This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013R0389-20190722
Commission Regulation (EU) No 389/2013 of 2 May 2013 establishing a Union Registry pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council, Decisions No 280/2004/EC and No 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulations (EU) No 920/2010 and No 1193/2011 (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Uredba Komisije (EU) št. 389/2013 z dne 2. maja 2013 o določitvi registra Unije v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter odločbama št. 280/2004/ES in št. 406/2009/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Komisije (EU) št. 920/2010 in št. 1193/2011 (Besedilo velja za EGP)Besedilo velja za EGP.
Uredba Komisije (EU) št. 389/2013 z dne 2. maja 2013 o določitvi registra Unije v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter odločbama št. 280/2004/ES in št. 406/2009/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Komisije (EU) št. 920/2010 in št. 1193/2011 (Besedilo velja za EGP)Besedilo velja za EGP.
02013R0389 — SL — 22.07.2019 — 004.002
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 389/2013 z dne 2. maja 2013 o določitvi registra Unije v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter odločbama št. 280/2004/ES in št. 406/2009/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Komisije (EU) št. 920/2010 in št. 1193/2011 (UL L 122 3.5.2013, str. 1) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1844 z dne 13. julija 2015 |
L 268 |
1 |
15.10.2015 |
|
L 39 |
3 |
13.2.2018 |
||
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/401 z dne 19. decembra 2018 |
L 72 |
4 |
14.3.2019 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1122 z dne 12. marca 2019 |
L 177 |
3 |
2.7.2019 |
popravljena z:
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 389/2013
z dne 2. maja 2013
o določitvi registra Unije v skladu z Direktivo 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter odločbama št. 280/2004/ES in št. 406/2009/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Komisije (EU) št. 920/2010 in št. 1193/2011
(Besedilo velja za EGP)
NASLOV I
SKUPNE SPLOŠNE DOLOČBE
POGLAVJE 1
Vsebina, področje uporabe in opredelitev pojmov
Člen 1
Vsebina
V tej uredbi so določene splošne zahteve ter zahteve za delovanje in vzdrževanje v zvezi z registrom Unije za obdobje trgovanja z začetkom 1. januarja 2013 in obdobja, ki mu sledijo, v zvezi z neodvisno evidenco transakcij iz člena 20(1) Direktive 2003/87/ES ter v zvezi z registri iz člena 6 Odločbe št. 280/2004/ES.
V tej uredbi je določen tudi komunikacijski sistem med registrom Unije in ITL.
Člen 2
Področje uporabe
Ta uredba se uporablja za pravice do emisije za obdobje trgovanja sistema Unije za trgovanje z emisijami, ki se začenja 1. januarja 2013, in za obdobja, ki mu bodo sledila, za enote dodeljenih letnih emisij ter kjotske enote.
Ta uredba se uporablja tudi za pravice za letalstvo, ki se bodo prodajale na dražbi in ki so bile ustvarjene za obdobje trgovanja med 1. januarjem 2012 in 31. decembrom 2012.
Člen 3
Opredelitev pojmov
Če ni navedeno drugače, imajo izrazi, uporabljeni v naslovu II te uredbe, enak pomen kot v Direktivi 2003/87/ES. Uporabljajo se tudi opredelitve iz člena 3 Uredbe (EU) št. 1031/2010 in člena 3 Sklepa Komisije 2011/278/EU. Poleg tega se uporabljajo naslednje opredelitve:
„imetnik računa“ pomeni fizično ali pravno osebo, ki ima svoj račun v sistemu registrov;
„centralni administrator“ pomeni osebo, ki jo je Komisija imenovala v skladu s členom 20 Direktive 2003/87/ES;
„pristojni organ“ pomeni organ ali organe, ki jih država članica imenuje v skladu s členom 18 Direktive 2003/87/ES;
„zunanja platforma za trgovanje“ pomeni vsako vrsto večstranske izmenjave, ki združuje ali omogoča združevanje več nakupnih in prodajnih interesov tretjih oseb, kot je opredeljeno v členu 4 Direktive 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 ), pri čemer so kupljeni in prodani interesi pravice do emisije ali kjotske enote;
„preveritelj“ pomeni preveritelja, kot je opredeljen v členu 3(3) Uredbe Komisije (EU) št. 600/2012 ( 2 );
„enote dodeljene količine“ („AAU“) pomenijo enote, izdane v skladu s členom 7(3) Odločbe št. 280/2004/ES;
„pravice za letalstvo“ pomenijo pravice, določene v skladu s členom 3c(2) Direktive 2003/87/ES;
„splošne pravice“ pomenijo vse druge pravice, določene v skladu z Direktivo 2003/87/ES;
„dolgoročna potrjena zmanjšanja emisij“ („lCER“) pomenijo enote, izdane za projektne dejavnosti pogozdovanja ali obnove gozdov v okviru mehanizma čistega razvoja („CDM“), ki v skladu s Sklepom 5/CMP.1 Konference pogodbenic, ki je bila hkrati tudi zasedanje pogodbenic Kjotskega protokola, potečejo ob koncu obdobja financiranja projektnih dejavnosti pogozdovanja ali obnove gozdov za zmanjšanje emisij v okviru CDM, za katero so bile izdane;
„enote za odstranitev“ („RMU“) pomenijo enote, izdane v skladu z ustreznimi določbami Priloge k Sklepu 13/CMP.1;
„začasna potrjena zmanjšanja emisij“ („tCER“) pomenijo enote, izdane za projektne dejavnosti pogozdovanja ali obnove gozdov v okviru CDM, ki v skladu s Sklepom 5/CMP.1 potečejo ob koncu ciljnega obdobja iz Kjotskega protokola, ki sledi obdobju, v katerem so bile izdane;
„kjotske enote“ pomenijo AAU, enote zmanjšanja emisij („ERU“), potrjena zmanjšanja emisij („CER“), RMU, lCER in tCER;
„postopek“ pomeni samodejno tehnično sredstvo za izvedbo dejavnosti v zvezi z računom, enoto ali delom upravičenosti do dobropisov v registru;
„transakcija“ pomeni postopek v registru Unije, ki vključuje prenos pravice do emisije, kjotske enote, enote dodeljenih letnih emisij ali dela upravičenosti do dobropisov z enega računa na drugega;
„predaja“ pomeni obračun pravice do emisije s strani upravljavca ali operaterja zrakoplova glede na preverjene emisije njegove naprave ali zrakoplova;
„preklic“ pomeni dokončno odtujitev kjotske enote s strani njenega imetnika, ne da bi jo obračunal glede na preverjene emisije;
„izbris“ pomeni dokončno odtujitev pravice do emisije s strani njenega imetnika, ne da bi jo obračunal glede na preverjene emisije;
„umik iz obtoka“ pomeni obračun kjotske enote s strani pogodbenice Kjotskega protokola glede na sporočene emisije zadevne pogodbenice;
„pranje denarja“ pomeni pranje denarja, kot je opredeljeno v členu 1(2) Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 3 );
„hudo kaznivo dejanje“ pomeni hudo kaznivo dejanje, kot je opredeljeno v členu 3(5) Direktive 2005/60/ES;
„financiranje terorizma“ pomeni financiranje terorizma, kot je opredeljeno v členu 1(4) Direktive 2005/60/ES;
„nacionalni administrator“ pomeni organ, ki je odgovoren za to, da v imenu države članice v registru Unije upravlja sklop uporabniških računov, ki so v pristojnosti te države članice, in je imenovan v skladu s členom 8;
„direktorji“ pomenijo osebe, ki aktivno vodijo vsakodnevno delovanje pravne osebe;
„srednjeevropski čas“ pomeni srednjeevropski poletni čas med poletnim obdobjem, kot je opredeljen v členih 1, 2 in 3 Direktive 2000/84/ES;
„nacionalna administrativna platforma“ pomeni zunanji sistem, ki ga upravlja nacionalni administrator ali pristojni organ ter ki je za namene samodejnih funkcij v zvezi z upravljanjem računov in obveznosti glede skladnosti v registru Unije varno povezan z navedenim registrom;
„mednarodni dobropisi“ pomenijo CER, ERU in dobropise iz projektov ali drugih dejavnosti za zmanjšanje emisij, ki se lahko uporabijo v skladu s členom 11a(5) Direktive 2003/87/ES;
„enota dodeljenih letnih emisij“ („AEA“) pomeni del dodeljenih letnih emisij države članice, kot so določene v skladu s členom 3(2) in členom 10 Odločbe št. 406/2009/ES, enakovreden eni toni ekvivalenta ogljikovega dioksida;
„upravičenost do dobropisov“ pomeni pravico države članice – ta je izražena s številom, enakovrednim deležu njenih emisij toplogrednih plinov iz leta 2005, kot je določeno v členu 5(4) Odločbe št. 406/2009/ES –, da uporabi dobropise iz člena 5 Odločbe št. 406/2009/ES za izpolnitev svojih obveznosti na podlagi člena 3 navedene odločbe;
„neuporabljena upravičenost do dobropisov“ pomeni upravičenost države članice do dobropisov, od katere se odšteje vsota mednarodnih dobropisov, tCER ali lCER, ki se hranijo na računu za skladnost z OPP v trenutku določanja stopenj usklajenosti v skladu s členom 79 te uredbe;
„obdobje skladnosti“ pomeni obdobje od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2020, v katerem države članice omejijo svoje emisije toplogrednih plinov v skladu s členom 3 Odločbe št. 406/2009/ES.
POGLAVJE 2
Sistem registrov
Člen 4
Register Unije
Člen 5
Nacionalni registri KP in registri KP Unije
Člen 6
Evidenca transakcij Evropske unije
Člen 7
Komunikacijske vezi med registri, ITL in EUTL
Člen 8
Nacionalni administratorji in administratorji registrov KP
POGLAVJE 3
Računi
Člen 9
Računi
Člen 10
Status računov
Člen 11
Upravljanje računov
Člen 12
Obvestila centralnega administratorja
Centralni administrator obvesti zastopnike računov in nacionalnega administratorja o začetku in dokončanju ali prekinitvi vsakega postopka v zvezi z računom ter o spremembi statusa računa, in sicer prek samodejnega mehanizma, opisanega v specifikacijah za izmenjavo podatkov in tehničnih specifikacijah iz člena 105.
Člen 13
Odpiranje računov, ki jih upravlja centralni administrator
Člen 14
Odpiranje računov nacionalnih administrativnih platform v registru Unije
Člen 15
Odpiranje računov za izdražene pravice v registru Unije
Člen 16
Odpiranje računov upravljavcev v registru Unije
Člen 17
Odpiranje računov operaterjev zrakoplovov v registru Unije
Člen 18
Odpiranje osebnih računov in računov za trgovanje v registru Unije
Člen 19
Odpiranje nacionalnih računov v registru Unije
Pristojni organ države članice nacionalnemu administratorju naroči, naj v registru Unije odpre nacionalni račun v 20 delovnih dneh po prejemu informacij iz Priloge III.
Člen 20
Odpiranje računov zunanjih platform za trgovanje v registru Unije
Člen 21
Odpiranje računov preveriteljev v registru Unije
Člen 22
Zavrnitev zahtevka za odprtje računa
Nacionalni administrator lahko zahtevek za odprtje računa zavrne:
če so predloženi informacije in dokumenti nepopolni, zastareli ali kakor koli drugače nenatančni ali napačni;
če je oseba, ki zaprosi za račun, oziroma pri pravni osebi kdor koli izmed direktorjev osebe, ki zaprosi za račun, v preiskavi ali je bil v zadnjih petih letih obsojen zaradi goljufij v zvezi s pravicami do emisije ali kjotskimi enotami, pranja denarja, financiranja terorizma ali drugih hudih kaznivih dejanj, za namene katerih bi se ta račun lahko uporabil;
če nacionalni administrator upravičeno domneva, da bi se račun lahko uporabil za goljufije v zvezi s pravicami do emisije ali kjotskimi enotami, pranje denarja, financiranje terorizma ali druga huda kazniva dejanja;
če ima za to razloge, določene v nacionalni zakonodaji.
Člen 23
Pooblaščeni zastopniki
Računi lahko imajo enega ali več dodatnih pooblaščenih zastopnikov. Odobritev dodatnega pooblaščenega zastopnika je poleg odobritve pooblaščenega zastopnika potrebna za začetek transakcije, razen za:
prenose na račun, ki je v registru Unije uvrščen na seznam varnih računov imetnika računa;
transakcije, ki jih začnejo zunanje platforme za trgovanje, katerih računi so odprti v skladu s členom 20, in
zamenjavo pravic do emisije v skladu s členom 60, predajo pravic do emisije v skladu s členom 67, izbris pravic do emisije v skladu s členom 68 in preklic kjotskih enot v skladu s členom 69, če dodatni pooblaščeni zastopnik ni bil imenovan. V tem primeru začetek transakcije potrdi drug zastopnik računa.
Člen 24
Imenovanje in odobritev pooblaščenih zastopnikov in dodatnih pooblaščenih zastopnikov
Nacionalni administrator lahko zavrne odobritev pooblaščenega zastopnika ali dodatnega pooblaščenega zastopnika:
če so predloženi informacije in dokumenti nepopolni, zastareli ali kakor koli drugače nenatančni ali napačni;
če je kandidat za pooblaščenega zastopnika v preiskavi ali je bil obsojen v zadnjih petih letih zaradi goljufije v zvezi s pravicami do emisije ali kjotskimi enotami, pranja denarja, financiranja terorizma ali drugih hudih kaznivih dejanj, za namene katerih bi se ta račun lahko uporabil;
če ima za to razloge, določene v nacionalni zakonodaji.
Člen 25
Posodabljanje informacij o računih in informacij o pooblaščenih zastopnikih
Člen 26
Seznam varnih računov
Člen 27
Zapiranje računov
Administrator v skladu s členom 32(1) v desetih delovnih dneh po prejemu zahtevka imetnika računa, razen računov iz členov 28, 29, 30 in 31, zapre račun.
Člen 28
Zapiranje računov upravljavcev
Člen 29
Zapiranje računov operaterjev zrakoplovov
Nacionalni administrator zapre račune operaterjev zrakoplovov le, če mu tako naroči pristojni organ, ker se je v obvestilu imetnika računa ali z drugimi dokazi seznanil s tem, da se je operater zrakoplova združil z drugim operaterjem zrakoplova ali je operater zrakoplova prenehal izvajati vse dejavnosti iz Priloge I k Direktivi 2003/87/ES.
Člen 30
Zapiranje računov preveriteljev
Poleg tega lahko tudi pristojni organ nacionalnemu administratorju naroči, naj zapre račun preveritelja, če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
akreditacija preveritelja je potekla ali je bila preklicana;
preveritelj je prenehal izvajati svoje dejavnosti.
Člen 31
Zapiranje računov za skladnost z OPP
Člen 32
Pozitivno stanje na računih, ki naj bi se zaprli
Člen 33
Zapiranje računov in razrešitev pooblaščenega zastopnika na pobudo administratorja
Člen 34
Začasna prekinitev dostopa do računov
Administrator lahko začasno prekine dostop pooblaščenega zastopnika ali dodatnega pooblaščenega zastopnika do katerega koli računa v registru ali postopkov, do katerih bi ta zastopnik sicer imel dostop, če administrator upravičeno meni, da je pooblaščeni zastopnik:
poskušal dostopati do računov ali postopkov, za katere ni pooblaščen;
večkrat poskušal dostopati do računa ali postopka z uporabo nepravega uporabniškega imena in gesla ali
poskušal posegati v varnost, razpoložljivost, celovitost ali zaupnost registra Unije ali EUTL ali podatkov, ki se v njiju upravljajo oziroma shranjujejo.
Administrator lahko za posamezni račun začasno prekine dostop vseh pooblaščenih zastopnikov ali dodatnih pooblaščenih zastopnikov, če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
imetnik računa je umrl in nima pravnega naslednika ali pa je prenehal obstajati kot pravna oseba;
imetnik računa ni plačal pristojbin;
imetnik računa je kršil pogoje, ki se uporabljajo za račun;
imetnik računa se ni strinjal s spremembami pogojev, ki sta jih določila nacionalni administrator ali centralni administrator;
imetnik računa ni priglasil sprememb informacij o računu ali ni predložil dokazov v zvezi z njimi ali dokazov v zvezi z novimi zahtevami za informacije o računu;
imetnik računa ni upošteval najmanjšega zahtevanega števila pooblaščenih zastopnikov za račun;
imetnik računa ni izpolnjeval zahteve države članice, da mora imeti pooblaščenega zastopnika s stalnim prebivališčem v državi članici nacionalnega administratorja;
imetnik računa ni izpolnjeval zahteve države članice, da mora imeti imetnik računa stalno prebivališče ali biti registriran v državi članici administratorja računa.
Administrator lahko začasno prekine dostop vseh pooblaščenih zastopnikov ali dodatnih pooblaščenih zastopnikov do posameznega računa ali jim onemogoči začenjanje postopkov z zadevnega računa:
za največ štiri tedne, če upravičeno meni, da se je ali da se bo račun uporabil za goljufije, pranje denarja, financiranje terorizma, korupcijo ali druga huda kazniva dejanja, ali
na podlagi določb nacionalne zakonodaje, katerih namen je uresničitev zakonitega cilja, oziroma v skladu z njimi.
NASLOV II
POSEBNE DOLOČBE ZA REGISTER UNIJE V ZVEZI S SISTEMOM UNIJE ZA TRGOVANJE Z EMISIJAMI
POGLAVJE 1
Preverjene emisije in skladnost
Člen 35
Podatki o preverjenih emisijah naprave ali operaterja zrakoplova
Člen 36
Blokiranje računov, ker preverjene emisije niso bile predložene
Člen 37
Izračun stopenj usklajenosti
POGLAVJE 2
Transakcije
Člen 38
Na vsaki vrsti računa se lahko začenjajo le transakcije, ki jih za to vrsto računa izrecno določa ta uredba.
Člen 39
Izvedba prenosov
Prenos, ki je potrjen ob katerem koli drugem času, se v primeru potrditve pred 10:00 po srednjeevropskem času začne isti dan med ponedeljkom in petkom, razen na državni praznik iz prvega pododstavka, ob 10:00 po srednjeevropskem času, v primeru potrditve po 16:00 po srednjeevropskem času pa naslednji dan med ponedeljkom in petkom, razen na državni praznik iz prvega pododstavka, ob 10:00 po srednjeevropskem času.
Člen 40
Narava pravic in dokončnost transakcij
V skladu s členom 70 in postopkom usklajevanja iz člena 103 transakcija postane dokončna in nepreklicna, ko je dokončana v skladu s členom 104. Ne glede na določbe ali pravna sredstva iz nacionalne zakonodaje, ki bi lahko botrovali zahtevi po novi transakciji v registru Unije ali jo odrejali, transakcije, ki je postala dokončna in nepreklicna v skladu s to uredbo, v registru ne more izničiti noben zakon, uredba, predpis ali praksa v zvezi s prenehanjem veljavnosti pogodb ali transakcij.
Imetnikom računov ali tretjim stranem se ne prepreči, da bi uveljavili katero koli pravico ali zahtevek, ki izvira iz transakcije, ki jo imajo po zakonu, vključno s povrnitvijo, nadomestilom ali odškodnino, v zvezi s transakcijo, ki je postala dokončna v registru Unije, npr. v primeru goljufije ali tehnične napake, dokler to ne vodi v razveljavitev, preklic ali izničenje transakcije v registru Unije.
Člen 41
Ustvarjanje pravic
Od dne, ki sledi dnevu, na katerega sta bili deponirani listini o ratifikaciji sporazuma o izstopu, se pravice, določene za leti 2019 in 2020, ne označujejo s kodo države, če se v sporazumu o ureditvi izstopa take države članice iz Evropske unije za emisije iz teh let zahteva zagotavljanje skladnosti z Direktivo 2003/87/ES.
Člen 42
Prenos splošnih pravic, ki bodo prodane na dražbi
Člen 43
Prenos splošnih pravic, ki bodo brezplačno dodeljene
Centralni administrator pravočasno prenese splošne pravice z računa za skupno količino pravic v EU na račun za dodelitev pravic v EU v količini, ki ustreza vsoti brezplačno dodeljenih pravic v skladu s preglednicami nacionalnih dodelitev posameznih držav članic.
Člen 44
Prenos splošnih pravic v rezervo za nove udeležence
Člen 45
Prenos pravic za letalstvo, ki bodo prodane na dražbi
Člen 46
Prenos pravic za letalstvo, ki bodo brezplačno dodeljene
Člen 47
Prenos pravic za letalstvo v posebno rezervo
Člen 48
Prenos splošnih pravic na račun za skupno količino pravic v EU
Na koncu vsakega obdobja trgovanja centralni administrator prenese vse pravice, ki so ostale na računu za dodelitev pravic v EU in računu za rezervo za nove udeležence v EU, na račun za skupno količino pravic v EU.
Člen 49
Prenos pravic za letalstvo na račun za skupno količino pravic za letalstvo v EU
Na koncu vsakega obdobja trgovanja centralni administrator prenese vse pravice, ki so ostale na računu za posebno rezervo v EU, na račun za skupno količino pravic za letalstvo v EU.
Člen 50
Izbris pravic za letalstvo
Centralni administrator zagotovi, da se na koncu vsakega obdobja trgovanja vse pravice, ki so ostale na računu za dodelitev pravic za letalstvo v EU, prenesejo na račun za izbris pravic v Uniji.
Člen 51
Vnos preglednic nacionalnih dodelitev v EUTL
Člen 52
Spremembe preglednic nacionalnih dodelitev
Nacionalni administrator spremeni preglednico nacionalnih dodelitev v EUTL, če:
je bilo dovoljenje naprave preklicano ali mu je kakor koli drugače potekla veljavnost;
je naprava prenehala opravljati dejavnosti;
se je naprava razdelila na dve ali več naprav;
sta se dve ali več naprav združili v eno.
Država članica Komisijo obvesti o spremembah v svoji preglednici nacionalnih dodelitev v zvezi z:
dodelitvami novim udeležencem ali dodelitvami novim udeležencem po znatnem povečanju zmogljivosti;
delnim prenehanjem dejavnosti in znatnim zmanjšanjem zmogljivosti;
brezplačno dodelitvijo v skladu s členom 10c Direktive 2003/87/ES, upravičeno zaradi poteka naložb, ki so bile izvedene in o katerih je bilo Komisiji predloženo poročilo v skladu s členom 10c(1) navedene direktive;
katero koli drugo spremembo, ki ni navedena v odstavku 1.
Komisija ob prejemu obvestila iz prvega pododstavka centralnemu administratorju naroči, naj preglednico nacionalnih dodelitev v EUTL ustrezno spremeni, če meni, da so spremembe preglednice nacionalnih dodelitev skladne z Direktivo 2003/87/ES, Sklepom 2011/278/EU in sklepi, ki jih Komisija sprejme na podlagi člena 10c(6) Direktive 2003/87/ES. V nasprotnem primeru Komisija spremembe v razumnem roku zavrne in o tem nemudoma obvesti zadevno državo članico ter navede razloge za zavrnitev in opredeli merila, ki morajo biti izpolnjena, da bodo spremembe naslednjič sprejete.
Člen 53
Brezplačna dodelitev splošnih pravic
Člen 54
Vnos preglednic nacionalnih dodelitev za letalstvo v EUTL
Člen 55
Spremembe preglednic nacionalnih dodelitev za letalstvo
Nacionalni administrator spremeni preglednico nacionalnih dodelitev za letalstvo v EUTL, če:
je operater zrakoplova prenehal opravljati vse dejavnosti iz Priloge I k Direktivi 2003/87/ES;
se je operater zrakoplova razdelil na dva ali več operaterjev zrakoplovov;
sta se dva ali več operaterjev zrakoplovov združila v enega operaterja zrakoplova.
Država članica Komisijo obvesti o spremembah v svoji preglednici nacionalnih dodelitev za letalstvo v zvezi z:
vsemi dodelitvami iz posebne rezerve v skladu s členom 3f Direktive 2003/87/ES;
katero koli prilagoditvijo po sprejetju ukrepov v skladu s členom 25a Direktive 2003/87/ES;
katero koli drugo spremembo, ki ni navedena v odstavku 1.
Člen 56
Brezplačna dodelitev pravic za letalstvo
Člen 57
Vračilo pravic za letalstvo
Kadar se po prenosu pravic na račune operaterjev zrakoplova za zadevno leto v skladu s členom 56 te uredbe izvede sprememba preglednice nacionalnih dodelitev za letalstvo na podlagi člena 25a Direktive 2003/87/ES, centralni administrator izvede vse prenose, ki so potrebni zaradi katerega koli ukrepa, sprejetega v skladu s členom 25a Direktive 2003/87/ES.
Člen 58
Mednarodni dobropisi, ki se hranijo v registru Unije
Centralni administrator zagotovi, da se ERU – če so te izdane za zmanjšanja emisij, dosežena do 31. decembra 2012, vendar v povezavi s projekti, ki jih gostijo države članice in vključujejo dejavnosti, ki niso navedene v Prilogi I k Direktivi 2003/87/ES, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 219/2009 Evropskega parlamenta in Sveta ( 5 ), temveč so navedene v Prilogi I k Direktivi 2003/87/ES, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2009/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 6 ), – na računih ETS v registru Unije hranijo samo, če so izdane pred 30. aprilom 2013.
Če imetnik računa na zahtevo administratorja ne odgovori v 40 delovnih dneh, administrator mednarodne dobropise prenese na nacionalni račun KP.
Člen 59
Vnos preglednic upravičenosti do mednarodnih dobropisov v EUTL
Člen 60
Uporaba mednarodnih dobropisov z zamenjavo pravic
Operater zrakoplova lahko zahteva zamenjavo mednarodnega dobropisa za pravico za letalstvo v skladu s členom 11a(2) Direktive 2003/87/ES do 31. marca 2015 ter v skladu s členom 11a(3) in (4) navedene direktive do 31. decembra 2020. Zadevni operater zrakoplova predlaga prenos mednarodnih dobropisov z ustreznega računa operaterja zrakoplova na račun za mednarodne dobropise za operaterje zrakoplovov v EU v registru Unije.
Centralni administrator na zahtevo zagotovi, da register Unije prenese mednarodne dobropise na ustrezni račun za mednarodne dobropise v EU, če:
status računa, s katerega se pravice odvzema, ta prenos omogoča;
je bila zadevna preglednica upravičenosti do mednarodnih dobropisov vnesena v EUTL in je upravljavec ali operater zrakoplova naveden v preglednici v skladu s členom 59;
število enot, ki se predlaga za prenos, ne presega preostale upravičenosti do dobropisov v skladu s členom 61;
vse enote, predlagane za prenos, izpolnjujejo pogoje za uporabo v skladu s členoma 11a in 11b Direktive 2003/87/ES, členom 58 te uredbe ter morebitnimi ukrepi, sprejetimi na podlagi člena 11a(9) Direktive 2003/87/ES.
Centralni administrator ob dokončanju prenosa v skladu z drugim pododstavkom odstavka 1 zagotovi, da register Unije ustvari enako število pravic za letalstvo na računu za zamenjavo dobropisov za operaterje zrakoplovov v EU ter da v imenu zadevnega pristojnega organa prenese enako število pravic za letalstvo na račun operaterja zrakoplova, s katerega so se pravice odvzele.
Člen 61
Izračun preostale upravičenosti do mednarodnih dobropisov
Centralni administrator zagotovi, da register Unije samodejno določi preostalo upravičenost do mednarodnih dobropisov za vsakega upravljavca ali operaterja zrakoplova, tako da od skupne začetne upravičenosti do mednarodnih dobropisov, navedene v skladu s členom 59, odšteje:
vsoto vseh CER in ERU, ki jih je upravljavec ali operater zrakoplova predal v skladu s členom 11a Direktive 2003/87/ES, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 219/2009;
vsoto vseh CER in ERU, prenesenih na račun za mednarodne dobropise v EU v skladu s členom 60 te uredbe.
Člen 62
Vnos preglednic dražb v EUTL
Člen 63
Spremembe preglednic dražb
Člen 64
Dražba pravic
Člen 65
Prenos pravic ali kjotskih enot, ki ga začne imetniški račun
Računi upravljavcev, računi operaterjev zrakoplovov in osebni računi lahko prenašajo pravice ali kjotske enote samo na račun na seznamu varnih računov, vzpostavljenem v skladu s členom 26, razen pri:
zamenjavi mednarodnih dobropisov v skladu s členom 60;
predaji pravic do emisije v skladu s členom 67;
izbrisu pravic do emisije v skladu s členom 68;
preklicu kjotskih enot v skladu s členom 69.
Člen 66
Prenos pravic ali kjotskih enot, ki ga začne račun za trgovanje
Centralni administrator na zahtevo imetnika računa za trgovanje zagotovi, da register Unije izvede prenos pravic ali kjotskih enot na imetniški račun ali račun za trgovanje v registru Unije, razen če tak prenos ni mogoč zaradi statusa računa, s katerega se pravice odvzema.
Člen 67
Predaja pravic do emisije
Upravljavec ali operater zrakoplova pravice do emisije preda tako, da registru Unije predlaga, naj:
določeno število pravic do emisije, ustvarjenih zaradi skladnosti v istem obdobju trgovanja, prenese z ustreznega računa upravljavca ali operaterja zrakoplova na račun za izbris pravic v Uniji;
evidentira število in vrsto prenesenih pravic do emisije kot predane za emisije naprave upravljavca ali emisije operaterja zrakoplova v tekočem obdobju.
Člen 68
Izbris pravic do emisije
Centralni administrator zagotovi, da register Unije na zahtevo imetnika računa v skladu s členom 12(4) Direktive 2003/87/ES izbriše pravice do emisije, ki jih ima imetnik na računih, tako da:
prenese določeno število pravic do emisije z ustreznega računa na račun za izbris pravic v Uniji;
število prenesenih pravic do emisije evidentira kot izbrisane za tekoče leto.
Člen 69
Preklic kjotskih enot
Centralni administrator zagotovi, da register Unije na zahtevo imetnika računa v skladu s členom 12(4) Direktive 2003/87/ES prekliče kjotske enote, ki jih ima imetnik na računih, tako da prenese določeno vrsto in število kjotskih enot z ustreznega računa na račun za preklic registra KP administratorja računa ali račun za preklic registra Unije.
Člen 70
Razveljavitev dokončanih postopkov, ki so bili začeti pomotoma
Imetniki računov lahko predlagajo razveljavitev naslednjih transakcij:
predaje pravic do emisije;
izbrisa pravic do emisije;
zamenjave mednarodnih dobropisov.
Nacionalni administratorji lahko predlagajo razveljavitev naslednjih transakcij:
dodelitve splošnih pravic do emisije;
dodelitve pravic za letalstvo.
Centralni administrator zagotovi, da register Unije sprejme predlog za razveljavitev, predložen v skladu z odstavkoma 1 in 4, blokira enote, ki naj bi se z njo prenesle, in predlog posreduje centralnemu administratorju, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
transakcija predaje ali izbrisa pravic, ki bo razveljavljena, ni bila dokončana več kot 30 delovnih dni pred predlogom administratorja računa v skladu z odstavkom 3;
zaradi razveljavitve se za prejšnje leto za nobenega upravljavca ne šteje, da ne izpolnjuje zahtev;
namembni račun transakcije, ki bo razveljavljena, še vedno vsebuje količino enot vrste, ki so bile vključene v transakcijo, ki bo razveljavljena;
dodelitev splošnih pravic do emisije, ki bo razveljavljena, je bila izvedena po poteku veljavnosti dovoljenja za napravo.
POGLAVJE 3
Povezave z drugimi sistemi za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov
Člen 71
Izvajanje ureditev za povezovanje
Centralni administrator lahko v ustreznih trenutkih ustvarja račune in postopke ter izvaja transakcije in druge operacije za izvajanje ureditev in sporazumov, sklenjenih na podlagi členov 25 in 25a Direktive 2003/87/ES.
NASLOV III
POSEBNE DOLOČBE ZA REGISTRE KP
Člen 72
Odpiranje osebnih računov v registrih KP
Oseba, ki želi zaprositi za račun, nacionalnemu administratorju predloži zahtevek za odprtje osebnega računa v registru KP. Predloži iste informacije, kot jih nacionalni administrator zahteva v skladu s členom 18.
Člen 73
Izvedba prenosov
Za vse prenose z računov v registrih KP se uporabljajo členi 38, 39, 65 in 66.
Člen 73a
Prenosi CER in ERU, izmenjanih v EU ETS
Centralni administrator zagotovi, da EUTL preprečuje vse transakcije prenesenih enot v skladu z odstavkom 1, z izjemo:
preklica enot v skladu s členom 10(1) Uredbe (EU) št. 525/2013;
umika enot iz obtoka v skladu s členom 11 Uredbe (EU) št. 525/2013;
prenosa enot iz prvega v drugo ciljno obdobje v skladu s členom 10(1) Uredbe (EU) št. 525/2013;
prenosa enot znotraj enega registra KP.
NASLOV IV
POSEBNE DOLOČBE ZA OBRAČUNAVANJE TRANSAKCIJ NA PODLAGI ODLOČBE ŠT. 406/2009
Člen 74
Ustvarjanje AEA
Člen 75
Enote dodeljenih letnih emisij
AEA veljajo samo za izpolnjevanje zahtev glede omejevanja emisij toplogrednih plinov, ki jih za države članice določa člen 3 Odločbe št. 406/2009/ES, in se prenašajo samo pod pogoji, določenimi v členu 3(3), (4) in (5) navedene odločbe.
Člen 76
Prenos AEA na vsak račun za skladnost z OPP
Centralni administrator na začetku obdobja skladnosti prenese število AEA, ki ustreza dodeljenim letnim emisijam za vsako državo članico za vsako leto, kot je določeno s sklepi, sprejetimi v skladu s členom 3(2) in členom 10 Odločbe št. 406/2009/ES, z računa za skupno količino AEA v EU na ustrezen račun za skladnost z OPP.
Člen 77
Vnos ustreznih podatkov o emisijah toplogrednih plinov
Člen 78
Izračun stanja na računu za skladnost z OPP
Člen 79
Določanje stopenj skladnosti
Člen 80
Uporaba člena 7(1)(a) in (c) Odločbe št. 406/2009/ES
Člen 81
Uporaba mednarodnih dobropisov, tCER in lCER
Centralni administrator zagotovi, da register Unije na zahtevo države članice izvede prenos mednarodnih dobropisov, tCER ali lCER na račun za skladnost z OPP zadevne države članice za zadevno leto obdobja skladnosti. Tak prenos se ne izvede, kadar:
je zahtevek države članice predložen pred izračunom stanja na računu za skladnost z OPP ali po določitvi stopnje usklajenosti za zadevno leto ali
niso izpolnjeni pogoji iz člena 5 Odločbe št. 406/2009/ES.
Člen 82
Prenos AEA naprej
Centralni administrator zagotovi, da register Unije na zahtevo države članice izvede prenos AEA na račun za skladnost z OPP zadevne države članice za zadevno leto obdobja skladnosti z njenega računa za skladnost z OPP za naslednje leto obdobja skladnosti. Tak prenos se ne izvede, če:
je zahtevek države članice predložen pred izračunom stanja na računu za skladnost z OPP ali po določitvi stopnje usklajenosti za zadevno leto ali
prenesena količina presega 5 odstotkov dodeljenih letnih emisij, kot so določene v skladu s členom 3(2) Odločbe št. 406/2009/ES, za naslednje leto ali večji delež, če je Komisija odobrila povečan prenos naprej v skladu z drugim pododstavkom člena 3(3) Odločbe št. 406/2009/ES.
Člen 83
Prenos AEA v naslednja leta
Centralni administrator zagotovi, da register Unije na zahtevo države članice izvede prenos AEA z računa za skladnost z OPP zadevne države članice za zadevno leto obdobja skladnosti na njen račun za skladnost z OPP za katero koli prihodnje leto obdobja skladnosti. Tak prenos se ne izvede, če:
je zahtevek države članice predložen pred izračunom stanja na računu za skladnost z OPP za zadevno leto;
prenesena količina presega pozitivno stanje na računu, kot se izračuna v skladu s členom 78, ali
status računa za skladnost z OPP, ki začenja prenos, tega ne omogoča.
Člen 84
Prenos neuporabljene upravičenosti do dobropisov naprej
Centralni administrator zagotovi, da register Unije na zahtevo države članice izvede prenos celotne neuporabljene upravičenosti do dobropisa ali njenih delov z računa za skladnost z OPP te države članice za zadevno leto obdobja skladnosti na njen račun za skladnost z OPP za katero koli prihodnje leto obdobja skladnosti. Tak prenos se ne izvede, če se prenos začne pred določitvijo stopnje usklajenosti za zadevno leto.
Člen 85
Prenos do 5 % dodeljenih letnih emisij države članice
Centralni administrator zagotovi, da register Unije na zahtevo države članice izvede prenos AEA z računa za skladnost z OPP zadevne države članice za zadevno leto na račun za skladnost z OPP druge države članice. Tak prenos se ne izvede, če:
prenesena količina presega 5 odstotkov dodeljenih letnih emisij za zadevno leto, kot so za državo članico, ki začenja prenos, določene v skladu s členom 3(2) Odločbe št. 406/2009/ES, ali presega preostalo razpoložljivo količino;
je država članica zahtevala prenos na račun za skladnost z OPP za leto pred zadevnim letom ali
status računa za skladnost z OPP, ki začenja prenos, tega ne omogoča.
Člen 86
Prenosi po izračunu stanja na računu za skladnost z OPP
Centralni administrator zagotovi, da register Unije na zahtevo države članice izvede prenos AEA z računa za skladnost z OPP zadevne države članice za zadevno leto na račun za skladnost z OPP druge države članice. Tak prenos se ne izvede, če:
je zahtevek države članice predložen pred izračunom stanja na računu v skladu s členom 78;
prenesena količina presega pozitivno stanje na računu, izračunano v skladu s členom 78, ali
status računa za skladnost z OPP, ki začenja prenos, tega ne omogoča.
Člen 87
Prenos do 3 % upravičenosti do dobropisov
Centralni administrator zagotovi, da register Unije na zahtevo države članice izvede prenos celotne upravičenosti do dobropisov ali njenega dela z računa za skladnost z OPP zadevne države članice za zadevno leto na račun za skladnost z OPP druge države članice. Tak prenos se ne izvede, če:
je zahtevek države članice predložen pred izračunom stopnje usklajenosti za zadevno leto;
prenesena količina presega dovoljeno količino države članice, ki znaša 3 odstotke, kot navaja člen 5(6) Odločbe št. 406/2009/ES, od česar se odšteje vsota mednarodnih dobropisov, tCER in lCER, ki so v trenutku določanja stopenj usklajenosti v skladu s členom 79 te uredbe shranjeni na računu za skladnost z OPP, ali
status računa za skladnost z OPP, ki začenja prenos, tega ne omogoča.
Člen 88
Prilagoditve
Člen 89
Nadomeščanje tCER in lCER
Člen 90
Izvedba in razveljavitev prenosov
NASLOV V
SKUPNE TEHNIČNE DOLOČBE
POGLAVJE 1
Tehnične zahteve za sistem registrov
Člen 91
Razpoložljivost in zanesljivost registra Unije in EUTL
Centralni administrator sprejme vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da:
je register Unije zastopnikom računov in nacionalnim administratorjem na voljo 24 ur na dan in 7 dni v tednu;
so komunikacijske vezi iz člena 7 med registrom Unije, EUTL in ITL vzpostavljene 24 ur na dan in 7 dni v tednu;
je v primeru motnje v delovanju osnovne strojne in programske opreme zagotovljena potrebna rezervna strojna oprema in varnostna kopija programske opreme;
se register Unije in EUTL takoj odzoveta na zahteve zastopnikov računov.
Člen 92
Službe za pomoč uporabnikom
Člen 93
Preverjanje istovetnosti v registru Unije in nacionalnih registrih KP
Člen 94
Dostop do računov v registru Unije
Člen 95
Preverjanje istovetnosti in pooblastitev pooblaščenih zastopnikov v registru Unije
Člen 96
Začasna prekinitev vsakega dostopa zaradi kršitve varnostnih predpisov ali varnostnega tveganja
Člen 97
Začasna prekinitev dostopa do pravic do emisije ali kjotskih enot v primeru suma goljufije pri transakcijah
Nacionalni administrator ali nacionalni administrator, ki deluje po naročilu pristojnega organa, lahko začasno prekine dostop do pravic ali kjotskih enot v tistem delu registra, ki ga upravlja:
za obdobje največ štirih tednov, če sumi, da so bile pravice ali kjotske enote predmet transakcij, vpletenih v goljufijo, pranje denarja, financiranje terorizma, korupcijo ali druga huda kazniva dejanja, ali
na podlagi določb nacionalne zakonodaje, katerih namen je uresničitev zakonitega cilja, oziroma v skladu z njimi.
Člen 98
Sodelovanje s pristojnimi organi in obvestila o pranju denarja, financiranju terorizma ali kriminalni dejavnosti
Nacionalni administrator, njegovi direktorji in zaposleni polno sodelujejo s finančno obveščevalno enoto (FIU) iz člena 21 Direktive 2005/60/ES tako, da nemudoma:
na lastno pobudo obvestijo FIU, kadar vedo, sumijo ali imajo utemeljene razloge za sum, da je bilo zagrešeno pranje denarja, financiranje terorizma ali kriminalna dejavnost ali je bil zagrešen poskus teh dejanj;
FIU na njeno zahtevo posredujejo vse potrebne podatke v skladu s postopki, določenimi v veljavni zakonodaji.
Člen 99
Začasna prekinitev postopkov
Člen 99a
Začasna prekinitev sporazumov o povezovanju
V primeru začasne prekinitve ali prenehanja sporazuma iz člena 25 Direktive 2003/87/ES centralni administrator sprejme ukrepe v skladu s sporazumom.
Člen 100
Samodejni pregledi postopkov
Člen 101
Odkrivanje razlik
Člen 102
Odkrivanje razlik v registru Unije in nacionalnih registrih KP
Člen 103
Usklajevanje – odkrivanje neskladnosti s strani EUTL
Člen 104
Dokončanje postopkov
Člen 105
Specifikacije za izmenjavo podatkov in tehnične specifikacije
Člen 106
Upravljanje sprememb in izdaj
Če je potrebna nova različica ali izdaja programske opreme registra Unije, centralni administrator zagotovi, da se preskusni postopki iz specifikacij za izmenjavo podatkov in tehničnih specifikacij iz člena 105 dokončajo, preden se med novo različico ali izdajo zadevne programske opreme in EUTL ali ITL vzpostavi in aktivira komunikacijska vez.
POGLAVJE 2
Zapisi, poročila, zaupnost in pristojbine
Člen 107
Obdelava informacij in osebnih podatkov
Člen 108
Zapisi
Člen 109
Poročanje
Člen 110
Zaupnost
Centralni administrator ali nacionalni administrator lahko podatke, shranjene v registru Unije in EUTL, zagotovi naslednjim subjektom:
organom pregona in davčnim organom države članice;
Uradu Evropske komisije za boj proti goljufijam;
Evropskemu računskemu sodišču;
uradu Eurojust;
pristojnim organom iz člena 11 Direktive 2003/6/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 7 ) ter iz člena 37(1) Direktive 2005/60/ES;
pristojnim nacionalnim nadzornim organom;
nacionalnim administratorjem držav članic in pristojnim organom iz člena 18 Direktive 2003/87/ES.
Člen 111
Pristojbine
Člen 112
Motnje delovanja
Centralni administrator zagotovi, da je motenj v delovanju registra Unije čim manj, tako da izvede vse potrebne ukrepe, da zagotovi razpoložljivost in varnost registra Unije in EUTL ter zanesljive sisteme in postopke za varovanje vseh informacij.
NASLOV IV
PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE
Člen 113
Izvajanje
Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za izvajanje te uredbe ter zlasti za omogočanje nacionalnim administratorjem, da delujejo skladno s svojimi obveznostmi v zvezi s preverjanjem in pregledovanjem informacij, predloženih v skladu s členi 22(1), 24(4) in 25(4).
Člen 114
Nadaljnja uporaba računov
Računi, kot so opredeljeni v poglavju 3 naslova I te uredbe, ki so bili odprti ali uporabljeni v skladu z Uredbo (EU) št. 920/2010, se še naprej uporabljajo za namene te uredbe.
Računi platform za trgovanje, odprti v skladu z Uredbo (EU) št. 920/2010, se še naprej uporabljajo kot računi zunanjih platform za trgovanje za namene te uredbe.
Člen 115
Začetek veljavnosti omejitev uporabe
Centralni administrator nacionalnim administratorjem zagotovi seznam računov ETS, na katerih so mednarodni dobropisi, ki se v skladu z ukrepi, sprejetimi na podlagi člena 11a(9) Direktive 2003/87/ES, ne smejo uporabljati po datumu, določenem z navedenimi ukrepi. Nacionalni administrator na podlagi tega seznama od imetnika računa zahteva, naj navede račun KP, na katerega se prenesejo taki mednarodni dobropisi.
Če imetnik računa na zahtevo administratorja ne odgovori v 40 delovnih dneh, administrator mednarodne dobropise prenese na nacionalni račun KP.
Člen 116
Spremembe Uredbe (EU) št. 920/2010
Uredba (EU) št. 920/2010 se spremeni:
Členi od 3 do 28 se črtajo.
Člen 32 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 32
Izključeni računi operaterjev zrakoplovov
V členu 41 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:
Člen 57 se nadomesti z naslednjim:
„Člen 57
Hranjenje med obdobji
Register Unije v desetih delovnih dneh po dokončanju klirinških transakcij iz člena 56 izbriše pravice do emisije iz poglavja II, veljavne za obdobje 2008–2012, na uporabniških računih v registru Unije, pri čemer za iste račune izda enako količino pravic do emisije iz poglavja II, veljavnih za obdobje 2013–2020, ter izbriše pravice do emisije iz poglavja III, veljavne za obdobje 2008–2012, na uporabniških računih v registru Unije, pri čemer za iste račune izda enako količino pravic do emisije iz poglavja III, veljavnih za obdobje 2013–2020.“
V členu 52 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:
Členi od 59 do 79 se črtajo.
Člen 117
Razveljavitev
Uredba (EU) št. 1193/2011 se razveljavi.
Uredba (EU) št. 920/2010 se razveljavi z učinkom od 1. oktobra 2013.
Člen 118
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA I
Preglednica I-I
Vrste računov in vrste enot, ki se lahko hranijo na vsaki vrsti računa (člen 9)
Ime vrste računa |
Imetnik računa |
Administrator računa |
Število računov te vrste |
Nekjotske enote |
Kjotske enote |
||||||
pravice do emisije |
AEA |
AAU |
CER |
ERU |
lCER/tCER |
RMU/ERU iz RMU |
|||||
splošne pravice |
pravice za letalstvo |
||||||||||
I. Upravljavski računi ETS v registru Unije |
|||||||||||
Račun za skupno količino pravic v EU |
EU |
centralni administrator |
1 |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za skupno količino pravic za letalstvo v EU |
EU |
centralni administrator |
1 |
ne |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za dražbe v EU |
EU |
centralni administrator |
1 |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za dodelitev pravic v EU |
EU |
centralni administrator |
1 |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za rezervo za nove udeležence v EU |
EU |
centralni administrator |
1 |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za dražbe za letalstvo v EU |
EU |
centralni administrator |
1 |
ne |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za posebno rezervo v EU |
EU |
centralni administrator |
1 |
ne |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za dodelitev pravic za letalstvo v EU |
EU |
centralni administrator |
1 |
ne |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za izbris v Uniji |
EU |
centralni administrator |
1 |
da |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za izdražene pravice |
dražitelj, dražbeni sistem, klirinški sistem ali sistem poravnave |
nacionalni administrator, ki je odprl račun |
eden ali več za vsak dražbeni sistem |
da |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za mednarodne dobropise v EU |
EU |
centralni administrator |
2 |
ne |
ne |
ne |
ne |
da (*2) |
da (*2) |
ne |
ne |
Račun za zamenjavo dobropisov v EU |
EU |
centralni administrator |
2 |
da |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
II. Računi ETS v registru Unije |
|||||||||||
Račun upravljavca |
upravljavec |
nacionalni administrator države članice, v kateri se nahaja naprava |
eden za vsako napravo |
da |
ne |
ne |
ne |
da (*2) |
da (*2) |
ne |
ne |
Račun operaterja zrakoplova |
operater zrakoplova |
nacionalni administrator države članice, ki upravlja operaterja zrakoplova |
eden za vsakega operaterja zrakoplova |
da |
da |
ne |
ne |
da (*2) |
da (*2) |
ne |
ne |
Osebni račun |
oseba |
nacionalni administrator ali centralni administrator, ki je odprl račun |
kot se odobri |
da |
da |
ne |
ne |
da (*2) |
da (*2) |
ne |
ne |
Nacionalni račun |
država članica |
nacionalni administrator države članice, ki je imetnica računa |
eden ali več za vsako državo članico |
da |
da |
ne |
ne |
da (*2) |
da (*2) |
ne |
ne |
III. Računi za trgovanje ETS v registru Unije |
|||||||||||
Račun za trgovanje |
oseba |
nacionalni administrator ali centralni administrator, ki je odprl račun |
kot se odobri |
da |
da |
ne |
ne |
da (*2) |
da (*2) |
ne |
ne |
IV. Drugi računi ETS v registru Unije |
|||||||||||
Račun zunanje platforme za trgovanje |
zunanja platforma za trgovanje |
nacionalni administrator, ki je odprl račun |
eden na državo članico za vsako zunanjo platformo za trgovanje |
Na tej vrsti računa se ne hrani nobena enota. |
|||||||
Račun preveritelja |
preveritelj |
nacionalni administrator, ki je odprl račun |
eden na državo članico za vsakega preveritelja |
Na tej vrsti računa se ne hrani nobena enota. |
|||||||
Račun nacionalne upravne platforme |
država članica |
centralni administrator |
največ eden za vsako državo članico |
Na tej vrsti računa se ne hrani nobena enota. |
|||||||
V. Računi KP v združenem sistemu evropskih registrov |
|||||||||||
Račun pogodbenice |
pogodbenica Kjotskega protokola |
administrator registra KP (v registru Unije: centralni administrator) |
vsaj eden |
ne |
ne |
ne |
da |
da |
da |
da |
da |
Račun za preklic |
1 |
ne |
ne |
ne |
da |
da |
da |
da |
da |
||
Račun za umik iz obtoka |
1 |
ne |
ne |
ne |
da |
da |
da |
da |
da |
||
Depozitni račun ETS AAU |
1 |
ne |
ne |
ne |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
||
Račun za nadomestitev tCER |
EU |
centralni administrator |
1 |
ne |
ne |
ne |
da |
da |
da |
da |
da |
Račun za nadomestitev lCER |
EU |
centralni administrator |
1 |
ne |
ne |
ne |
da |
da |
da |
da |
da |
Osebni račun (*3) |
oseba |
nacionalni administrator ali centralni administrator, ki je odprl račun |
1 |
ne |
ne |
ne |
odvisno od DČ (*1) |
odvisno od DČ (*1) |
odvisno od DČ (*1) |
odvisno od DČ (*1) |
odvisno od DČ (*1) |
VI. Računi za obračunavanje transakcij iz naslova IV |
|||||||||||
Račun za skupno količino AEA v EU |
EU |
centralni administrator |
1 |
ne |
ne |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za izbris po OPP |
EU |
centralni administrator |
1 |
ne |
ne |
da |
ne |
ne |
ne |
ne |
ne |
Račun za skladnost z OPP |
država članica |
centralni administrator |
eden za vsako od 8 let obdobja skladnosti za vsako državo članico |
ne |
ne |
da |
ne |
da |
da |
da |
ne |
(*1)
Nacionalni administrator države članice se lahko odloči, ali se ta vrsta enote lahko hrani na tej vrsti računa.
(*2)
Razen enot, ki ne izpolnjujejo pogojev za uporabo v skladu s členoma 11a in 11b Direktive 2003/87/ES, členom 58 te uredbe in ukrepi, sprejetimi na podlagi člena 11a(9) Direktive 2003/87/ES.
(*3)
Na računih KP upravljavcev, ki so bili v nacionalnih registrih KP pred združitvijo iz člena 8(4), se lahko hranijo iste vrste enot. |
PRILOGA II
Pogoji (člen 11)
Plačilo pristojbin
1. Pogoji v zvezi z morebitnimi pristojbinami za registre za odpiranje in vodenje računov.
Sprememba temeljnih pogojev
2. Sprememba temeljnih pogojev, da ti odražajo spremembe te uredbe ali spremembe nacionalne zakonodaje.
Reševanje sporov
3. Določbe o sporih med imetniki računov in izbiri sodišča za nacionalnega administratorja.
Odgovornost
4. Omejitev odgovornosti za nacionalnega administratorja.
5. Omejitev odgovornosti za imetnika računa.
PRILOGA III
Informacije, ki jih je treba predložiti skupaj z zahtevkom za odprtje računa (členi 13, 14 in 19)
1. Informacije iz preglednice III-I.
Preglednica III-I
Podatki o vseh računih
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Točka št. |
Podatek o računu |
Obvezen ali neobvezen? |
Vrsta |
Ali se lahko posodobi? |
Ali je za posodobitev potrebna odobritev administratorja? |
Prikaz na javni spletni strani EUTL |
1 |
Identifikacijska oznaka računa (določi jo register Unije) |
O |
vnaprej določena |
ne |
n.r. |
ne |
2 |
Vrsta računa |
O |
izbirna |
ne |
n.r. |
da |
3 |
Ciljno obdobje |
O |
izbirna |
ne |
n.r. |
da |
4 |
Identifikacijska oznaka imetnika računa (določi jo register Unije) |
O |
odprta |
da |
da |
ne |
5 |
Ime imetnika računa |
O |
odprta |
da |
da |
da |
6 |
Identifikator računa (določi ga imetnik računa) |
O |
odprta |
da |
ne |
ne |
7 |
Naslov imetnika računa – država |
O |
izbirna |
da |
da |
da |
8 |
Naslov imetnika računa – regija ali zvezna država |
N |
odprta |
da |
da |
da |
9 |
Naslov imetnika računa – kraj |
O |
odprta |
da |
da |
da |
10 |
Naslov imetnika računa – poštna številka |
O |
odprta |
da |
da |
da |
11 |
Naslov imetnika računa – 1. vrstica |
O |
odprta |
da |
da |
da |
12 |
Naslov imetnika računa – 2. vrstica |
N |
odprta |
da |
da |
da |
13 |
Matična številka podjetja imetnika računa |
O |
odprta |
da |
da |
da |
14 |
Telefonska številka 1 imetnika računa |
O |
odprta |
da |
ne |
ne |
15 |
Telefonska številka 2 imetnika računa |
O |
odprta |
da |
ne |
ne |
16 |
E-naslov imetnika računa |
O |
odprta |
da |
ne |
ne |
17 |
Datum rojstva (za fizične osebe) |
O za fizične osebe |
odprta |
ne |
n.r. |
ne |
18 |
Kraj rojstva – kraj (za fizične osebe) |
O za fizične osebe |
odprta |
ne |
n.r. |
ne |
19 |
Kraj rojstva – država |
N |
odprta |
ne |
n.r. |
ne |
20 |
Vrsta osebnega dokumenta (za fizične osebe) |
O |
izbirna |
da |
da |
ne |
21 |
Številka osebnega dokumenta (za fizične osebe) |
O |
odprta |
da |
da |
ne |
22 |
Datum poteka veljavnosti osebnega dokumenta |
N |
odprta |
da |
da |
ne |
23 |
Registracijska številka DDV s kodo države |
O, če obstaja |
odprta |
da |
da |
ne |
24 |
Datum odprtja računa |
O |
vnaprej določena |
ne |
n.r. |
da |
25 |
Datum zaprtja računa |
N |
vnaprej določena |
da |
da |
da |
2. Identifikator računa je znotraj sistema registra edinstven.
PRILOGA IV
Informacije, ki jih je treba predložiti za odprtje računa za izdražene pravice, osebnega računa, računa za trgovanje ali računa zunanje platforme za trgovanje (členi 15, 18 in 20)
1. Informacije iz preglednice III-I Priloge III. (Identifikacijska oznaka računa in alfanumerični identifikator sta znotraj sistema registra edinstvena.)
2. Dokaz, da ima oseba, ki zaprosi za odprtje računa, odprt bančni račun v državi članici Evropskega gospodarskega prostora.
3. Dokaz o istovetnosti fizične osebe, ki zaprosi za odprtje računa, ki je lahko kopija:
osebne izkaznice, ki jo je izdala država članica Evropskega gospodarskega prostora ali Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj;
potnega lista.
4. Dokaz o naslovu stalnega prebivališča imetnika računa, ki je fizična oseba, ki je lahko kopija:
osebnega dokumenta, predloženega v skladu s točko 3, če je v njem naveden naslov stalnega prebivališča;
katerega koli drugega osebnega dokumenta, ki so ga izdale oblasti in ki vključuje naslov stalnega prebivališča;
izjave lokalnih organov o stalnem prebivališču predlagane osebe, če država stalnega prebivališča ne izdaja osebnih dokumentov, na katerih je naveden naslov stalnega prebivališča;
katerega koli drugega dokumenta, ki je v državi članici administratorja računa običajno sprejet kot dokaz o stalnem prebivališču predlagane osebe.
5. V primeru, da za odprtje računa zaprosi pravna oseba, naslednje dokumente:
kopijo aktov o ustanovitvi pravne osebe in kopijo dokumenta, ki dokazuje registracijo pravne osebe;
podatke o bančnem računu;
potrdilo o registraciji za DDV;
podatke o dejanskem lastniku pravne osebe, kot je opredeljen v Direktivi 2005/60/ES, vključno z vrsto lastništva ali nadzora, ki ga izvaja;
seznam direktorjev;
kopijo letnega poročila ali zadnjih revidiranih računovodskih izkazov, ali v primeru, da slednji niso na razpolago, kopijo računovodskih izkazov z žigom davčnega urada ali finančnega direktorja.
6. Dokaz o sedežu imetnika računa, ki je pravna oseba, če to ni razvidno iz dokumenta, predloženega v skladu s točko 5.
7. Izpis iz kazenske evidence za fizično osebo, ki zaprosi za odprtje računa, ali če gre za pravno osebo, izpis iz kazenske evidence za njene direktorje.
8. Vse kopije dokumentov, ki so predloženi kot dokazi v skladu s to prilogo, morajo biti overjene kot verodostojne kopije pri notarju ali drugi podobni uradni osebi, ki jo določi nacionalni administrator. Kopije dokumentov, ki so bili izdani izven države članice, ki zahteva kopijo, morajo biti legalizirane. Datum overitve ali legalizacije ne sme biti starejši od treh mesecev pred dnem predložitve zahtevka.
9. Administrator računa lahko zahteva, naj se predloženim dokumentom priloži sodno overjen prevod v jezik, ki ga določi administrator.
10. Administrator računa lahko namesto pridobivanja dokumentov v papirni obliki uporabi elektronska sredstva za preverjanje dokazov, ki jih je treba predložiti v skladu s to prilogo.
PRILOGA V
Dodatne informacije, ki jih je treba predložiti za odprtje računa preveritelja (člen 21)
1. Dokument, ki dokazuje, da je oseba, ki zaprosi za odprtje računa, akreditirana kot preveritelj v skladu s členom 15 Direktive 2003/87/ES.
PRILOGA VI
Informacije, ki jih je treba predložiti za odprtje računa upravljavca (člen 16)
1. Informacije iz preglednice III-I Priloge III.
2. Na podlagi podatkov, zagotovljenih v skladu s preglednico III-I Priloge III, je upravljavec naprave imetnik računa. Ime imetnika računa je isto kot ime fizične ali pravne osebe, ki je imetnik ustreznega dovoljenja za emisije toplogrednih plinov.
3. Informacije iz preglednic VI-I in VI-II te priloge.
Preglednica VI-I
Podatki o računu upravljavca
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Točka št. |
Podatek o računu |
Obvezen ali neobvezen? |
Vrsta |
Ali se lahko posodobi? |
Ali je za posodobitev potrebna odobritev administratorja? |
Prikaz na javni spletni strani EUTL |
1 |
Identifikacijska oznaka naprave |
O |
vnaprej določena |
ne |
— |
da |
2 |
Identifikacijska oznaka dovoljenja |
O |
odprta |
da |
da |
da |
3 |
Datum začetka veljavnosti dovoljenja |
O |
odprta |
ne |
— |
da |
4 |
Datum poteka veljavnosti dovoljenja |
N |
odprta |
da |
da |
da |
5 |
Ime naprave |
O |
odprta |
da |
da |
da |
6 |
Vrsta dejavnosti naprave |
O |
izbirna |
da |
da |
da |
7 |
Naslov naprave – država |
O |
vnaprej določena |
da |
da |
da |
8 |
Naslov naprave – regija ali zvezna država |
N |
odprta |
da |
da |
da |
9 |
Naslov naprave – kraj |
O |
odprta |
da |
da |
da |
10 |
Naslov naprave – poštna številka |
O |
odprta |
da |
da |
da |
11 |
Naslov naprave – 1. vrstica |
O |
odprta |
da |
da |
da |
12 |
Naslov naprave – 2. vrstica |
N |
odprta |
da |
da |
da |
13 |
Telefonska številka 1 naprave |
O |
odprta |
da |
ne |
ne |
14 |
Telefonska številka 2 naprave |
O |
odprta |
da |
ne |
ne |
15 |
E-naslov naprave |
O |
odprta |
da |
ne |
ne |
16 |
Matična družba |
N |
odprta |
da |
ne |
da |
17 |
Hčerinska družba |
N |
odprta |
da |
ne |
da |
18 |
Identifikacijska številka EPRTR |
O, če obstaja |
odprta |
da |
ne |
da |
19 |
Zemljepisna širina |
N |
odprta |
da |
ne |
da |
20 |
Zemljepisna dolžina |
N |
odprta |
da |
ne |
da |
Preglednica VI-II
Podatki o kontaktni osebi za napravo
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Točka št. |
Podatek o računu |
Obvezen ali neobvezen? |
Vrsta |
Ali se lahko posodobi? |
Ali je za posodobitev potrebna odobritev administratorja? |
Prikaz na javni spletni strani EUTL |
1 |
Preveritelj |
N |
izbirna |
da |
ne |
ne |
|
Ime družbe |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
|
Oddelek družbe |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
2 |
Ime kontaktne osebe v državi članici |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
3 |
Priimek kontaktne osebe v državi članici |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
4 |
Naslov kontaktne osebe – država |
N |
vnaprej določena |
da |
ne |
ne |
5 |
Naslov kontaktne osebe – regija ali zvezna država |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
6 |
Naslov kontaktne osebe – kraj |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
7 |
Naslov kontaktne osebe – poštna številka |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
8 |
Naslov kontaktne osebe – 1. vrstica |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
9 |
Naslov kontaktne osebe – 2. vrstica |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
10 |
Telefonska številka 1 kontaktne osebe |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
11 |
Telefonska številka 2 kontaktne osebe |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
12 |
E-naslov kontaktne osebe |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
PRILOGA VII
Informacije, ki jih je treba predložiti za odprtje računa operaterja zrakoplova (člen 17)
1. Informacije iz preglednice III-I Priloge III in preglednice VII-I Priloge VII.
2. Na podlagi podatkov, zagotovljenih v skladu s preglednico III-I, je operater zrakoplova imetnik računa. Ime, evidentirano za imetnika računa, je isto kot ime v načrtu spremljanja. Če je ime v načrtu spremljanja zastarelo, se uporabi ime iz trgovskega registra ali ime, ki ga uporablja Eurocontrol.
Preglednica VII–I
Podatki o računu operaterja zrakoplova
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Točka št. |
Podatek o računu |
Obvezen ali neobvezen? |
Vrsta |
Ali se lahko posodobi? |
Ali je za posodobitev potrebna odobritev administratorja? |
Prikaz na javni spletni strani EUTL |
1 |
Identifikacijska oznaka operaterja zrakoplova (dodeli jo register Unije) |
O |
odprta |
ne |
— |
da |
2 |
Edinstvena oznaka iz Uredbe Komisije št. 748/2009 |
O |
odprta |
da |
da |
da |
3 |
Klicna koda (označevalnik ICAO) |
N |
odprta |
da |
da |
da |
4 |
Identifikacijska oznaka načrta spremljanja |
O |
odprta |
da |
da |
da |
5 |
Načrt spremljanja – prvo leto izvajanja |
O |
odprta |
ne |
— |
da |
6 |
Načrt spremljanja – leto poteka veljavnosti |
N |
odprta |
da |
da |
da |
3. Klicna koda je označevalnik Mednarodne organizacije za civilno letalstvo (ICAO) v polju 7 načrta leta ali, če ni na voljo, registrska oznaka zrakoplova.
PRILOGA VIII
Informacije o pooblaščenih zastopnikih in dodatnih pooblaščenih zastopnikih, ki jih je treba predložiti administratorju računa (člen 24)
1. Informacije iz preglednice VIII-I Priloge VIII.
Preglednica VIII-I
Podatki o pooblaščenem zastopniku
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Točka št. |
Podatek o računu |
Obvezen ali neobvezen? |
Vrsta |
Ali se lahko posodobi? |
Ali je za posodobitev potrebna odobritev administratorja? |
Prikaz na javni spletni strani EUTL |
1 |
Identifikacijska oznaka osebe |
O |
odprta |
ne |
n.r. |
ne |
2 |
Vrsta zastopnika računa |
O |
izbirna |
da |
ne |
ne |
3 |
Ime |
O |
odprta |
da |
da |
ne |
4 |
Priimek |
O |
odprta |
da |
da |
ne |
5 |
Naziv |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
6 |
Naziv delovnega mesta |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
|
Ime družbe |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
|
Oddelek družbe |
N |
odprta |
da |
ne |
ne |
7 |
Država |
O |
vnaprej določena |
ne |
n.r. |
ne |
8 |
Regija ali zvezna država |
N |
odprta |
da |
da |
ne |
9 |
Kraj |
O |
odprta |
da |
da |
ne |
10 |
Poštna številka |
O |
odprta |
da |
da |
ne |
11 |
Naslov – 1. vrstica |
O |
odprta |
da |
da |
ne |
12 |
Naslov – 2. vrstica |
N |
odprta |
da |
da |
ne |
13 |
Telefonska številka 1 |
O |
odprta |
da |
ne |
ne |
14 |
Mobilni telefon |
O |
odprta |
da |
da |
ne |
15 |
E-naslov |
O |
odprta |
da |
da |
ne |
16 |
Datum rojstva |
O |
odprta |
ne |
n.r. |
ne |
17 |
Kraj rojstva – kraj |
O |
odprta |
ne |
n.r. |
ne |
18 |
Kraj rojstva – država |
O |
odprta |
ne |
n.r. |
ne |
19 |
Vrsta osebnega dokumenta |
O |
izbirna |
da |
da |
ne |
20 |
Številka osebnega dokumenta |
O |
odprta |
da |
da |
ne |
21 |
Datum poteka veljavnosti osebnega dokumenta |
N |
odprta |
da |
da |
ne |
22 |
Izbrani jezik |
N |
izbirna |
da |
ne |
ne |
23 |
Raven zaupnosti |
N |
izbirna |
da |
ne |
ne |
24 |
Pravice dodatnega zastopnika računa |
O |
več možnosti |
da |
da |
ne |
2. Podpisana izjava imetnika računa, v kateri je navedeno, da želi določeno osebo imenovati za pooblaščenega zastopnika ali dodatnega pooblaščenega zastopnika, poleg tega je v izjavi potrjeno, da ima pooblaščeni zastopnik pravico do začenjanja transakcij ali da ima dodatni pooblaščeni zastopnik pravico do odobritve transakcij v imenu imetnika računa, navedene pa so tudi morebitne omejitve te pravice.
3. Dokaz o istovetnosti predlagane osebe, ki je lahko kopija enega izmed naslednjih dokumentov:
osebne izkaznice, ki jo je izdala država članica Evropskega gospodarskega prostora ali Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj;
potnega lista.
4. Dokaz o naslovu stalnega prebivališča predlagane osebe, ki je lahko kopija enega izmed naslednjih dokumentov:
osebnega dokumenta, predloženega v skladu s točko 3, če je v njem naveden naslov stalnega prebivališča;
katerega koli drugega osebnega dokumenta, ki so ga izdale oblasti in ki vključuje naslov stalnega prebivališča;
izjave lokalnih organov o stalnem prebivališču predlagane osebe, če država stalnega prebivališča ne izdaja osebnih dokumentov, na katerih je naveden naslov stalnega prebivališča;
katerega koli drugega dokumenta, ki je v državi članici administratorja računa običajno sprejet kot dokaz o stalnem prebivališču predlagane osebe.
5. Izpis iz kazenske evidence za predlagano osebo.
6. Vse kopije dokumentov, ki so predloženi kot dokazi v skladu s to prilogo, morajo biti overjene kot verodostojne kopije pri notarju ali drugi podobni uradni osebi, ki jo določi nacionalni administrator. Kopije dokumentov, ki so bili izdani izven države članice, ki zahteva kopijo, morajo biti legalizirane. Datum overitve ali legalizacije ne sme biti starejši od treh mesecev pred dnem predložitve zahtevka.
7. Administrator računa lahko zahteva, naj se predloženim dokumentom priloži sodno overjen prevod v jezik, ki ga določi nacionalni administrator.
8. Administrator računa lahko namesto pridobivanja dokumentov v papirni obliki uporabi elektronska sredstva za preverjanje dokazov, ki jih je treba predložiti v skladu s to prilogo.
PRILOGA IX
Oblike za predložitev podatkov o letnih emisijah (člen 35)
1. Podatki o emisijah upravljavcev vključujejo informacije iz preglednice IX-I, pri tem pa se upošteva elektronska oblika za predložitev podatkov o emisijah, ki je opisana v specifikacijah za izmenjavo podatkov in tehničnih specifikacijah iz člena 105.
Preglednica IX–I
Podatki o emisijah upravljavcev
1 |
Identifikacijska oznaka naprave ali operaterja zrakoplova |
|
|
2 |
Leto poročanja |
|
|
Emisije toplogrednih plinov |
|||
|
v tonah |
v tonah ekvivalenta CO2 |
|
3 |
Emisije CO2 |
|
|
4 |
Emisije N2O |
|
|
5 |
Emisije PFC |
|
|
6 |
Skupne emisije |
— |
|
PRILOGA X
Preglednica nacionalnih dodelitev za obdobje 2013–2020 (člen 51)
Št. vrstice |
|
Količina brezplačno dodeljenih splošnih pravic |
|
|||||
v skladu s členom 10a(7) Direktive 2003/87/ES |
v skladu s členom 10c Direktive 2003/87/ES (prenosljive) |
v skladu z drugo določbo Direktive 2003/87/ES |
skupaj |
|
||||
1 |
Koda države članice |
|
|
|
|
ročni vnos |
||
2 |
|
Identifikacijska oznaka naprave |
|
|
|
|
ročni vnos |
|
3 |
|
Količina, ki bo dodeljena: |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
v letu 2013 |
|
|
|
|
ročni vnos |
5 |
|
|
v letu 2014 |
|
|
|
|
ročni vnos |
6 |
|
|
v letu 2015 |
|
|
|
|
ročni vnos |
7 |
|
|
v letu 2016 |
|
|
|
|
ročni vnos |
8 |
|
|
v letu 2017 |
|
|
|
|
ročni vnos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
v letu 2018 |
|
|
|
|
ročni vnos |
10 |
|
|
v letu 2019 |
|
|
|
|
ročni vnos |
11 |
|
|
v letu 2020 |
|
|
|
|
ročni vnos |
Vrstice od 2 do 11 se ponovijo za vsako napravo.
PRILOGA XI
Preglednica nacionalnih dodelitev za letalstvo za obdobje 2013–2020 (člen 54)
Št. vrstice |
|
Količina brezplačno dodeljenih pravic za letalstvo |
|
||||
v skladu s členom 3e Direktive 2003/87/ES |
v skladu s členom 3f Direktive 2003/87/ES |
skupaj |
|
||||
1 |
Koda države članice |
|
|
|
ročni vnos |
||
2 |
|
Identifikacijska oznaka operaterja zrakoplova |
|
|
|
ročni vnos |
|
3 |
|
Količina, ki bo dodeljena |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
v letu 2013 |
|
|
|
ročni vnos |
5 |
|
|
v letu 2014 |
|
|
|
ročni vnos |
6 |
|
|
v letu 2015 |
|
|
|
ročni vnos |
7 |
|
|
v letu 2016 |
|
|
|
ročni vnos |
8 |
|
|
v letu 2017 |
|
|
|
ročni vnos |
9 |
|
|
v letu 2018 |
|
|
|
ročni vnos |
10 |
|
|
v letu 2019 |
|
|
|
ročni vnos |
11 |
|
|
v letu 2020 |
|
|
|
ročni vnos |
Vrstice od 2 do 11 se ponovijo za vsakega operaterja zrakoplova.
PRILOGA XII
Preglednica nacionalne upravičenosti do mednarodnih dobropisov za obdobje 2008–2020 (člen 59)
Št. vrstice |
|
Upravičenost do mednarodnih dobropisov |
|
|||
v skladu s tretjim pododstavkom člena 11a(8) Direktive 2003/87/ES |
v skladu z drugo določbo člena 11a(8) Direktive 2003/87/ES |
skupaj |
|
|||
1 |
Koda države članice |
|
|
|
ročni vnos |
|
2 |
|
Identifikacijska oznaka naprave |
|
|
|
ročni vnos |
3 |
|
Začetna upravičenost do mednarodnih dobropisov |
|
|
|
ročni vnos |
4 |
|
Identifikacijska oznaka operaterja zrakoplova |
|
|
|
ročni vnos |
5 |
|
Začetna upravičenost do mednarodnih dobropisov |
|
|
|
ročni vnos |
Vrstici 2 in 3 se ponovita za vsako napravo.
Vrstici 4 in 5 se ponovita za vsakega operaterja zrakoplova.
PRILOGA XIII
Preglednica dražb (člen 63)
Št. vrstice |
Podatki o dražbenem sistemu |
|
|||
|
|||||
1 |
Identifikacijska oznaka dražbenega sistema |
|
|
||
2 |
Istovetnost nadzornika dražbe |
|
|
||
3 |
Številka računa za izdražene pravice |
|
|
||
4 |
Podatki o posameznih dražbah (splošnih pravic/pravic za letalstvo) |
|
|||
5 |
Posamezni obseg dražbe |
Datum in čas dobave na račun za izdražene pravice |
Istovetnost dražitelja(-ev) na posameznih dražbah |
ročni vnos |
|
6 |
|
|
|
ročni vnos |
|
7 |
|
ročni vnos |
|||
8 |
|
ročni vnos |
|||
9 |
|
ročni vnos |
|||
10 |
|
ročni vnos |
|||
11 |
|
ročni vnos |
|||
12 |
|
ročni vnos |
|||
13 |
|
|
|
ročni vnos |
|
14 |
|
ročni vnos |
|||
15 |
|
ročni vnos |
|||
16 |
|
ročni vnos |
|||
17 |
|
ročni vnos |
|||
18 |
|
ročni vnos |
|||
19 |
|
ročni vnos |
PRILOGA XIV
Zahteve za poročanje centralnega administratorja (člen 109)
I. INFORMACIJE REGISTRA UNIJE V ZVEZI S SISTEMOM UNIJE ZA TRGOVANJE Z EMISIJAMI
Informacije, ki so na voljo javnosti
1. EUTL na svoji javni spletni strani za vsak račun prikaže naslednje informacije:
vse informacije, ki so v preglednici III-I Priloge III, preglednici VI-I Priloge VI in preglednici VII-I Priloge VII označene kot informacije za „prikaz na javni spletni strani EUTL“. Te informacije se posodobijo vsakih 24 ur;
pravice do emisije, dodeljene posameznim imetnikom računov na podlagi členov 43 in 44. Te informacije se posodobijo vsakih 24 ur;
status računa v skladu s členom 10(1). Te informacije se posodobijo vsakih 24 ur;
število pravic, predanih v skladu s členom 67;
število preverjenih emisij skupaj z njegovimi popravki za napravo, povezano z računom upravljavca za leto X, pri čemer se to število prikaže od 1. aprila leta (X + 1);
simbol in izjavo, ki kažeta, ali je naprava ali operater zrakoplova, povezan z računom upravljavca ali operaterja, do 30. aprila predal količino pravic do emisije, ki je vsaj enaka vsem njegovim emisijam v vseh preteklih letih. Simboli in izjave, ki morajo biti prikazani, so določeni v preglednici XIV-I. Simbol se posodobi 1. maja in se razen dodatka zvezdice (*) v primerih, opisanih v vrstici 5 preglednice XIV-I, ne spremeni do 1. maja naslednjega leta.
Preglednica XIV-I
Izjave o izpolnjevanju pogojev
Št. vrstice |
Stopnja usklajenosti v skladu s členom 34 |
Ali so preverjene emisije evidentirane za celotno prejšnje leto? |
Simbol |
Izjava |
Prikaz na javni spletni strani EUTL |
||||
1 |
0 ali katero koli pozitivno število |
da |
A |
„Število pravic do emisije, predanih do 30. aprila, je večje ali enako kot preverjene emisije.“ |
2 |
katero koli negativno število |
da |
B |
„Število pravic do emisije, predanih do 30. aprila, je manjše od preverjenih emisij.“ |
3 |
katero koli število |
ne |
C |
„Preverjene emisije za prejšnje leto do 30. aprila niso bile vnesene.“ |
4 |
katero koli število |
ne (ker sta bila postopek predaje pravic do emisije in/ali postopek posodabljanja preverjenih emisij za register države članice začasno prekinjena) |
X |
„Vnos preverjenih emisij in/ali predaja do 30. aprila nista bila mogoča, ker sta bila postopek predaje pravic do emisije in/ali postopek posodabljanja preverjenih emisij za register države članice začasno prekinjena.“ |
5 |
katero koli število |
da ali ne (vendar to pozneje posodobi pristojni organ) |
* [poleg prvotnega simbola] |
„Preverjene emisije je ocenil ali popravil pristojni organ.“ |
2. EUTL na svoji javni spletni strani prikaže in vsakih 24 ur posodobi naslednje splošne informacije:
preglednico nacionalnih dodelitev za vsako državo članico, vključno z navedbami morebitnih sprememb preglednice v skladu s členom 52;
preglednico nacionalnih dodelitev za letalstvo za vsako državo članico, vključno z navedbami morebitnih sprememb preglednice v skladu s členom 55;
preglednico upravičenosti do mednarodnih dobropisov za vsako državo članico;
skupno število pravic do emisije, ERU in CER, ki so bili prejšnji dan na vseh uporabniških računih v registru Unije;
seznam vrst kjotskih enot, razen CER in ERU, ki se lahko hranijo na uporabniških računih v registrih KP, ki jih upravlja posamezni nacionalni administrator v skladu s Prilogo I;
posodobljene informacije v zvezi z izpolnjevanjem pogojev za mednarodne dobropise v skladu s členoma 11a in 11b Direktive 2003/87/ES, členom 58 te uredbe ter morebitnimi ukrepi, sprejetimi na podlagi člena 11a(9) Direktive 2003/87/ES;
pristojbine, ki jih nacionalni administratorji zaračunajo v skladu s členom 111.
3. EUTL na svoji javni spletni strani 30. aprila vsako leto objavi naslednje splošne informacije:
vsoto preverjenih emisij države članice, vneseno za prejšnje koledarsko leto kot delež vsote preverjenih emisij za leto pred zadevnim letom;
delež za račune, ki jih upravlja posamezna država članica, v številu in obsegu vseh transakcij za prenos pravic do emisije in kjotskih enot v prejšnjem koledarskem letu;
delež za račune, ki jih upravlja posamezna država članica, v številu in obsegu vseh transakcij za prenos pravic do emisije in kjotskih enot med računi, ki jih upravljajo različne države članice, v prejšnjem koledarskem letu.
4. EUTL v zvezi z vsako dokončano transakcijo, ki je bila v EUTL evidentirana do 30. aprila zadevnega leta, na svoji javni spletni strani 1. maja tri leta pozneje objavi naslednje informacije:
ime imetnika računa, ki je začel prenos, in identifikator tega računa;
ime imetnika prevzemnega računa in identifikator tega računa;
količino pravic do emisije ali kjotskih enot, vključenih v transakcijo, skupaj z oznako države, a brez edinstvene identifikacijske oznake enote za pravice in edinstvene številčne vrednosti serijske številke enote za kjotske enote;
identifikacijsko oznako transakcije;
datum in čas, ko je bila transakcija dokončana (po srednjeevropskem času);
vrsto transakcije.
4a. 1. maja vsako leto se o sporazumih, veljavnih v skladu s členom 25 Direktive 2003/87/ES, ki jih EUTL evidentira do 30. aprila, objavijo naslednji podatki:
lastništva nad pravicami, izdanimi v okviru povezanega sistema za trgovanje z emisijami, na vseh računih v registru Unije;
število pravic, izdanih v okviru povezanega sistema za trgovanje z emisijami, ki se uporabljajo za skladnost v EU ETS;
vsota pravic, izdanih v okviru povezanega sistema za trgovanje z emisijami, ki so bile prenesene na račune v registru Unije v prejšnjem koledarskem letu;
vsota pravic, prenesenih na račune v povezanem sistemu za trgovanje z emisijami v prejšnjem koledarskem letu.
Informacije, ki so na voljo imetnikom računov
5. Register Unije na delu svoje spletne strani, ki je dostopen samo imetniku računa, prikazuje in v realnem času posodablja naslednje informacije:
trenutna lastništva nad pravicami do emisije in kjotskimi enotami, skupaj z oznako države, a brez edinstvene identifikacijske oznake enote za pravice in edinstvene številčne vrednosti serijske številke enote za kjotske enote;
seznam predlaganih transakcij, ki jih je začel zadevni imetnik računa, pri čemer so za vsako predlagano transakcijo navedeni:
elementi iz točke 4 te priloge;
datum in čas, ko je bila transakcija predlagana (po srednjeevropskem času);
trenutni status zadevne predlagane transakcije;
vse vrnjene odzivne oznake, ki so posledica pregledov, ki sta jih opravila register in EUTL;
seznam pravic do emisije ali kjotskih enot, ki jih je ta račun pridobil po dokončanih transakcijah, s podrobno navedbo elementov iz točke 4 za vsako transakcijo;
seznam pravic do emisije ali kjotskih enot, ki so bile prenesene z zadevnega računa po dokončanih transakcijah, s podrobno navedbo elementov iz točke 4 te priloge za vsako transakcijo.
Informacije, ki so na voljo nacionalnim administratorjem
6. Register Unije na delu svoje spletne strani, ki je dostopen le nacionalnim administratorjem, prikazuje: imetnike računov in pooblaščene zastopnike, katerih dostop do katerega koli računa v registru Unije je nacionalni administrator začasno prekinil v skladu s členom 34.
II. INFORMACIJE V ZVEZI Z OBRAČUNAVANJEM TRANSAKCIJ V SKLADU Z ODLOČBO ŠT. 406/2009/ES
Informacije, ki so na voljo javnosti
7. Centralni administrator javno objavi in, če je to ustrezno, vsakih 24 ur posodobi naslednje informacije za vsak račun:
vse informacije, ki so v preglednici III-I Priloge III označene kot informacije za „prikaz na javni spletni strani EUTL“;
dodeljene letne emisije, kot so določene v skladu s členom 3(2) Odločbe št. 406/2009/ES in vsemi nadaljnjimi prilagoditvami na podlagi člena 10 Odločbe št. 406/2009/ES;
status vsakega računa za skladnost z OPP v skladu s členom 10;
skupno število ERU, CER, tCER in lCER, uporabljenih v skladu s členom 81;
ustrezne podatke o emisijah toplogrednih plinov v skladu s členom 77;
stopnjo usklajenosti v skladu s členom 79 za vsak račun za skladnost z OPP, kot sledi:
A za skladnost;
I za neskladnost;
količino emisij toplogrednih plinov, vneseno v skladu s členom 80;
naslednje informacije o vsaki dokončani transakciji, evidentirani v EUTL:
ime in identifikacijsko oznako imetnika računa, ki je začel prenos;
ime in identifikacijsko oznako imetnika prevzemnega računa;
količino AEA ali upravičenost do dobropisov, vključeno v transakcijo, brez edinstvene identifikacijske oznake enote za AEA;
identifikacijsko oznako transakcije;
datum in čas, ko je bila transakcija dokončana (po srednjeevropskem času);
vrsto transakcije.
Informacije, ki so na voljo imetnikom računov
8. Register Unije na delu svoje spletne strani, ki je dostopen samo imetniku računa, prikazuje in v realnem času posodablja naslednje informacije:
trenutna lastništva nad AEA, upravičenostjo do dobropisov in kjotskimi enotami, brez edinstvene identifikacijske oznake enote za AEA in edinstvene številčne vrednosti serijske številke enote za kjotske enote;
seznam predlaganih transakcij, ki jih je začel zadevni imetnik računa, pri čemer so za vsako predlagano transakcijo navedeni:
elementi iz točke 7(f)(i) te priloge;
datum in čas, ko je bila transakcija predlagana (po srednjeevropskem času);
trenutni status zadevne predlagane transakcije;
vse vrnjene odzivne oznake, ki so posledica pregledov, ki sta jih opravila register in EUTL;
seznam AEA, kjotskih enot in upravičenosti do dobropisov, ki jih je ta račun pridobil po dokončanih transakcijah, s podrobno navedbo elementov iz točke 7(f)(i) te priloge za vsako transakcijo;
seznam AEA in upravičenosti do dobropisov, ki so bile prenesene z zadevnega računa po dokončanih transakcijah, s podrobno navedbo elementov iz točke 7(f)(i) te priloge za vsako transakcijo.
( 1 ) UL L 145, 30.4.2004, str. 1.
( 2 ) UL L 181, 12.7.2012, str. 1.
( 3 ) UL L 309, 25.11.2005, str. 15.
( 4 ) UL L 290, 6.11.2010, str. 39.
( 5 ) UL L 87, 31.3.2009, str. 109.
( 6 ) UL L 140, 5.6.2009, str. 63.
( 7 ) UL L 96, 12.4.2003, str. 16.
( 8 ) UL L 121, 15.5.2009, str. 37.