EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R0908-20210815
Commission Implementing Regulation (EU) No 908/2014 of 6 August 2014 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to paying agencies and other bodies, financial management, clearance of accounts, rules on checks, securities and transparency
Consolidated text: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 908/2014 z dne 6. avgusta 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s plačilnimi agencijami in drugimi organi, finančnim upravljanjem, potrjevanjem obračunov, pravili o kontrolah, varščinami in preglednostjo
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 908/2014 z dne 6. avgusta 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s plačilnimi agencijami in drugimi organi, finančnim upravljanjem, potrjevanjem obračunov, pravili o kontrolah, varščinami in preglednostjo
In force
)
02014R0908 — SL — 15.08.2021 — 008.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 908/2014 z dne 6. avgusta 2014 (UL L 255 28.8.2014, str. 59) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/583 z dne 13. aprila 2015 |
L 97 |
5 |
14.4.2015 |
|
L 122 |
1 |
19.5.2015 |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/2222 z dne 1. decembra 2015 |
L 316 |
2 |
2.12.2015 |
|
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1786 z dne 7. oktobra 2016 |
L 273 |
31 |
8.10.2016 |
|
L 115 |
43 |
4.5.2017 |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/56 z dne 12. januarja 2018 |
L 10 |
9 |
13.1.2018 |
|
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/936 z dne 6. junija 2019 |
L 149 |
58 |
7.6.2019 |
|
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1337 z dne 18. junija 2021 |
L 289 |
9 |
12.8.2021 |
popravljena z:
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 908/2014
z dne 6. avgusta 2014
o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s plačilnimi agencijami in drugimi organi, finančnim upravljanjem, potrjevanjem obračunov, pravili o kontrolah, varščinami in preglednostjo
POGLAVJE I
PLAČILNE AGENCIJE IN DRUGI ORGANI
Člen 1
Postopek za akreditacijo plačilnih agencij
Države članice imenujejo organ na ministrski ravni, ki je odgovoren za:
izdajo, pregled in odvzem akreditacij plačilnim agencijam;
izvajanje nalog, ki so v skladu s tem poglavjem dodeljene pristojnemu organu.
Pregled (predakreditacijski pregled), ki ga izvede revizijsko telo, zajema zlasti:
vzpostavljene postopke in sisteme za odobritev in izvajanje plačil;
razmejitev nalog ter ustreznost notranje in zunanje kontrole v zvezi s transakcijami, ki jih financirata Evropski kmetijski jamstveni sklad (EKJS) in Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP), v nadaljnjem besedilu: sklada;
v kakšni meri lahko vzpostavljeni postopki in sistemi zaščitijo proračun Unije, vključno z ukrepi proti goljufijam, ki so določeni na podlagi tveganja;
varnost informacijskih sistemov;
vzdrževanje poslovnih knjig.
Revizijsko telo pripravi podrobno poročilo o opravljenem revizijskem delu, rezultatih tega dela ter oceni, ali plačilna agencija izpolnjuje akreditacijska merila. Poročilo se posreduje pristojnemu organu, ki nato izda akt o akreditaciji, če ugotovi, da plačilna agencija izpolnjuje akreditacijska merila.
Dokler se ne izvedejo vse potrebne spremembe za izpolnitev takšnih specifičnih pogojev, se lahko akreditacija dodeli začasno za obdobje, ki se določi glede na resnost ugotovljenih težav in ne presega 12 mesecev. V utemeljenih primerih lahko Komisija na zahtevo zadevne države članice odobri podaljšanje navedenega roka.
Informacije iz točke (a) prvega pododstavka člena 102(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013 se sporočijo takoj po prvi akreditaciji plačilne agencije in v vsakem primeru, preden se za odhodke plačilne agencije bremenita sklada. Tem informacijam se priložijo izjave in dokumenti, ki zadevajo:
odgovornosti, dodeljene plačilni agenciji;
razporeditev odgovornosti med oddelki plačilne agencije;
povezave plačilne agencije z drugimi javnimi ali zasebnimi organi, ki so odgovorni za izvajanje kakršnih koli ukrepov, v okviru katerih plačilna agencija za odhodke bremeni sklada;
postopke za sprejemanje, preverjanje in potrjevanje veljavnosti zahtevkov upravičencev in za odobritev, izplačila in obračun odhodkov;
določbe o varnosti informacijskih sistemov;
poročilo o predakreditacijskem pregledu, ki ga izvede revizijsko telo iz odstavka 3.
Člen 2
Pregled akreditacije
Pristojni organ vsaka tri leta pisno poroča Komisiji o svojem nadzoru nad plačilnimi agencijami in spremljanju njihovih dejavnosti. Poročilo vključuje pregled, ali plačilne agencije stalno izpolnjujejo akreditacijska merila, skupaj s povzetkom aktivnosti, sprejetih za odpravo pomanjkljivosti. Pristojni organ potrdi, ali plačilna agencija, za katero je odgovoren, še naprej izpolnjuje akreditacijska merila.
Člen 3
Izjava o upravljanju
Izjava o upravljanju mora imeti obliko, kot je določena v Prilogi I k tej uredbi, in nanjo lahko vplivajo pridržki, ki ovrednotijo morebitni finančni vpliv. Če so izraženi pridržki, mora izjava vključevati akcijski načrt za odpravo pomanjkljivosti in natančen časovni razpored za njegovo izvajanje.
Člen 4
Usklajevalni organ
Usklajevalni organ iz člena 7(4) Uredbe (EU) št. 1306/2013 je edini sogovornik Komisije z zadevno državo članico v zvezi z vsemi vprašanji o skladih glede:
razdelitve informacij in smernic v zvezi s funkcijami in dejavnostmi plačilnih agencij tistim plačilnim agencijam in organom, ki so odgovorni za izvajanje teh smernic ter spodbujanje njihove usklajene uporabe;
sporočanja informacij iz členov 7 in 102 Uredbe (EU) št. 1306/2013 Komisiji;
razpoložljivosti celotne evidence vseh računovodskih informacij, potrebnih za statistične in kontrolne namene, Komisiji.
Člen 5
Certificiranje
To mnenje temelji na revizijskem delu, opravljenemu v skladu s členoma 6 in 7 te uredbe.
►C1 Certifikacijski organ sestavi poročilo o svojih ugotovitvah. Poročilo vključuje prenesene naloge. V poročilu za obdobje, ki ga zajema poročilo, navede: ◄
ali je plačilna agencija izpolnjevala akreditacijska merila;
ali so postopki plačilne agencije ustrezno zagotavljali, da so odhodki, ki se obračunajo v breme EKJS in EKSRP, izvršeni v skladu s pravili Unije, s čimer zagotavljajo, da so z odhodki povezane transakcije zakonite in pravilne, ter da so bila priporočila za izboljšave, če obstajajo, upoštevana;
ali so bili letni obračuni iz člena 29 te uredbe v skladu s poslovnimi knjigami in evidencami plačilne agencije;
ali so bili obračuni odhodkov in intervencijskih ukrepov pravilni, popolni in točni zapisi transakcij, ki se obračunajo v breme skladov;
ali so bili finančni interesi Unije ustrezno zaščiteni pri izplačanih predplačilih, pridobljenih jamstvih, intervencijskih zalogah in zbranih zneskih.
Poročilo vključuje informacije o številu in usposobljenosti osebja, ki opravlja revizijo, o opravljenem delu, številu pregledanih transakcij, doseženi ravni pomembnosti in zaupanja, vseh ugotovljenih slabostih in priporočilih za izboljšanje ter delu certifikacijskega organa in drugih revizijskih teles znotraj ali zunaj plačilnih agencij, na osnovi katerega je pridobljeno popolno ali delno zagotovilo certifikacijskega organa o zadevah, o katerih poročajo.
Člen 6
Revizijska načela
Komisija vzpostavi smernice, ki vsebujejo zlasti:
nadaljnja pojasnila in navodila v zvezi s certifikacijsko revizijo, ki jo je treba izvesti;
določitev sprejemljive ravni revizijskega zagotovila, ki jo je treba pridobiti z revizijskim preizkušanjem.
Člen 7
Revizijske metode
POGLAVJE II
FINANČNO UPRAVLJANJE SKLADOV
ODDELEK 1
Splošne določbe
Člen 8
Obračuni plačilnih agencij
Kar zadeva EKSRP, vsaka plačilna agencija, imenovana za program razvoja podeželja, vodi obračune, ki omogočajo identifikacijo vseh dejavnosti po programih in ukrepih. Takšni obračuni obsegajo zlasti:
znesek javnih odhodkov in znesek prispevka Unije za vsako dejavnost;
zneske, ki se morajo izterjati od upravičencev zaradi ugotovljenih nepravilnosti ali malomarnosti;
izterjane zneske z navedbo prvotne dejavnosti.
ODDELEK 2
Obračuni EKJS
Člen 9
Zagotavljanje podatkov s strani držav članic
Države članice zbirajo in dajejo Komisiji na razpolago podatke o skupnem znesku odhodkov in namenskih prejemkov, izvršenih oziroma prejetih vsak teden, in sicer pod naslednjimi pogoji:
najpozneje tretji delovni dan vsakega tedna podatke o skupnem znesku odhodkov in namenskih prejemkov, izvršenih oziroma prejetih od začetka meseca do konca predhodnega tedna;
najpozneje tretji delovni dan v mesecu, če teden pade v dva meseca, podatke o skupnem znesku odhodkov in namenskih prejemkov, izvršenih oziroma prejetih v predhodnem mesecu.
Člen 10
Sporočanje podatkov s strani držav članic
V skladu s točko (c)(i) in (ii) prvega pododstavka člena 102(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013 države članice Komisiji po elektronski poti pošljejo naslednje podatke in dokumente pod pogoji iz členov 11 in 12 te uredbe:
najpozneje tretji delovni dan vsakega meseca podatke o skupnem znesku odhodkov in namenskih prejemkov, izvršenih oziroma prejetih v predhodnem mesecu, po modelu, ki ga Komisija da na razpolago državam članicam prek informacijskih sistemov, in katere koli informacije, ki pojasnjujejo morebitne znatne razlike med oceno, pripravljeno v skladu z odstavkom 2(a)(iii) tega člena, in izvršenimi odhodki ali prejetimi namenskimi prejemki;
najpozneje do dvanajstega dne vsakega meseca izjavo o odhodkih iz člena 18(3) Uredbe (EU) št. 1306/2013. Vendar se obvestilo o odhodkih in namenskih prejemkih, izvršenih oziroma prejetih med 1. in 15. oktobrom, pošlje do 27. oktobra.
Izjava o odhodkih iz odstavka 1(b) vključuje:
izkaz, ki ga pripravi vsaka plačilna agencija na podlagi modela, ki ga Komisija da na razpolago državam članicam prek informacijskih sistemov, razčlenjen v skladu z nomenklaturo proračuna Unije in po vrstah odhodkov in prejemkov na podlagi podrobne nomenklature, dane na voljo državam članicam, ki zajema:
odhodke in namenske prejemke, izvršene oziroma prejete v predhodnem mesecu;
skupne odhodke in namenske prejemke, izvršene oziroma prejete od začetka proračunskega leta do konca predhodnega meseca;
ocene odhodkov in namenskih prejemkov, ki se glede na primer nanašajo:
dodatne podatke, če so potrebni;
povzetek, ki ga pripravi zadevna država članica na podlagi modela, ki ga Komisija da na razpolago državam članicam prek informacijskih sistemov, podatkov iz točke (a) za vse plačilne agencije te države;
evidence, ki izkazujejo odhodke in prihodke v zvezi z javno intervencijo iz člena 19(2).
Člen 11
Splošna pravila v zvezi z izjavo o odhodkih in namenskimi prejemki
Ti odhodki in prihodki se vključijo v obračune proračuna EKJS za proračunsko leto N.
Vendar:
se lahko odhodki, ki se lahko izplačajo pred izvajanjem določbe, po kateri jih lahko v celoti ali deloma krije EKJS, prijavijo le:
se namenski prejemki, ki jih država članica dolguje Komisiji, prijavijo za mesec, v katerem poteče rok za plačilo ustreznih zneskov, določen v zakonodaji Unije;
Komisija neposredno, kot je primerno, odšteje ali prišteje popravke, ki jih je sprejela v okviru potrditve obračunov in potrditve skladnosti, zadevnim mesečnim plačilom iz člena 33(2) ali člena 34(8). ►M8 ————— ◄
Kadar popravki namenskih prejemkov na ravni plačilne agencije sprožijo prijavo negativnih namenskih prejemkov za dano proračunsko vrstico, se presežni popravki prenesejo v naslednji mesec. Po potrebi se poravnajo pri potrditvi obračunov za zadevno leto.
Če so zapadla izplačila iz EKJS obremenjena s terjatvami, se za namene odstavka 1 šteje, da so bila v celoti izvedena:
na datum izplačila preostalega zneska upravičencu, če je terjatev manjša od plačanega odhodka;
na datum izravnave, če je odhodek manjši od terjatve ali enak terjatvi.
Člen 12
Posebna pravila v zvezi z izjavami o odhodkih za javno skladiščenje
Vendar:
vrednosti in zneske za dejavnosti, ki se izvajajo v septembru, plačilne agencije knjižijo najpozneje do 15. oktobra;
se skupni zmanjšani zneski iz točke (e) člena 3(1) Delegirane uredbe (EU) št. 906/2014 knjižijo na datum, določen v odločbi, ki ureja to področje.
Člen 13
Sklep Komisije o plačilu
Člen 14
Zagotovitev sredstev državam članicam
Če plačila, ki jih mora izvršiti Komisija, pomenijo negativni znesek za državo članico, se presežni odbitki prenesejo na naslednje mesece.
Člen 15
Sporočanje v okviru javne intervencije
Plačilne agencije Komisiji predložijo:
na njeno zahtevo dokumente in informacije iz člena 3(7) Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014 in dodatne nacionalne upravne določbe, sprejete za uporabo in upravljanje intervencijskih ukrepov;
►C1 do roka iz točke (b) člena 10(1) te uredbe, informacije o javnem skladiščenju na podlagi modelov, ki jih Komisija da na razpolago državam članicam prek informacijskih sistemov. ◄
Člen 16
Vsebina evidenc javnega skladiščenja, ki jih vodijo plačilne agencije
Evidence zalog iz točke (a) prvega pododstavka člena 3(3) Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014 vsebujejo naslednje kategorije ločeno prikazanih podatkov:
količine proizvodov, ugotovljene pri vnosu in odvzemu iz zalog s fizičnim premikom ali brez njega;
količine, uporabljene v okviru sistema brezplačne razdelitve najbolj ogroženim osebam v okviru Sklada za evropsko pomoč najbolj ogroženim in knjižene v skladu s členom 4(3) Delegirane uredbe (EU) št. 906/2014, z ločevanjem količin, ki so predmet prenosa v drugo državo članico;
količine, odvzete kot vzorci, z ločevanjem vzorcev, ki so jih odvzeli kupci;
količine, ki jih po vizualnem pregledu v okviru letnega popisa ali nadzoru po prevzemu v intervencijo ni več mogoče ponovno zapakirati in se prodajajo po zasebni pogodbi;
manjkajoče količine iz določljivih ali nedoločljivih vzrokov, vključno s tistimi, ki ustrezajo dovoljenim odstopanjem;
količine, katerih kakovost se je poslabšala;
presežne količine;
manjkajoče količine, ki presegajo meje dovoljenega odstopanja;
količine, prispele v skladišče, za katere se izkaže, da ne izpolnjujejo zahtevanih pogojev in katerih prevzem je zato zavrnjen;
neto količine, ki so v zalogah konec vsakega meseca ali obračunskega leta in ki se prenesejo na naslednji mesec ali obračunsko leto.
Obračuni iz točke (a) prvega pododstavka člena 3(3) Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014 vsebujejo:
vrednost količin iz točke (a) odstavka 1 tega člena, z ločenim prikazom vrednosti kupljenih in prodanih količin;
knjigovodsko vrednost količin, uporabljenih ali upoštevanih v okviru sistema brezplačne razdelitve iz točke (b) odstavka 1 tega člena;
stroške financiranja iz točke (a) člena 3(1) Delegirane uredbe (EU) št. 906/2014;
odhodke za materialne operacije iz točk (b) in (c) člena 3(1) Delegirane uredbe (EU) št. 906/2014;
zneske, ki izhajajo iz amortizacij iz točke (e) člena 3(1) Delegirane uredbe (EU) št. 906/2014;
►C1 zneske, prejete ali izterjane od prodajalcev, kupcev in skladiščnikov, razen tistih iz člena 20(2) te uredbe; ◄
znesek prihodkov iz prodaj po zasebni pogodbi, izvedenih po letnem popisu ali po nadzoru, izvedenem po prevzemu proizvodov v intervencijske zaloge;
izgube in dobičke pri odvzemih proizvodov ob upoštevanju amortizacij iz točke (e) tega odstavka;
druge elemente v breme ali v dobro, zlasti tiste, ki ustrezajo količinam iz točk (c) do (g) odstavka 1 tega člena;
povprečno knjigovodsko vrednost, izraženo v tonah ali hektolitrih, odvisno od primera.
Člen 17
Računovodstvo v zvezi z javno intervencijo
Zapisi in izračuni iz odstavka 1 se pripravijo ob upoštevanju naslednjih pravil:
stroški odvzema iz skladišča v zvezi s količinami proizvodov, pri katerih so bile ugotovljene manjkajoče količine ali poslabšanja kakovosti, se v skladu s pravili iz prilog VI in VII Delegirane uredbe (EU) št. 906/2014 knjižijo samo za količine, ki so bile dejansko prodane in vzete iz zalog;
za količine, za katere je bilo pri prenosu med državami članicami ugotovljeno, da manjkajo, se ne šteje, da so prispele v skladišče namembne države, zato se za njih ne plačujejo standardni stroški prevzema v skladišče;
pri prevozu ali prenosu proizvodov se stroški prevzema in odvzema iz skladišča, določeni pavšalno v ta namen, knjižijo, če ti stroški po predpisih Unije niso sestavni del prevoznih stroškov;
razen če posebna pravila Unije določajo drugače, se morebitni prihodki od prodaje proizvodov, katerih kakovost se je poslabšala, in drugi morebitni zneski, prejeti v tem okviru, ne knjižijo v knjige EKJS;
morebitni ugotovljeni količinski presežki proizvodov se knjižijo kot negativni zneski v evidenci stanja in gibanja zalog pri manjkajočih količinah. Te količine se upoštevajo pri določanju količin, ki presegajo mejo dovoljenega odstopanja;
vzorci, razen tistih, ki jih odvzamejo kupci, se vknjižijo v skladu s točko 2(a) Priloge VII k Delegirani uredbi (EU) št. 906/2014.
Člen 18
Datumi knjiženja odhodkov in prihodkov ter premikov proizvodov v evidence o javni intervenciji
Vendar se v naslednjih primerih uporabljajo naslednji datumi:
datum prejema v primeru prejetih ali izterjanih zneskov iz točk (f) in (g) člena 16(2) te uredbe;
datum dejanskega plačila stroškov v zvezi z materialnimi operacijami, če ti zneski niso kriti s standardnimi zneski.
Vendar se v naslednjih primerih uporabljajo naslednji datumi:
datum, ko plačilna agencija prevzame proizvode v skladu s členom 31(2) in členom 33 Uredbe Komisije (EU) št. 1272/2009 ( 2 ), za količine, prevzete v javno skladiščenje brez spremembe kraja skladiščenja;
v zvezi z manjkajočimi količinami ali količinami, katerih kakovost se je poslabšala, in presežnimi količinami datum ugotovitve dejstev v primeru manjkajočih količin ali količin, katerih kakovost se je poslabšala, in presežnih količin;
datum dejanskega odvzema proizvodov iz skladišča za prodajo po zasebni pogodbi proizvodov, ki jih po vizualnem pregledu v okviru letnega popisa ali pri nadzoru po prevzemu v intervencijo ni več mogoče ponovno zapakirati in ki ostanejo na zalogi;
zadnji dan obračunskega leta za morebitne izgube, ki presegajo meje dovoljenega odstopanja iz člena 4(2) Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014.
Člen 19
Znesek, financiran v okviru javne intervencije
Člen 20
Izjave o odhodkih in prihodkih javnih intervencij
ODDELEK 3
Obračuni EKSRP
Člen 21
Napoved finančnih potreb
Države članice za vsak program razvoja podeželja iz člena 6 Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 3 ) in v skladu s točko (c)(ii) prvega pododstavka člena 102(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013 Komisiji dvakrat letno, najpozneje do 31. januarja in 31. avgusta, pošljejo svoje napovedi zneskov, ki naj bi jih v zadevnem proračunskem letu financiral EKSRP. Navedene napovedi ločeno prikazujejo zneske, napovedane za dodatna sredstva iz člena 58a(2) Uredbe (EU) št. 1305/2013. Poleg tega države članice pošljejo posodobljeno oceno svojih potreb po financiranju za naslednje proračunsko leto.
Te napovedi in posodobljena ocena se pošljejo v obliki strukturiranih podatkov prek informacijskega sistema SFC2014, določenem v poglavju I Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 184/2014 ( 4 ).
Člen 22
Izjave o odhodkih
Plačilne agencije za vsak ukrep za razvoj podeželja v izjavi o odhodkih navedejo znesek iz člena 58(4) Uredbe (EU) št. 1305/2013 in znesek iz člena 58a(2) Uredbe (EU) št. 1305/2013.
Ko Komisija odobri program razvoja podeželja, ji države članice v skladu s točko (c)(i) prvega pododstavka člena 102(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013 pošljejo svoje izjave o odhodkih v naslednjih rokih:
najpozneje do 30. aprila za odhodke v obdobju med 1. januarjem in 31. marcem;
najpozneje do 31. julija za odhodke v obdobju med 1. aprilom in 30. junijem;
najpozneje do 10. novembra za odhodke v obdobju med 1. julijem in 15. oktobrom;
najpozneje do 31. januarja za odhodke v obdobju med 16. oktobrom in 31. decembrom.
Toda vsi odhodki, ki jih plačilne agencije plačajo upravičencem v skladu s členom 65(2) Uredbe (EU) št. 1303/2013 do konca zadnjega obdobja, kot je navedeno v prvem pododstavku tega odstavka, pred odobritvijo programa razvoja podeželja iz člena 6 Uredbe (EU) št. 1305/2013, se izvedejo pod odgovornostjo držav članic in se Komisiji prijavijo v prvi izjavi o odhodkih po odobritvi programa. Isto pravilo se smiselno uporablja v primeru spremembe programa razvoja podeželja iz člena 11 Uredbe (EU) št. 1305/2013, razen za prilagoditve finančnega načrta, kot je navedeno v členu 23(2) te uredbe.
Kar zadeva finančne instrumente, vzpostavljene v skladu s členom 38(1)(b) in (c) Uredbe (EU) št. 1303/2013, se odhodki prijavijo za referenčna obdobja iz prvega pododstavka, ko so izpolnjeni pogoji za vsak naslednji zahtevek za vmesno plačilo, kot je določeno v členu 41(1) navedene uredbe.
Rok za vmesna plačila iz člena 36(5) Uredbe (EU) št. 1306/2013 se lahko prekine za celoto ali del zneska, na katerega se nanaša zahtevek za plačilo, in sicer od datuma pošiljanja zahtevka za podatke do prejema zahtevanih podatkov, vendar največ za najdaljše obdobje iz člena 83(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013.
Če zadevna država članica na zahtevo po dodatnih podatkih ne odgovori v roku, določenem v navedeni zahtevi, ali če je odgovor ocenjen kot nezadosten ali kaže na to, da pravila, ki se uporabljajo, niso bila upoštevana ali da so bila sredstva Unije uporabljena nepravilno, lahko Komisija začasno prekine ali zmanjša plačila v skladu s členom 41 Uredbe (EU) št. 1306/2013.
Popravek odhodkov in namenskih prejemkov, ki se bremenijo v proračunskem letu in še niso vključeni v izjave iz točk (a), (b) in (c) odstavka 2, se lahko popravlja samo v letnih obračunih, ki se Komisiji pošljejo v skladu s točko (c)(iii) prvega pododstavka člena 102(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013.
Člen 23
Izračun zneska za plačilo
Prispevek Unije, ki se plača za upravičene javne odhodke, se izračuna, kot sledi:
kar zadeva programe razvoja podeželja iz člena 15 Uredbe (ES) št. 1698/2005: za vsako referenčno obdobje iz člena 22(2) te uredbe na podlagi stopnje prispevka EKSRP za vsako prednostno nalogo iz finančnega načrta, ki je v veljavi prvi dan navedenega obdobja;
kar zadeva programe razvoja podeželja iz člena 6 Uredbe (EU) št. 1305/2013: za vsako referenčno obdobje iz člena 22(2) te uredbe na podlagi stopnje prispevka EKSRP za vsak ukrep, vrsto operacije, za katero velja posebna stopnja prispevka EKSRP, in za tehnično pomoč iz finančnega načrta, ki je v veljavi prvi dan navedenega obdobja.
Pri izračunu se upoštevajo popravki prispevka Unije, kakor je navedeno v izjavi o odhodkih za navedeno obdobje.
Z odstopanjem od prvega pododstavka za programe razvoja podeželja, spremenjene v skladu s členom 70(4c) Uredbe (ES) št. 1698/2005, se prispevek Unije izračuna na podlagi stopnje prispevka EKSRP za vsako prednostno nalogo iz finančnega načrta, veljavnega zadnji dan referenčnega obdobja.
Kadar skupni znesek prispevka Unije, plačanega za program razvoja podeželja, presega skupni znesek, načrtovan za ukrep za razvoj podeželja, se brez poseganja v zgornjo mejo iz člena 34(2) Uredbe (EU) št. 1306/2013 znesek za plačilo zmanjša, kot sledi:
za sredstva v okviru EKSRP brez dodatnih sredstev iz člena 58a Uredbe (EU) št. 1305/2013 se zmanjša na znesek, načrtovan za navedeni ukrep v okviru EKSRP, brez dodatnih sredstev;
za dodatna sredstva iz člena 58a Uredbe (EU) št. 1305/2013 se zmanjša na znesek, načrtovan za navedeni ukrep v okviru dodatnih sredstev.
Vsak prispevek Unije, ki je zaradi tega izključen, se lahko plača pozneje, če je država članica predložila prilagojen finančni načrt in ga je Komisija sprejela.
Države članice sporočijo Komisiji naziv ali številke računov, in sicer v obliki, ki jim jo da na razpolago Komisija.
ODDELEK 4
Skupne določbe za EKJS in EKSRP
Člen 24
Elektronska izmenjava podatkov in dokumentov
Informacijski sistemi iz odstavka 1 morajo biti sposobni obdelovati predvsem:
►C1 podatke, ki so potrebni za finančne transakcije, predvsem tiste v zvezi z mesečnimi in letnimi obračuni plačilnih agencij, izjavami o odhodkih in prihodkih ter prenosa podatkov in dokumentov iz člena 3 Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014 ter členov 10, 11, 14, 15, 19, 20, 23 in 29 te uredbe; ◄
dokumente skupnega interesa, ki omogočajo spremljanje mesečnih in letnih obračunov ter vpogled v podatke in dokumente, ki jih morajo plačilne agencije dati na razpolago Komisiji;
besedila Unije in smernice Komisije na področju financiranja skupne kmetijske politike s strani organov, akreditiranih in imenovanih v skladu z Uredbo (EU) št. 1306/2013, ter smernice glede usklajene uporabe zadevne zakonodaje.
Komisija te modele prilagaja in posodablja po tem, ko obvesti Odbor za kmetijska sklada.
Člen 25
Začasna prekinitev plačila v primeru pozne predložitve
Izvedbeni akti, ki določajo mesečna plačila iz člena 18(3) Uredbe (EU) št. 1306/2013 ali vmesna plačila iz člena 36 navedene uredbe, morajo upoštevati začasno prekinitev plačil, odločeno v skladu s členom 42 navedene uredbe.
Člen 26
Pridobivanje satelitskih posnetkov
►C1 Za namene člena 21 Uredbe (EU) št. 1306/2013 vsaka država članica Komisijo najpozneje do 1. novembra vsako leto obvesti: ◄
ali želi, da Komisija pridobi satelitske posnetke, potrebne za njen program pregledov in/ali za ocenjevanje kakovosti sistema za identificiranje zemljišč;
o površini, ki bo pregledana, in številu načrtovanih kontrolnih območij.
POGLAVJE III
POTRDITEV OBRAČUNOV
ODDELEK 1
Izterjava dolgov
Člen 27
Obresti, ki veljajo za izterjavo neupravičenih plačil
Člen 28
Izterjava s pobotom
Brez poseganja v druge izvršilne ukrepe iz nacionalne zakonodaje države članice vse neporavnane dolgove upravičenca, ugotovljene v skladu z nacionalno zakonodajo, izravnajo pri vseh prihodnjih plačilih, ki jih opravi plačilna agencija, pristojna za izterjavo dolgov tega upravičenca.
ODDELEK 2
Potrditev
Člen 29
Vsebina letnih obračunov
Letni obračuni iz točke (c)(iii) prvega pododstavka člena 102(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013 vsebujejo:
namenske prejemke iz člena 43 navedene uredbe;
odhodke EKJS po odbitku morebitnih neupravičenih plačil, ki niso izterjana ob koncu proračunskega leta, razen tistih iz točke (f) tega člena, vključno s vsemi obrestmi na te zneske, zbirno po postavkah in podpostavkah proračuna Unije;
odhodke EKSRP po programih, ukrepih in posebnih prispevnih stopnjah. Letno poročilo o odhodkih mora vsebovati tudi podatke o izterjanih zneskih. Po koncu programa se vsa neupravičena izplačila, ki niso izterjana, razen tistih iz točke (f) tega člena, vključno z obrestmi na te zneske, odštejejo od odhodkov za zadevno proračunsko leto;
preglednico razlik po postavkah in podpostavkah, v primeru EKSRP po programih, ukrepih, posebnih prispevnih stopnjah in prednostnih področjih, med odhodki in namenskimi prejemki, izkazanimi v letnih obračunih, in tistimi, izkazanimi za isto obdobje v dokumentih iz točke (b) člena 10(1) te uredbe za EKJS in iz člena 22(2) te uredbe za EKSRP, z razlago vsake razlike;
ločeno, zneske, ki jih krijejo zadevne države članice oziroma Unija v skladu s prvim pododstavkom člena 54(2) in členom 54(3) Uredbe (EU) št. 1306/2013;
preglednico neupravičenih izplačil, ki jih je treba zaradi nepravilnosti v smislu člena 1(2) Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 ( 5 ), vključno s sankcijami, ki jih določajo veljavna področna pravila Unije, in obrestmi na ta izplačila, izterjati ob koncu proračunskega leta, po modelu iz Priloge II k tej uredbi;
►C1 izvleček zneskov iz knjige terjatev, ki jih je treba izterjati in knjižiti v dobro EKJS ali EKSRP, razen zneskov iz točk (b), (c) in (f) tega člena vključno s sankcijami in obrestmi na te zneske, po modelu iz Priloge III; ◄
povzetek intervencijskih postopkov ter izjavo o količini in lokaciji zalog ob koncu proračunskega leta;
potrditev, da so odhodki, namenski prejemki in podrobnosti o vsakem premiku intervencijskih zalog v dokumentaciji in računovodski evidenci plačilnih agencij;
►C1 končno bilanco ob koncu proračunskega leta neuporabljenega/nepotrjenega skupnega zneska predplačil, ki so jih države članice plačale upravičencem, z razčlenitvijo po ukrepih za EKJS in po programih za EKSRP, in pri EKSRP vključno s finančnimi instrumenti. Pri finančnih instrumentih se končna bilanca nanaša na zneske, ki jih je plačala Komisija in ki jih države članice niso uporabile za izplačila končnim prejemnikom ter niso bili odobreni za pogodbe o jamstvu v skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) št. 1303/2013. ◄
Člen 30
Posredovanje informacij
Za potrditev obračunov v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1306/2013 vsaka država članica pošlje Komisiji:
postavke, vključene v letne obračune iz člena 29 te uredbe;
mnenje in poročila, ki jih izda certifikacijski organ ali organi iz člena 5(3) in (4) te uredbe;
popolne evidence vseh računovodskih informacij, potrebnih za statistične in kontrolne namene;
izjavo o upravljanju iz člena 3 te uredbe.
Ti dokumenti so opremljeni z obveznim elektronskim podpisom v smislu Uredbe (EU) št. 910/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ( 6 ). Za dokumente, ki se nanašajo na proračunsko leto 2017, lahko Komisija sprejme podpisane dokumente, poslane v elektronski obliki.
Člen 31
Oblika in vsebina računovodskih informacij
Komisija da na razpolago modele in z njimi povezane tehnične specifikacije za računovodske informacije ter jih posodablja, potem ko o tem obvesti Odbor za kmetijska sklada pred začetkom vsakega proračunskega leta.
Tehnične specifikacije vsebujejo:
letne zahteve po podatkih za posamezne računovodske informacije (Preglednica X);
specifikacije za prenos računalniških datotek o odhodkih EKJS in EKSRP;
opise podatkovnih polj (opomnik);
struktura proračunskih kod EKSRP.
Komisija uporabi računovodske informacije izključno za namene:
izpolnjevanja svojih funkcij v smislu potrditve obračunov v skladu z Uredbo (EU) št. 1306/2013;
spremljanja razvoja in pripravljanja napovedi na kmetijskem področju.
Dostop do navedenih informacij imata za namene izpolnjevanja svojih nalog Evropsko računsko sodišče in Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF).
Člen 32
Shranjevanje računovodskih informacij
Dokumenti se lahko hranijo izključno v elektronski obliki, če nacionalno pravo zadevne države članice dovoljuje uporabo elektronskih dokumentov kot dokaza poslovnih dogodkov v postopkih na nacionalnih sodiščih.
Če se dokumenti hranijo samo v elektronski obliki, mora biti sistem, ki to omogoča, v skladu z oddelkom 3(B) Priloge I k Delegirani uredbi (EU) št. 907/2014.
Člen 33
Finančna potrditev
V sklepu se določijo tudi zneski, za katere se bremenijo Unija in zadevne države članice v skladu s členom 54(2) Uredbe (EU) št. 1306/2013.
Za EKSRP znesek, določen s sklepom o potrditvi obračunov, vključuje sredstva, ki jih lahko zadevna država članica znova uporabi s prerazporeditvijo v skladu z drugim odstavkom člena 56 Uredbe (EU) št. 1306/2013.
Pri EKSRP se znesek, ki se kot posledica sklepa o potrditvi obračunov izterja od vsake države članice ali plača državi članici, določi tako, da se vmesna plačila za zadevno proračunsko leto odštejejo od odhodkov, priznanih za isto leto v skladu z odstavkom 1.
Ta znesek Komisija odšteje od prvega plačila ali doda prvemu plačilu, za katerega je država članica po tem, ko je bil sprejet sklep na podlagi člena 51 Uredbe (EU) št. 1306/2013, predložila izjavo o odhodkih.
Člen 34
Potrditev skladnosti
Država članica odgovori v dveh mesecih po prejemu sporočila. V svojem odgovoru ima država članica zlasti možnost, da:
Komisiji dokaže, da je dejanski obseg neskladnosti ali tveganja za sklada manjši od tistega, ki ga je navedla Komisija;
Komisijo obvesti o popravnih ukrepih, ki jih je sprejela za zagotovitev skladnosti s predpisi Unije, in o datumu začetka veljavnosti njihovega izvajanja.
V utemeljenih primerih lahko Komisija na obrazloženo zahtevo države članice odobri podaljšanje dvomesečnega obdobja za največ dva meseca. Zahteva se naslovi na Komisijo pred iztekom navedenega obdobja.
Če država članica meni, da dvostranski sestanek ni potreben, o tem obvesti Komisijo v svojem odgovoru na zgoraj omenjeno sporočilo.
Komisija v 30 delovnih dneh po dvostranskem sestanku pripravi zapisnik in ga pošlje državam članicam. Država članica lahko pošlje svoje pripombe Komisiji v 15 delovnih dneh po prejemu zapisnika.
V šestih mesecih od datuma pošiljke zapisnika z dvostranskega sestanka Komisija državi članici uradno sporoči svoje ugotovitve na podlagi informacij, ki jih je prejela v okviru postopka za potrditev skladnosti. V tem sporočilu se ocenijo odhodki, ki jih je treba izključiti iz financiranja Unije v skladu s členom 52 Uredbe (EU) št. 1306/2013 in členom 12 Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014. Sporočilo se sklicuje na člen 40(1) te uredbe.
Če država članica uradno obvesti Komisijo, da dvostranski sestanek ni potreben, se šestmesečno obdobje začne na dan, ko Komisija prejme uradno obvestilo.
Če država članica izvede spravni postopek iz člena 40, Komisija državi članici sporoči svoje ugotovitve najpozneje šest mesecev po:
prejemu poročila spravnega organa ali
prejemu dodatnih informacij od države članice v roku iz drugega pododstavka člena 40(3), če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 6 tega člena.
Za izvedbo določb iz odstavkov 3 in 4 v zadevnih rokih mora imeti Komisija na razpolago vse informacije, ki so pomembne v zadevni fazi postopka. Če Komisija meni, da teh informacij nima na razpolago, lahko kadar koli v rokih iz odstavkov 3 in 4:
od države članice zahteva dodatne informacije, na kar država članica odgovori v roku dveh mesecev po prejemu sporočila, in/ali
obvesti državo članico o tem, da namerava opraviti dodatno revizijo za potrebna preverjanja.
V tem primeru roki iz odstavkov 3 in 4 začnejo ponovno teči, ko Komisija prejme zahtevane dodatne informacije oziroma z zadnjim dnem dodatne revizije.
Pri presoji odhodkov, ki se izključijo iz financiranja Unije, se lahko informacije, ki jih sporoči država članica po uradnem sporočilu Komisije iz ►C2 tretjega pododstavka odstavka 3 ◄ , upoštevajo samo:
če je to potrebno, da bi preprečili hudo precenitev finančne škode, povzročene proračunu Unije, in
če je pozno posredovanje informacij upravičeno zaradi zunanjih dejavnikov in Komisiji ne oteži pravočasnega sprejetja sklepa iz člena 52 Uredbe (EU) št. 1306/2013.
Pri EKSRP Komisija odbitke od financiranja Unije odšteje od plačila, za katerega je država članica po tem, ko je bil sprejet sklep na podlagi člena 52 Uredbe (EU) št. 1306/2013, predložila izjavo o odhodkih.
Toda na zahtevo države članice in po posvetovanju z Odborom za kmetijska sklada lahko Komisija sprejme sklep, s katerim določi drugačen datum za odbitke ali odobri njihovo vračilo v obrokih, če je to utemeljeno zaradi pomembnosti odbitkov, vključenih v izvedbeni akt, sprejet na podlagi člena 52 Uredbe (EU) št. 1306/2013.
S sklepom o odlogu se odobrijo odbitki, ki se odštejejo po koncu obdobja odloga v treh letnih obrokih. Če skupni znesek, za katerega velja sklep o odlogu, znaša več kot 0,02 % bruto domačega proizvoda države članice, lahko Komisija odobri povračilo v največ petih letnih obrokih.
Komisija lahko obdobje odloga iz prvega pododstavka na zahtevo države članice in po posvetovanju z Odborom za kmetijska sklada podaljša enkrat za obdobje, ki ni daljše od 12 mesecev.
Država članica, ki ji je bil odobren odlog, zagotovi, da se pomanjkljivosti, zaradi katerih je prišlo do odbitkov in ki so v času sprejetja sklepa o odlogu še vedno prisotne, odpravijo na podlagi akcijskega načrta, ki je oblikovan po posvetovanju s Komisijo ter vsebuje roke in jasne kazalnike napredka. Komisija ob upoštevanju načela sorazmernosti spremeni ali razveljavi sklep o odlogu v naslednjih primerih:
država članica ne sprejme potrebnih ukrepov za odpravo pomanjkljivosti, kot je določeno v akcijskem načrtu;
napredek ukrepov za odpravo pomanjkljivosti glede na kazalnike napredka ni zadosten; ali
rezultat ukrepov ni zadovoljiv.
Člen 35
Odločitev, da se poizvedba glede potrditve skladnosti ne začne ali ne izvaja
Člen 36
Spravni organ
Za postopek potrditve skladnosti iz člena 52 Uredbe (EU) št. 1306/2013 se ustanovi spravni organ. Ta opravlja naslednje naloge:
prouči vsako zadevo, ki mu jo predloži država članica, ki od Komisije prejme uradno obvestilo v skladu z drugim pododstavkom člena 34(3) te uredbe, vključno s presojo odhodkov, ki jih Komisija namerava izključiti iz financiranja Unije;
poskuša uskladiti različna stališča Komisije in zadevne države članice;
po končani preiskavi sestavi poročilo o rezultatih svojih prizadevanj za spravo in pri tem navede vse pripombe, za katere meni, da bi bile koristne, če bi ostale vse ali nekatere sporne točke nerešene.
Člen 37
Sestava spravnega organa
Ti člani morajo biti državljani različnih držav članic.
Njihov mandat se lahko naenkrat podaljša samo za eno leto, o čemer je treba obvestiti Odbor za kmetijska sklada. Če se imenuje predsednik, ki je že član spravnega organa, traja njegov začetni mandat predsednika tri leta.
Imena predsednika, članov in namestnikov se objavijo v seriji C Uradnega lista Evropske unije.
V navedenem primeru zadevnega člana za preostanek mandatne dobe nadomesti namestnik, o čemer se obvesti Odbor za kmetijska sklada.
Če je predsednik razrešen, Komisija po posvetovanju z Odborom za kmetijska sklada imenuje člana, ki izpolnjuje naloge predsednika za preostali mandat, za katerega je bil ta imenovan.
Člen 38
Neodvisnost spravnega organa
Člani, ki so bili v prejšnjem mandatu osebno vpleteni v obravnavano zadevo, ne sodelujejo pri delu spravnega organa ali podpisujejo poročila.
Člen 39
Ureditev dela
Sekretariat spravnega organa zagotovi Komisija.
Poročila podpišejo predsednik in člani, ki so sodelovali v obravnavah. Sopodpiše jih sekretariat.
Člen 40
Spravni postopek
Postopek in naslov sekretariata državam članicam uradno sporoči Odbor za kmetijska sklada.
Zahtevek za spravo se dopusti le, če znesek, ki je predviden za izključitev iz financiranja Unije v skladu s sporočilom Komisije:
presega 1 milijon EUR
ali
pomeni vsaj 25 % vseh letnih odhodkov države članice po zadevnih proračunskih postavkah.
Poleg tega, če je država članica v predhodnih pogovorih trdila in dokazala, da gre za načelno zadevo v zvezi z uporabo predpisov Unije, lahko predsednik spravnega odbora odloči, da je zahtevek za spravo sprejemljiv. Vendar tak zahtevek ni sprejemljiv, če se nanaša izključno na pravno razlago.
Toda če država članica meni, da bi morala v svojem zahtevku za spravo predložiti informacije, ki Komisiji še niso bile sporočene, lahko spravni organ povabi Komisijo, naj ovrednoti te nove informacije, samo če so izpolnjeni pogoji iz člena 34(6). Informacije se Komisiji sporočijo najpozneje dva meseca po posredovanju poročila iz točke (c) člena 36.
V poročilu iz točke (c) člena 36 se navedejo razlogi, zakaj stališč ni bilo mogoče uskladiti. Navede se, ali je bil med postopkom dosežen kakršen koli delni sporazum in ali je spravni organ povabil Komisijo, naj oceni nove informacije v skladu z drugim pododstavkom odstavka 3.
Poročilo se pošlje:
zadevni državi članici;
Komisiji v proučitev pred sporočitvijo sklepov državi članici;
drugim državam članicam v okviru Odbora za kmetijska sklada.
POGLAVJE IV
PRAVILA O PREGLEDIH
ODDELEK 1
Splošna pravila
Člen 41
Zmanjšanje pregledov na kraju samem
Države članice se lahko odločijo za zmanjšanje minimalne stopnje pregledov na kraju samem v skladu s členom 59(5) Uredbe (EU) št. 1306/2013, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
certifikacijski organ je v skladu s členom 9 Uredbe (EU) št. 1306/2013 podal mnenje, v katerem potrjuje, da sistem notranjih kontrol deluje pravilno in da je stopnja napak za zadevno populacijo pod pragom pomembnosti v višini 2,0 % za vsaj dve zaporedni proračunski leti pred letom, v katerem naj bi se zmanjšana stopnja kontrole uporabila;
Komisija zadevne države članice ni obvestila, da ne more sprejeti mnenja iz točke (a) tega odstavka, ki ga poda certifikacijski organ v okviru člena 9 Uredbe (EU) št. 1306/2013, ter
Komisija
zadevne države članice ni obvestila o slabostih sistema kontrole zadevne sheme podpore ali ukrepa v skladu s členom 52 Uredbe (EU) št. 1306/2013 ali
je pri izvajanju člena 34 te uredbe zadovoljna s popravnimi ukrepi, ki jih je sprejela zadevna država članica, če je bila ta v skladu s členom 52 Uredbe (EU) št. 1306/2013 obveščena o slabostih sistema kontrole zadevne posamezne sheme podpore ali ukrepa, in je o tem obvestila državo članico.
Države članice Komisijo obvestijo o svoji odločitvi o zmanjšanju minimalne stopnje pregledov na kraju samem takoj po sprejetju take odločitve. V tem obvestilu navedejo:
zadevno shemo podpore ali ukrep;
obdobje, v katerem naj bi se uporabljala zmanjšana minimalna stopnja pregledov na kraju samem;
zmanjšano minimalno stopnjo pregledov na kraju samem, ki naj bi se uporabljala.
ODDELEK 2
Pregledi transakcij
Člen 42
Pregledi, ki jih izvedejo države članice
Člen 43
Dostop do trgovinskih dokumentov
Podjetja trgovinske dokumente hranijo najmanj tri leta, in sicer od konca leta, v katerem so nastala. Države članice lahko predpišejo daljše obdobje za hranjenje teh dokumentov.
Člen 44
Skupni ukrepi
Komisija lahko na svojo pobudo ali na podlagi predloga države članice in v soglasju z zadevnimi državami članicami odloči, da uskladi skupne ukrepe, ki vključujejo medsebojno pomoč med dvema ali več državami članicami, kakor je predvideno v členu 83(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013.
Člen 45
Medsebojna pomoč
Država članica, ki prejme ali izvrši izplačilo, lahko zaprosi državo članico, kjer ima podjetje svoj sedež, da pregleda nekatera podjetja z navedenega seznama v skladu s členom 80 Uredbe (EU) št. 1306/2013, pri čemer navede razloge za tako zahtevo in tveganja, povezana z njim.
Država članica, ki je prejela zahtevo, ustrezno upošteva tveganja, povezana s podjetjem, o katerih jo je obvestila država članica, ki je poslala zahtevo.
Zaprošena država članica obvesti državo članico, ki je zahtevo poslala, o nadaljnjih ukrepih. Če je opravljen pregled podjetja s seznama, zaprošena država članica, ki je opravila pregled, obvesti državo članico, ki je zahtevo poslala, o rezultatih pregleda najpozneje v treh mesecih po koncu obdobja pregledov.
Pregled tovrstnih zahtevkov se Komisiji pošilja četrtletno, in sicer v enem mesecu po koncu vsakega četrtletja. Komisija lahko zahteva kopijo posameznih zahtevkov.
Seznam podjetij iz prvega pododstavka se sestavi po vzorcu iz Priloge VI.
Člen 46
Letni programi in poročila
Vključuje podrobne informacije o vseh vidikih uporabe poglavja III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013, naštetih v Prilogi XII k tej uredbi, podane v jasno opredeljenih oddelkih pod postavkami iz navedene priloge.
Člen 47
Posebni oddelki
Posebni oddelki iz člena 85 Uredbe (EU) št. 1306/2013 so poleg nalog iz navedenega člena odgovorni tudi za:
usposabljanje državnih uradnikov, odgovornih za izvajanje pregledov iz tega oddelka, da lahko ti pridobijo zadostno znanje za opravljanje svojih dolžnosti;
skrb za poročila o pregledih in katere koli druge dokumente v zvezi s pregledi, opravljenimi in določenimi v skladu s poglavjem III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013;
pripravo in sporočanje programov iz člena 84 Uredbe (EU) št. 1306/2013 ter poročil iz člena 86(1) navedene uredbe.
Posebni oddelki so sestavljeni iz zadostnega števila uradnikov, ki so ustrezno usposobljeni za izvajanje teh nalog.
POGLAVJE V
VARŠČINE
ODDELEK 1
Področje uporabe, informacijska tehnologija, višja sila
Člen 48
Področje uporabe
To poglavje se uporablja v vseh primerih, ko je v področni kmetijski zakonodaji določena varščina, ne glede na to, ali se uporablja izraz „varščina“.
To poglavje se ne uporablja za varščine, dane za zagotovitev plačila uvoznih in izvoznih dajatev iz Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 ( 9 ).
Člen 49
E-uprava
Sporočila, dokumenti in varščine se lahko pripravijo, obdelujejo in upravljajo z uporabo informacijske tehnologije (IT), če se ustrezni sistemi upravljajo v okviru uradno odobrenih protokolov glede kakovosti in varnosti, ki ustrezajo tem sistemom.
Če pristojni organi ne morejo dostopati do dokumentov, potrebnih za preverjanje, zaradi razlik v informacijskih sistemih, se ti dokumenti natisnejo in njihovo pristnost overi organ, pristojen za upravljanje teh informacijskih sistemov („organ izdajatelj“), ali organ, pristojen za overjanje dokumentov kot verodostojnih izvodov.
Tako natisnjeni dokumenti se lahko nadomestijo z elektronskim sporočilom med organom izdajateljem in upravičencem ali pristojnim organom, če ga organ izdajatelj posreduje v okviru uradno odobrenega certifikacijskega protokola, ki zagotavlja pristnost sporočila.
Člen 50
Roki v primeru višje sile
Zahteva za priznavanje višje sile ni sprejemljiva, če jo pristojni organ prejme več kot 30 koledarskih dni po:
datumu, ko je pristojni organ obvestil izvajalca o ugotovitvi neizpolnjevanja ustreznih obveznosti v smislu člena 23(2) Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014, po izteku roka za izpolnitev zadevne obveznosti iz člena 23(3) navedene uredbe ali po izteku roka za predložitev dokazila o izpolnjevanju zadevne obveznosti iz člena 23(4) navedene uredbe;
po končnem datumu za predložitev ponudb v okviru razpisa v tretji državi, če je ponudba vezana na potrdilo o vnaprejšnji določitvi za izvozna nadomestila.
ODDELEK 2
Oblika varščin
Člen 51
Oblika
Varščina se lahko da:
kot gotovinski polog iz člena 19(2) in (3) Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014; in/ali
z zagotovitvijo poroka v skladu s členom 21 Delegirane uredbe (EU) št. 907/2014.
Pristojni organ presoja o tem, ali bo varščina dana:
z zastavo gotovinskih pologov v banki;
z zastavo priznanih terjatev do javnega organa ali javnih sredstev, ki so zapadle in so plačljive in do katerih nima nobena druga terjatev prednosti, in/ali
z zastavo zavarovanj, ki so unovčljiva v državi članici pod pogojem, da jih je ta država članica izdala ali jamči zanje.
Člen 52
Unovčljivo zavarovanje
Člen 53
Nadomestitev in dodelitev
Vendar je v naslednjih primerih potreben dogovor s pristojnim organom:
kadar je bila originalna varščina zasežena, vendar še ni bila unovčena, ali
kadar je nadomestna varščina take vrste, kakor je navedena v členu 51(2).
ODDELEK 3
Sprostitev in zaseg
Člen 54
Delna sprostitev
Kadar posebni predpisi Unije ne navajajo najmanjše količine, lahko pristojni organ sam omeji število delnih sprostitev katere koli varščine in določi najmanjši znesek za vsako takšno sprostitev.
Pred sprostitvijo celotne ali dela varščine lahko pristojni organ zahteva, da se predloži pisna zahteva za sprostitev.
Če varščina krije več kot 100 % zahtevanega zavarovanega zneska, se tisti del varščine, ki presega 100 %, sprosti, ko je preostali del zavarovanega zneska dokončno sproščen ali zasežen.
Člen 55
Zaseg
Če plačilo ob koncu tega obdobja ni opravljeno, pristojni organ:
nemudoma obračuna varščino tiste vrste, ki je opredeljena v členu 51(1)(a), v dobro ustreznega računa;
nemudoma zahteva od poroka iz člena 51(1)(b), da plača, in mu odobri največ 30 dni od dneva prejema zahtevka za plačilo;
nemudoma sprejme ukrepe za:
zamenjavo varščin iz člena 51(2)(b) in (c) v denarna sredstva, ki zadostujejo za plačilo zapadlega zneska;
obračun zastavljenih gotovinskih pologov iz člena 51(2)(a) v dobro svojega računa.
Pristojni organ lahko nemudoma obračuna vsakršno varščino take vrste, kakor je opredeljeno v členu 51(1)(a), v dobro ustreznega računa brez vnaprejšnje zahteve od zadevne osebe, da izvede plačilo.
Brez poseganja v odstavek 1,
če je sprejeta odločitev o zasegu varščine, vendar je po pritožbi pozneje odložena v skladu z nacionalno zakonodajo, zadevna stranka plača obresti na dejansko zasežen znesek za obdobje, ki se začne 30 dni po prejemu zahteve za plačilo iz odstavka 1 in se konča na dan pred plačilom dejansko zaseženega zneska;
če se po končanem postopku pritožbe od udeležene stranke zahteva plačilo zaseženega zneska v 30 dneh, lahko za izračun obresti država članica šteje za dan plačila 20. dan od datuma takšnega zahtevka;
se uporabljena obrestna mera izračuna v skladu z nacionalno zakonodajo, vendar v nobenem primeru ne sme biti nižja od obrestne mere, ki se uporablja pri terjatvah za zneske na nacionalni ravni;
plačilne agencije odštejejo plačane obresti od odhodkov EKJS ali EKSRP v skladu z Uredbo (EU) št. 1306/2013;
države članice lahko v rednih časovnih presledkih zahtevajo povečanje varščine glede na pripadajoče obresti.
ODDELEK 4
Informacije
Člen 56
Informacije o zasegu varščin, vrsti varščin in porokih
Države članice vodijo seznam, ki je na razpolago Komisiji in vključuje:
vrste ustanov, ki so pooblaščene, da nastopajo kot poroki, in v zvezi s tem veljavne zahteve;
vrste varščin, sprejete skladno s členom 51(2), in v zvezi s tem veljavne zahteve.
POGLAVJE VI
PREGLEDNOST
Člen 57
Vsebina objave
Informacije iz člena 111(1)(c) in (d) Uredbe (EU) št. 1306/2013 vključujejo:
razčlenitev zneskov plačil iz točke (c) navedenega člena za vsak posamezni ukrep iz Priloge XIII k tej uredbi ter vsoto teh zneskov, ki jih posamezni upravičenec prejme v zadevnem proračunskem letu;
opis ukrepov, ki jih financirata sklada, kot je navedeno v točki (d) navedenega člena in Prilogi XIII k tej uredbi, vključno z naravo in ciljem posameznega ukrepa.
Člen 58
Objava občine
Če bi informacije, ki se objavijo zaradi tretjega odstavka člena 112 Uredbe (EU) št. 1306/2013, zaradi omejenega števila upravičencev, ki prebivajo ali so registrirani v zadevni občini, omogočile razkritje identitete upravičenca, ki je fizična oseba, zadevna država članica kot informacijo za namen točke (b) prvega pododstavka člena 111(1) navedene uredbe objavi naslednjo večjo upravno enoto, katere del je zadevna občina.
Člen 59
Oblika in datum objave
Člen 60
Podatki o upravičencih
Podatki o upravičencih iz člena 113 Uredbe (EU) št. 1306/2013 se upravičencem posredujejo z njihovo vključitvijo v obrazce za vloge za prejem sredstev iz skladov ali takrat, ko so podatki zbrani.
Z odstopanjem od prvega odstavka glede podatkov v zvezi s plačili, prejetimi v proračunskih letih 2014 in 2015, se podatki upravičencev posredujejo najmanj dva meseca pred datumom objave.
Člen 61
Objava pragov v zvezi s shemo za male kmete
Zneski, ki so jih priglasile države članice v skladu z drugim odstavkom člena 112 Uredbe (EU) št. 1306/2013, se objavijo na spletni strani Unije iz člena 62(1) te uredbe.
Člen 62
Sodelovanje med Komisijo in državami članicami
POGLAVJE VII
KONČNE DOLOČBE
Člen 63
Razveljavitev
Uredbe (ES) št. 601/94, (ES) št. 4/2004 in (ES) št. 259/2008 se razveljavijo.
Pri tem se Uredba (ES) št. 259/2008 še naprej uporablja za plačila, izvedena za proračunski leti 2012 in 2013. Z odstopanjem od člena 3(3) navedene uredbe informacije iz navedenega člena ostanejo na voljo na spletni strani do 31. maja 2015 ali dokler se v skladu s členom 59(2) te uredbe ne objavijo informacije v zvezi s plačili, izvedenimi za proračunsko leto 2014.
Člen 64
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Vendar:
člen 10 se začne za nastale odhodke in prihodke, ki so jih prejele države članice, uporabljati 16. oktobra 2014;
členi 34 do 40 se uporabljajo od 1. januarja 2015. Vendar se roki iz člena 34(3) in (4) ne uporabljajo za poizvedbe glede potrditve skladnosti, pri katerih je bilo sporočilo v skladu s členom 11(1) Uredbe (ES) št. 885/2006 poslano pred 1. januarjem 2015;
poglavje VI se uporablja za plačila, izvedena od proračunskega leta 2014;
informacije, ki jih države članice prenesejo v skladu s stolpcema V1 in V2 Priloge II, se zagotovijo od proračunskega leta 2016 dalje.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA I
IZJAVA O UPRAVLJANJU
(Člen 3)
Spodaj podpisani …, direktor plačilne agencije …, predlagam obračune za to plačilno agencijo za proračunsko leto od 16. 10. xx do 15. 10. xx + 1.
Po lastni presoji in informacijah, ki so mi na voljo, med drugim po rezultatih dela službe za notranjo revizijo, izjavljam, da:
Odhodki, vneseni v obračune, so bili uporabljeni za predvidene namene, kot je določeno v Uredbi (EU) št. 1306/2013.
Poleg tega potrjujem, da se izvajajo učinkoviti in sorazmerni ukrepi proti goljufijam v skladu s členom 58 Uredbe (EU) št. 1306/2013 ter upoštevajo ugotovljena tveganja.
Vendar za to zagotovilo veljajo naslednji pridržki:
Nazadnje potrjujem, da nisem seznanjen z nobenimi nerazkritimi podatki, ki bi lahko škodili finančnim interesom Unije.
Podpis
PRILOGA II
Model preglednice iz Člena 29(f)
Informacije iz člena 29(f) se navedejo za vsako plačilno agencijo v naslednji preglednici:
Novi primeri (1) |
Stari primeri (2) |
|
|
x |
x |
Plačilna agencija |
A |
x |
x |
Sklad |
B |
x |
x |
Primer (stari/novi) |
AA |
x |
|
Proračunsko leto izvirnega odhodka |
V1 (3) |
x |
|
Proračunske kode izvirnega odhodka |
V2 (4) |
x |
x |
Proračunsko leto n |
C |
x |
x |
Denarna enota |
D |
x |
x |
Identifikacijska številka primera |
E |
x |
x |
Identifikacija OLAF, če je primerno (5) |
F |
|
x |
Primer vključen v knjigo terjatev |
G |
x |
x |
Identifikacija upravičenca |
H |
x |
x |
Program zaključen (samo za EKSRP) |
I |
x |
|
Datum odobritve poročila o kontrolah ali podobnih dokumentov iz člena 54(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013 |
W |
|
x |
Proračunsko leto prve ugotovitve nepravilnosti |
J |
x |
|
Datum zahtevka za izterjavo |
X |
x |
x |
Predmet sodnega postopka |
K |
|
x |
Prvotni znesek, ki ga je treba izterjati |
L |
x |
|
Prvotni znesek, ki ga je treba izterjati (glavnica) |
L1 |
x |
|
Prvotni znesek, ki ga je treba izterjati (obresti) |
L2 |
x |
|
Znesek glavnice, ki je bil predmet izterjave ob koncu proračunskega leta n – 1 |
Y1 |
x |
|
Znesek obresti, ki je bil predmet izterjave ob koncu proračunskega leta n – 1 |
Y2 |
|
x |
Skupni popravljeni znesek (celotno obdobje izterjave) |
M |
|
x |
Skupni izterjani znesek (celotno obdobje izterjave) |
N |
|
x |
Znesek, prijavljen kot neizterljiv |
O |
x |
|
Znesek (glavnica), prijavljen kot neizterljiv |
O1 |
x |
|
Znesek (obresti), prijavljen kot neizterljiv |
O2 |
x |
x |
Proračunsko leto ugotovitve neizterljivosti |
P |
x |
x |
Vzrok za neizterljivost |
Q |
|
x |
Popravljeni znesek (v proračunskem letu n) |
R |
x |
|
Popravljeni znesek (glavnica) (v proračunskem letu n) |
R1 |
x |
|
Popravljeni znesek (obresti) (v proračunskem letu n) |
R2 |
x |
|
Obresti (v proračunskem letu n) |
Z |
|
x |
Izterjani zneski (v proračunskem letu n) |
S |
x |
|
Izterjani znesek (glavnica) (v proračunskem letu n) |
S1 |
x |
|
Izterjani znesek (obresti) (v proračunskem letu n) |
S2 |
x |
x |
Znesek, za katerega izterjava še poteka |
T |
x |
|
Znesek (glavnica), za katerega izterjava še poteka |
T1 |
x |
|
Znesek obresti, za katerega izterjava še poteka |
T2 |
x |
|
Znesek, za katerega velja pravilo 50/50 v skladu s členom 54(2) Uredbe (EU) št. 1306/2013 ob koncu proračunskega leta n |
BB |
x |
x |
Znesek, ki se knjiži v dobro proračuna EU |
U |
(1)
To zadeva primere, o katerih se poroča z uporabo tega modela iz te priloge od proračunskega leta 2015 naprej.
(2)
To zadeva primere, o katerih se poroča z uporabo tega modela iz te priloge do vključno proračunskega leta 2014.
(3)
Informacije se zagotovijo od proračunskega leta 2016 naprej.
(4)
Informacije se zagotovijo od proračunskega leta 2016 naprej.
(5)
To zadeva referenčne številke OLAF (priglasitvene številke IMS). „x“ označuje, da se stolpec uporablja. |
PRILOGA III
MODEL PREGLEDNICE IZ ČLENA 29(g)
Informacije iz člena 29(g) se navedejo za vsako plačilno agencijo v naslednji preglednici:
a |
b |
c |
i |
d |
e |
f |
g |
h |
Plačilna agencija |
Sklad |
Denarna enota |
Kategorija neporavnanega zneska (sankcija v zvezi z navzkrižno skladnostjo, večletna sankcija ali drugo) |
Stanje 15. oktobra leta N – 1 |
Novi primeri (leto N) |
Skupaj izterjave (leto N) |
Skupni popravki, vključno z neizterljivimi zneski (leto N) |
Znesek, ki ga je treba izterjati 15. oktobra leta N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRILOGA IV
POSREDOVANJE VPRAŠANJ IZ ČLENA 31(4)
Vprašanja iz člena 31(4) se pošljejo na naslov:
PRILOGA V
INFORMACIJE, KI MORAJO BITI VKLJUČENE V LETNO ANALIZO TVEGANJA IZ ČLENA 42(2)
1. Ocena analize tveganja za prejšnje leto
Predložijo se informacije o oceni učinkovitosti analize tveganja za prejšnje leto, vključno z oceno njenih prednosti in slabosti. Jasno se določijo kakršne koli možnosti za izboljšanje in upoštevajo se možnosti za njihovo uporabo.
2. Knjižnica informacij
Predložijo se informacije o vseh informacijskih virih, ki se jih upošteva, zato da bi pripravili in izvedli analizo tveganja. Sklici se nanašajo zlasti na Uredbo Komisije (ES) št. 612/2009 ( 10 ).
3. Postopek za izbor
Priskrbi se opis postopka, ki se uporabi pri izbiri podjetij, ki se pregledajo. Jasno se označi število/odstotek podjetij in sektorjev/ukrepov, za katere se uporabi analiza tveganja, naključna, avtomatska in/ali ročna izbira. Sektorji/ukrepi, ki se jih izključi, so jasno določeni in opisani so razlogi za izključitev.
4. Dejavniki tveganja in vrednosti tveganja, ki se uporabijo
Kjer se uporabi analiza tveganja, se predložijo informacije o vseh dejavnikih tveganja, ki se upoštevajo in poznejše morebitne vrednosti, ki se pripisujejo navedenim dejavnikom tveganja. Predložijo se informacije v skladu z vzorčnimi preglednicami, kot so navedene spodaj.
Dejavniki tveganja in vrednosti tveganja, ki se uporabijo pri vseh ukrepih v zvezi z analizo tveganja |
||
Dejavniki tveganja |
Vrednosti tveganja |
|
Poimenovanje |
Vrednosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posebni dejavniki tveganja in vrednosti tveganja, ki se uporabijo pri izvoznih nadomestilih |
||
Dejavniki tveganja |
Vrednosti tveganja |
|
Poimenovanje |
Vrednosti |
|
|
|
|
|
|
|
Posebni dejavniki tveganja in vrednosti tveganja, ki se uporabijo pri … (sektor/ukrep) |
||
Dejavniki tveganja |
Vrednosti tveganja |
|
Poimenovanje |
Vrednosti |
|
|
|
|
|
|
|
5. Tehtanje dejavnikov tveganja
Kjer je to primerno, se predloži opis postopka, ki se uporabi pri tehtanju dejavnikov tveganja.
6. Rezultati analize tveganja
Predložijo se informacije o tem, kako se bodo rezultati analize tveganja in vzpostavitev „seznama ocenjevanja“ (za vsak posamični sektor/ukrep – po potrebi) odražali pri izbiri podjetij v končnem načrtu pregledov.
Posebna pozornost se nameni možnosti skupnih ukrepov iz člena 44.
7. Morebitne težave in predlogi za izboljšanje
Predložijo se informacije o vseh morebitnih težavah in sprejmejo se ukrepi za njihovo reševanje ali predlogi za ta namen. Po potrebi se dodajo predlogi za izboljšanje.
PRILOGA VI
SEZNAM PODJETIJ S SEDEŽEM V DRŽAVI ČLANICI, KI NI DRŽAVA ČLANICA, V KATERI BI MORALO BITI ZADEVNO PLAČILO ZNESKA OPRAVLJENO ALI PREJETO
(Člen 45(1))
Država članica, v kateri je bilo plačilo opravljeno ali prejeto |
|
Datum, ko je seznam poslan |
|
Država članica, v kateri ima podjetje sedež |
|
|
|
(1) Naziv in naslov |
(2) Narava odhodka (vsako plačilo se prikaže posebej po proračunskih vrsticah EKJS in vrsti plačila) |
(3) Znesek (v nacionalni valuti) za posamezno plačilo, ki je bil v proračunskem letu EKJS: |
(4) Navede se, ali je bil zahtevan inšpekcijskih pregled podjetja v skladu s členom 45 (glej opombo A) |
||
(i) podjetja v državi članici, kjer ima sedež |
(ii) ki mu je bilo plačilo izplačano ali od katerega je bilo prejeto |
(i) plačan podjetju |
(ii) plačan s strani podjetja |
||
|
|
|
|
|
|
Opombe:
A. Če je tako, je treba poslati posebno zahtevo z uporabo vzorca iz Priloge VIII, vključno z vsemi informacijami, potrebnimi za to, da prejemnik pravilno identificira zadevno podjetje.
B. Komisiji se pošlje izvod tega seznama.
C. Če ni podjetij s sedežem v drugih državah članicah kar zadeva vašo državo, je treba to sporočiti vsem drugim državam članicam in Komisiji.
D. Če je zahteva po pregledu podjetja v skladu s členom 45 izdana po tem, ko je ta seznam poslan, je treba Komisiji poslati kopijo zahtevka v skladu s Prilogo VIII.
PRILOGA VII
SEZNAM PODJETIJ S SEDEŽEM V TRETJI DRŽAVI, ZA KATERE BI MORALO BITI ZADEVNO PLAČILO ZNESKA OPRAVLJENO ALI PREJETO V DRŽAVI ČLANICI
(Člen 45(2))
Država članica, v kateri je bilo plačilo opravljeno ali prejeto |
|
Datum, ko je seznam poslan |
|
Tretje država, v kateri ima podjetje sedež |
|
|
|
(1) Naziv in naslov |
(2) Narava odhodka (vsako plačilo se prikaže posebej po proračunskih vrsticah EKJS in vrsti plačila) |
(3) Znesek (v nacionalni valuti) za posamezno plačilo, ki je bil v proračunskem letu EKJS: |
(4) Dodatne opombe (npr. navedejo se morebitne težave pri kontroli, sum nepravilnosti, analiza tveganja itd.) |
||
(i) podjetja v tretji državi, kjer ima sedež |
(ii) ki mu je bilo plačilo izplačano ali od katerega je bilo prejeto |
(i) plačan podjetju |
(ii) plačan s strani podjetja |
||
|
|
|
|
|
|
Opomba:
Če ni podjetij s sedežem v tretjih državah kar zadeva vašo državo, je treba izvod te priloge poslati Komisiji in to jasno navesti.
PRILOGA VIII
ZAHTEVEK ZA PREGLED V SKLADU S ČLENOM 45(3)
Točke, označene z zvezdico, je treba izpolniti v vseh primerih; druge točke je treba izpolniti, če je to ustrezno
Ta zahtevek temelji na: |
členu 83(3) Uredbe (EU) št. 1306/2013 |
|
A |
(*) 1. Država članica, ki zaprosi za pregled |
|
(*) 2. Ime posebnega oddelka: |
|
|
(*) 3. Naslov |
|
|
(*) 4. Telefonska številka |
|
|
5. Številka telefaksa |
|
|
6. Elektronska pošta |
|
|
7. Odgovorni uradnik |
|
|
8. Ime organizacije, odgovorne za kontrole: |
|
|
9. Naslov |
|
|
10. Telefonska številka |
|
|
11. Številka telefaksa |
|
|
12. Elektronska pošta |
|
|
13. Odgovorni uradnik |
|
|
B |
(*) 1. Zaprošena država članica: |
|
(*) 2. Organizacija |
|
|
C |
(*) 1. Datum zahtevka: |
|
(*) 2. Program pregledov |
|
|
D |
Podatki o upravičencu |
|
(*) 1. Ime |
|
|
(a) v državi članici, ki zaprosi za pregled |
|
|
(b) v zaprošeni državi članici … E |
|
|
(*) 2. Referenčna številka |
|
|
(*) 3. Naslov: |
|
|
(a) v državi članici, ki zaprosi za pregled |
|
|
(b) v zaprošeni državi članici … E |
|
|
E |
Samo za zahtevke iz člena 45(3) |
|
Podatki o plačilu |
|
|
(*) 1. Plačilna agencija |
|
|
(*) 2. Referenčna številka plačila |
|
|
(*) 3. Vrsta plačila |
|
|
(*) 4. Znesek (navedite valuto) |
|
|
(*) 5. Datum knjiženja |
|
|
(*) 6. Datum plačila |
|
|
(*) 7. Proračunska koda EKJS (poglavje – člen – mesto – vrstica) |
|
|
(*) 8. Tržno leto ali obdobje, na katero se plačilo nanaša |
|
|
(*) 9. Uredba EU, ki je pravna podlaga za plačilo |
|
|
F |
Podrobnosti o transakciji |
|
1. Številka (izvozne) izjave ali vloge |
|
|
2. Pogodba: |
|
|
— številka |
|
|
— datum |
|
|
— količina |
|
|
— vrednost |
|
|
3. Račun: |
|
|
— številka |
|
|
— datum |
|
|
— količina |
|
|
— vrednost |
|
|
4. Datum sprejetja izjave |
|
|
5. Urad odobritve |
|
|
6. Številka potrdila ali dovoljenja |
|
|
7. Datum potrdila ali dovoljenja |
|
|
Za programe skladiščenja |
|
|
8. Številka razpisa |
|
|
9. Datum razpisa |
|
|
10. Cena na enoto |
|
|
11. Datum vstopa |
|
|
12. Datum izstopa |
|
|
13. Povečanje ali zmanjšanje kakovosti |
|
|
Za izvozna nadomestila |
|
|
14. Števila zahtevka (če je drugačna od številke izvozne izjave) |
|
|
15. Carinski urad, ki prevzame carinsko kontrolo |
|
|
16. Datum carinske kontrole |
|
|
17. Predhodno financiranje (koda) |
|
|
18. Oznaka izvoznega nadomestila (11-mestna številka) |
|
|
19. Koda namembne države |
|
|
20. Vnaprej določena stopnja |
|
|
— v EUR |
|
|
— v nacionalni valuti |
|
|
21. Datum predhodne določitve |
|
|
G |
Analiza tveganja: |
|
(*) 1. Ocena |
|
|
— veliko tveganje |
|
|
— srednje tveganje |
|
|
— nizko tveganje |
|
|
(*) 2. Opisna utemeljitev ocene |
|
|
|
|
|
(po potrebi se nadaljuje na ločenem listu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
Področje uporabe in cilj pregleda |
|
1. Predlagano področje uporabe |
|
|
2. Cilji in njihove spremljajoče tehnične podrobnosti |
|
|
|
|
|
(po potrebi se nadaljuje na ločenem listu) |
|
|
|
|
|
I |
(*) Seznam predložene dodatne dokumentacije |
|
|
|
|
(po potrebi se nadaljuje na ločenem listu) |
|
|
|
|
|
|
|
PRILOGA IX
REZULTATI PREGLEDA V SKLADU S ČLENOM 45(4)
Poročilo o pregledu na podlagi zahteve za medsebojno pomoč iz poglavja III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013
Opomba: Točke v krepkem tisku se ujemajo s tistimi iz Priloge VIII.
Identifikacija
B.1 Zaprošena država članica:
2. Organizacija
3. Regionalni urad
4. Ime izvajalca pregledov
A.1 Država članica, ki zaprosi za pregled
2. Ime posebnega oddelka:
8. Ime organizacije, odgovorne za preglede:
14. Številka poizvedbe/referenčna številka poročila:
C.1 Datum zahtevka in referenčna številka:
2. Program pregledov:
3. Datum odgovora in referenčna številka:
D. Podatki o upravičencu
1. Ime
(a) v državi članici, ki zaprosi za pregled:
(b) v zaprošeni državi članici:
2. Referenčna številka
(a) v državi članici, ki zaprosi za pregled:
(b) v zaprošeni državi članici:
4. |
Druga pregledana podjetja: |
H. Področje uporabe in cilj pregleda
I. Seznam predložene dodatne dokumentacije:
J. Rezultat:
Poročilo o pregledih
1. Priprava/ozadje/področje uporabe
2. Opis podjetja/kontrolnega sistema
3. Opravljeno delo/pregledani dokumenti /ugotovitve
4. Sklepne ugotovitve
5. Druge pripombe/priporočila
PRILOGA X
PREGLED IZ ČLENA 45(5)
Pregled iz prvega pododstavka člena 83(3) Uredbe (EU) št. 1306/2013 … (države členice) o zahtevah za pregled in rezultatih pregleda za prvo [ ], drugo [ ], tretje [ ] in četrto [ ] četrtletje leta 20…
ZAHTEVKI poslani:
Država članica |
Skupno število na državo članico |
ZAHTEVEK |
|
Datum pošiljanja |
Referenčna številka |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SKUPAJ |
|
|
|
ODGOVORI poslani:
Država članica |
Skupno število na državo članico |
ODGOVOR |
|
Datum pošiljanja |
Referenčna številka |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SKUPAJ |
|
|
|
Opombe o poljih:
Vsak zahtevek/odgovor, poslan v četrtletju, se vključi v pregledno preglednico.
Po potrebi se dodajo vrstice.
Referenčna številka poslanih odgovorov mora biti ista kot referenčna številka ustreznega zahtevka za inšpekcijski pregled.
PRILOGA XI
DOKUMENTI LETNEGA PROGRAMA (ČLEN 46(1)
LIST A
PREDLAGANI PROGRAM PREGLEDOV ZA OBDOBJE
(člen 84 Uredbe (EU) št. 1306/2013)
1. Izračunavanje najmanjšega števila podjetij
|
A(1) Število podjetij, pri katerih so prejemki ali plačila ali njihova vsota v proračunskem letu EKJS znašali več kot 150 000 EUR … |
|
A(2) Najmanjše število |
In sicer: |
|
x 1/2 = |
|
2. Populacija, v kateri je bil narejen izbor
Skupno število podjetij, katerih prejemki ali plačila so bili v proračunskem letu … pregledani v skladu s poglavjem III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013, je bilo: |
|||||
A(3) Skupno število |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupno število podjetij, pri katerih so bili prejemki ali plačila ali njihova vsota v skupinah: |
|||||
A(4) presega 350 000 EUR |
|
A(5) 350 000 EUR ali manj, vendar ne manj kot 40 000 EUR |
|
A(6) manj kot 40 000 EUR |
|
|
|
|
|
|
|
3. Podjetja, v katerih se predlaga pregledovanje:
A(7) Skupno število |
|
A(8) Skupno število, ki temelji na analizi tveganja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupno število podjetij, pri katerih so bili prejemki ali plačila ali njihova vsota v skupinah: |
|||||
A(9) presega 350 000 EUR |
|
A(10) 350 000 EUR ali manj, vendar ne manj kot 40 000 EUR |
|
A(11) manj kot 40 000 EUR |
|
|
|
|
|
|
|
Opombe o poljih:
A(4) Obvezno je pregledovati podjetja iz te skupine, ki niso bila pregledana v skladu s členom 42(3) v dveh obdobjih pregledov pred tem obdobjem pregledov, razen če so plačila, ki so jih podjetja prejela, v skladu z ukrepom ali ukrepi, s katerimi so bile sprejete izbirne tehnike analize tveganja.
A(9) Podjetja iz te skupine je treba pregledati le zaradi posebnih razlogov, ki so navedeni na listu D te priloge.
LIST B
PREDLAGANI PROGRAM PREGLEDOV ZA OBDOBJE
(člen 84 Uredbe (EU) št. 1306/2013)
Program pregledov v zvezi s proračunskimi postavkami EKJS
proračunsko leto EKJS …
B(1) Proračunski člen ali postavka EKJS št. |
B(2) Skupni odhodki po proračunskih postavkah EKJS … (EUR) |
|
B(3) Skupni odhodki po proračunskih postavkah EKJS v zvezi s podjetji, pri katerih so bili prejemki ali plačila ali njihova vsota višji od 40 000 EUR … (EUR) |
|
B(4) Skupni odhodki po proračunskih postavkah EKJS v zvezi s podjetji, ki so vključena v program pregledov … (EUR) |
B(5) Število podjetij po proračunskih postavkah EKJS, ki so vključena v program pregledov … |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Skupaj: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LIST C
PREDLAGANI PROGRAM PREGLEDOV ZA OBDOBJE
(člen 84 Uredbe (EU) št. 1306/2013)
Merila, sprejeta pri pripravi programa na področju izvoznih nadomestil in drugih sektorjev, kjer so bile sprejete izbirne tehnike analize tveganja, če se te razlikujejo od vključenih v predloge za analizo tveganja, poslane Komisiji v skladu s členom 42(2).
Sektor, za katerega se predlaga pregled (vpišejo se proračunske postavke EKJS, kakor je določeno v stolpcu B(1) lista B te priloge) |
Pripombe o sprejetih merilih tveganja in izbirnih merilih (navedejo se osnovni podatki – na primer odkrite nepravilnosti ali izjemno povečanje odhodkov) |
|
|
LIST D
PREDLAGANI PROGRAM PREGLEDOV ZA OBDOBJE
(člen 84 Uredbe (EU) št. 1306/2013)
Morebitni predlagani pregledi podjetij, katerih prejemki ali plačila ali njihova vsota so bili v proračunskem letu EKJS manjši od 40 000 EUR
Proračunska postavka EKJS (kakor je določeno v stolpcu B(1) lista B) |
Število podjetij, za katera se predlaga pregled |
Posebni razlog za pregled |
|
|
|
LIST E
PREDLAGANI PROGRAM PREGLEDOV ZA OBDOBJE
(člen 84 Uredbe (EU) št. 1306/2013)
SKUPAJ: |
|
KONTROLNI ORGAN: |
E(1) Skupno število podjetij, ki jih je treba pregledati: |
|
E(2) Število podjetij, ki jih je treba pregledati: |
|
|
|
KONTROLNI ORGAN: |
|
KONTROLNI ORGAN: |
E(3) Število podjetij, ki jih je treba pregledati: |
|
E(4) Število podjetij, ki jih je treba pregledati: |
|
|
|
KONTROLNI ORGAN: |
|
KONTROLNI ORGAN: |
E(5) Število podjetij, ki jih je treba pregledati: |
|
E(6) Število podjetij, ki jih je treba pregledati: |
|
|
|
Opombe o poljih:
Po potrebi se dodajo polja, npr. E(7), E(8) itd.
PRILOGA XII
DOKUMENTI LETNEGA POROČILA (ČLEN 46(2))
DEL I
Informacije, ki jih mora vsebovati letno poročilo iz člena 86(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013
1. Upravljanje poglavja III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013
Zagotovijo se informacije v zvezi z izvajanjem poglavja III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013, vključno s spremembami organizacij, odgovornih za preglede, in posebnega oddelka, odgovornega za spremljanje uporabe navedene uredbe, kakor je navedeno v členu 85 Uredbe, ter spremembami pristojnosti navedenih organizacij.
2. Zakonodajne spremembe
Zagotovijo se informacije glede vseh nacionalnih zakonodajnih sprememb, pomembnih za uporabo poglavja III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013, ki so nastale od prejšnjega letnega poročila.
3. Spremembe programa pregledov
Zagotovi se opis vseh sprememb, ki so bile izvedene v programu pregledov, predloženih Komisiji v skladu s členom 84(2) Uredbe (EU) št. 1306/2013 od datuma predložitve navedenega programa.
4. Izvajanje programa pregledov, ki je zajet v tem poročilu
Zagotovijo se informacije o izvajanju programa pregledov za obdobje, ki se konča 30. junija pred rokom za predložitev poročila iz člena 86(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013, vključno z naslednjimi točkami, tako skupaj kot razčlenjene po kontrolnih organih (če več kakor en kontrolni organ opravlja kontrole v skladu z navedeno uredbo):
število podjetij, pregledanih v obdobju pregledov, v skladu z vzorčnim obrazcem na listu A dela II te priloge;
število podjetij, v katerih pregledi še potekajo, v skladu z vzorčnim obrazcem na listu A dela II te priloge;
število podjetij, ki niso bila pregledana v zadevnem obdobju zaradi nekaterih neopravljenih pregledov, v skladu z vzorčnim obrazcem na listu A dela II te priloge;
razlogi, zakaj pregledi iz točke (c) niso bili opravljeni;
razčlenitev pregledov iz točk (a), (b) in (c) po prejetih ali plačanih zneskih in po ukrepih v skladu z vzorčnim obrazcem na listu B dela II te priloge;
rezultati pregledov iz točke (a), v skladu z vzorčnim obrazcem na listu C dela II te priloge, vključno s/z:
številom pregledov, pri katerih so bile odkrite nepravilnosti, in številom udeleženih podjetij,
vrsto teh nepravilnosti,
zadevnimi ukrepi, če je bila odkrita nepravilnost,
ocenjeno finančno posledico vsake nepravilnosti;
navedba povprečnega trajanja pregledov s številom oseb/dni ob navedbi, če je to izvedljivo, porabljenega časa za načrtovanje, pripravo, izvajanje kontrol in za poročanje.
5. Izvajanje programov pregledov, ki potekajo pred programom, zajetim v tem programu
Poročilo vsebuje rezultate pregledov, izvedenih za prejšnja obdobja pregledov, za katera rezultati v času predložitve poročil za navedena obdobja pregledov niso bili na razpolago, vključno za vsako prejšnje pregledovalno obdobje s:
statusom pregledov iz točke 4(b) in (c) v prejšnjih poročilih o pregledu, v skladu z vzorčnim obrazcem na listu D dela II te priloge;
številom pregledov, pri katerih so bile odkrite nepravilnosti, in številom udeleženih, v skladu z vzorčnim obrazcem na listu C dela II te priloge;
naravo teh nepravilnosti, v skladu z vzorčnim obrazcem na listu C dela II te priloge;
zadevnim ukrepom, če je bila odkrita nepravilnost, v skladu z vzorčnim obrazcem na listu C dela II te priloge;
ocenjeno finančno posledico vsake nepravilnosti, v skladu z vzorčnim obrazcem na listu C dela II te priloge.
6. Medsebojna pomoč
Povzetek zahtevkov za medsebojno pomoč, vloženih in prejetih v skladu s poglavjem III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013.
7. Sredstva
Posredujejo se podrobni podatki o sredstvih, ki so na razpolago za opravljanje pregledov v skladu s poglavjem III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013, vključno s/z:
številom osebja, izraženim v oseba/leta, razporejenim po teh pregledih, po kontrolnih organih in, po potrebi, regijah;
opravljenim usposabljanjem osebja, ki sodeluje pri pregledih, z navedbo deleža osebja iz točke (a), ki se je takšnega usposabljanja udeležilo, ter naravo samega usposabljanja; ter
računalniško opremo in orodji, ki so na razpolago osebju, ki sodeluje pri teh pregledih.
8. Težave pri uporabi poglavja III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013
Zagotovijo se informacije o vseh morebitnih težavah pri uporabi poglavja III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013 in ukrepih, sprejetih za njihovo reševanje, ali predlogih za ta namen.
9. Predlogi za izboljšavo
Po potrebi se dodajo predlogi za izboljšanje uporabe poglavja III naslova V Uredbe (EU) št. 1306/2013 ali izboljšanje poglavja.
DEL II
LIST A
POROČILO O PREGLEDIH ZA OBDOBJE
(člen 86(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013)
SKUPAJ: |
|
KONTROLNI ORGAN: |
|
1. (A) Skupno število podjetij, ki jih je treba pregledati: |
(B) Število podjetij, ki jih je treba pregledati: |
||
|
|
|
|
2. (A) Skupno število pregledanih podjetij: |
(B) Število pregledanih podjetij: |
||
|
|
|
|
3. (A) Skupno število podjetij, v katerih potekajo pregledi: |
(B) Število podjetij, v katerih potekajo pregledi: |
||
|
|
|
|
4. (A) Skupno število podjetij, ki še niso bila pregledana: |
(B) Število podjetij, ki še niso bila pregledana: |
||
|
|
|
|
KONTROLNI ORGAN: |
|
KONTROLNI ORGAN: |
|
1. (C) Število podjetij, ki jih je treba pregledati: |
(D) Število podjetij, ki jih je treba pregledati: |
||
|
|
|
|
2. (C) Število pregledanih podjetij: |
(D) Število pregledanih podjetij: |
||
|
|
|
|
3. (C) Število podjetij, v katerih potekajo pregledi: |
(D) Število podjetij, v katerih potekajo pregledi: |
||
|
|
|
|
4. (C) Število podjetij, ki še niso bila pregledana: |
(D) Število podjetij, ki še niso bila pregledana: |
||
|
|
|
|
Opombe o poljih:
Po potrebi se dodajo polja, npr. (E), (F) itd.
LIST B
POROČILO O PREGLEDIH ZA OBDOBJE …
(člen 86(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013)
Poročilo o pregledih v zvezi s proračunskimi postavkami EKJS v zvezi s proračunskim letom EKJS …
Program pregledov …
B(1) Proračunski člen ali postavka EKJS št. |
|
B(2) Skupna vrednost odhodkov za podjetja, izbrana za pregled … (EUR) |
B(3) Pregledana podjetja |
B(4) Podjetja, v katerih potekajo pregledi |
B(5) Podjetja, ki niso bila pregledana |
|||||||
|
|
|
|
(i) dejansko pregledani odhodki (EUR) |
|
(ii) skupni odhodki za navedena podjetja (EUR) |
(i) skupni odhodki za navedena podjetja (EUR) |
(i) skupni odhodki za navedena podjetja (EUR) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Skupaj: |
|
|
|
|
|
|
|
|
LIST C
POROČILO O PREGLEDIH ZA OBDOBJE …
(člen 86(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013)
Morebitne odkrite nepravilnosti v zvezi s proračunskimi postavkami EKJS v zvezi s proračunskim letom EKJS …
Program pregledov …
C(1) Proračunski člen ali postavka EKJS št. |
C(2) Število morebitnih odkritih nepravilnosti |
C(3) Število zadevnih plačil |
C(4) Število zadevnih podjetij |
C(5) Ocenjena vrednost morebitnih nepravilnosti |
C(6) Opis in narava vsake morebitne ugotovljene nepravilnosti, referenčna številka zadevnega podjetja in referenčna številka OLAF (priglasitvene številke IMS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skupaj: |
|
|
|
|
|
LIST D
POROČILO O PREGLEDIH ZA OBDOBJE
(člen 86(1) Uredbe (EU) št. 1306/2013)
Izvajanje pregledov iz prejšnjih programov pregledov; program pregledov …
D(1) Število podjetij, za katera je bilo v prejšnjem poročilu objavljeno, da v njih potekajo pregledi: |
|
D(2) Število podjetij iz D(1), v katerih so bili opravljeni pregledi: |
|
D(3) Število podjetij iz D(1), v katerih pregledi še potekajo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D(4) Vrednost zadevnih transakcij iz D(1): |
|
D(5) Vrednost zadevnih transakcij iz D(2): |
|
D(6) Vrednost zadevnih transakcij iz D(3): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D(7) Število podjetij, za katera je bilo v prejšnjem poročilu objavljeno, da se v njih še niso začeli pregledi: |
|
D(8) Število podjetij iz D(7), v katerih so bili opravljeni pregledi: |
|
D(9) Število podjetij iz D(7), v katerih pregledi še potekajo: |
|
D(10) Število podjetij iz D(7), v katerih se še niso začeli pregledi: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D(11) Vrednost zadevnih transakcij iz D(7): |
|
D(12) Vrednost zadevnih transakcij iz D(8): |
|
D(13) Vrednost zadevnih transakcij iz D(9): |
|
D(14) Vrednost zadevnih transakcij iz D(10): |
|
PRILOGA XIII
UKREPI IZ ČLENA 57
1. Sheme podpore iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 11 ).
2. Naslednje sheme in ukrepi iz Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 12 ).
▼M6 —————
4. informacije in ukrepi promocije iz Uredbe Sveta (ES) št. 3/2008 ( 13 );
5. ukrepi iz Uredbe (EU) št. 228/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 14 ), razen tistih iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1307/2013;
6. ukrepi iz Uredbe (EU) št. 229/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 15 ), razen tistih iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1307/2013;
7. Ukrepi iz poglavja I naslova III Uredbe (EU) št. 1305/2013, vključeni v zadevni program razvoja podeželja.
8. Ukrepi iz poglavja I naslova IV Uredbe (ES) št. 1698/2005 ( 16 ), vključeni v zadevni program razvoja podeželja.
9. Sheme podpore iz Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 73/2009.
10. Ukrepi, odobreni v skladu s členoma 219(1) in 220(1) ter členom 221(1) in (2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 kot ukrepi za podpiranje kmetijskih trgov v skladu s členom 4(1)(a) Uredbe (EU) št. 1306/2013.
( 1 ) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 906/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z odhodki za javno intervencijo (glej stran 1 tega Uradnega lista).
( 2 ) Uredba Komisije (EU) št. 1272/2009 z dne 11. decembra 2009 o določitvi skupnih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 glede odkupa in prodaje kmetijskih proizvodov z javno intervencijo (UL L 349, 29.12.2009, str. 1).
( 3 ) Uredba (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 (UL L 347, 20.12.2013, str. 487).
( 4 ) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 184/2014 z dne 25. februarja 2014 o določitvi pogojev za sistem elektronske izmenjave podatkov med državami članicami in Komisijo v skladu z Uredbo (EU) št. 1303/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem skladu in Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo ter o sprejetju nomenklature za kategorije ukrepov za podporo cilju „evropsko teritorialno sodelovanje“ iz Evropskega sklada za regionalni razvoj v skladu z Uredbo (EU) št. 1299/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o posebnih določbah za podporo cilju „evropsko teritorialno sodelovanje“ iz Evropskega sklada za regionalni razvoj (UL L 57, 27.2.2014, str. 7).
( 5 ) Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti (UL L 312, 23.12.1995, str. 1).
( 6 ) Uredba (EU) št. 910/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o elektronski identifikaciji in storitvah zaupanja za elektronske transakcije na notranjem trgu in o razveljavitvi Direktive 1999/93/ES (UL L 257, 28.8.2014, str. 73).
( 7 ) Uredba Sveta (ES) št. 332/2002 z dne 18. februarja 2002 o ustanovitvi aranžmaja za zagotavljanje srednjeročne finančne pomoči za plačilne bilance držav članic (UL L 53, 23.2.2002, str. 1).
( 8 ) Uredba Sveta (EU) št. 407/2010 z dne 11. maja 2010 o vzpostavitvi Evropskega mehanizma za finančno stabilizacijo (UL L 118, 12.5.2010, str. 1).
( 9 ) Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 302, 19.10.1992. str. 1).
( 10 ) Uredba Komisije (ES) št. 612/2009 z dne 7. julija 2009 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode (UL L 186, 17.7.2009, str. 1).
( 11 ) Uredba (EU) št. 1307/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o pravilih za neposredna plačila kmetom na podlagi shem podpore v okviru skupne kmetijske politike ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 637/2008 in Uredbe Sveta (ES) št. 73/2009 (UL L 347, 20.12.2013, str. 608).
( 12 ) Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).
( 13 ) Uredba Sveta (ES) št. 3/2008 z dne 17. decembra 2007 o ukrepih za informiranje o kmetijskih proizvodih in njihovo promocijo na notranjem trgu in v tretjih državah (UL L 3, 5.1.2008, str. 1).
( 14 ) Uredba (EU) št. 228/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. marca 2013 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v najbolj oddaljenih regijah Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 247/2006 (UL L 78, 20.3.2013, str. 23).
( 15 ) Uredbo (EU) št. 229/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. marca 2013 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v korist manjših egejskih otokov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1405/2006 (UL L 78, 20.3.2013, str. 41).
( 16 ) Uredba Sveta (ES) št. 1698/2005 z dne 20. septembra 2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (UL L 277, 21.10.2005, str. 1).