13(2) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

„Države članice izdajo pravice osebam za tekoče obdobje, da nadomestijo kakršne koli pravice teh oseb, ki so bile ukinjene v skladu s prvim pododstavkom. Podobno se pravice, ki se hranijo v rezervi za stabilnost trga in ki niso več veljavne, nadomestijo s pravicami, ki so veljavne za tekoče obdobje.“

▼M3

Člen 3

Pregled

Komisija nadzoruje delovanje rezerve in na podlagi člena 10(5) Direktive 2003/87/ES pripravi poročilo. Navedeno poročilo bi moralo obravnavati ustrezne učinke na konkurenčnost, zlasti v industrijskem sektorju, vključno s kazalniki BDP, zaposlovanja in naložb. Komisija v treh letih po začetku delovanja rezerve in nato vsakih pet let na podlagi analize ustreznega delovanja evropskega trga ogljika pregleda rezervo ter Evropskemu parlamentu in Svetu po potrebi predloži zakonodajni predlog. Pri vsakem pregledu posebno pozornost nameni odstotku za določitev števila pravic, ki se vključijo v rezervo na podlagi člena 1(5) tega sklepa, numerični vrednosti zgornje meje za skupno število pravic v obtoku, tudi z namenom morebitne prilagoditve te zgornje meje v skladu z linearnim faktorjem iz člena 9 Direktive 2003/87/ES, in število pravic, ki naj bi se sprostile iz rezerve, na podlagi člena 1(6) ali (7) tega sklepa. Pri pregledu Komisija preuči tudi vpliv rezerve na rast, delovna mesta, industrijsko konkurenčnost Unije in tveganje za selitev virov ogljika.

▼B

Člen 4

Prehodna določba

Člen 10(1) Direktive 2003/87/ES, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 ), se uporablja do 31. decembra 2018.

Člen 5

Začetek veljavnosti

Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.



( *1 ) Sklep (EU) 2015/1814 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. oktobra 2015 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov in spremembi Direktive 2003/87/ES (UL L 264, 9.10.2015, str. 1).“;

( 1 ) Direktiva 2009/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spremembi Direktive 2003/87/ES z namenom izboljšanja in razširitve sistema Skupnosti za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov (UL L 140, 5.6.2009, str. 63).

Top