EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013R0284-20221121

Consolidated text: Uredba Komisije (EU) št. 284/2013 z dne 1. marca 2013 o določitvi zahtevanih podatkov o fitofarmacevtskih sredstvih v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (Besedilo velja za EGP)Besedilo velja za EGP.

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/284/2022-11-21

02013R0284 — SL — 21.11.2022 — 002.002


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 284/2013

z dne 1. marca 2013

o določitvi zahtevanih podatkov o fitofarmacevtskih sredstvih v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet

(Besedilo velja za EGP)

(UL L 093 3.4.2013, str. 85)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1475 z dne 27. avgusta 2015

  L 225

10

28.8.2015

►M2

UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1440 z dne 31. avgusta 2022

  L 227

38

1.9.2022


popravljena z:

►C1

Popravek, UL L 304, 24.11.2022, str.  97 (2022/1440)




▼B

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 284/2013

z dne 1. marca 2013

o določitvi zahtevanih podatkov o fitofarmacevtskih sredstvih v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet

(Besedilo velja za EGP)



Člen 1

Zahtevani podatki o fitofarmacevtskih sredstvih

V Prilogi k tej uredbi se določijo zahtevani podatki o fitofarmacevtskih sredstvih, kakor so določeni v členu 8(1)(c) Uredbe (ES) št. 1107/2009.

Člen 2

Razveljavitev

Uredba (EU) št. 545/2011 se razveljavi.

Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo kot sklicevanja na to uredbo.

Člen 3

Prehodni ukrepi glede postopkov v zvezi z aktivnimi snovmi

Uredba (EU) št. 545/2011 se v zvezi z aktivnimi snovmi še naprej uporablja za:

(a) 

postopke za odobritev aktivne snovi ali spremembo odobritve takšne snovi v skladu s členom 13 Uredbe (ES) št. 1107/2009, za katero je dokumentacija iz člena 8(1) in (2) navedene uredbe predložena do 31. decembra 2013;

(b) 

postopke za podaljšanje odobritve aktivne snovi v skladu s členom 20 Uredbe (ES) št. 1107/2009, za katere je dopolnilna dokumentacija iz člena 9 Uredbe Komisije (EU) št. 1141/2010 ( 1 ) predložena do 31. decembra 2013.

Člen 4

Prehodni ukrepi glede postopkov v zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi

1.  
Uredba (EU) št. 545/2011 se še naprej uporablja za postopke za registracijo fitofarmacevtskega sredstva iz člena 28 Uredbe (ES) št. 1107/2009, če je zadevna vloga predložena do 31. decembra 2015, fitofarmacevtsko sredstvo pa vsebuje vsaj eno aktivno snov, za katero je bila v skladu s členom 3 predložena dokumentacija ali dopolnilna dokumentacija.

▼M1

Uredba (EU) št. 545/2011 se še naprej uporablja za postopke za podaljšanje registracije fitofarmacevtskega sredstva v skladu s členom 43(2) Uredbe (ES) št. 1107/2009, po podaljšanju odobritve aktivne snovi v skladu z Uredbo (EU) št. 1141/2010.

▼B

2.  
Vlagatelji se lahko z odstopanjem od odstavka 1 od 1. januarja 2014 odločijo za uporabo zahtevanih podatkov iz Priloge k tej uredbi. Ta odločitev se pisno navede ob predložitvi vloge in je nepreklicna.

Člen 5

Začetek veljavnosti in datum uporabe

1.  
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
2.  
Za postopke za podaljšanje odobritve aktivnih snovi, katerih odobritev poteče 1. januarja 2016 ali pozneje, se ta uredba uporablja od začetka veljavnosti.

Za vse druge postopke se uporablja od 1. januarja 2014.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.




PRILOGA

▼M2

UVOD

Informacije, ki jih je treba predložiti, njihovo pridobivanje in predstavitev

1. V tej prilogi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1) 

„stabilnost pri shranjevanju“ pomeni sposobnost fitofarmacevtskega sredstva, da ohrani začetne lastnosti in določeno vsebnost v obdobju shranjevanja pod določenimi pogoji shranjevanja;

(2) 

„učinkovitost“ pomeni sposobnost fitofarmacevtskega sredstva, da pozitivno učinkuje na želeno fitofarmacevtsko aktivnost;

(3) 

„učinkovanje“ pomeni ukrep v zvezi s splošnim učinkom uporabe fitofarmacevtskega sredstva na kmetijski sistem, v katerem se uporablja (tj. ki vključuje pozitivne učinke tretiranja pri izvajanju želene fitofarmacevtske aktivnosti in negativne učinke, kot so razvoj odpornosti, fitotoksičnost ali zmanjšanje kakovosti ali količine donosa);

(4) 

„relevantna nečistoča“ pomeni kemično nečistočo, ki je skrb vzbujajoča za zdravje ljudi, zdravje živali ali okolje;

(5) 

„toksičnost“ pomeni stopnjo poškodovanja organizma ali škode v organizmu, ki jo povzroči toksin ali toksična snov;

(6) 

„toksin“ pomeni snov, ki se proizvaja v živih celicah ali organizmih in lahko poškoduje živi organizem ali povzroči škodo v njem.

Predložene informacije izpolnjujejo zahteve iz točk 1.1 do 1.15.

1.1 Informacije zadostujejo za oceno učinkovanja in predvidljivih tveganj, bodisi takojšnjih ali zapoznelih, ki jih fitofarmacevtsko sredstvo lahko pomeni za ljudi, vključno z ranljivimi skupinami, živali in okolje, in vsebujejo vsaj informacije in rezultate študij iz te priloge.

1.2 Vključijo se vse informacije, vključno z vsemi znanimi podatki, o potencialno škodljivih učinkih fitofarmacevtskega sredstva na zdravje ljudi in živali ali podzemno vodo ter o znanih in pričakovanih kumulativnih in sinergijskih učinkih.

1.3 Vključijo se vse informacije, vključno z vsemi znanimi podatki, o morebitnih nesprejemljivih učinkih fitofarmacevtskega sredstva na okolje, rastline in rastlinske proizvode ter o znanih in pričakovanih kumulativnih in sinergijskih učinkih.

1.4 Informacije vključujejo vse relevantne podatke iz strokovno pregledane javno dostopne znanstvene literature o aktivni snovi, relevantnih metabolitih in, kadar je to relevantno, razgradnih ali reakcijskih produktih in fitofarmacevtskih sredstvih, ki vsebujejo aktivno snov, ter podatke, ki se nanašajo na stranske učinke na zdravje ljudi in živali, okolje in neciljne vrste. Zagotovi se povzetek navedenih podatkov.

1.5 Informacije vključujejo popolno in nepristransko poročilo o izvedenih študijah ter popoln opis teh študij. Take informacije se ne zahtevajo, če je predložena utemeljitev, iz katere je razvidno, da:

(a) 

niso potrebne zaradi narave ali predlaganih uporab fitofarmacevtskega sredstva ali pa niso znanstveno potrebne ali

(b) 

jih tehnično ni mogoče zagotoviti.

1.6 Kadar je to relevantno, se informacije pridobijo s preskusnimi metodami, navedenimi na seznamu iz točke 6.

Če niso na voljo ustrezne mednarodno ali nacionalno potrjene smernice za preskušanje, se uporabijo smernice za preskušanje, ki jih je sprejel pristojni organ. Vsa odstopanja od smernic za preskušanje se opišejo in utemeljijo.

1.7 Informacije vključujejo popoln opis uporabljenih preskusnih metod.

1.8 Kadar je to relevantno, se informacije pridobijo v skladu z Direktivo 2010/63/EU Evropskega parlamenta in Sveta ( 2 ).

1.9 Kadar je to relevantno, informacije vključujejo seznam končnih točk za fitofarmacevtsko sredstvo.

1.10 Kadar je to relevantno, informacije vključujejo predlagano razvrstitev in označevanje fitofarmacevtskega sredstva v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ( 3 ).

1.11 Pristojni organi lahko v zvezi z dodatki zahtevajo informacije iz Uredbe Komisije (EU) št. 283/2013 ( 4 ). Preden se zahteva izvedba dodatnih študij, pristojni organi ocenijo vse razpoložljive informacije, predložene v skladu z drugo zakonodajo Unije.

1.12 Informacije, predložene v zvezi s fitofarmacevtskim sredstvom, in informacije, predložene v zvezi z aktivno snovjo, zadostujejo za:

(a) 

odločitev o registraciji fitofarmacevtskega sredstva;

(b) 

določitev pogojev ali omejitev v zvezi z vsako registracijo;

(c) 

oceno kratkoročnih in dolgoročnih tveganj za neciljne vrste – populacije, skupnosti in procese;

(d) 

opredelitev ustreznih ukrepov prve pomoči ter ustreznih diagnostičnih in terapevtskih ukrepov v primeru zastrupitve ljudi;

(e) 

oceno tveganja akutne in kronične izpostavljenosti potrošnikov, vključno s kumulativno oceno tveganja, ki temelji na izpostavljenosti več kot eni aktivni snovi, kadar je to relevantno;

(f) 

oceno akutne in kronične izpostavljenosti izvajalcev varstva rastlin, delavcev, prebivalcev in drugih navzočih oseb, vključno s kumulativno izpostavljenostjo več kot eni aktivni snovi, kadar je to relevantno;

(g) 

oceno glede vrste in obsega tveganj za ljudi in živali (vrste, ki jih običajno krmijo in redijo ljudje, ali živali, namenjene za proizvodnjo hrane) ter tveganj za druge neciljne vrste vretenčarjev;

(h) 

predvidevanje porazdelitve, usode in vedenja v okolju ter časovnih potekov v teh procesih;

(i) 

opredelitev neciljnih vrst in populacij, ki so lahko ogrožene zaradi morebitne izpostavljenosti;

(j) 

oceno učinka fitofarmacevtskega sredstva na neciljne vrste;

(k) 

določitev ukrepov, potrebnih za čim večje zmanjšanje onesnaževanja okolja in vpliva na neciljne vrste;

(l) 

razvrstitev fitofarmacevtskega sredstva glede na nevarnost v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008;

(m) 

določitev piktogramov, opozorilnih besed ter ustreznih stavkov o nevarnosti in previdnostnih stavkov za varovanje zdravja ljudi, neciljnih vrst in okolja, ki jih je treba uporabljati za označevanje.

1.13 Kadar je to relevantno, se za načrtovanje preskusov in analizo podatkov uporabljajo ustrezne statistične metode. Podrobnosti o statistični analizi se navedejo pregledno.

1.14 Izračuni izpostavljenosti se nanašajo na znanstvene metode, ki jih je sprejela Evropska agencija za varnost hrane, kadar so na voljo. Uporaba dodatnih metod se utemelji.

1.15 Za vsak oddelek te priloge se predloži povzetek vseh podatkov, informacij in izvedenih ocen. To zajema podrobno in kritično oceno v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1107/2009.

2. Zahteve iz te priloge predstavljajo najmanjši nabor podatkov, ki jih je treba predložiti. Države članice lahko določijo dodatne zahteve na nacionalni ravni za obravnavanje posebnih okoliščin, posebnih scenarijev izpostavljenosti in posebnih vzorcev uporabe, ki se ne upoštevajo pri odobritvi. Vlagatelj je pri pripravi preskusov pozoren na okoljske, podnebne in kmetijske razmere, ki jih odobri država članica, v kateri je bila vloga predložena.

3.    Dobra laboratorijska praksa (DLP)

3.1 Preskusi in analize se izvajajo v skladu z načeli iz Direktive 2004/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 5 ), kadar je namen preskušanja pridobiti podatke o lastnostih ali varnosti v zvezi z zdravjem ljudi ali živali ali z okoljem.

3.2 Z odstopanjem od točke 3.1 lahko preskuse in analize, ki se zahtevajo v skladu z oddelkom 6 dela A in oddelkom 6 dela B, izvajajo uradne ali uradno priznane preskuševalne ustanove ali organizacije, ki izpolnjujejo vsaj naslednje zahteve:

(a) 

na voljo imajo dovolj znanstvenega in tehničnega osebja s potrebno izobrazbo, usposobljenostjo, tehničnim znanjem in izkušnjami za dodeljene naloge;

(b) 

na voljo imajo ustrezno opremo, potrebno za pravilno izvajanje preskusov in meritev, za katere trdijo, da so jih sposobne izvajati; navedena oprema je ustrezno vzdrževana in umerjena, kadar je to ustrezno, pred začetkom uporabe, pozneje pa v skladu z določenim programom;

(c) 

na voljo imajo ustrezen poskusni teren in po potrebi rastlinjake, prostore za rast ali prostore za shranjevanje; zagotavljajo, da okolje, v katerem se izvajajo preskusi, ne povzroča razveljavitve rezultatov ali da nima škodljivega vpliva na zahtevano točnost meritev;

(d) 

vsemu ustreznemu osebju dajo na voljo operativne postopke in predpise, ki se uporabljajo za poskuse;

(e) 

na zahtevo pristojnega organa pred začetkom izvajanja preskusa dajo na voljo informacije o kraju izvajanja preskusa in preskušanih fitofarmacevtskih sredstvih;

(f) 

zagotavljajo, da kakovost izvedenega dela ustreza vrsti, obsegu, količini in predvidenemu namenu;

(g) 

hranijo evidence o vseh opažanjih, izračunih in izpeljanih podatkih, evidence o umerjanju ter končno poročilo o preskusu, dokler je zadevno fitofarmacevtsko sredstvo registrirano v državi članici.

3.3 Uradno priznane preskuševalne ustanove in organizacije ter na zahtevo pristojnih organov uradne ustanove in organizacije:

(a) 

sporočijo ustreznemu nacionalnemu organu vse potrebne informacije, da dokažejo, da lahko izpolnjujejo zahteve iz točke 3.2,

(b) 

kadar koli dovolijo inšpekcijske preglede, ki jih vsaka država članica redno organizira na svojem ozemlju, da preveri skladnost s točko 3.2.

3.4 Z odstopanjem od točke 3.1 velja:

(a) 

v zvezi z aktivnimi snovmi, ki so mikroorganizmi, lahko preskuse in analize za pridobivanje podatkov o njihovih lastnostih in varnosti v zvezi z vidiki, ki niso povezani z zdravjem ljudi, izvajajo uradne ali uradno priznane preskuševalne ustanove ali organizacije, ki izpolnjujejo vsaj zahteve iz točk 3.2 in 3.3;

(b) 

študije, ki so bile izvedene pred začetkom uporabe te uredbe, se, čeprav niso popolnoma skladne z načeli DLP ali sedanjimi preskusnimi metodami, upoštevajo pri oceni, če se izvedejo v skladu s priznanimi mednarodnimi smernicami za preskušanje, ki veljajo v času izvedbe študij in/ali so znanstveno veljavne, s čimer se prepreči ponavljanje preskusov na živalih, zlasti za študije rakotvornosti in reproduktivne toksičnosti. To odstopanje se uporablja zlasti za študije z vrstami vretenčarjev.

4.    Preskusni material

4.1 Zaradi vpliva, ki ga lahko imajo nečistoče in druge sestavine na toksikološko in ekotoksikološko vedenje, se za vsako predloženo študijo navede podroben opis (specifikacija) uporabljenega preskusnega materiala. Pri izvajanju študij se uporabi fitofarmacevtsko sredstvo, ki je v postopku registracije, uporabijo pa se lahko tudi premostitvena načela, na primer z uporabo študije o fitofarmacevtskem sredstvu s primerljivo/enakovredno sestavo. Navede se podroben opis uporabljene sestave.

4.2 Kadar se uporablja radiooznačeni preskusni material, se radioaktivni markerji postavijo na eno ali (po potrebi) več mest, da se omogočita pojasnitev poti presnove in transformacije ter preiskava porazdelitve aktivne snovi in njenih metabolitov ter razgradnih in reakcijskih produktov.

4.3 Kadar se pri študiji uporabljajo različni odmerki, se poroča o razmerju med odmerkom in škodljivim učinkom.

5.    Preskusi na vretenčarjih

5.1 Preskusi na vretenčarjih se izvedejo le, kadar niso na voljo druge potrjene metode. Alternativne metode vključujejo metode in vitro ali in silico. Poleg tega se pri preskusih in vivo spodbuja uporaba metod za zmanjšanje in izboljšanje, da se čim bolj zmanjša število živali, ki se uporabljajo pri preskusih.

5.2 Načela zamenjave, zmanjšanja in izboljšanja uporabe vretenčarjev se upoštevajo pri načrtovanju preskusnih metod, zlasti če postanejo na voljo ustrezne potrjene metode, ki lahko zamenjajo, zmanjšajo ali izboljšajo preskuse na živalih.

5.3 Načrti študij se skrbno preučijo z etičnega vidika, pri čemer se upošteva možnost zmanjšanja, izboljšanja in zamenjave preskusov na živalih. Kadar se na primer v eno študijo vključi ena ali več dodatnih skupin odmerka ali intervalov za odvzem vzorcev krvi, druge študije morda ni treba izvesti.

6. Z namenom obveščanja in usklajevanja se seznam preskusnih metod in smernic iz te priloge objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta seznam se redno posodablja.

▼B

DEL A

KEMIJSKA FITOFARMACEVTSKA SREDSTVA

KAZALO

ODDELEK 1

Opredelitev fitofarmacevtskega sredstva

1.1

Vlagatelj

1.2

Proizvajalec fitofarmacevtskega sredstva in aktivnih snovi

1.3

Trgovsko ime ali predlagano trgovsko ime in po potrebi proizvajalčeva razvojna šifra fitofarmacevtskega sredstva

1.4

Podrobne količinske in kvalitativne informacije v zvezi s sestavo fitofarmacevtskega sredstva

1.4.1

Sestava fitofarmacevtskega sredstva

1.4.2

Informacije o aktivnih snoveh

1.4.3

Informacije o varovalih, sinergistih in dodatkih

1.5

Vrsta in šifra fitofarmacevtskega sredstva

1.6

Delovanje

ODDELEK 2

Fizikalne, kemijske in tehnične lastnosti fitofarmacevtskega sredstva

2.1

Videz

2.2

Eksplozivnost in oksidacijske lastnosti

2.3

Vnetljivost in samosegrevanje

2.4

Kislost/bazičnost in vrednost pH

2.5

Viskoznost in površinska napetost

2.6

Relativna gostota in specifična masa

2.7

Stabilnost med shranjevanjem in rok uporabe: učinki temperature na tehnične značilnosti fitofarmacevtskega sredstva

2.8

Tehnične značilnosti fitofarmacevtskega sredstva

2.8.1

Močljivost

2.8.2

Obstojno penjenje

2.8.3

Suspenzibilnost, spontanost disperzije in stabilnost disperzije

2.8.4

Stopnja raztopljenosti in stabilnost raztopine

2.8.5

Razporeditev delcev po velikosti, vsebnost prahu, drobljivost in mehanska stabilnost

2.8.5.1

Razporeditev delcev po velikosti

2.8.5.2

Vsebnost prahu

2.8.5.3

Drobljivost

2.8.5.4

Trdota in celovitost

2.8.6

Sposobnost emulgiranja, ponovnega emulgiranja, stabilnost emulzije

2.8.7

Sipkost, pretočnost, prašljivost

2.9

Fizikalna in kemijska združljivost z drugimi sredstvi, vključno s fitofarmacevtskimi sredstvi, za hkratno uporabo katerih je potrebna registracija

2.10

Adhezija in porazdelitev na semenih

2.11

Druge študije

ODDELEK 3

Podatki o nanosu

3.1

Predvideno področje uporabe

3.2

Učinki na škodljive organizme

3.3

Podrobnosti o predvideni uporabi

3.4

Odmerek in koncentracija aktivne snovi

3.5

Metoda nanašanja

3.6

Število in čas nanosov ter trajanje zaščite

3.7

Potrebne karence ali drugi varnostni ukrepi za preprečevanje fitotoksičnih učinkov na naslednje kulture

3.8

Predlagana navodila za uporabo

ODDELEK 4

Dodatne informacije o fitofarmacevtskem sredstvu

4.1

Karenčne dobe in drugi varnostni ukrepi za zaščito ljudi, živali in okolja

4.2

Priporočene metode in varnostni ukrepi

4.3

Nujni ukrepi v primeru nesreče

4.4

Embalaža in združljivost fitofarmacevtskega sredstva s predlaganimi embalažnimi materiali

4.5

Postopki uničenja ali dekontaminacije fitofarmacevtskega sredstva in njegove embalaže

4.5.1

Postopki nevtralizacije

4.5.2

Nadzorovani sežig

ODDELEK 5

Analitske metode

Uvod

5.1

Metode za pridobivanje podatkov pred registracijo

5.1.1

Metode za analiza fitofarmacevtskega sredstva

5.1.2

Metode za določitev ostankov

5.2

Metode za namene nadzora in spremljanja po registraciji

ODDELEK 6

Podatki o učinkovitosti

Uvod

6.1

Predhodni preskusi

6.2

Preskušanje učinkovitosti

6.3

Informacije o pojavu ali možnem pojavu razvoja odpornosti

6.4

Škodljivi učinki na tretirane kulture

6.4.1

Fitotoksičnost za ciljne rastline (vključno z različnimi kultivarji) ali za ciljne rastlinske proizvode

6.4.2

Učinki na donos tretiranih rastlin ali rastlinskih proizvodov

6.4.3

Učinki na kakovost rastlin ali rastlinskih proizvodov

6.4.4

Učinki na postopke transformacije

6.4.5

Vpliv na tretirane rastline ali rastlinske proizvode, ki se uporabljajo za razmnoževanje

6.5

Ugotovitve o drugih neželenih ali nepredvidenih stranskih učinkih

6.5.1

Vpliv na naslednje kulture

6.5.2

Vpliv na druge rastline, vključno s sosednjimi kulturami

6.5.3

Učinki na koristne in druge neciljne organizme

ODDELEK 7

Toksikološke raziskave

Uvod

7.1

Akutna toksičnost

7.1.1

Oralna toksičnost

7.1.2

Dermalna toksičnost

7.1.3

Inhalacijska toksičnost

7.1.4

Draženje kože

7.1.5

Draženje oči

7.1.6

Preobčutljivost kože

7.1.7

Dodatne študije o fitofarmacevtskem sredstvu

7.1.8

Dodatne študije za kombinacije fitofarmacevtskih sredstev

7.2

Podatki o izpostavljenosti

7.2.1

Izpostavljenost izvajalca tretiranja

7.2.1.1

Ocena izpostavljenosti izvajalca tretiranja

7.2.1.2

Meritve izpostavljenosti izvajalca tretiranja

7.2.2

Izpostavljenost drugih navzočih oseb in prebivalcev

7.2.2.1

Ocena izpostavljenosti drugih navzočih oseb in prebivalcev

7.2.2.2

Meritve izpostavljenosti drugih navzočih oseb in prebivalcev

7.2.3

Izpostavljenost delavca

7.2.3.1

Ocena izpostavljenosti delavca

7.2.3.2

Meritve izpostavljenosti delavca

7.3

Dermalna absorpcija

7.4

Razpoložljivi toksikološki podatki o dodatkih

ODDELEK 8

Ostanki v tretiranih proizvodih, živilih in krmi ali na njih

ODDELEK 9

Končno stanje in obnašanje v okolju

Uvod

9.1

Končno stanje in obnašanje v tleh

9.1.1

Stopnja razgradnje v tleh

9.1.1.1

Laboratorijske študije

9.1.1.2

Terenske študije

9.1.1.2.1

Študije o razpadu v tleh

9.1.1.2.2

Študije o kopičenju v tleh

9.1.2

Mobilnost v tleh

9.1.2.1

Laboratorijske študije

9.1.2.2

Študije z lizimetrom

9.1.2.3

Terenske študije o izpiranju

9.1.3

Ocena koncentracij v tleh

9.2

Končno stanje in obnašanje v vodi in usedlini

9.2.1

Aerobna mineralizacija v površinskih vodah

9.2.2

Študija o vodi/usedlini

9.2.3

Študija o obsevani vodi/usedlini

9.2.4

Ocena koncentracij v podtalnici

9.2.4.1

Izračun koncentracij v podtalnici

9.2.4.2

Dodatni terenski preskusi

9.2.5

Ocena koncentracij v površinskih vodah in usedlini

9.3

Končno stanje in obnašanje v zraku

9.3.1

Pot in stopnja razgradnje v zraku ter prenos po zraku

9.4

Ocena koncentracij za druge načine izpostavljenosti

ODDELEK 10

Ekotoksikološke študije

Uvod

10.1

Učinki na ptice in druge kopenske vretenčarje

10.1.1

Učinki na ptice

10.1.1.1

Akutna oralna toksičnost za ptice

10.1.1.2

Podatki o pticah na višji stopnji

10.1.2

Učinki na kopenske vretenčarje, razen ptic

10.1.2.1

Akutna oralna toksičnost za sesalce

10.1.2.2

Podatki o sesalcih na višji stopnji

10.1.3

Učinki na druge prostoživeče kopenske vretenčarje (plazilci in dvoživke)

10.2

Učinki na vodne organizme

10.2.1

Akutna toksičnost za ribe in vodne nevretenčarje ali učinki na vodne alge in makrofite

10.2.2

Dodatne študije o dolgotrajni in kronični toksičnosti za ribe, vodne nevretenčarje in organizme, ki živijo v usedlinah

10.2.3

Dodatni preskusi na vodnih organizmih

10.3

Učinki na členonožce

10.3.1

Učinki na čebele

10.3.1.1

Akutna toksičnost za čebele

10.3.1.1.1

Akutna oralna toksičnost

10.3.1.1.2

Akutna kontaktna toksičnost

10.3.1.2

Kronična toksičnost za čebele

10.3.1.3

Učinki na razvoj čebele in njene druge življenjske faze

10.3.1.4

Subletalni učinki

10.3.1.5

Preskusi v kletki in tunelu

10.3.1.6

Terenski preskusi s čebelami

10.3.2

Učinki na neciljne členonožce, razen čebel

10.3.2.1

Standardni laboratorijski preskusi za neciljne členonožce

10.3.2.2

Razširjeni laboratorijski preskusi, študije o starih ostankih na neciljnih členonožcih

10.3.2.3

Študije na neciljnih členonožcih pod kontroliranimi pogoji na prostem

10.3.2.4

Terenske študije na neciljnih členonožcih

10.3.2.5

Drugi načini izpostavljenosti za neciljne členonožce

10.4

Učinki na neciljno mezofavno in makrofavno v tleh

10.4.1

Deževniki

10.4.1.1

Deževniki – subletalni učinki

10.4.1.2

Deževniki – terenske študije

10.4.2

Učinki na neciljno mezofavno in makrofavno v tleh (razen deževnikov)

10.4.2.1

Preskusi na ravni vrste

10.4.2.2

Preskusi na višji stopnji

10.5

Učinki na transformacijo dušika v tleh

10.6

Učinki na kopenske neciljne višje rastline

10.6.1

Povzetek podatkov v zvezi s presejalnimi pregledi

10.6.2

Preskusi na neciljnih rastlinah

10.6.3

Razširjene laboratorijske študije na neciljnih rastlinah

10.6.4

Terenski preskusi in preskusi pod kontroliranimi pogoji na prostem na neciljnih rastlinah

10.7

Učinki na druge kopenske organizme (rastlinske in živalske vrste)

10.8.

Podatki o spremljanju

ODDELEK 11

Podatki o literaturi

ODDELEK 12

Razvrščanje in označevanje

ODDELEK 1

Opredelitev fitofarmacevtskega sredstva

Predložene informacije zadoščajo za natančno opredelitev fitofarmacevtskega sredstva ter določitev njegove specifikacije in narave.

1.1    Vlagatelj

Navedejo se ime in naslov vlagatelja ter ime, položaj, telefonska številka, e-poštni naslov in številka telefaksa osebe za stike.

1.2    Proizvajalec fitofarmacevtskega sredstva in aktivnih snovi

Navedejo se ime in naslov proizvajalca fitofarmacevtskega sredstva in posamezne aktivne snovi v fitofarmacevtskem sredstvu ter ime in naslov vseh proizvodnih obratov, v katerih se fitofarmacevtsko sredstvo in aktivna snov proizvajata. Navede se oseba za stike (ime, telefonska številka, e-poštni naslov in številka telefaksa).

Če aktivno snov proizvaja proizvajalec, ki še ni predložil podatkov v skladu z Uredbo (EU) št. 283/2013, se navedejo podatki za izpolnjevanje zadevnih zahtev, da se določi enakovrednost aktivne snovi.

1.3    Trgovsko ime ali predlagano trgovsko ime in po potrebi proizvajalčeva razvojna šifra fitofarmacevtskega sredstva

Navedejo se vsa prejšnja in sedanja trgovska imena, predlagana trgovska imena in razvojne šifre fitofarmacevtskega sredstva. Kadar se navedena trgovska imena in šifre nanašajo na podobna, vendar različna fitofarmacevtska sredstva, se navedejo vse podrobnosti teh razlik. Predlagano trgovsko mora biti takšno, da ne povzroča zmede zaradi zamenjave s trgovskim imenom že registriranih fitofarmacevtskih sredstev. Vsako fitofarmacevtsko sredstvo ima posebno šifro.

1.4    Podrobne količinske in kvalitativne informacije v zvezi s sestavo fitofarmacevtskega sredstva

1.4.1    Sestava fitofarmacevtskega sredstva

Za fitofarmacevtska sredstva se navedejo naslednje informacije:

— 
vsebnost tehničnih aktivnih snovi (glede na določeno minimalno čistost) in navedena vsebnost čistih aktivnih snovi ter, kadar je ustrezno, ustrezna vsebnost variante (kot so soli in estri) aktivnih snovi,
— 
vsebnost varoval, sinergistov in dodatkov,
— 
največja vsebnost relevantnih nečistoč, kadar je primerno.

Poleg skupne vsebnosti aktivnih snovi se za fitofarmacevtska sredstva, ki se počasi ali nadzorovano sproščajo (na primer suspenzija v kapsulah), navedeta vsebnost proste (neinkapsulirane) in inkapsulirane aktivne snovi ter stopnja sproščanja. Kadar je to mogoče, se uporabijo ustrezne metode Kolaborativnega mednarodnega sveta za analizo pesticidov (CIPAC). Če se uporabi druga metoda, jo vlagatelj utemelji in predloži podroben opis uporabljene metodologije.

Koncentracija posamezne aktivne snovi se izrazi na naslednji način:

— 
za trdne snovi, aerosole, hlapne tekočine (vrelišče pri največ 50 °C) ali viskozne tekočine (spodnja meja 1 Pa s pri 20 °C) kot % m/m in g/kg,
— 
za druge tekočine/formulacije v obliki gela kot % m/m in g/l,
— 
za pline kot % v/v in % m/m.

1.4.2    Informacije o aktivnih snoveh

Za aktivne snovi se navedejo splošna imena ali predlagana splošna imena po Mednarodni organizaciji za standardizacijo (ISO), njihove številke CIPAC ter številke Evropske komisije (ES), kadar so na voljo. Kadar je ustrezno, se navede vsebovana sol, ester, anion ali kation.

1.4.3    Informacije o varovalih, sinergistih in dodatkih

Kadar je to mogoče, se varovala, sinergisti in dodatki opredelijo s kemijskim imenom iz dela 3 Priloge VI k Uredbi (ES) št. 1272/2008 ali, kadar ime ni vključeno v navedeno uredbo, v skladu z nomenklaturama Mednarodne zveze za čisto in uporabno kemijo (IUPAC) ter Službe za izmenjavo kemijskih izvlečkov (CA). Navede se njihova strukturna formula. Za vsako sestavino varoval, sinergistov in dodatkov se navedeta ustrezna številka ES in številka Službe za izmenjavo kemijskih izvlečkov (CAS), kadar sta na voljo. Pri dodatkih, ki so mešanice, se navede njihova sestava. Kadar v predloženih informacijah varovalo, sinergist ali dodatek ni v celoti opredeljen, se navede ustrezna specifikacija. Navede se tudi trgovsko ime, če je na voljo. V skladu s členom 31 Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta ( 6 ) se predložijo varnostni listi. Ti listi so posodobljeni in v skladu z drugo zakonodajo Unije.

Za dodatke se delovanje določi glede na naslednje:

(a) 

adheziv (lepilo);

(b) 

sredstvo proti penjenju;

(c) 

sredstvo proti zmrzovanju;

(d) 

vezivo;

(e) 

pufer;

(f) 

nosilec;

(g) 

dezodorant;

(h) 

dispergent;

(i) 

barvilo;

(j) 

emetik;

(k) 

emulgator;

(l) 

gnojilo;

(m) 

konzervans;

(n) 

odorant;

(o) 

parfum;

(p) 

potisni plin;

(q) 

repelent;

(r) 

topilo;

(s) 

stabilizator;

(t) 

zgoščevalo;

(u) 

močilo;

(v) 

razno (določi vlagatelj).

Predloži se opis postopka formulacije.

1.5    Vrsta in šifra fitofarmacevtskega sredstva

Vrsta in šifra fitofarmacevtskega sredstva se določita v skladu z zadnjo izdajo „Priročnika o razvoju in uporabi specifikacij FAO in WHO za pesticide“, ki je bil sestavljen na skupnem zasedanju FAO/WHO o specifikacijah pesticidov.

Če fitofarmacevtsko sredstvo v tej publikaciji ni natančno opredeljeno, je treba predložiti izčrpen opis fizikalnih lastnosti in stanja fitofarmacevtskega sredstva skupaj s predlogom za ustrezen opis vrste fitofarmacevtskega sredstva in predlogom za njegovo opredelitev.

1.6    Delovanje

Delovanje se določi glede na naslednje:

(a) 

akaricid;

(b) 

baktericid;

(c) 

fungicid;

(d) 

herbicid;

(e) 

insekticid;

(f) 

moluskicid;

(g) 

nematicid;

(h) 

regulator rasti rastlin;

(i) 

repelent;

(j) 

rodenticid;

(k) 

semio-kemikalije;

(l) 

talpicid;

(m) 

viricid;

(n) 

drugo (določi vlagatelj).

ODDELEK 2

Fizikalne, kemijske in tehnične lastnosti fitofarmacevtskega sredstva

Za fitofarmacevtska sredstva, za katera je vložena vloga za registracijo, se navede stopnja skladnosti z zadevnimi specifikacijami FAO/WHO. Vlagatelj podrobno opiše odstopanja od teh specifikacij in jih utemelji.

2.1    Videz

Predloži se opis barve in agregatnega stanja fitofarmacevtskega sredstva.

2.2    Eksplozivnost in oksidacijske lastnosti

Določijo in navedejo se eksplozivne in oksidacijske lastnosti fitofarmacevtskih sredstev. Sprejemljiva je teoretična ocena na podlagi strukture, če izpolnjuje merila iz Dodatka 6 k Priporočilom Združenih narodov o prevozu nevarnega blaga: Priročnik preskusov in meril ( 7 ).

2.3    Vnetljivost in samosegrevanje

Določi in navede se plamenišče tekočin, ki vključujejo vnetljiva topila. Določi in navede se vnetljivost trdnih fitofarmacevtskih sredstev in plinov. Sprejemljiva je teoretična ocena na podlagi strukture, če izpolnjuje merila iz Dodatka 6 k Priporočilom Združenih narodov o prevozu nevarnega blaga: Priročnik preskusov in meril.

Določi in navede se samosegrevanje.

2.4    Kislost/bazičnost in vrednost pH

V primeru vodnih fitofarmacevtskih sredstev se določi in navede vrednost pH čistega fitofarmacevtskega sredstva.

V primeru trdnih in nevodnih tekočih fitofarmacevtskih sredstev, ki se bodo uporabila kot vodne raztopine, se določi in navede vrednost pH 1-odstotne raztopine fitofarmacevtskega sredstva.

V primeru kislih (pH < 4) ali bazičnih (pH > 10) fitofarmacevtskih sredstev se določi in navede kislost ali bazičnost.

2.5    Viskoznost in površinska napetost

Za tekoče formulacije se pri dveh deformacijskih hitrostih ter pri temperaturah 20 °C in 40 °C določi viskoznost, ki se navede skupaj s preskusnimi pogoji. Površinska napetost se določi pri najvišji koncentraciji.

Za tekoča fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo ≥ 10 % ogljikovodikov in pri katerih je kinematska viskoznost pri temperaturi 40 °C manjša od 7 × 10– 6 m2/s, se pri temperaturi 25 °C določi in navede površinska napetost čiste formulacije.

2.6    Relativna gostota in specifična masa

Določi in navede se relativna gostota tekočih fitofarmacevtskih sredstev.

Določi in navede se specifična masa (pred usedanjem in po njem) fitofarmacevtskih sredstev v obliki praška ali zrn.

2.7    Stabilnost med shranjevanjem in rok uporabe: učinki temperature na tehnične značilnosti fitofarmacevtskega sredstva

Določi in navede se stabilnost fitofarmacevtskega sredstva po 14-dnevnem skladiščenju v posebnih pogojih pri temperaturi 54 °C. Podatki, pridobljeni na podlagi drugih kombinacij obdobja/temperature (na primer 8 tednov pri temperaturi 40 °C, 12 tednov pri temperaturi 35 °C ali 18 tednov pri temperaturi 30 °C), se lahko predložijo kot podatki nadomestnega skladiščenja v posebnih pogojih. Preuči se možnost izvedbe tega preskusa v embalaži, ki je iz istega materiala kot tržna embalaža.

Če je vsebnost aktivne snovi po izvedenem preskusu toplotne stabilnosti več kot 5 % manjša od prvotne vsebnosti, se predložijo podatki o razgradnih produktih.

Za tekoča fitofarmacevtska sredstva se določi in navede učinek nizkih temperatur na stabilnost.

Določi in navede se rok uporabe fitofarmacevtskega sredstva pri sobni temperaturi. Če je rok uporabe krajši od dveh let, se navede v mesecih z ustreznimi temperaturnimi specifikacijami. Preskus stabilnosti pri sobni temperaturi se izvede v embalaži, ki je iz istega materiala kot tržna embalaža. Kadar je primerno, se navedejo podatki o vsebnosti relevantnih nečistoč pred skladiščenjem in po njem.

2.8    Tehnične značilnosti fitofarmacevtskega sredstva

Določijo in navedejo se tehnične značilnosti fitofarmacevtskega sredstva pri ustreznih koncentracijah.

2.8.1    Močljivost

Določi in navede se močljivost trdnih fitofarmacevtskih sredstev, ki se pred uporabo razredčijo.

2.8.2    Obstojno penjenje

Določi in navede se obstojnost penjenja fitofarmacevtskih sredstev, ki se razredčijo z vodo.

2.8.3    Suspenzibilnost, spontanost disperzije in stabilnost disperzije

Določita in navedeta se suspenzibilnost in spontanost disperzije pripravkov, ki dispergirajo v vodi.

Določi in navede se stabilnost disperzije fitofarmacevtskih sredstev, kot so vodne suspoemulzije (SE), koncentrati za suspenzijo na osnovi olja (OD) ali emulzivna zrnca (EG).

2.8.4    Stopnja raztopljenosti in stabilnost raztopine

Določita in navedeta se stopnja raztopljenosti in stabilnost raztopine vodotopnih pripravkov.

2.8.5    Razporeditev delcev po velikosti, vsebnost prahu, drobljivost in mehanska stabilnost

2.8.5.1    Razporeditev delcev po velikosti

V primeru pripravkov, ki dispergirajo v vodi, je treba izvesti in navesti mokro sejalno analizo.

Določi in navede se razporeditev delcev po velikosti pri praških in koncentratih za suspenzijo.

Določi in navede se razpon nominalne velikosti zrnc.

2.8.5.2    Vsebnost prahu

Določi in navede se vsebnost prahu zrnatih fitofarmacevtskih sredstev.

Če je vsebnost prahu glede na rezultate > 1 % m/m, se določi in navede velikost delcev nastalega prahu.

2.8.5.3    Drobljivost

Določi in navede se drobljivost zrnc in tablet v razsuti obliki.

2.8.5.4    Trdota in celovitost

Določita in navedeta se trdota in celovitost tablet.

2.8.6    Sposobnost emulgiranja, ponovnega emulgiranja, stabilnost emulzije

Določijo in navedejo se sposobnost emulgiranja, ponovnega emulgiranja in stabilnost emulzije fitofarmacevtskih sredstev, ki so prisotna kot emulzije v rezervoarju škropilnice.

2.8.7    Sipkost, pretočnost, prašljivost

Določijo in sporočijo se naslednje značilnosti:

— 
sipkost zrnatih fitofarmacevtskih sredstev;
— 
pretočnost suspenzij in
— 
prašljivost prašiv po skladiščenju v posebnih pogojih v skladu s točko 2.7.

2.9    Fizikalna in kemijska združljivost z drugimi sredstvi, vključno s fitofarmacevtskimi sredstvi, za hkratno uporabo katerih je potrebna registracija

Določita in navedeta se fizikalna in kemijska združljivost priporočenih mešanic v rezervoarju škropilnice. Navede se ugotovljena nezdružljivost.

2.10    Adhezija in porazdelitev na semenih

V primeru fitofarmacevtskih sredstev za tretiranje semen se določita in navedeta porazdelitev in adhezija.

2.11    Druge študije

Dodatne študije, ki so potrebne za razvrstitev fitofarmacevtskega sredstva glede na nevarnost, se izvedejo v skladu z Uredbo (ES) 1272/2008.

ODDELEK 3

Podatki o nanosu

Predložijo se podatki o nanosu, ki so skladni z dobro prakso varstva rastlin.

3.1.    Predvideno področje uporabe

Obstoječa in predlagana področja uporabe se določijo glede na naslednje:

(a) 

na prostem, npr. v poljedelstvu, hortikulturi, gozdarstvu in vinogradništvu, zavarovanih prostorih, na okrasnih in rekreacijskih površinah ter pri zatiranju plevela na nekmetijskih površinah;

(b) 

urejanje hišnih vrtov;

(c) 

sobne rastline;

(d) 

skladiščenje rastlinskih proizvodov;

(e) 

drugo (določi vlagatelj).

3.2    Učinki na škodljive organizme

Navede se način delovanja na škodljive organizme:

(a) 

kontaktno delovanje;

(b) 

želodčno delovanje;

(c) 

inhalacijsko delovanje;

(d) 

fungitoksično delovanje;

(e) 

fungistatično delovanje;

(f) 

desikant;

(g) 

zaviralci procesov razmnoževanja;

(h) 

drugo (določi vlagatelj).

Poleg tega se navede, ali je fitofarmacevtsko sredstvo sistemično ali v rastlinah ni prisotno.

3.3    Podrobnosti o predvideni uporabi

Navedejo se podrobnosti o predvideni uporabi, vključno z naslednjimi informacijami, kadar je ustrezno:

— 
doseženi učinki, kot so zaviranje kaljenja, zakasnitev zorenja, skrajšanje stebla, boljši učinki pognojevanja,
— 
vrste škodljivih organizmov, ki se jih zatira,
— 
rastline ali rastlinski proizvodi, ki se jih varuje.

3.4    Odmerek in koncentracija aktivne snovi

Za vsako metodo nanašanja in vrsto uporabe se navede odmerek na tretirano enoto (ha, m2, m3) v g, kg, mL ali L za fitofarmacevtsko sredstvo in v g ali kg za aktivno snov.

Odmerki so ustrezno izraženi v eni od naslednjih enot:

— 
g, kg, mL ali L na ha,
— 
kg ali L na m3,
— 
g, kg, mL ali L na tono.

Za uporabo v zavarovanih prostorih in na hišnih vrtovih so odmerki izraženi v:

— 
g, kg, mL ali L na 100 m2; ali
— 
g, kg, mL ali L na m3.

Vsebnost aktivne snovi se ustrezno izrazi v:

— 
g ali mL na L; ali
— 
g ali mL na kg.

3.5    Metoda nanašanja

Izčrpno se opiše predlagana metoda nanašanja, pri čemer se navedejo vrsta opreme za tretiranje, če se ta uporablja, ter vrsta in količina razredčila, uporabljenega na enoto površine ali prostornine.

3.6    Število in čas nanosov ter trajanje zaščite

Navedeta se največje število nanosov in njihov časovni razpored. Kadar je ustrezno, se navedejo razvojne faze kultur ali rastlin, ki se varujejo, in razvojne faze škodljivih organizmov. Kadar je to mogoče, se navede časovni razmik med posameznimi nanosi v dnevih.

Navede se trajanje zaščite, zagotovljene s posameznim nanosom in največjim številom nanosov, ki se bodo uporabili.

3.7    Potrebne karence ali drugi varnostni ukrepi za preprečevanje fitotoksičnih učinkov na naslednje kulture

Kadar je ustrezno, se navedejo najkrajše karence med zadnjim nanosom in setvijo ali sajenjem naslednjih kultur, ki so nujne za preprečevanje fitotoksičnih učinkov na naslednje kulture, pri čemer navedbe temeljijo na podatkih, predloženih v skladu s točko 6.5.1.

Navedejo se omejitve pri izbiranju naslednjih kultur, če obstajajo.

3.8    Predlagana navodila za uporabo

Predložijo se predlagana navodila za uporabo fitofarmacevtskega sredstva, ki se natisnejo na oznake in priložene liste.

ODDELEK 4

Dodatne informacije o fitofarmacevtskem sredstvu

4.1    Karenčne dobe in drugi varnostni ukrepi za zaščito ljudi, živali in okolja

Predložene informacije temeljijo na podatkih, navedenih za aktivne snovi, in podatkih, predloženih v skladu z oddelkoma 7 in 8, ter se morajo z njimi ujemati.

Kadar je ustrezno, se podrobno navedejo karence pred spravilom, karence za ponovni dostop ali druga obdobja prepovedi uporabe, ki zagotavljajo čim manjšo vsebnost ostankov v kulturah, rastlinah in rastlinskih proizvodih ali na njih, na tretiranih površinah ali v prostorih, z namenom zaščite ljudi, živali in okolja, npr.:

(a) 

karenca pred spravilom (v dnevih) za posamezno vrsto ustreznih kultur;

(b) 

karenca za ponovni dostop (v dnevih) živine do pašnih površin;

(c) 

karenca za ponovni dostop (v urah ali dnevih) ljudi do tretiranih kultur, zgradb ali prostorov;

(d) 

obdobje prepovedi uporabe (v dnevih) krme za živali in prepovedi uporabe po spravilu;

(e) 

karenca (v dnevih) med nanosom in ravnanjem s tretiranimi proizvodi;

(f) 

karenca (v dnevih) med zadnjim nanosom in setvijo ali sajenjem naslednjih kultur.

Če je to potrebno glede na rezultate preskusov, se navedejo informacije o morebitnih posebnih pogojih kmetijske pridelave, zdravstvenega stanja rastlin ali okolja, pod katerimi se fitofarmacevtsko sredstvo sme ali ne sme uporabljati.

4.2    Priporočene metode in varnostni ukrepi

Vlagatelj navede priporočene metode in varnostne ukrepe za pranje/čiščenje strojev in zaščitne opreme ter podrobne postopke skladiščenja fitofarmacevtskih sredstev v skladišču in pri uporabniku, ki se uporabljajo pri prevozu ali v primeru požara. Podrobno se opiše učinkovitost postopkov čiščenja. Navedejo se informacije o produktih zgorevanja, če so na voljo. Natančno se določijo morebitna tveganja ter metode in postopki za zmanjšanje nevarnosti. Navedejo se postopki za preprečevanje ali zmanjšanje nastajanja odpadkov ali neuporabljenih ostankov sredstev.

Kadar je primerno, se navedejo vrsta in značilnosti predlagane zaščitne obleke in opreme. Predloženi podatki morajo zadoščati za oceno ustreznosti in učinkovitosti pri dejanskih pogojih uporabe (npr. na prostem ali v rastlinjakih).

4.3    Nujni ukrepi v primeru nesreče

Navedejo se podrobni postopki v primeru izrednih razmer, ki lahko nastanejo med prevozom, skladiščenjem ali uporabo, pri čemer ti vključujejo:

(a) 

omejitev razlitja;

(b) 

dekontaminacijo površin, vozil in zgradb;

(c) 

odstranjevanje poškodovane embalaže, absorbentov in drugih materialov;

(d) 

zaščito reševalnega osebja in prebivalcev, vključno z drugimi navzočimi;

(e) 

ukrepe prve pomoči.

4.4    Embalaža in združljivost fitofarmacevtskega sredstva s predlaganimi embalažnimi materiali

Uporabljena embalaža se v celoti opiše, pri čemer se navedejo podrobnosti o uporabljenih materialih, načinu izdelave (npr. stiskana, varjena), velikosti in prostornini, debelini stene, velikosti odprtine, načinu zapiranja in tesnjenja. Embalaža je oblikovana tako, da se čim bolj omeji izpostavljenost izvajalcev tretiranja in okolja.

Vsa uporabljena embalaža je skladna z ustrezno zakonodajo Unije na področju prevoza in varnega ravnanja.

4.5    Postopki uničenja ali dekontaminacije fitofarmacevtskega sredstva in njegove embalaže

Razvijejo se postopki uničenja in dekontaminacije majhnih količin (pri uporabniku) in velikih količin pripravka (v skladišču). Postopki so skladni z veljavnimi določbami, ki urejajo odlaganje odpadkov in toksičnih odpadkov. Predlagani načini odlaganja nimajo nesprejemljivega vpliva na okolje ter so čim bolj stroškovno učinkoviti in tehnično izvedljivi.

4.5.1    Postopki nevtralizacije

Opišejo se postopki nevtralizacije v primeru nezgodnega razlitja (npr. z reakcijo z drugimi snovmi za tvorbo manj toksičnih spojin), kadar jih je mogoče uporabiti. Snovi, ki nastanejo po nevtralizaciji, se praktično ali teoretično ocenijo in navedejo.

4.5.2    Nadzorovani sežig

Kemijske aktivne snovi in fitofarmacevtska sredstva, ki te snovi vsebujejo, ter kontaminirane snovi ali kontaminirana embalaža se uničijo z nadzorovanim sežigom v sežigalni napravi, ki ima za to uradno dovoljenje, v skladu z merili iz Direktive Sveta 94/67/ES ( 8 ).

Če nadzorovani sežig ni najprimernejši način uničenja, se navedejo popolne informacije o drugem načinu varnega uničenja, ki se uporabi. Za takšne postopke se navedejo podatki za določitev njihove učinkovitosti in varnosti.

ODDELEK 5

Analitske metode

Uvod

V določbah tega oddelka so obravnavane analitske metode, ki se uporabljajo za pridobivanje podatkov pred registracijo ter so potrebne za namene nadzora in spremljanja po registraciji.

Navedejo se opisi metod, ki vključujejo podrobnosti o uporabljeni opremi, materialih in pogojih.

Na zahtevo se predložijo:

(a) 

analitski standardi čiste aktivne snovi in fitofarmacevtskega sredstva;

(b) 

vzorci tehnične aktivne snovi;

(c) 

analitski standardi relevantnih metabolitov in vseh drugih sestavin, ki so navedene v vseh opredelitvah ostankov za spremljanje;

(d) 

vzorci referenčnih snovi relevantnih nečistoč.

Poleg tega se, kadar je to mogoče, zagotovi razpoložljivost standardov iz točk (a) in (c) na trgu, pri čemer se na zahtevo imenuje distribucijsko podjetje.

5.1    Metode za pridobivanje podatkov pred registracijo

5.1.1    Metode za analizo fitofarmacevtskega sredstva

V celoti se opišejo metode za določitev:

(a) 

aktivne snovi in/ali variante v fitofarmacevtskem sredstvu;

(b) 

relevantnih nečistoč, ki so bile ugotovljene v tehničnem materialu ali ki lahko nastanejo med proizvodnjo fitofarmacevtskega sredstva ali zaradi razgradnje fitofarmacevtskega sredstva med skladiščenjem;

(c) 

relevantnih dodatkov ali sestavin dodatkov, če tako zahtevajo nacionalni pristojni organi.

Če fitofarmacevtsko sredstvo vsebuje več kot eno aktivno snov in/ali varianto, se navede metoda, s katero je mogoče določiti vsako od njih v prisotnosti drugih. Če se skupna metoda ne navede, se navedejo tehnični razlogi.

Oceni in navede se uporabnost metod CIPAC. Če se uporabi metoda CIPAC, dodatni podatki o potrditvi niso potrebni, predložijo pa se primeri kromatogramov, kadar so na voljo.

Določi in navede se specifičnost metod. Poleg tega se določi obseg motenj drugih snovi v fitofarmacevtskem sredstvu (na primer nečistoč ali dodatkov).

Določi in navede se linearnost metod. Kalibracijsko območje presega (za najmanj 20 %) največjo in najmanjšo nominalno vsebnost analita v ustreznih testnih raztopinah. Izvedeta se dve določitvi pri treh ali več koncentracijah ali ena sama določitev pri petih ali več koncentracijah. Navedejo se izenačitev kalibracijske krivulje, korelacijski koeficient in običajen umeritveni graf. Vlagatelj utemelji primere, v katerih se uporabi nelinearen odziv.

Določi in navede se natančnost (ponovljivost) metod. Izvede se najmanj pet ponovitvenih določitev vzorca, pri čemer se navedejo povprečje, relativni standardni odmik in število določitev. Točnost metod se določi na vsaj dveh reprezentativnih vzorcih pri vrednostih, ki ustrezajo specifikaciji snovi. Navedeta se povprečje in relativni standardni odmik izkoristkov.

Za relevantne nečistoče in po potrebi za ustrezne dodatke se določi in navede meja določanja (LOQ), in sicer pri koncentraciji analita, ki je toksikološko ali okoljsko pomembna, ali pri koncentraciji, ki nastane med shranjevanjem sredstva, kadar je ustrezno.

5.1.2    Metode za določitev ostankov

V celoti se opišejo metode za določanje ostankov, ki niso izotopno označeni, na vseh področjih iz dokumentacije, ki so podrobno določena v naslednjih točkah:

(a) 

v tleh, vodi, usedlini, zraku in vseh dodatnih matriksih, ki se uporabljajo za utemeljitev študij končnega stanja v okolju;

(b) 

v tleh, vodi in vseh dodatnih matriksih, ki se uporabljajo za utemeljitev študij učinkovitosti;

(c) 

v krmi, telesnih tekočinah in tkivih, zraku in vseh dodatnih matriksih, ki se uporabljajo za utemeljitev toksikoloških študij;

(d) 

v telesnih tekočinah, zraku in vseh dodatnih matriksih, ki se uporabljajo za utemeljitev študij izpostavljenosti izvajalcev tretiranja, delavcev, prebivalcev in drugih navzočih oseb;

(e) 

v ali na rastlinah, rastlinskih proizvodih, predelanih živilskih proizvodih, živilih rastlinskega in živalskega izvora, krmi in vseh dodatnih matriksih, ki se uporabljajo za utemeljitev študij o ostankih;

(f) 

v tleh, vodi, usedlini, krmi in vseh dodatnih matriksih za utemeljitev ekotoksikoloških študij;

(g) 

v vodi, pufrskih raztopinah, organskih topilih in vseh dodatnih matriksih iz preskusov fizikalnih in kemijskih lastnosti.

Določi in navede se specifičnost metod. Po potrebi se navedejo potrjene potrditvene metode.

Določijo in navedejo se linearnost, izkoristek in natančnost (ponovljivost) metod.

Podatki se pridobijo pri LOQ in verjetnih vrednostih ostankov ali 10-kratni vrednosti LOQ. Določi in navede se LOQ vsake sestavine iz opredelitve ostankov.

5.2    Metode za namene nadzora in spremljanja po registraciji

Kolikor je to mogoče, se za izvajanje teh metod uporabi najenostavnejši pristop, s katerim so povezani najnižji stroški in pri katerem se uporabi splošno dostopna oprema.

Navedejo se analitske metode za določitev aktivne snovi in relevantnih nečistoč v fitofarmacevtskem sredstvu, razen če vlagatelj dokaže, da se lahko uporabijo metode, ki so že bile predložene v skladu z zahtevami iz točke 5.1.1.

Uporabljajo se določbe iz točke 5.1.1.

V celoti se opišejo metode za določitev ostankov:

— 
v ali na rastlinah, rastlinskih proizvodih, predelanih živilskih proizvodih ter živilih in krmi rastlinskega in živalskega izvora,
— 
v telesnih tekočinah in tkivih,
— 
v tleh,
— 
v vodi,
— 
v zraku, razen če vlagatelj dokaže, da je izpostavljenost izvajalcev tretiranja, delavcev, prebivalcev in drugih navzočih oseb zanemarljiva.

Vlagatelju ni treba izpolniti te zahteve, če dokaže, da se lahko uporabijo metode, predložene v skladu z zahtevami iz točke 4.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Specifičnost metod omogoča določitev vseh sestavin iz opredelitve ostankov za spremljanje. Po potrebi se navedejo potrjene potrditvene metode.

Določijo in navedejo se linearnost, izkoristek in natančnost (ponovljivost) metod.

Podatki se pridobijo pri LOQ in verjetnih vrednostih ostankov ali 10-kratni vrednosti LOQ. Določi in navede se LOQ vsake sestavine iz opredelitve ostankov za spremljanje.

V zvezi z ostanki v živilih ter krmi rastlinskega in živalskega izvora ali na njej in ostanki v pitni vodi se reproduktibilnost metode določi in navede na podlagi potrditve neodvisnega laboratorija.

ODDELEK 6

Podatki o učinkovitosti

Uvod

1. Predloženi podatki zadoščajo za oceno fitofarmacevtskega sredstva. Oceniti je mogoče naravo in obseg prednosti zaradi uporabe fitofarmacevtskega sredstva v primerjavi z netretirano kontrolo ter z ustreznimi referenčnimi sredstvi in pragi poškodb, če obstajajo, ter določiti pogoje za uporabo.

2. Število poskusov, ki jih je treba izvesti in navesti, je odvisno od dejavnikov, kot so: do kakšne mere so lastnosti aktivnih snovi v pripravku znane, možni pogoji, ki lahko nastanejo, vključno s spremenljivostjo razmer zdravstvenega varstva rastlin, podnebnimi razlikami, razlikami v kmetijski praksi, enakostjo kultur, načinom nanašanja, vrsto škodljivih organizmov in vrsto fitofarmacevtskega sredstva.

3. Predložiti je treba dovolj podatkov za potrditev, da so vzorci uporabe fitofarmacevtskega sredstva reprezentativni za regije in za vse možne pogoje v zadevnih regijah, kjer naj bi se sredstvo uporabilo. Če vlagatelj trdi, da je preskušanje v eni ali več od predlaganih regij uporabe nepotrebno, ker so pogoji primerljivi z drugimi regijami, kjer so bili preskusi izvedeni, primerljivost utemelji z listinskimi dokazi.

4. Za oceno sezonskih razlik, če te obstajajo, se pridobi in predloži dovolj podatkov, da se potrdi delovanje fitofarmacevtskega sredstva v vsaki agronomsko in klimatsko različni regiji za vsako kombinacijo posamezne kulture (ali proizvoda)/škodljivega organizma posebej. Kadar je ustrezno, se navedejo poskusi učinkovitosti ali fitotoksičnosti, običajno v najmanj dveh rastnih sezonah.

5. Če se s poskusi iz prve sezone primerno potrdi veljavnost trditev na podlagi ekstrapolacije rezultatov v zvezi z drugimi kulturami, proizvodi ali situacijami ali na podlagi preskusov z zelo podobnimi fitofarmacevtskimi sredstvi, vlagatelj predloži utemeljitev za neizvajanje preskusa v drugi sezoni. Če pa so podatki, pridobljeni v kateri koli določeni sezoni, zaradi podnebnih razmer, razmer zdravstvenega varstva rastlin ali drugih razlogov le delno koristni za oceno delovanja, se izvedejo in navedejo poskusi še v eni ali več naslednjih sezonah.

6.1    Predhodni preskusi

Na zahtevo pristojnega organa se predložijo poročila v obliki povzetka predhodnih preskusov, vključno s študijami v steklenjakih in na terenu, za oceno biološke aktivnosti ali velikosti odmerka fitofarmacevtskega sredstva in aktivnih snovi, ki jih ta vsebuje. V teh poročilih so navedene dodatne informacije za pristojni organ, da se utemelji priporočeni odmerek fitofarmacevtskega sredstva in razmerje aktivnih snovi, če fitofarmacevtsko sredstvo vsebuje več kot eno aktivno snov.

6.2    Preskušanje učinkovitosti

S preskusi se zagotovi dovolj podatkov za oceno stopnje, trajanja in doslednosti zatiranja ali varstva ali drugih pričakovanih učinkov fitofarmacevtskega sredstva v primerjavi z ustreznimi referenčnimi sredstvi, če ta obstajajo.

Preskusni pogoji

Kadar je to mogoče, poskus sestavljajo naslednji trije elementi: preskusno sredstvo, referenčno sredstvo in netretirana kontrola.

Delovanje fitofarmacevtskega sredstva se preuči glede na ustrezna referenčna sredstva, kadar ta obstajajo. Fitofarmacevtsko sredstvo se šteje za ustrezno referenčno sredstvo, če izpolnjuje naslednje zahteve: je registrirano in je bilo v praksi dokazano njegovo zadovoljivo delovanje v razmerah predvidenega področja uporabe (razmere zdravstvenega varstva rastlin in kmetijske pridelave ter hortikulturne, gozdarske, podnebne in okoljske razmere, če je to primerno). Območje delovanja, čas in metoda nanašanja ter način delovanja so podobni kot pri preskušanem fitofarmacevtskem sredstvu. Če to ni mogoče, se referenčno in preskusno sredstvo uporabita glede na svojo določeno uporabo.

Fitofarmacevtska sredstva se preskusijo v okoliščinah, v katerih se ciljni škodljivi organizem pojavi v tolikšni meri, da povzroča ali lahko povzroči škodljive učinke (donos, kakovost, dobiček) na nevarovanih kulturah ali območju ali na netretiranih rastlinah ali rastlinskih proizvodih, ali v katerih je škodljivi organizem prisoten v tolikšni meri, da je mogoče izvesti oceno fitofarmacevtskega sredstva.

V zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi za zatiranje škodljivih organizmov se izvedejo poskusi, na podlagi katerih se ugotovi stopnja delovanja na zadevne vrste škodljivih organizmov ali vrste, ki spadajo v skupine, za zatiranje katerih je sredstvo namenjeno. Poskusi se izvajajo na različnih stopnjah razvoja življenjskega cikla škodljivih organizmov, če je to ustrezno, in na različnih sevih ali rasah, če se predvideva različna stopnja občutljivosti. Kadar je ustrezno, se lahko ti pomisleki obravnavajo v laboratorijskih študijah.

S poskusi za pridobitev podatkov o fitofarmacevtskih sredstvih, ki so regulatorji rasti rastlin, se ugotovi stopnja vpliva na vrste, ki so tretirane, pri čemer ti poskusi vključujejo preučevanje razlik v odzivu reprezentativnega vzorca različnih kultivarjev, za katere je predvidena uporaba sredstva.

Za pojasnitev učinkovanja odmerka se pri nekaterih poskusih uporabijo nižji odmerki od priporočenih, da se lahko oceni, ali je priporočeni odmerek dejansko najmanjši odmerek, ki je potreben za doseganje želenega učinka.

Preuči se trajanje učinkov tretiranja v zvezi z zatiranjem ciljnega organizma ali učinka na tretirane rastline ali rastlinske proizvode, če je to primerno. Kadar se v zvezi s predlaganim načinom uporabe sredstva priporoča več kot en nanos, se navedejo poskusi, s katerimi se določijo trajanje učinkov nanosa, število potrebnih nanosov in potrebni presledki med njimi.

Predložijo se dokazi, da priporočeni odmerek, čas nanosa in metoda nanašanja omogočajo ustrezno zatiranje, varstvo ali imajo želeni učinek v vseh okoliščinah, ki lahko nastanejo v praksi.

Če obstajajo jasni dokazi, da okoljski dejavniki, kot je temperatura ali dež, verjetno vplivajo na delovanje fitofarmacevtskega sredstva, se izvede in navede preiskava učinkov takih dejavnikov na delovanje, zlasti če je znano, da vplivajo na delovanje kemijsko sorodnih sredstev.

Kadar so na predlagani oznaki proizvoda navedena priporočila za uporabo fitofarmacevtskega sredstva z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi ali pomožnimi sredstvi, se navedejo informacije o delovanju mešanice.

Cilji poskusov so preučiti natančno določena vprašanja, čim bolj omejiti učinke naključnih razlik med različnimi deli posamezne lokacije in omogočiti, da se za dobljene rezultate lahko uporabi statistična analiza. Načrtovanje, analiza in izvedba poskusov ter poročanje o njih so skladni s posebnimi standardi Evropske in sredozemske organizacije za varstvo rastlin (EPPO), če so na voljo. Odstopanja od razpoložljivih smernic EPPO so lahko sprejemljiva, če so pri načrtovanju poskusov izpolnjene minimalne zahteve ustreznega standarda EPPO ter je tako načrtovanje v celoti opisano in utemeljeno. Poročilo vključuje podrobno in kritično oceno podatkov.

Izvede se statistična analiza rezultatov, ki se lahko obdelajo s tako analizo; po potrebi se uporabljena smernica za preskušanje prilagodi, da se omogoči izvedba take analize.

Kadar je ustrezno, se lahko za prikaz učinkovitosti zahtevajo dokazi o donosu in kakovosti.

6.3    Informacije o pojavu ali možnem pojavu razvoja odpornosti

Zagotovijo se laboratorijski podatki in, kadar obstajajo, podatki s terena glede pojava in razvoja odpornosti ali navzkrižne odpornosti populacije škodljivih organizmov na aktivne snovi ali na sorodne aktivne snovi. Kadar se taki podatki ne nanašajo neposredno na vrste uporabe, za katere se zahteva registracija ali podaljšanje registracije (različne vrste škodljivih organizmov ali različne kulture), se kljub temu zagotovijo v obliki povzetka, če so na voljo, ker se lahko na podlagi teh informacij ugotovi verjetnost razvoja odpornosti pri ciljni populaciji.

Če obstajajo dokazi ali podatki, ki kažejo, da je obstaja možnost razvoja odpornosti pri komercialni uporabi, je treba pridobiti in predložiti dokaze glede občutljivosti populacije zadevnih škodljivih organizmov na fitofarmacevtsko sredstvo. V takih primerih se zagotovi strategija ravnanja za zmanjšanje verjetnosti razvoja odpornosti pri ciljnih vrstah. Pri tej strategiji ravnanja se upoštevajo morebitne relevantne obstoječe strategije in veljavne omejitve, hkrati pa se zadevna strategija sklicuje nanje.

6.4    Škodljivi učinki na tretirane kulture

6.4.1    Fitotoksičnost za ciljne rastline (vključno z različnimi kultivarji) ali za ciljne rastlinske proizvode

S preskusi se zagotovi dovolj podatkov za oceno delovanja fitofarmacevtskega sredstva in možnosti pojava fitotoksičnosti po tretiranju s fitofarmacevtskim sredstvom.

Preskusni pogoji

Pri preskušanju herbicidov je treba uporabiti dvojni priporočeni odmerek. Za druga fitofarmacevtska sredstva, pri katerih se med izvajanjem poskusov v skladu s točko 6.2 ugotovijo škodljivi učinki, čeprav prehodni, se pri določanju mej selektivnosti na ciljnih kulturah uporabijo višji odmerki od priporočenega. Če se ugotovijo resni fitotoksični učinki, se preuči tudi vmesni odmerek.

Če so ugotovljeni škodljivi učinki, ki naj bi bili v primerjavi s koristnostjo uporabe nepomembni ali prehodni, je treba to trditev dokazati. Po potrebi se predložijo meritve donosa.

Dokaže se varnost fitofarmacevtskega sredstva za glavne kultivarje glavnih kultur, za katere se njegova uporaba priporoča, vključno z učinkom na posamezne stopnje rasti kulture, vitalnost in druge dejavnike, ki lahko vplivajo na občutljivost za poškodbe.

Potreben obseg informacij o drugih kulturah je odvisen od podobnosti z že preskušenimi glavnimi kulturami, količine in kakovosti razpoložljivih podatkov o zadevnih glavnih kulturah ter od tega, do kakšne mere je način uporabe fitofarmacevtskega sredstva podoben, če je to ustrezno. Zadostuje izvedba preskusa z glavno vrsto fitofarmacevtskega sredstva, ki je v postopku registracije.

Kadar so na predlagani oznaki proizvoda navedena priporočila za uporabo fitofarmacevtskega sredstva z drugim fitofarmacevtskim sredstvom, se za mešanico uporablja ta točka.

Opazovanja glede fitotoksičnosti se izvedejo med preskušanjem iz točke 6.2.

Če se ugotovijo fitotoksični učinki, se ti pravilno ocenijo in zabeležijo.

Izvede se statistična analiza rezultatov, ki se lahko obdelajo s tako analizo, pri čemer se uporabljena smernica za preskušanje po potrebi prilagodi, da se omogoči taka analiza.

6.4.2    Učinki na donos tretiranih rastlin ali rastlinskih proizvodov

S preskusom se zagotovi dovolj podatkov za oceno delovanja fitofarmacevtskega sredstva in možnosti pojava manjšega donosa ali izgube pri skladiščenju tretiranih rastlin ali rastlinskih proizvodov.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Kadar je ustrezno, se določijo učinki fitofarmacevtskih sredstev na donos ali na elemente donosa tretiranih rastlinskih proizvodov. Če je verjetno, da se bodo tretirane rastline ali rastlinski proizvodi skladiščili, se določi učinek na donos po skladiščenju, vključno s podatki o roku uporabe, kadar je ustrezno.

6.4.3    Učinki na kakovost rastlin ali rastlinskih proizvodov

Za posamezne kulture se lahko zahtevajo ustrezna opazovanja parametrov kakovosti (na primer kakovost žitnih zrn, vsebnost sladkorja). Takšne informacije se lahko pridobijo na podlagi ustreznih ocen v okviru poskusov iz točk 6.2 in 6.4.1.

Kadar je ustrezno, se izvede preskus priokusa.

6.4.4    Učinki na postopke transformacije

Kadar je ustrezno, se izvedejo preskusi v zvezi z učinki na postopke transformacije.

6.4.5    Vpliv na tretirane rastline ali rastlinske proizvode, ki se uporabljajo za razmnoževanje

Kadar je ustrezno, se predložijo zadostni podatki in opažanja za oceno morebitnih škodljivih učinkov tretiranja s fitofarmacevtskim sredstvom na rastline ali rastlinske proizvode, ki se uporabljajo za razmnoževanje.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Navedeni podatki in opažanja se predložijo, razen če predlagana uporaba izključuje uporabo na kulturah, namenjenih za proizvodnjo semena, potaknjencev, sadik, gomoljev ali čebulic za sajenje.

6.5    Ugotovitve o drugih neželenih ali nepredvidenih stranskih učinkih

6.5.1    Vpliv na naslednje kulture

Predložijo se zadostni podatki za oceno možnih neželenih učinkov tretiranja s fitofarmacevtskim sredstvom na naslednje kulture.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Kadar podatki, pridobljeni v skladu s točko 9.1, kažejo, da znatna količina ostankov aktivne snovi, njenih metabolitov ali razgradnih produktov, ki biološko delujejo ali bi lahko biološko delovali na naslednje kulture, ostane v tleh ali rastlinskem materialu, kot je slama, ali organskem materialu do časa setve ali sajenja morebitnih naslednjih kultur, se predložijo opažanja o učinkih na običajen obseg naslednjih kultur.

6.5.2    Vpliv na druge rastline, vključno s sosednjimi kulturami

Predloži se dovolj podatkov, da je mogoče oceniti morebitne škodljive učinke tretiranja s fitofarmacevtskim sredstvom na druge rastline, vključno s sosednjimi kulturami.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Predložijo se opažanja o škodljivih učinkih na druge rastline, vključno z običajnim obsegom sosednjih kultur, če obstajajo dokazi, da bi lahko fitofarmacevtsko sredstvo vplivalo na te rastline zaradi zanašanja. Predložijo se zadostni podatki za dokaz, da se s čiščenjem iz opreme za nanašanje odstranijo vsi ostanki fitofarmacevtskega sredstva in da ni tveganja za naslednje tretirane kulture.

6.5.3    Učinki na koristne in druge neciljne organizme

Navede se vsak pozitiven ali negativen učinek na pojavnost drugih škodljivih organizmov, ugotovljen pri izvajanju preskusov v skladu z zahtevami tega oddelka. Navedejo se tudi vsi ugotovljeni učinki na okolje, kot so učinki na prostoživeče živali in rastline, neciljne organizme ter zlasti na koristne organizme pri integriranem zatiranju škodljivcev.

ODDELEK 7

Toksikološke študije

Uvod

1. Za oceno toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva se predložijo informacije o akutni toksičnosti in draženju aktivne snovi ter preobčutljivosti zaradi aktivne snovi. Kadar je primerno, se pri oceni nevarnosti fitofarmacevtskega sredstva uporabijo ustrezne metode za izračun, ki so se uporabile za razvrstitev mešanic, v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008. Če so na voljo, se predložijo informacije o načinu toksičnega delovanja, toksikoloških lastnostih in vseh drugih znanih toksikoloških vidikih aktivne snovi in pogojno nevarnih snovi.

2. Preučijo se morebitni učinki sestavin na toksični potencial celotne mešanice.

7.1    Akutna toksičnost

Študije, podatki in informacije, ki jih je treba predložiti in oceniti, zadostujejo za opredelitev učinkov po enkratni izpostavljenosti fitofarmacevtskemu sredstvu in zlasti za določitev ali navedbo:

(a) 

toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva;

(b) 

toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva glede na aktivno snov;

(c) 

časovnega poteka in značilnosti učinka z vsemi podrobnostmi o vedenjskih spremembah in možnih makroskopskih patoloških ugotovitvah pri obdukciji;

(d) 

načina toksičnega delovanja, kadar je to mogoče, in

(e) 

relativne nevarnosti, povezane z različnimi načini izpostavljenosti.

Poudarek je na oceni zadevnih razponov toksičnosti, pridobljene informacije pa omogočajo tudi razvrstitev fitofarmacevtskega sredstva v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, če je to ustrezno.

7.1.1    Oralna toksičnost

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Izvede se preskus akutne oralne toksičnosti, razen če lahko vlagatelj utemelji alternativni pristop v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008. V tem primeru se za vse sestavine določi ali na podlagi potrjene metode zanesljivo predvidi akutna oralna toksičnost. Preučijo se morebitni učinki sestavin na toksični potencial celotne mešanice.

7.1.2    Dermalna toksičnost

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Za vsak primer posebej se izvede preskus dermalne toksičnosti, razen če lahko vlagatelj utemelji alternativni pristop v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008. V tem primeru se za vse sestavine določi ali na podlagi potrjene metode zanesljivo predvidi akutna dermalna toksičnost. Preučijo se morebitni učinki sestavin na toksični potencial celotne mešanice.

Uporabijo se lahko ugotovitve o hudem draženju kože ali jedkosti pri dermalni študiji, pri čemer ni treba izvesti specifične študije draženja.

7.1.3    Inhalacijska toksičnost

S študijo se ugotovi inhalacijska toksičnost fitofarmacevtskega sredstva ali dima, ki ga sredstvo proizvede, za podgane.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Študija se izvede, če:

(a) 

je fitofarmacevtsko sredstvo plin ali utekočinjeni plin;

(b) 

je fitofarmacevtsko sredstvo pripravek, ki proizvaja dim, ali fumigant;

(c) 

se fitofarmacevtsko sredstvo uporablja z opremo za zamegljevanje;

(d) 

je fitofarmacevtsko sredstvo pripravek, ki sprošča paro;

(e) 

je fitofarmacevtsko sredstvo dobavljeno kot aerosolni razpršilnik;

(f) 

je fitofarmacevtsko sredstvo v obliki praška ali zrnc z vsebnostjo znatne količine delcev s premerom < 50 μm (> 1 mas. %);

(g) 

se bo fitofarmacevtsko sredstvo nanašalo z letala, kadar je inhalacijska izpostavljenost pomembna;

(h) 

fitofarmacevtsko sredstvo vsebuje aktivno snov s parnim tlakom, večjim od 1 × 10– 2 Pa, in je namenjeno uporabi v zaprtih prostorih, kot so skladišča ali rastlinjaki;

(i) 

se bo fitofarmacevtsko sredstvo nanašalo s škropljenjem ali pršenjem.

Študije ni treba izvesti, če lahko vlagatelj utemelji alternativni pristop v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, kadar je to ustrezno. V ta namen se za vse sestavine določi ali na podlagi potrjene metode zanesljivo predvidi akutna inhalacijska toksičnost. Preučijo se morebitni učinki sestavin na toksični potencial celotne mešanice.

Izpostavi se samo glava/nos, razen če je mogoče utemeljiti izpostavljenost celega telesa.

7.1.4    Draženje kože

Z rezultati študije se zagotovijo informacije o možni dražilnosti fitofarmacevtskega sredstva za kožo, vključno z možno reverzibilnostjo opaženih učinkov.

Pred izvedbo študij o jedkosti/dražilnosti fitofarmacevtskega sredstva in vivo se izvede analiza tehtnosti dokazov na podlagi ustreznih obstoječih podatkov. Kadar ni na voljo dovolj podatkov, se ti lahko pridobijo z zaporednim preskušanjem.

Pri strategiji preskušanja se uporabi večstopenjski pristop:

1. 

ocena jedkosti za kožo s potrjeno preskusno metodo in vitro;

2. 

ocena draženja kože s potrjeno preskusno metodo in vitro (na primer modeli rekonstituirane človeške kože);

3. 

začetna študija draženja kože in vivo na eni živali in kadar niso ugotovljeni škodljivi učinki;

4. 

potrjevalno preskušanje na eni ali dveh dodatnih živalih.

Preuči se uporaba študije dermalne toksičnosti za pridobivanje informacij o dražilnosti.

Uporabijo se lahko ugotovitve o hudem draženju kože ali jedkosti pri dermalni študiji, pri čemer ni treba izvesti specifične študije draženja.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

O dražilnosti fitofarmacevtskega sredstva za kožo se poroča na podlagi večstopenjskega pristopa, razen če lahko vlagatelj utemelji alternativni pristop v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008. V tem primeru se za vse sestavine določijo ali na podlagi potrjene metode zanesljivo predvidijo lastnosti, ki dražijo kožo. Preučijo se morebitni učinki sestavin na potencial draženja celotne mešanice.

7.1.5    Draženje oči

Z rezultati študije se zagotovijo informacije o možni dražilnosti fitofarmacevtskega sredstva za oči, vključno z možno reverzibilnostjo opaženih učinkov.

Pred izvedbo študij o jedkosti/dražilnosti fitofarmacevtskega sredstva in vivo za oči se izvede analiza tehtnosti dokazov na podlagi z ustreznih obstoječih podatkov. Kadar se podatki, ki so na voljo, štejejo za nezadostne, se lahko dodatni podatki pridobijo z zaporednim preskušanjem.

Pri strategiji preskušanja se uporabi večstopenjski pristop:

1. 

uporaba preskusa draženja kože/jedkosti za kožo in vitro, da se predvidi draženje oči/jedkost za oči;

2. 

izvedba potrjene ali sprejete študije draženja oči in vitro, da se opredelijo zelo dražilne/jedke snovi za oči (kot so BCOP, ICE, IRE, HET-CAM), in v primeru negativnih rezultatov;

3. 

ocena draženja oči z razpoložljivo preskusno metodo in vitro, potrjeno za fitofarmacevtsko sredstvo, za opredelitev nedražilnih ali dražilnih snovi, ter kadar ni na voljo;

4. 

začetna študija in vivo draženja oči na eni živali in kadar niso ugotovljeni škodljivi učinki;

5. 

potrjevalno preskušanje na eni ali dveh dodatnih živalih.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Izvedejo se preskusi draženja oči, razen če obstaja možnost hudih poškodb oči ali lahko vlagatelj utemelji alternativni pristop v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008. V tem primeru se za vse sestavine določijo ali na podlagi potrjene metode zanesljivo predvidijo lastnosti, ki dražijo oči. Preučijo se morebitni učinki sestavin na potencial draženja celotne mešanice.

7.1.6    Preobčutljivost kože

S študijo se zagotovijo informacije za oceno možnosti, ali fitofarmacevtsko sredstvo povzroča reakcije preobčutljivosti kože.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Izvede se preskus preobčutljivosti kože, razen če je znano, da imajo aktivne snovi ali dodatki lastnosti, ki povzročajo preobčutljivost kože, ali če lahko vlagatelj utemelji alternativni pristop v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008. V tem primeru se za vse sestavine določijo ali na podlagi potrjene metode zanesljivo predvidijo lastnosti, ki povzročajo preobčutljivost kože. Preučijo se morebitni učinki sestavin na potencial celotne mešanice za povzročanje preobčutljivosti kože.

Uporabi se analiza lokalnih bezgavk (LLNA), vključno z omejeno različico analize, kadar je primerno. Če LLNA ni mogoče izvesti, se to utemelji in izvede maksimizacijski preskus na morskih prašičkih. Kadar je na voljo preskus na morskih prašičkih (maksimizacijski ali Buehlerjev), ki izpolnjuje smernice OECD in zagotavlja jasen rezultat, se zaradi dobrega počutja živali ne izvedejo drugi preskusi.

Ker lahko povzročitelj preobčutljivosti kože povzroči reakcijo preobčutljivosti kože, se upošteva možnost preobčutljivosti pri vdihavanju, kadar so na voljo ustrezni preskusi ali obstajajo znaki učinkov preobčutljivosti pri vdihavanju.

7.1.7    Dodatne študije o fitofarmacevtskem sredstvu

Potreba po izvedbi dodatnih študij o fitofarmacevtskem sredstvu se za vsak primer posebej preuči skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi, pri čemer se upoštevajo posebni preučevani parametri in zastavljeni cilji (na primer za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo aktivne snovi ali druge sestavine z domnevnimi sinergijskimi ali aditivnimi toksikološkimi učinki).

Vrsta študije se prilagodi zadevni končni točki.

7.1.8    Dodatne študije za kombinacije fitofarmacevtskih sredstev

Kadar so na oznaki proizvoda navedene zahteve za uporabo fitofarmacevtskega sredstva z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi ali pomožnimi sredstvi v mešanici v rezervoarju škropilnice, je morda treba izvesti študije za kombinacijo fitofarmacevtskih sredstev ali za fitofarmacevtsko sredstvo s pomožnim sredstvom. Potreba po dodatnih študijah se za vsak primer posebej preuči skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi ob upoštevanju rezultatov študij akutne toksičnosti posameznih fitofarmacevtskih sredstev in toksikoloških lastnosti aktivnih snovi, možnosti izpostavljenosti mešanici zadevnih sredstev, pri čemer se posebna pozornost nameni občutljivim skupinam, in razpoložljivih informacij ali praktičnih izkušenj s temi ali podobnimi sredstvi.

7.2    Podatki o izpostavljenosti

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve:

(a) 

izvajalci tretiranja so osebe, ki izvajajo dejavnosti, povezane z nanašanjem fitofarmacevtskega sredstva, kot so mešanje, polnjenje in nanos, ali dejavnosti, povezane s čiščenjem in vzdrževanjem opreme, ki vsebuje fitofarmacevtsko sredstvo; izvajalci tretiranja lahko to dejavnost opravljajo poklicno ali nepoklicno;

(b) 

delavci so osebe, ki v okviru svojega dela vstopijo na območje, predhodno tretirano s fitofarmacevtskim sredstvom, ali ki ravnajo s kulturo, tretirano s fitofarmacevtskim sredstvom;

(c) 

druge navzoče osebe so osebe, ki so naključno na območju, na katerem se nanaša fitofarmacevtsko sredstvo ali je na njem naneseno, ali so neposredno ob zadevnem območju, vendar njihov namen ni delo na tretiranem območju ali delo s tretiranim proizvodom;

(d) 

prebivalci so osebe, ki živijo, delajo ali obiskujejo kakršno koli ustanovo v bližini območij, tretiranih s fitofarmacevtskimi sredstvi, vendar njihov namen ni delo na tretiranem območju ali delo s tretiranim proizvodom.

Kadar so na oznaki proizvoda navedene zahteve za uporabo fitofarmacevtskega sredstva z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi ali pomožnimi sredstvi v mešanici v rezervoarju škropilnice, ocena izpostavljenosti zajema skupno izpostavljenost. Upoštevajo se kumulativni in sinergijski učinki, pri čemer se navedejo v dokumentaciji.

7.2.1    Izpostavljenost izvajalca tretiranja

Zagotovijo se informacije, ki omogočajo oceno obsega možne izpostavljenosti aktivnim snovem in toksikološko relevantnim sestavinam fitofarmacevtskega sredstva pri predlaganih pogojih uporabe, pri čemer se upoštevajo kumulativni in sinergijski učinki. Na podlagi teh informacij se določijo tudi ustrezni zaščitni ukrepi, vključno z osebno zaščitno opremo, ki jo morajo uporabljati izvajalci tretiranja in mora biti navedena na oznaki.

7.2.1.1    Ocena izpostavljenosti izvajalca tretiranja

S primernim modelom izračuna, kadar je na voljo, se oceni možna izpostavljenost izvajalca tretiranja pri predlaganih pogojih uporabe. Pri tej oceni se, kadar je ustrezno, upoštevajo kumulativni in sinergijski učinki izpostavljenosti več kot eni aktivni snovi in toksikološko relevantnim sestavinam, vključno z aktivnimi snovmi in toksikološko relevantnimi sestavinami v proizvodu in mešanici v rezervoarju škropilnice.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Ocena izpostavljenosti izvajalca tretiranja se vedno izvede.

Pogoji ocene

Ocena se izvede za vsako vrsto metode nanašanja in opreme za nanašanje, ki je predlagana za uporabo fitofarmacevtskega sredstva, pri čemer se, kadar je primerno, za ravnanje z razredčenim ali nerazredčenim proizvodom upoštevajo zahteve iz Uredbe (ES) št. 1272/2008.

Ocena zajema mešanje/polnjenje in nanos ter vključuje čiščenje in redno vzdrževanje opreme za nanašanje. Navedejo se tudi posebne informacije o lokalnih pogojih uporabe (vrste in velikost posod, ki se uporabljajo, oprema za nanašanje, običajni obseg dela in odmerki, koncentracija za škropljenje ali pršenje, velikost polj, podnebni pogoji za pridelavo kultur).

Najprej se ocena izvede ob predpostavki, da izvajalec tretiranja ne uporablja osebne zaščitne opreme.

Kadar je primerno, se izvede dodatna ocena ob predpostavki, da izvajalec tretiranja uporablja učinkovito in lahko dostopno zaščitno opremo, ki je enostavna za uporabo. Kadar so zaščitni ukrepi navedeni na oznaki, se upoštevajo pri oceni.

7.2.1.2    Meritev izpostavljenosti izvajalca tretiranja

S študijo se zagotovijo podatki za oceno možne izpostavljenosti izvajalca tretiranja pri posebnih predlaganih pogojih uporabe. Študija je etično sprejemljiva.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Podatki o izpostavljenosti za ustrezne načine izpostavljenosti se navedejo, kadar pri razpoložljivih modelih izračuna niso na voljo reprezentativni podatki ali kadar je z oceno tveganja, ki temelji na modelu, ugotovljeno, da je ustrezna referenčna vrednost presežena.

To velja, kadar je na podlagi rezultatov ocene izpostavljenosti izvajalca tretiranja iz točke 7.2.1.1 ugotovljeno, da je izpolnjen vsaj eden od naslednjih pogojev:

(a) 

dopustna izpostavljenost izvajalca tretiranja, določena v dokumentaciji za odobritev aktivne snovi, je morda presežena;

(b) 

mejne vrednosti, določene za aktivno snov in toksikološko relevantne sestavine fitofarmacevtskega sredstva v skladu z direktivama 98/24/ES in 2004/37/ES, so morda presežene.

Študija se izvede v stvarnih pogojih izpostavljenosti ob upoštevanju predlaganih pogojev uporabe.

7.2.2    Izpostavljenost drugih navzočih oseb in prebivalcev

Zagotovijo se informacije, ki omogočajo oceno obsega možne izpostavljenosti aktivnim snovem in toksikološko relevantnim sestavinam pri predlaganih pogojih uporabe, pri čemer se, kadar je ustrezno, upoštevajo kumulativni in sinergijski učinki. Na podlagi teh informacij se izberejo tudi ustrezni zaščitni ukrepi, vključno z delovno karenco za omejeni dostop, izključitvijo prebivalcev in drugih navzočih oseb z območij tretiranja in varnimi razdaljami.

7.2.2.1    Ocena izpostavljenosti drugih navzočih oseb in prebivalcev

S primernim modelom izračuna, kadar je na voljo, se oceni možna izpostavljenost drugih navzočih oseb in prebivalcev pri predlaganih pogojih uporabe. Pri tej oceni se, kadar je ustrezno, upoštevajo kumulativni in sinergijski učinki izpostavljenosti več kot eni aktivni snovi in toksikološko relevantnim sestavinam, vključno z aktivnimi snovmi in toksikološko relevantnimi sestavinami v proizvodu in mešanici v rezervoarju škropilnice.

Vlagatelj upošteva, da so lahko druge navzoče osebe izpostavljene med nanosom fitofarmacevtskih sredstev ali po njem ter da so lahko prebivalci izpostavljeni fitofarmacevtskim sredstvom zlasti z vdihavanjem in prek kože, dojenčki in majhni otroci pa tudi z zaužitjem (prenos z rokami v usta).

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Ocena izpostavljenosti drugih navzočih oseb in prebivalcev se vedno izvede.

Pogoji ocene

Ocena izpostavljenosti drugih navzočih oseb in prebivalcev se izvede za vsako ustrezno vrsto metode nanašanja. Navedejo se tudi posebne informacije, vključno z največjim skupnim odmerkom ter koncentracijo za škropljenje in pršenje. Ocena se izvede ob predpostavki, da druge navzoče osebe in prebivalci ne uporabljajo osebne zaščitne opreme.

7.2.2.2    Meritev izpostavljenosti drugih navzočih oseb in prebivalcev

S študijo se zagotovijo podatki za oceno možne izpostavljenosti drugih navzočih oseb in prebivalcev pri posebnih predlaganih pogojih uporabe. Študija je etično sprejemljiva.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Podatke o izpostavljenosti za ustrezne načine izpostavljenosti je treba navesti, kadar je z oceno tveganja, ki temelji na modelu, ugotovljeno, da je ustrezna referenčna vrednost presežena, ali kadar pri razpoložljivih modelih izračuna niso na voljo reprezentativni podatki.

Študija se izvede v stvarnih pogojih izpostavljenosti ob upoštevanju predlaganih pogojev uporabe.

7.2.3    Izpostavljenost delavca

Zagotovijo se informacije, ki omogočajo oceno obsega možne izpostavljenosti aktivnim snovem in toksikološko relevantnim sestavinam fitofarmacevtskega sredstva pri predlaganih pogojih uporabe in kmetijski praksi, pri čemer se upoštevajo kumulativni in sinergijski učinki. Na podlagi teh informacij se izberejo tudi ustrezni zaščitni ukrepi, vključno s čakalno dobo in karencami za ponovni dostop.

7.2.3.1    Ocena izpostavljenosti delavca

S primernim modelom izračuna, kadar je na voljo, se oceni možna izpostavljenost delavca pri predlaganih pogojih uporabe. Pri tej oceni se, kadar je ustrezno, upoštevajo kumulativni in sinergijski učinki izpostavljenosti več kot eni aktivni snovi in toksikološko relevantnim sestavinam, vključno z aktivnimi snovmi in toksikološko relevantnimi sestavinami v proizvodu in mešanici v rezervoarju škropilnice.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Ocena izpostavljenosti delavca se izvede, kadar je takšna izpostavljenost pri predlaganih pogojih uporabe možna.

Pogoji ocene

Ocena izpostavljenosti delavca se izvede za kulture in naloge, ki jih delavec opravlja. Navedejo se tudi posebne informacije, vključno z opisom dejavnosti po nanašanju, trajanjem izpostavljenosti, odmerkom, številom nanosov, najkrajšim presledkom med škropljenjem ali pršenjem in stopnjo rasti. Kadar podatki o količini ostankov, ki jih je mogoče odstraniti, pri predlaganih pogojih uporabe niso na voljo, se uporabijo privzete predpostavke.

Najprej se izvede ocena, pri kateri se uporabijo razpoložljivi podatki o pričakovani izpostavljenosti ob predpostavki, da delavec ne uporablja osebne zaščitne opreme. Kadar je primerno, se izvede druga ocena ob predpostavki, da delavec uporablja učinkovito in lahko dostopno zaščitno opremo, ki je enostavna za uporabo in jo bodo delavci običajno uporabljali, ker je na primer nujna zaradi drugih vidikov naloge, ki jo mora delavec opraviti.

7.2.3.2    Meritev izpostavljenosti delavca

S študijo se zagotovijo podatki za oceno možne izpostavljenosti delavca pri predlaganih pogojih uporabe. Študija je etično sprejemljiva.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Podatki o izpostavljenosti za ustrezne načine izpostavljenosti se navedejo, kadar je z oceno tveganja, ki temelji na modelu, ugotovljeno, da je ustrezna referenčna vrednost presežena, ali kadar pri razpoložljivih modelih izračuna niso na voljo reprezentativni podatki.

To velja, kadar je na podlagi rezultatov ocene izpostavljenosti delavca iz točke 7.2.3.1 ugotovljeno, da je izpolnjen vsaj eden od naslednjih pogojev:

(a) 

dopustna izpostavljenost izvajalca tretiranja, določena v dokumentaciji za odobritev aktivne snovi, je morda presežena;

(b) 

mejne vrednosti, določene za aktivno snov in toksikološko relevantne sestavine fitofarmacevtskega sredstva v skladu z direktivama 98/24/ES in 2004/37/ES, so morda presežene.

Študija se izvede v stvarnih pogojih izpostavljenosti ob upoštevanju predlaganih pogojev uporabe.

7.3    Dermalna absorpcija

S študijami se izmeri absorpcija aktivnih snovi in toksikološko relevantnih sestavin fitofarmacevtskega sredstva, ki ga je treba registrirati, prek kože.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Študija se izvede, kadar je dermalna izpostavljenost pomemben način izpostavljenosti in kadar na podlagi privzete absorpcijske vrednosti ni ocenjeno sprejemljivo tveganje.

Preskusni pogoji

Navedejo se podatki iz študij o absorpciji, pri katerih se po možnosti uporablja človeška koža in vitro.

Študije se izvedejo z reprezentativnimi fitofarmacevtskimi sredstvi v razredčeni (kadar je primerno) in koncentrirani obliki.

Kadar študije ne ustrezajo predvidenemu stanju izpostavljenosti (na primer glede vrste dodatka ali koncentracije), se lahko takšni podatki z zaupanjem uporabijo šele, kadar se zagotovi znanstvena utemeljitev.

7.4    Razpoložljivi toksikološki podatki o dodatkih

Kadar je ustrezno, vlagatelj predloži in oceni naslednje informacije:

(a) 

registracijsko številko v skladu s členom 20(3) Uredbe (ES) št. 1907/2006;

(b) 

povzetke študij iz tehnične dokumentacije, predložene v skladu s členom 10(a)(vi) Uredbe (ES) št. 1907/2006, in

(c) 

varnostni list iz člena 31 Uredbe (ES) št. 1907/2006.

Varnostni list iz točke (c) se predloži in oceni tudi za fitofarmacevtsko sredstvo.

Predložijo se tudi vse druge razpoložljive informacije.

ODDELEK 8

Ostanki v tretiranih proizvodih, živilih in krmi ali na njih

Predložijo se podatki in informacije o ostankih v tretiranih proizvodih, živilih in krmi ali na njih v skladu z oddelkom 6 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, razen če vlagatelj dokaže, da se lahko uporabijo podatki in informacije, ki so predložene že za aktivno snov.

ODDELEK 9

Končno stanje in obnašanje v okolju

Uvod

1. Predvidene okoljske koncentracije (PEC)

1.1 Izvede se realistična ocena v najhujšem možnem primeru za pričakovane koncentracije aktivne snovi in metabolitov ter razgradnih in reakcijskih produktov:

— 
ki predstavljajo več kot 10 % količine dodane aktivne snovi,
— 
ki pri vsaj dveh zaporednih merjenjih predstavljajo več kot 5 % količine dodane aktivne snovi,
— 
katerih posamezne sestavine (> 5 %) se ob koncu študije še ne tvorijo v največjem obsegu v tleh, na površini tal, v podtalnici, površinskih vodah, usedlini in zraku po predlagani uporabi ali trenutni uporabi.

1.2 Pri oceni teh koncentracij se uporabljajo naslednje opredelitve:

(a)

predvidena okoljska koncentracija v tleh (PECS) : koncentracija ostankov v zgornjem sloju tal, ki so jim lahko izpostavljeni neciljni talni organizmi (akutna in kronična izpostavljenost);

(b)

predvidena okoljska koncentracija v površinskih vodah (PECSW) : koncentracija ostankov v površinskih vodah, ki so jim lahko izpostavljeni neciljni organizmi (akutna in kronična izpostavljenost);

(c)

predvidena okoljska koncentracija v usedlini (PECSED) : koncentracija ostankov v usedlini, ki so jim lahko izpostavljeni neciljni bentoški organizmi (akutna in kronična izpostavljenost);

(d)

predvidena okoljska koncentracija v podtalnici (PECGW) : koncentracija ostankov v podtalnici;

(e)

predvidena okoljska koncentracija v zraku (PECA) : koncentracija ostankov v zraku, ki so jim lahko izpostavljeni ljudje, živali in drugi neciljni organizmi (akutna in kronična izpostavljenost).

1.3 Pri oceni teh koncentracij se upoštevajo vse relevantne informacije o fitofarmacevtskem sredstvu in aktivni snovi. Kadar je ustrezno, se uporabljajo parametri iz oddelka 7 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

1.4 Kadar se za oceno predvidenih okoljskih koncentracij uporabijo modeli, zanje velja naslednje:

— 
zagotavljajo najboljšo možno oceno vseh relevantnih postopkov, pri čemer se upoštevajo realistični parametri in predpostavke,
— 
kadar je to mogoče, so zanesljivo preverjeni z meritvami, izvedenimi v pogojih, ki ustrezajo uporabi modela,
— 
ustrezajo pogojem na področju uporabe.

1.5 Kadar je ustrezno, predložene informacije vključujejo informacije iz oddelka 7 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

2. Za trdna fitofarmacevtska sredstva, tretirana in obložena semena se izvede ocena tveganja zaradi zanašanja prahu na neciljne vrste med nanašanjem ali sejanjem. Dokler niso na voljo sprejete stopnje razpada prahu, se možne stopnje izpostavljenosti določijo z različnimi tehnikami nanašanja, primerno metodologijo za merjenje prahu in, kadar je primerno, ukrepi za ublažitev.

9.1    Končno stanje in obnašanje v tleh

9.1.1    Stopnja razgradnje v tleh

9.1.1.1    Laboratorijske študije

Z laboratorijskimi študijami o razgradnji v tleh se zagotovi najboljša možna ocena časa za 50- in 90-odstotno razgradnjo (DegT50lab in DegT90lab) aktivne snovi v laboratorijskih pogojih.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Obstojnost in obnašanje fitofarmacevtskih sredstev v tleh se preučita le, kadar podatkov ni mogoče ekstrapolirati iz podatkov o aktivni snovi in metabolitih ter razgradnih in reakcijskih produktih, pridobljenih v skladu z zahtevami iz točke 7.1.2.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Kadar ekstrapolacija iz podatkov o anaerobni inkubaciji za aktivno snov in metabolite ter razgradne in reakcijske produkte, pridobljenih v skladu z zahtevami iz točke 7.1.2.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, ni možna, se predloži študija o anaerobni razgradnji, razen če vlagatelj dokaže, da izpostavljenost fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje zadevno aktivno snov, anaerobnim pogojem pri predvidenih načinih uporabe ni verjetna.

Preskusni pogoji

Študije o stopnji aerobne razgradnje aktivne snovi se navedejo za najmanj štiri vrste tal. Lastnosti tal so primerljive z lastnostmi tal, ki se uporabljajo za aerobne študije, izvedene v skladu s točkama 7.1.1 in 7.1.2.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013. Zanesljive vrednosti DegT50 in 90 so na voljo za vsaj štiri različne vrste tal.

Študije o stopnji anaerobne razgradnje aktivne snovi se izvedejo po enakem postopku in s primerljivo vrsto tal, kot se uporabljata za anaerobno študijo, izvedeno v skladu s točko 7.1.1.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

S študijami v aerobnih in anaerobnih pogojih se določijo kinetično nastali deli in stopnje razgradnje potencialno relevantnih metabolitov, pri čemer se razširi študija za aktivno snov, kadar ni možna ekstrapolacija iz točk 7.1.2.1.2 in 7.1.2.1.4 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Za oceno vpliva temperature na razgradnjo se izvede izračun z ustreznim faktorjem Q10 ali ustrezno število dodatnih študij pri različnih temperaturah.

Za vsaj tri vrste tal iz študij v aerobnih pogojih se zagotovijo zanesljive vrednosti DegT50 in 90 za metabolite, razgradne in reakcijske produkte.

9.1.1.2    Terenske študije

9.1.1.2.1    Študije o razpadu v tleh

S študijami o razpadu v tleh se zagotovi čim boljša ocena časa, ki je potreben za 50- in 90-odstoten razpad (DisT50teren in DisT90teren) aktivne snovi, ter, kadar je mogoče, časa, ki je potreben za 50- in 90-odstotno razgradnjo (DegT50teren in DegT90teren) aktivne snovi v terenskih pogojih. Kadar je ustrezno, se navedejo informacije o metabolitih ter razgradnih in reakcijskih produktih.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Razpad in obnašanje fitofarmacevtskih sredstev v tleh se preučita le, kadar podatkov ni mogoče ekstrapolirati iz podatkov o aktivni snovi in metabolitih ter razgradnih in reakcijskih produktih, pridobljenih v skladu z zahtevami iz točke 7.1.2.2.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Preskusni pogoji

Posamezne študije z različnimi reprezentativnimi vrstami tal (običajno z vsaj štirimi različnimi vrstami tal na različnih geografskih lokacijah) se izvajajo, dokler vsaj 90 % nanesene količine ne razpade v tleh ali se pretvori v snovi, ki jih ta preučitev ne zadeva.

9.1.1.2.2    Študije o kopičenju v tleh

S preskusi se zagotovi dovolj podatkov za oceno možnega kopičenja ostankov aktivne snovi in metabolitov ter razgradnih in reakcijskih produktov.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Študije o kopičenju v tleh se navedejo le, kadar podatkov ni mogoče ekstrapolirati iz podatkov o aktivni snovi in metabolitih ter razgradnih in reakcijskih produktih, pridobljenih v skladu z zahtevami iz točke 7.1.2.2.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Preskusni pogoji

Dolgoročne terenske študije se izvedejo na vsaj dveh relevantnih vrstah tal na različnih geografskih lokacijah in z večkratnimi nanosi.

Kadar na seznamu iz točke 6 uvoda niso navedene smernice, se vrsta in pogoji študije, ki jo je treba izvesti, preučijo skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

9.1.2    Mobilnost v tleh

Z razpoložljivimi informacijami se zagotovi dovolj podatkov za oceno mobilnosti in možnosti izpiranja aktivne snovi in metabolitov ter razgradnih in reakcijskih produktov.

9.1.2.1    Laboratorijske študije

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Mobilnost fitofarmacevtskih sredstev v tleh se preuči le, kadar podatkov ni mogoče ekstrapolirati iz podatkov, pridobljenih v skladu z zahtevami iz točk 7.1.2 in 7.1.3.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Preskusni pogoji

Uporabljajo se določbe iz točk 7.1.2 in 7.1.3.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

9.1.2.2    Študije z lizimetrom

Študije z lizimetrom se po potrebi izvedejo za zagotovitev informacij o:

— 
mobilnosti v tleh,
— 
možnosti izpiranja v podtalnico,
— 
možnosti porazdelitve v tleh.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Pri odločanju o izvedbi študij z lizimetrom, pri čemer se izvedejo kot eksperimentalna študija na prostem v okviru večstopenjskega sistema ocenjevanja izpiranja, se upoštevajo rezultati študij o razgradnji in mobilnosti ter izračunani PECGW. Vrsta študije, ki jo je treba izvesti, se preuči skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

Te študije se izvedejo le, kadar podatkov ni mogoče ekstrapolirati iz podatkov o aktivni snovi in metabolitih ter razgradnih in reakcijskih produktih, pridobljenih v skladu z zahtevami iz točke 7.1.4.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Preskusni pogoji

Študije zajemajo realno najslabše možne razmere in čas, ki je potreben za opazovanje možnega izpiranja, pri čemer se upoštevajo vrsta tal, podnebne razmere, odmerek ter pogostost in obdobje nanašanja.

Voda, ki pronica skozi kolone vzorcev tal, se analizira v primernih časovnih razmikih, ostanki v rastlinskem materialu pa se določijo ob spravilu. Na koncu poskusnega dela se določijo ostanki v profilu tal v vsaj petih plasteh. Vmesno vzorčenje se ne izvaja, ker odstranitev rastlin (razen pri spravilu v skladu z običajno kmetijsko prakso) in tal vpliva na postopek izpiranja.

Padavine ter temperatura tal in zraka se evidentirajo v rednih časovnih razmikih vsaj enkrat na teden.

Lizimetri so globoki vsaj 100 cm. Vzorci profilov tal so neporušeni. Temperature vzorcev tal so podobne temperaturam na terenu. Po potrebi se zagotovi dodatno namakanje, ki omogoča optimalno rast rastlin in zagotavlja, da je količina vode, ki pronica, podobna količini vode na območjih, za katera se zahteva registracija. Globina obdelave tal med potekom študije ne presega 25 cm.

9.1.2.3    Terenske študije o izpiranju

Terenske študije o izpiranju se po potrebi izvedejo za zagotovitev informacij o:

— 
mobilnosti v tleh;
— 
možnosti izpiranja v podtalnico;
— 
možnosti porazdelitve v tleh.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Pri odločanju o izvedbi terenskih študij o izpiranju, pri čemer se izvedejo kot eksperimentalna študija na prostem v okviru večstopenjskega sistema ocenjevanja izpiranja, se upoštevajo izračunani PECGW ter rezultati študij o razgradnji in mobilnosti. Vrsta študije, ki jo je treba izvesti, se preuči skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi. Te študije se izvedejo le, kadar podatkov ni mogoče ekstrapolirati iz podatkov o aktivni snovi in metabolitih ter razgradnih in reakcijskih produktih, pridobljenih v skladu z zahtevami iz točke 7.1.4.3 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Preskusni pogoji

Študije zajemajo realno najslabše možne razmere, pri čemer se upoštevajo vrsta tal, podnebne razmere, odmerek ter pogostost in obdobje nanašanja.

Voda se analizira v ustreznih časovnih razmikih. Na koncu poskusnega dela se določijo ostanki v profilu tal v vsaj petih plasteh. Vmesno vzorčenje rastlinskega in talnega materiala se ne izvaja (razen pri spravilu v skladu z običajno kmetijsko prakso), ker odstranitev rastlin in tal vpliva na postopek izpiranja.

Padavine ter temperatura tal in zraka se evidentirajo v rednih časovnih razmikih (vsaj enkrat na teden).

Predložijo se informacije o podtalnici na poskusnih terenih. Glede na načrt poskusa se izvede podrobna hidrološka analiza preskusnega terena. Če se med študijo ugotovijo razpoke v tleh, se podrobno opišejo.

Pozorno se obravnavata število in lokacija naprav za zbiranje vode. Naprave niso nameščene na prevladujočih poteh pretoka vode v tleh.

9.1.3    Ocena koncentracij v tleh

Pri ocenah vrednosti PECS se upoštevata enkratni nanos z najvišjim odmerkom, za katerega se zahteva registracija, ter največje število v najkrajšem razmiku in z najvišjimi odmerki, za katere se zahteva registracija, pri čemer se izrazijo v mg aktivne snovi na kg suhih tal.

Pri pripravi ocen PECS se upoštevajo neposredni in posredni nanos na tla, zanašanje, odtekanje, izpiranje, izhlapevanje, adsorpcija, hidroliza, fotoliza ter aerobna in anaerobna razgradnja. Glede na metodo nanašanja in obdelavo tal se uporabi ustrezna globina plasti tal. Kadar so med nanosom tla pokrita, se lahko pri ocenah upošteva vpliv intercepcije kultur na zmanjšanje izpostavljenosti tal.

Navedejo se začetne vrednosti (PECS) neposredno po nanosu za aktivno snov, metabolite ter razgradne in reakcijske produkte. Navedejo se ustrezni izračuni kratkoročnih in dolgoročnih PECS (časovno tehtana povprečja) za aktivno snov, metabolite ter razgradne in reakcijske produkte, pri čemer se upoštevajo podatki iz ekotoksikoloških študij.

Izračun največjih koncentracij v tleh se navede, kadar je na podlagi študij o razpadu v tleh ugotovljeno, da je DisT90 > eno leto, in kadar so predvideni večkratni nanosi v isti rastni dobi ali naslednjih letih.

9.2    Končno stanje in obnašanje v vodi in usedlini

9.2.1    Aerobna mineralizacija v površinskih vodah

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Obstojnost in obnašanje fitofarmacevtskih sredstev v odprtih vodah (sladka voda, rečna ustja in morska voda) se preučita le, kadar podatkov ni mogoče ekstrapolirati iz podatkov o aktivni snovi in metabolitih ter razgradnih in reakcijskih produktih, pridobljenih v skladu z zahtevami iz točke 7.2.2.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Preskus se navede, razen če vlagatelj dokaže, da ne bo prišlo do onesnaženja odprtih voda.

Preskusni pogoji

Stopnja razgradnje in pot ali poti se navedejo za „pelagični“ preskusni sistem ali za sistem „suspendiranih usedlin“. Kadar je ustrezno, se uporabijo dodatni preskusni sistemi, ki se razlikujejo glede na vsebnost organskega ogljika, teksturo ali vrednost pH.

Dobljeni rezultati se predstavijo v obliki shematičnega prikaza zadevnih poti in v obliki razpredelnic, ki prikazujejo razporeditev radioaktivnih markerjev v vodi in, kadar je ustrezno, v usedlini glede na čas za naslednje snovi:

(a) 

aktivno snov;

(b) 

CO2;

(c) 

hlapne spojine, razen CO2;

(d) 

posamezne opredeljene transformacijske produkte;

(e) 

ekstrabilne snovi, ki niso opredeljene, in

(f) 

neekstrabilne ostanke v usedlinah.

Študija traja največ 60 dni, razen če se uporabi polkontinuiran postopek z obdobnim obnavljanjem preskusne suspenzije. Če pa se razgradnja preskusne snovi začne v prvih 60 dneh, se lahko serijski preskus podaljša do največ 90 dni.

9.2.2    Študija o vodi/usedlini

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Obstojnost in obnašanje fitofarmacevtskih sredstev v vodnih sistemih se preučita le, kadar podatkov ni mogoče ekstrapolirati iz podatkov o aktivni snovi in metabolitih ter razgradnih in reakcijskih produktih, pridobljenih v skladu z zahtevami iz točke 7.2.2.3 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Preskus se navede, razen če vlagatelj dokaže, da ne bo prišlo do onesnaženja površinskih voda.

Preskusni pogoji

Pot ali poti razgradnje se navedejo za dva sistema vode/usedline. Obe izbrani usedlini se razlikujeta glede na vsebnost organskega ogljika in teksturo ter, kadar je ustrezno, glede na vrednost pH.

Dobljeni rezultati se predstavijo v obliki shematičnega prikaza zadevnih poti in v obliki razpredelnic, ki prikazujejo razporeditev radioaktivnih markerjev v vodi in usedlini glede na čas za naslednje snovi:

(a) 

aktivno snov;

(b) 

CO2;

(c) 

hlapne spojine, razen CO2;

(d) 

posamezne opredeljene transformacijske produkte;

(e) 

ekstrabilne snovi, ki niso opredeljene, in

(f) 

neekstrabilne ostanke v usedlinah.

Študija traja vsaj 100 dni. Študija je daljša, kadar je to potrebno za določitev poti razgradnje ter vzorca porazdelitve aktivne snovi in njenih metabolitov ter razgradnih in reakcijskih produktov v vodi/usedlini. Če se pred koncem 100-dnevnega obdobja razgradi več kot 90 % aktivne snovi, je lahko preskus krajši.

Vzorec razgradnje potencialno relevantnih metabolitov v okviru študije o vodi/usedlini se določi z razširitvijo študije za aktivno snov, kadar ni možna ekstrapolacija iz točke 7.2.2.3 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

9.2.3    Študija o obsevani vodi/usedlini

Če je pomembna fotokemijska razgradnja, se lahko navede tudi študija o vodi/usedlini pod vplivom svetlobnega režima.

Preskusni pogoji

Vrsta in pogoji študije, ki jo je treba izvesti, se preučijo skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

9.2.4    Ocena koncentracij v podtalnici

Opredelijo se poti onesnaženja podtalnice ob upoštevanju ustreznih razmer kmetijske pridelave, zdravstvenega varstva rastlin in okolja (vključno s podnebnimi razmerami).

9.2.4.1    Izračun koncentracij v podtalnici

Pri ocenah PECGW se upoštevajo največje število nanosov in najvišji odmerki v najkrajšem razmiku ter čas nanosa, za katerega se zahteva registracija.

Upoštevajo se ustrezni modeli EU za podtalnico. Kadar so pomembne posamezne kulture in okoliščine, se uporabijo posamezni scenariji za okoliščine običajne uporabe za regije, v katerih se uporabljajo, za zadevno kulturo ali drugo okoliščino uporabe. Kadar je obnašanje v tleh odvisno od parametrov tal, se uporabijo ustrezni parametri o razgradnji in adsorpciji v tleh (vrednosti DegT50 in Koc), ki izražajo takšno odvisnost. Kadar je ugotovljeno, da koncentracije opredeljenih metabolitov, razgradnih ali reakcijskih produktov v izcedni vodi presegajo 0,1 μg/l, je treba oceniti njihovo relevantnost.

Predložijo se primerne ocene (izračuni) predvidene okoljske koncentracije aktivne snovi v podtalnici PECGW, razen če podatki o razgradnji ali adsorpciji ob upoštevanju najslabših možnih vrednosti jasno kažejo, da bi bilo izpiranje na predvidenih področjih uporabe zanemarljivo.

Za oceno relevantnosti vseh metabolitov, razgradnih ali reakcijskih produktov, določenih v okviru opredelitve ostankov za oceno tveganja v zvezi s podtalnico (glej točko 7.4.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013), je treba zagotoviti izračun PECGW.

Kadar je ugotovljeno, da koncentracije opredeljenih metabolitov, razgradnih ali reakcijskih produktov v izcedni vodi presegajo 0,1 μg/l, je treba oceniti njihovo relevantnost.

9.2.4.2    Dodatni terenski preskusi

Potreba po izvedbi dodatnih terenskih preskusov ter vrsta in pogoji preskusov, ki jih je treba izvesti, se preučijo skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

9.2.5    Ocena koncentracij v površinskih vodah in usedlini

Opredelijo se poti onesnaženja površinskih voda in usedlin ob upoštevanju ustreznih razmer kmetijske pridelave, zdravstvenega varstva rastlin in okolja (vključno s podnebnimi razmerami). Predložijo se primerne ocene (izračuni) predvidene okoljske koncentracije v površinskih vodah PECSW in usedlinah PECSED za aktivno snov, razen če vlagatelj dokaže, da ne bo prišlo do onesnaženja. Pri ocenah PECSW in PECSED se upoštevajo največje število nanosov in najvišji odmerki v najkrajšem razmiku, za katere se zahteva registracija, pri čemer morajo vključevati jarke, ribnike in potoke.

Upoštevajo se ustrezna orodja za modeliranje EU za površinske vode. Pri pripravi ocen PECSW in PECSED se upoštevajo neposreden nanos v vodo, zanašanje, odtekanje, odvajanje preko drenažnih kanalov in jarkov, usedanje iz zraka, izhlapevanje, adsorpcija, advekcija, hidroliza, fotoliza, biorazgradnja, sedimentacija in resuspenzija ter prenos med vodo in usedlino. Zagotovijo se začetna najvišja koncentracija po nanosu (splošna najvišja vrednost) ter izračun kratkoročne in dolgoročne PECSW za ustrezna vodna telesa (časovno tehtana povprečja). Zagotovijo se tudi ustrezna začetna najvišja koncentracija po nanosu (splošna najvišja vrednost) ter izračun kratkoročne in dolgoročne PECSED za ustrezna vodna telesa (časovno tehtana povprečja). Te vrednosti PEC se zagotovijo za aktivno snov, vse metabolite ter razpadne in reakcijske produkte, določene v okviru opredelitve ostankov za oceno tveganja v zvezi s površinskimi vodami in usedlinami. Uporabljajo se za izvedbo ocen tveganja, pri čemer se primerjajo s končnimi točkami, pridobljenimi na podlagi podatkov iz ekotoksikoloških študij.

Pri izračunu kratkoročne in dolgoročne PECSW ter ustrezne kratkoročne in dolgoročne PECSED za ustrezna mirujoča vodna telesa (ribniki; časovno tehtana povprečja) in ustrezna počasi premikajoča se vodna telesa (jarki in potoki; časovno tehtana povprečja) se uporabi spremenljiv časovni okvir. V zvezi s podatki iz ekotoksikoloških študij se uporabijo ustrezni časovni okviri.

Potreba po izvedbi dodatnih preskusov na višji stopnji ter vrsta in pogoji preskusov, ki jih je treba izvesti, se preučijo skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

9.3    Končno stanje in obnašanje v zraku

9.3.1    Pot in stopnja razgradnje v zraku ter prenos po zraku

Če je prag za izhlapevanje, tj. Vp = 10– 5 Pa (za izhlapevanje iz rastline) ali 10– 4 Pa (za izhlapevanje iz tal) pri temperaturi 20 °C, presežen in je treba za zmanjšanje izpostavljenosti neciljnih organizmov sprejeti ukrepe za ublažitev (zanašanja), se zagotovijo modelni izračuni usedanja na neciljnih mestih (PEC) zaradi izhlapevanja. Obseg izhlapevanja (PEC) se upošteva pri ustreznih postopkih ocene tveganja za PECS in PECSW. Za izboljšanje izračuna se lahko uporabijo podatki iz omejenih poskusov. Kadar je ustrezno, se zagotovijo laboratorijski poskusi, poskusi v vetrovniku ali terenski poskusi za določitev PECS zaradi usedanja po izhlapevanju in ukrepih za ublažitev.

9.4    Ocena koncentracij za druge načine izpostavljenosti

Predložijo se primerne ocene (izračuni) predvidene okoljske koncentracije aktivne snovi in metabolitov ter razgradnih in reakcijskih produktov, razen če vlagatelj dokaže, da ne bo prišlo do onesnaženja v primeru drugih načinov izpostavljenosti, kot so:

— 
usedanje prahu, ki vsebuje fitofarmacevtska sredstva, zaradi zanašanja med sejanjem,
— 
posredna izpostavljenost površinskih voda zaradi naprave za čiščenje odplak po nanosu fitofarmacevtskega sredstva v skladiščih in
— 
uporaba na okrasnih in rekreacijskih površinah.

Pri ocenah PEC se upoštevajo največje število nanosov in najvišji odmerki v najkrajšem razmiku, za katere se zahteva registracija, pri čemer morajo vključevati ustrezne dele okolja.

Vrsta informacij, ki jih je treba zagotoviti, se preuči skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

ODDELEK 10

Ekotoksikološke študije

Uvod

1. Preskušanje fitofarmacevtskega sredstva je treba izvesti, kadar njegove toksičnosti ni mogoče predvideti na podlagi podatkov o aktivni snovi. Kadar je treba izvesti preskušanje, se z njim ugotovi, ali je fitofarmacevtsko sredstvo ob upoštevanju vsebnosti aktivne snovi bolj toksično od aktivne snovi. Zato lahko zadoščajo povezovalne študije ali mejni preskus. Kadar pa je fitofarmacevtsko sredstvo bolj toksično od aktivne snovi (izraženo v primerljivih enotah), je potrebno dokončno preskušanje. Preučijo se možni učinki na organizme/ekosisteme, razen če vlagatelj dokaže, da organizmi ali ekosistemi niso izpostavljeni.

Preskusi in študije, pri katerih se kot preskusna snov uporablja fitofarmacevtsko sredstvo in ki so potrebne za oceno toksičnosti aktivne snovi, se navedejo pri ustreznih zahtevanih podatkih o aktivni snovi.

2. Navedejo se vsi morebitni škodljivi učinki, ugotovljeni med rutinskim ekotoksikološkim preučevanjem, pri čemer se izvedejo in navedejo takšne dodatne študije, ki so lahko potrebne za preučevanje mehanizmov v teh procesih in za oceno pomena teh učinkov.

3. Kadar študija zajema uporabo različnih odmerkov, se navede razmerje med odmerkom in škodljivim učinkom.

4. Kadar so za odločitev o tem, ali je treba izvesti študijo, potrebni podatki o izpostavljenosti, se uporabijo podatki, pridobljeni v skladu z oddelkom 9.

Pri oceni izpostavljenosti organizmov se upoštevajo vse informacije o fitofarmacevtskem sredstvu in aktivni snovi. Upošteva se večstopenjski pristop, pri katerem se najprej uporabijo privzeti najslabši možni parametri izpostavljenosti, nato pa natančneje opredeljeni parametri, ki temeljijo na določitvi reprezentativnih organizmov. Kadar je ustrezno, se uporabijo parametri iz tega oddelka. Kadar je na podlagi razpoložljivih podatkov ugotovljeno, da je fitofarmacevtsko sredstvo bolj toksično od aktivne snovi, se za izračun ustreznih količnikov tveganja (glej točko 8 tega uvoda) uporabijo podatki o toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva.

5. Zahteve iz tega oddelka vključujejo nekatere vrste študij iz oddelka 8 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 (na primer standardne laboratorijske preskuse s pticami, vodnimi organizmi, čebelami, členonožci, deževniki, talnimi mikroorganizmi, talno mezofavno in neciljnimi rastlinami). Medtem ko se obravnava vsaka točka, se podatki o poskusu za fitofarmacevtsko sredstvo pridobijo le, kadar njegove toksičnosti ni mogoče predvideti na podlagi podatkov o aktivni snovi. Fitofarmacevtsko sredstvo se lahko preskusi le za vrsto iz skupine, ki je bila najbolj občutljiva za aktivno snov.

6. Predloži se podroben opis (specifikacija) uporabljenega materiala, kot je določeno v točki 1.4.

7. Za lažjo oceno pomena dobljenih rezultatov se v različnih preskusih toksičnosti, kadar je mogoče, uporabi isti sev posamezne vrste.

8. Ekotoksikološka ocena temelji na tveganju za neciljne organizme zaradi predlaganega fitofarmacevtskega sredstva. Pri izvajanju ocene tveganja se toksičnost primerja z izpostavljenostjo. Splošen izraz za rezultat takšne primerjave je „količnik tveganja“. Količnik tveganja je lahko izražen na več načinov, na primer kot razmerje med toksičnostjo in izpostavljenostjo ter kot količnik nevarnosti.

9. V zvezi s smernicami, ki omogočajo načrtovanje študije za določitev učinkovite koncentracije (ECx), se izvede študija za določitev EC10 in EC20 skupaj z ustreznimi 95-odstotnimi intervali zaupanja. Kadar se uporabi pristop z ECx, se še vedno določi NOEC.

Obstoječe sprejemljive študije, načrtovane za določitev NOEC, se ne ponovijo. Izvede se ocena statistične vrednosti NOEC, ki izhaja iz teh študij.

10. Za formulacije v trdni obliki je treba zagotoviti oceno tveganja zaradi zanašanja prahu na neciljne členonožce in rastline. Podrobnosti o možnih stopnjah izpostavljenosti se navedejo v skladu z oddelkom 9 te priloge. Za vodne organizme se upošteva tveganje prehajanja celotnega delca in prašnih delcev. Dokler niso na voljo ocene sprejete stopnje razpada prahu, se pri oceni tveganja uporabljajo možne stopnje izpostavljenosti.

11. Načrtujejo se študije na višji stopnji, pri katerih se uporablja fitofarmacevtsko sredstvo, za analizo podatkov pa se uporabljajo ustrezne statistične metode. Navedejo se vse podrobnosti o statističnih metodah. Kadar je primerno, se študije na višji stopnji utemeljijo s kemijskimi analizami, ki potrdijo izpostavljenost na ustrezni ravni.

12. Do potrditve in sprejetja novih študij in nove sheme za oceno tveganja se uporabljajo obstoječi protokoli za obravnavanje akutnega in kroničnega tveganja za čebele, vključno s preživetjem in razvojem družine, ter opredelitve in meritve subletalnih učinkov v okviru ocene tveganja.

10.1    Učinki na ptice in druge kopenske vretenčarje

10.1.1    Učinki na ptice

Možna tveganja za ptice se preučijo, kadar toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva ni mogoče predvideti na podlagi podatkov o aktivni snovi, razen kadar se fitofarmacevtsko sredstvo uporablja v zaprtih prostorov ali za premaze za zdravljenje poškodb, kjer ptice niso neposredno ali sekundarno izpostavljene.

Kadar je fitofarmacevtsko sredstvo v obliki kroglic (pelet), zrnc ali tretiranih semen, se navedejo količina aktivne snovi v posamezni kroglici, zrncu ali semenu ter velikost, teža in oblika kroglic ali zrn. Na podlagi teh podatkov se izračunata in navedeta tudi število in teža kroglic, zrn ali semen, ki so potrebna za doseganje LD50 ( 9 ).

Pri vabah se navede koncentracija aktivne snovi v vabi (tj. mg aktivne snovi/kg).

Ocena tveganja za ptice se izvede v skladu z ustrezno analizo količnika tveganja.

10.1.1.1    Akutna oralna toksičnost za ptice

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Akutna oralna toksičnost fitofarmacevtskega sredstva se preuči, kadar toksičnosti ni mogoče predvideti na podlagi podatkov o aktivni snovi ali kadar rezultati preskusov na sesalcih kažejo višjo toksičnost fitofarmacevtskega sredstva v primerjavi z aktivno snovjo, razen če vlagatelj dokaže, da izpostavljenost ptic fitofarmacevtskemu sredstvu ni verjetna.

Preskusni pogoji

S preskusom se, kadar je to mogoče, zagotovijo vrednosti LD50, letalna doza, časovni potek odziva in okrevanja ter raven brez opaženega učinka (NOEL), pri čemer so vključene makroskopske patološke ugotovitve. Načrt študije ni namenjen sekundarnim končnim točkam, ampak je prilagojen doseganju natančne vrednosti LD50.

Študija se izvede na vrsti, uporabljeni v študiji iz točke 8.1.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Največji uporabljeni odmerek v preskusih ne presega 2 000  mg aktivne snovi/kg telesne teže, vendar so lahko glede na pričakovane stopnje izpostavljenosti na terenu po predvideni uporabi sestavine potrebni večji odmerki.

10.1.1.2    Podatki o pticah na višji stopnji

Študije o pticah na višji stopnji se izvedejo, kadar na začetnih stopnjah ocene tveganja ni dokazano sprejemljivo tveganje.

10.1.2    Učinki na kopenske vretenčarje, razen ptic

Preučijo se možna tveganja za vrste vretenčarjev, razen ptic, razen kadar preskusno snov vsebujejo fitofarmacevtska sredstva, ki se uporabljajo na primer v zaprtih prostorih in pri premazih za zdravljenje poškodb, kjer vrste vretenčarjev, razen ptic, niso neposredno ali sekundarno izpostavljene.

Poskusno testiranje vretenčarjev se izvede le, kadar podatkov, ki so potrebni za oceno tveganja, ni mogoče izpeljati iz podatkov, pridobljenih v skladu z zahtevami iz oddelkov 5 in 7 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Ocena tveganja za akutno in reproduktivno toksičnost za kopenske vretenčarje, razen ptic, se izvede v skladu z ustrezno analizo količnika tveganja.

10.1.2.1    Akutna oralna toksičnost za sesalce

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Kadar se šteje, da je izpostavljenost formulaciji možna, in kadar toksičnosti ni mogoče predvideti na podlagi podatkov o aktivni snovi, se upoštevajo tudi podatki o akutni oralni toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva iz toksikološke ocene za sesalce (glej točko 5.8 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

10.1.2.2    Podatki o sesalcih na višji stopnji

Študije o sesalcih na višji stopnji se izvedejo, kadar na začetnih stopnjah ocene tveganja ni dokazano sprejemljivo tveganje.

10.1.3    Učinki na druge prostoživeče kopenske vretenčarje (plazilci in dvoživke)

Tveganje za dvoživke in plazilce zaradi fitofarmacevtskih sredstev se obravnava, kadar ga ni mogoče predvideti na podlagi podatkov o aktivni snovi in kadar je ustrezno. Vrsta in pogoji študij, ki jih je treba zagotoviti, se preučijo skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

10.2    Učinki na vodne organizme

Možni učinki na vodne vrste (ribe, vodne nevretenčarje in alge, v primeru herbicidov in regulatorjev rasti rastlin pa tudi vodne makrofite) se preučijo, razen če je možna izpostavljenost vodnih vrst izključena.

Ocena tveganja za vodne organizme se izvede v skladu z ustrezno analizo količnika tveganja.

10.2.1    Akutna toksičnost za ribe in vodne nevretenčarje ali učinki na vodne alge in makrofite

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Preskušanje se izvede, kadar:

(a) 

akutne toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva ni mogoče predvideti na podlagi podatkov o aktivni snovi; ali

(b) 

predvidena uporaba vključuje neposredno nanašanje na vodo;

(c) 

ekstrapolacija na podlagi razpoložljivih podatkov za podobno fitofarmacevtsko sredstvo ni možna.

Preskusi se izvedejo na eni vrsti iz vsake od treh/štirih skupin vodnih organizmov, tj. skupine rib, vodnih nevretenčarjev, alg in, kadar je ustrezno, makrofitov, v skladu s točko 8.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, kadar lahko fitofarmacevtsko sredstvo onesnaži vodo.

Kadar je mogoče na podlagi razpoložljivih informacij ugotoviti, da je ena od teh skupin občutljivejša, se preskusi izvedejo le na zadevni skupini.

Če fitofarmacevtsko sredstvo vsebuje vsaj dve aktivni snovi in se najobčutljivejše taksonomske skupine za posamezne aktivne snovi razlikujejo, je treba preskušanje izvesti na vseh treh/štirih skupinah vodnih organizmov, tj. ribah, vodnih nevretenčarjih, algah in, kadar je ustrezno, makrofitih.

Preskusni pogoji

Uporabljajo se ustrezne določbe iz točk 8.2.1, 8.2.4, 8.2.6 in 8.2.7 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013. Za zmanjšanje obsega preskusov na ribah se pri preskušanju akutne toksičnosti za ribe upošteva pristop s pragi (glej točko 8.2.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

10.2.2    Dodatne študije o dolgotrajni in kronični toksičnosti za ribe, vodne nevretenčarje in organizme, ki živijo v usedlinah

Študije iz točk 8.2.2 in 8.2.5 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 se izvedejo za posamezna fitofarmacevtska sredstva, kadar podatkov ni mogoče ekstrapolirati iz podatkov, pridobljenih iz ustreznih študij o aktivni snovi (akutna toksičnost fitofarmacevtskega sredstva je na primer 10-krat večja od akutne toksičnosti tehnične aktivne snovi), razen če se dokaže, da izpostavljenost ni možna.

Kadar je treba izvesti študije o kronični toksičnosti s fitofarmacevtskim sredstvom, se vrsta in pogoji študij, ki jih je treba zagotoviti, preučijo skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

10.2.3    Dodatni preskusi na vodnih organizmih

Študije iz točke 8.2.8 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 je morda treba izvesti za posamezna fitofarmacevtska sredstva, kadar podatkov ni mogoče ekstrapolirati iz podatkov, pridobljenih iz ustreznih študij o aktivni snovi ali drugem fitofarmacevtskem sredstvu.

10.3    Učinki na členonožce

10.3.1    Učinki na čebele

Preučijo se morebitni učinki na čebele, razen kadar se fitofarmacevtsko sredstvo uporablja izključno v okoliščinah, v katerih izpostavljenost čebel ni verjetna, kot so:

(a) 

skladiščenje živil v zaprtih prostorih;

(b) 

nesistemična fitofarmacevtska sredstva za tretiranje tal, razen granuliranih;

(c) 

nesistemična sredstva za pomakanje sadik in čebulic pred sajenjem;

(d) 

premazi za zaščito in zdravljenje poškodb;

(e) 

nesistemične rodenticidne vabe;

(f) 

uporaba v rastlinjakih brez čebel kot opraševalcev.

Preskušanje je obvezno, če:

— 
fitofarmacevtsko sredstvo vsebuje več kot eno aktivno snov,
— 
ni mogoče zanesljivo predvideti, da je toksičnost fitofarmacevtskega sredstva enaka ali nižja od toksičnosti preskušene aktivne snovi, in sicer v skladu z zahtevami iz točk 8.3.1 in 8.3.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Pri tretiranju semen se upošteva tveganje zaradi zanašanja prahu med vrtanjem tretiranih semen. V zvezi z zrnci in kroglicami za zatiranje polžev se upošteva tveganje zaradi zanašanja prahu med nanašanjem. Če je fitofarmacevtsko sredstvo sistemično in se uporablja v zvezi s semeni, čebulicami, koreninami, in sicer z neposrednim nanosom na tla, na primer s škropljenjem ali pršenjem tal, nanosom zrnc/kroglic na tla, v vodo za namakanje ali na rastlino ali v njo, na primer s škropljenjem ali pršenjem ali injiciranjem v steblo, se oceni tveganje za čebele, ki prihajajo v stik s temi rastlinami, tudi tveganje zaradi ostankov fitofarmacevtskega sredstva v nektarju, pelodu in vodi, vključno z gutacijo.

Kadar je izpostavljenost čebel verjetna, se izvede preskus akutne (oralne in kontaktne) ter kronične toksičnosti, vključno s subletalnimi učinki.

Kadar so lahko čebele zaradi sistemičnih lastnosti aktivne snovi izpostavljene ostankom v nektarju, pelodu ali vodi in kadar je akutna oralna toksičnost < 100 μg na čebelo ali je ugotovljena znatna toksičnost za ličinke, se zagotovijo koncentracije ostankov v teh matriksih, pri čemer ocena tveganja temelji na primerjavi zadevne končne točke s temi koncentracijami ostankov. Če je s to primerjavo ugotovljeno, da izpostavljenosti toksičnim ravnem ni mogoče izključiti, se učinki preučijo s preskusi na višji stopnji.

10.3.1.1    Akutna toksičnost za čebele

Kadar je za fitofarmacevtsko sredstvo obvezno preskušanje akutne toksičnosti za čebele, se izvedeta preskusa akutne oralne in kontaktne toksičnosti.

10.3.1.1.1    Akutna oralna toksičnost

S preskusom akutne oralne toksičnosti se določijo akutne vrednosti LD50 in NOEC. Navedejo se morebitni opaženi subletalni učinki.

Preskusni pogoji

Rezultati se izrazijo v μg fitofarmacevtskega sredstva na čebelo.

10.3.1.1.2    Akutna kontaktna toksičnost

S preskusom akutne kontaktne toksičnosti se določijo akutne vrednosti LD50 in NOEC. Navedejo se morebitni opaženi subletalni učinki.

Preskusni pogoji

Rezultati se izrazijo v μg fitofarmacevtskega sredstva na čebelo.

10.3.1.2    Kronična toksičnost za čebele

S preskusom kronične toksičnosti za čebele se določijo kronične oralne vrednosti EC10, EC20, EC50 in NOEC. Kadar kroničnih oralnih vrednosti EC10, EC20, EC50 ni mogoče oceniti, se navede razlaga. Navedejo se morebitni opaženi subletalni učinki.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Preskus se izvede, kadar je izpostavljenost čebel verjetna.

Preskusni pogoji

Rezultati se izrazijo v μg fitofarmacevtskega sredstva na čebelo.

10.3.1.3    Učinki na razvoj čebele in njene druge življenjske faze

Izvede se študija čebeljega zaroda za določitev učinkov na razvoj čebele in dejavnost zaroda.

S študijo čebeljega zaroda se zagotovi dovolj informacij za oceno možnih tveganj za ličinke čebel zaradi fitofarmacevtskega sredstva.

S preskusom se določijo vrednosti EC10, EC20, EC50 in NOEC za odrasle čebele/ličinke (ali pojasnilo, če vrednosti ni mogoče določiti). Navedejo se morebitni opaženi subletalni učinki.

10.3.1.4    Subletalni učinki

Izvesti je morda treba preskuse za preučitev subletalnih učinkov na čebele in po potrebi na kolonije, na primer učinkov na vedenje in razmnoževanje.

10.3.1.5    Preskusi v kletki in tunelu

S preskusom se zagotovi dovolj podatkov za oceno:

— 
možnih tveganj za preživetje in vedenje čebel zaradi fitofarmacevtskega sredstva in
— 
vpliva na čebele zaradi hranjenja na kontaminirani medeni rosi ali cvetovih.

Preučijo se subletalni učinki, in sicer po potrebi z izvedbo posebnih preskusov (na primer vedenje pri prehranjevanju).

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Kadar ni mogoče izločiti akutnih ali kroničnih učinkov na preživetje in razvoj družine, je treba izvesti dodatne preskuse, zlasti če so učinki opaženi pri preskusu hranjenja čebeljega zaroda (glej točko 8.3.1.3 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013) ali če obstaja sum za posredne učinke, kot so zapoznelo delovanje, učinki na zgodnje razvojne stopnje ali sprememba vedenja čebel, ali druge učinke, kot so dolgotrajni stranski učinki; v teh primerih se izvedejo in navedejo preskusi v kletki/tunelu.

Preskusni pogoji

Preskus se izvede na zdravih čebeljih družinah z matico in majhnim številom patogenov, ki se redno spremljajo.

10.3.1.6    Terenski preskusi s čebelami

Preskus ima ustrezno statistično vrednost in zagotovi dovolj informacij za oceno možnega tveganja, ki ga fitofarmacevtsko sredstvo predstavlja za vedenje čebel ter preživetje in razvoj družine.

Preučijo se subletalni učinki, in sicer po potrebi z izvajanjem posebnih preskusov (na primer let domov).

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Kadar ni mogoče izključiti akutnih ali kroničnih učinkov na preživetje in razvoj družine, je potrebno dodatno preskušanje, če:

— 
so učinki opaženi pri preskusu hranjenja čebeljega zaroda (glej točko 8.3.1.3 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013) ali
— 
obstaja sum za posredne učinke, kot so na primer zapoznelo delovanje, učinki na zgodnje razvojne stopnje ali sprememba vedenja čebel, ali druge učinke, kot so dolgotrajni stranski učinki.

V teh primerih se izvedejo terenski preskusi.

Preskusni pogoji

Preskus se izvede na zdravih čebeljih družinah z matico in majhnim številom patogenov, ki se redno spremljajo.

Smernice za preskušanje

Načrt študij na višji stopnji se preuči skupaj z ustreznimi pristojnimi organi.

10.3.2    Učinki na neciljne členonožce, razen čebel

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Učinki na neciljne kopenske členonožce se preučijo za vsa fitofarmacevtska sredstva, razen kadar se fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo aktivno snov, uporabljajo izključno v okoliščinah, v katerih neciljni členonožci niso izpostavljeni, kot so:

(a) 

skladiščenje živil v zaprtih prostorih, v katerih izpostavljenost ni možna;

(b) 

premazi za zaščito in zdravljenje poškodb;

(c) 

zaprti prostori z rodenticidnimi vabami.

Preskušanje je obvezno, če:

— 
fitofarmacevtsko sredstvo vsebuje več kot eno aktivno snov;
— 
ni mogoče zanesljivo predvideti, da je toksičnost fitofarmacevtskega sredstva enaka ali manjša od toksičnosti preskušene aktivne snovi, in sicer v skladu z zahtevami iz točke 8.3.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

V zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi se preskus izvede na dveh indikatorskih vrstah, tj. na parazitoidni žitni uši Aphidius rhopalosiphi (Hymenoptera: Braconidae) in plenilski pršici Typhlodromus pyri (Acari: Phytoseiidae). Začetno preskušanje se izvede s steklenimi ploščami, pri čemer se navedejo smrtnost in učinki na razmnoževanje (če se ocenjujejo). S preskusi se določi razmerje med odmerkom in odzivom ter navedejo končne točke LR50 ( 10 ), ER50 ( 11 ) in NOEC za oceno tveganja za te vrste v skladu z ustrezno analizo količnika tveganja.

Pri fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje aktivno snov z domnevnim posebnim načinom delovanja (na primer regulatorji rasti žuželk, zaviralci hranjenja žuželk), se lahko zahtevajo dodatni preskusi, ki zajemajo občutljive življenjske faze, posebne načine vnosa ali druge spremembe. Izbira preskusnih vrst se utemelji.

S preskušanjem se zagotovi dovolj podatkov za oceno toksičnosti (smrtnosti) fitofarmacevtskega sredstva za členonožce na ciljnem in neciljnem območju.

10.3.2.1    Standardni laboratorijski preskusi za neciljne členonožce

S preskusom se zagotovi dovolj informacij za oceno toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva za dve indikatorski vrsti (Aphidius rhopalosiphi (Hymenoptera: Braconidae) in Typhlodromus pyri (Acari: Phytoseiidae)) v skladu z ustrezno analizo količnika tveganja.

Kadar obstajajo negativni učinki, je treba izvesti preskuse z uporabo študij na višji stopnji (glej točke 10.3.2.2 do 10.3.2.5), da se pridobijo dodatne informacije. Analiza količnika tveganja, ki se uporablja pri standardnih laboratorijskih preskusih na neciljnih členonožcih, pri oceni na višji stopnji ni ustrezna.

10.3.2.2    Razširjeni laboratorijski preskusi, študije o starih ostankih na neciljnih členonožcih

S preskusi se zagotovi dovolj informacij za oceno tveganja za členonožce pri uporabi fitofarmacevtskega sredstva z uporabo bolj realističnega preskusnega substrata ali sistema izpostavljenosti.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Dodatne preskuse je treba izvesti, kadar se opazijo učinki po laboratorijskem preskušanju v skladu z zahtevami iz točke 10.3.2.1 in kadar ustrezna analiza količnika tveganja pokaže tveganje za standardne indikatorske neciljne vrste členonožcev.

Najprej se izvede preskus na indikatorskih vrstah, vključenih v standardne laboratorijske preskuse stopnje 1 (točka 10.3.2.1). Poleg tega je treba izvesti preskus na eni dodatni vrsti, kadar je na ciljnem območju ugotovljeno tveganje za eno ali obe standardni indikatorski vrsti. Preskus na eni dodatni vrsti je treba izvesti, kadar je na neciljnem območju ugotovljeno tveganje za standardni indikatorski vrsti.

Študija o starih ostankih se izvede z najobčutljivejšimi vrstami, da se pridobijo informacije o časovnem obdobju, potrebnem za morebitno ponovno koloniziranje tretiranih ciljnih območij.

Preskusni pogoji

(a)   Razširjene laboratorijske študije

Razširjene laboratorijske študije se izvajajo v nadzorovanih okoljskih razmerah, pri čemer se v laboratoriju vzgojeni preskusni organizmi ali na terenu zbrani primerki izpostavijo svežim in posušenim nakopičenim pesticidom, ki se nanesejo na naravne substrate, na primer liste, rastline ali naravna tla pod laboratorijskimi ali terenskimi pogoji.

(b)   Študije o starih ostankih

Med študijami o starih ostankih se oceni trajanje učinkov na neciljne členonožce na ciljnem območju. Študije zajemajo staranje nakopičenih ostankov fitofarmacevtskih sredstev pod terenskimi pogoji (lahko se predlaga uporaba zaščite pred dežjem), pri čemer so preskusni organizmi na tretiranih listih ali rastlinah izpostavljeni v laboratoriju, pod kontroliranimi pogoji na prostem ali s kombinacijo obeh vrst pogojev (kot sta ocena smrtnosti pod kontroliranimi pogoji na prostem in ocena razmnoževanja pod laboratorijskimi pogoji).

10.3.2.3    Študije na neciljnih členonožcih pod kontroliranimi pogoji na prostem

S preskusi se zagotovi dovolj informacij za oceno tveganja za členonožce pri uporabi fitofarmacevtskega sredstva, pri čemer se upoštevajo terenski pogoji.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Kadar se učinki opazijo po laboratorijskem preskušanju v skladu z zahtevami iz točke 8.3.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 ali točke 10.3.2 te priloge (na primer, presežene so ustrezne sprožilne vrednosti), se zahteva preskušanje pod kontroliranimi pogoji na prostem.

Preskusni pogoji

Preskusi se izvedejo v tipičnih razmerah kmetijske pridelave in v skladu s predlaganimi priporočili za uporabo, ki izhajajo iz študije realno najslabših možnih pogojev uporabe.

Pri preskušanju pod kontroliranimi pogoji na prostem se upoštevajo rezultati, pridobljeni med preskušanjem na nižji stopnji, in posebna vprašanja, ki jih je treba obravnavati. Pri izbiri vrst za preskušanje pod kontroliranimi pogoji na prostem se upoštevajo rezultati, pridobljeni med preskušanjem na nižji stopnji, in posebna vprašanja, ki jih je treba obravnavati.

Preskušanje vključuje letalne in subletalne končne točke (na primer integrirane parametre pri terenskih študijah), vendar je treba take končne točke razlagati previdno, saj zanje velja velika variabilnost.

10.3.2.4    Terenske študije na neciljnih členonožcih

S preskusi se zagotovi dovolj informacij za oceno tveganja za členonožce pri uporabi fitofarmacevtskega sredstva, pri čemer se upoštevajo terenski pogoji.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Kadar se učinki opazijo pri preskušanju v skladu z zahtevami iz točke 8.3.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 ali v skladu s točko 10.3.2.2 ali 10.3.2.3 te priloge in kadar se z ustrezno analizo količnika tveganja ugotovi tveganje za neciljne členonožce, se zahteva terensko preskušanje.

Preskusni pogoji

Preskusi se izvedejo v tipičnih razmerah kmetijske pridelave in v skladu s predlaganimi priporočili za uporabo, na podlagi katerih se izvede študija najslabših možnih pogojev uporabe.

S poskusi na terenu se lahko določijo kratkoročni in dolgoročni učinki fitofarmacevtskega sredstva na naravno prisotne populacije členonožcev po nanosu v skladu s predlaganim načinom uporabe fitofarmacevtskega sredstva pri običajnih kmetijskih pogojih.

10.3.2.5    Drugi načini izpostavljenosti za neciljne členonožce

Kadar za določene členonožce (kot so opraševalci ali rastlinojedci) izvajanje preskusov v skladu s točko 10.3.1 in točkami 10.3.2.1 do 10.3.2.4 ni ustrezno, je treba izvesti dodatno posebno preskušanje, kadar obstajajo znaki, da členonožci niso izpostavljeni le s stikom (na primer fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo aktivne snovi s sistemično aktivnostjo). Pred izvedbo takšnih preskusov se predlagani načrt preuči skupaj z ustreznimi pristojnimi organi.

10.4    Učinki na neciljno mezofavno in makrofavno v tleh

10.4.1    Deževniki

Navedejo se podatki o možnem vplivu na deževnike, razen če vlagatelj dokaže, da posredna ali neposredna izpostavljenost deževnikov ni verjetna.

Ocena tveganja za deževnike se izvede v skladu z ustrezno analizo količnika tveganja.

10.4.1.1    Deževniki – subletalni učinki

S preskusom se zagotovijo informacije o učinkih na rast in razmnoževanje deževnikov.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Subletalna toksičnost fitofarmacevtskega sredstva za deževnike se preuči, če so izpolnjena ustrezna merila iz točke 8.4.1 dela A Priloge k Uredbi Komisije (EU) št. 283/2013 in toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva ni mogoče napovedati na podlagi podatkov za aktivno snov, razen če vlagatelj dokaže, da izpostavljenost ni možna.

Preskusni pogoji

S preskusi se določi razmerje med odmerkom in odzivom, na podlagi vrednosti EC10, EC20 in NOEC pa se izvede ocena tveganja v skladu z ustrezno analizo količnika tveganja, pri čemer se upoštevajo verjetna izpostavljenost, vsebnost organskega ogljika (foc) v preskusnem mediju ter lipofilne lastnosti (Kow) preskusne snovi. Preskusna snov se vnese v tla, da se pridobi homogena koncentracija v tleh. Preskusi z metaboliti v tleh morda niso potrebni, če obstajajo analitski dokazi, da je zadostna koncentracija metabolita dovolj dolgo vzpostavljena med študijo, ki se izvaja z osnovno aktivno snovjo.

10.4.1.2    Deževniki – terenske študije

S preskusom se zagotovi dovolj podatkov za oceno učinkov na deževnike pod terenskimi pogoji.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Kadar ustrezna analiza količnika tveganja pokaže kronično tveganje za deževnike, se izvede terenska študija za določitev učinkov pod praktičnimi terenskimi pogoji in navede kot možnost za natančnejšo oceno tveganja.

Preskusni pogoji

Pri načrtovanju študije se upoštevajo predlagana uporaba fitofarmacevtskega sredstva, okoljske razmere, do katerih lahko pride, in izpostavljene vrste.

Če bo študija podlaga za oceno tveganja v zvezi z metaboliti, se njihove koncentracije potrdijo z analizo.

10.4.2    Učinki na neciljno mezofavno in makrofavno v tleh (razen deževnikov)

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Učinki na organizme v tleh (razen deževnikov) se preučijo za vsa fitofarmacevtska sredstva, razen v okoliščinah, v katerih organizmi v tleh niso izpostavljeni, kot so:

(a) 

skladiščenje živil v zaprtih prostorih, v katerih izpostavljenost ni možna;

(b) 

premazi za zaščito in zdravljenje poškodb;

(c) 

zaprti prostori z rodenticidnimi vabami.

Preskušanje je obvezno, če:

— 
fitofarmacevtsko sredstvo vsebuje več kot eno aktivno snov,
— 
ni mogoče zanesljivo predvideti, da je toksičnost fitofarmacevtskega sredstva enaka ali manjša od toksičnosti preskušene aktivne snovi, in sicer v skladu s točko 8.4.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

V zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki se nanašajo s foliarnim škropljenjem ali pršenjem, se lahko pri predhodni oceni tveganja upoštevajo podatki o dveh zadevnih neciljnih vrstah členonožcev. Če so pri kateri koli vrsti ugotovljeni učinki, so potrebni preskusi za vrsti Folsomia candida in Hypoaspis aculeifer (glej točko 10.4.2.1).

Če podatki o vrstah Aphidius rhopalosiphi in Typhlodromus pyri niso na voljo, se zahtevajo podatki iz točke 10.4.2.1.

V zvezi s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki se nanašajo neposredno na tla kot pripravki za tla v obliki škropiva ali pršila ali kot formulacije v trdni obliki, je treba izvesti preskuse na vrstah Folsomia candida in Hypoaspis aculeifer (glej točko 10.4.2.1).

10.4.2.1    Preskusi na ravni vrste

S preskusom se zagotovi dovolj informacij za izvedbo ocene toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva za indikatorski vrsti talnih nevretenčarjev Folsomia candida in Hypoaspis aculeifer.

Preskusni pogoji

S preskusi se določi razmerje med odmerkom in odzivom, na podlagi vrednosti EC10, EC20 in NOEC pa se izvede ocena tveganja v skladu z ustrezno analizo količnika tveganja, pri čemer se upoštevajo verjetna izpostavljenost, vsebnost organskega ogljika (foc) v preskusnem mediju ter lipofilne lastnosti (Kow) aktivne snovi v fitofarmacevtskem sredstvu. Fitofarmacevtsko sredstvo se vnese v tla, da se pridobi homogena koncentracija v tleh.

10.4.2.2    Preskusi na višji stopnji

S preskusi se zagotovi dovolj informacij za oceno tveganja za talne organizme (razen deževnikov) pri uporabi fitofarmacevtskega sredstva z uporabo bolj realističnega preskusnega substrata ali sistema izpostavljenosti.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Dodatno preskušanje je treba izvesti, kadar se opazijo znatni učinki po laboratorijskem preskušanju v skladu z zahtevami iz točke 8.4.2.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 ali v skladu s točko 10.4.2.1 te priloge in kadar se na podlagi ustrezne analize količnika tveganja ugotovi tveganje.

Potreba po izvedbi takih študij ter vrsta in pogoji študij, ki jih je treba izvesti, se preučijo skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

Preskusni pogoji

Preskusi na višji stopnji se lahko izvedejo v obliki študij skupnosti/populacije (na primer modeli kopenskih ekosistemov, talni mezokozmosi) ali terenskih študij. Pri trajanju, stopnjah in načinih izpostavljenosti se upoštevajo trajanje, stopnje in načini izpostavljenosti pri predlagani uporabi fitofarmacevtskega sredstva. Končne točke ključnih učinkov vključujejo: spremembe strukture skupnosti in populacij mikro- in makroorganizmov, raznolikosti vrst, števila in biomase ključnih vrst/skupin.

10.5    Učinki na transformacijo dušika v tleh

S preskusom se zagotovi dovolj podatkov za oceno vpliva fitofarmacevtskih sredstev na dejavnost talnih organizmov pri transformaciji dušika.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Preučijo se učinki fitofarmacevtskih sredstev na dejavnost talnih organizmov, če toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva ni mogoče napovedati na podlagi podatkov za aktivno snov, razen če vlagatelj dokaže, da izpostavljenost ni možna.

10.6    Učinki na kopenske neciljne višje rastline

10.6.1    Povzetek podatkov v zvezi s presejalnimi pregledi

Navedejo se učinki fitofarmacevtskih sredstev na neciljne rastline, če toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva ni mogoče napovedati na podlagi podatkov za aktivno snov, razen če vlagatelj dokaže, da izpostavljenost ni možna.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Podatki v zvezi s presejalnimi pregledi so potrebni za fitofarmacevtska sredstva, ki ne delujejo kot herbicid ali regulator rasti rastlin, in če toksičnosti ni mogoče predvideti na podlagi podatkov o aktivni snovi (točka 8.6.1 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013. Podatki zajemajo preskuse na najmanj šestih rastlinskih vrstah iz šestih različnih družin, vključno z enokaličnicami in dvokaličnicami. Preskušene koncentracije/odmerki so enaki ali višji od največjega priporočenega odmerka. Če presejalne študije ne zajemajo določenega razpona vrst ali potrebnih koncentracij/odmerkov, se izvedejo preskusi v skladu s točko 10.6.2.

Podatki niso potrebni, kadar je izpostavljenost zanemarljiva, na primer pri rodenticidih, aktivnih snoveh, ki se uporabljajo za zaščito poškodb ali tretiranje semen, ali pri aktivnih snoveh, ki se uporabljajo za shranjene proizvode ali v steklenjakih, kjer izpostavljenost ni možna.

Preskusni pogoji

Predloži se povzetek razpoložljivih podatkov iz preskusov za oceno biološke aktivnosti in študij za ugotavljanje odmerka, ne glede na to, ali so pozitivni ali negativni, s čimer se lahko zagotovijo informacije v zvezi z možnim vplivom na druge neciljne rastlinske vrste, pri čemer se predloži tudi ocena možnega vpliva na neciljne rastlinske vrste.

Ti podatki se dopolnijo s povzetkom dodatnih informacij o opaženih učinkih na rastline med terenskim preskušanjem, in sicer v zvezi s terenskimi študijami o učinkovitosti, ostankih, končnem stanju v okolju in terenskimi ekotoksikološkimi študijami.

10.6.2    Preskusi na neciljnih rastlinah

S preskusom se zagotovijo podatki o vrednosti ER50 fitofarmacevtskega sredstva za neciljne rastline.

Okoliščine, v katerih je izvedba potrebna

Študije učinkov na neciljne rastline je treba izvesti za fitofarmacevtska sredstva, ki delujejo kot herbicid in regulator rasti rastlin, ter za druga fitofarmacevtska sredstva, kadar tveganja ni mogoče predvideti na podlagi podatkov v zvezi s presejalnimi pregledi (glej točko 10.6.1) ali kadar tveganja ni mogoče zanesljivo predvideti na podlagi podatkov o aktivni snovi, pridobljenih v skladu s točko 8.6.2 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

V zvezi z vsemi zrnci se upošteva tveganje zaradi zanašanja prahu med nanašanjem.

Podatki niso potrebni, kadar izpostavljenost ni verjetna (na primer pri rodenticidih, aktivnih snoveh, ki se uporabljajo za zaščito poškodb ali tretiranje semen, ali pri aktivnih snoveh, ki se uporabljajo za shranjene proizvode ali v steklenjakih, kjer izpostavljenost ni možna).

Preskusni pogoji

Uporabljena preskusna snov je zadevno fitofarmacevtsko sredstvo ali druga ustrezna formulacija, ki vsebuje aktivno snov, in drugi relevantni dodatki.

Za fitofarmacevtska sredstva, ki delujejo kot herbicid ali regulator rasti rastlin, je treba izvesti preskuse koncentracije/odziva glede rastne moči in kalitve za najmanj šest vrst, ki predstavljajo družine, v zvezi s katerimi je bilo ugotovljeno herbicidno delovanje/delovanje regulacije rasti rastlin. Kadar je mogoče na podlagi načina delovanja nedvomno ugotoviti, da je prizadeta kalitev ali rastna moč, se izvede le ustrezna študija.

Izvedejo se preskusi razmerja med odmerkom in odzivom na izbranih šestih do desetih enokaličnih in dvokaličnih rastlinskih vrstah, ki predstavljajo čim več taksonomskih skupin.

Kadar je na podlagi podatkov v zvezi s presejalnimi pregledi ali drugih razpoložljivih informacij ugotovljen poseben način delovanja ali znatne razlike v občutljivosti vrst, se te informacije uporabijo pri izbiri ustreznih preskusnih vrst.

10.6.3    Razširjene laboratorijske študije na neciljnih rastlinah

Če je zaradi izvajanja študij v skladu s točkama 10.6.1 in 10.6.2 ter ocene tveganja opredeljeno visoko tveganje, lahko nacionalni pristojni organi zahtevajo razširjeno laboratorijsko študijo na neciljnih rastlinah, s katero bi se obravnavala vprašanja v zvezi z nižjo stopnjo. S študijo se zagotovijo informacije v zvezi z možnimi učinki fitofarmacevtskega sredstva na neciljne rastline po bolj realni izpostavljenosti.

Vrsta in pogoji študije, ki jo je treba izvesti, se preučijo skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

10.6.4    Terenski preskusi in preskusi pod kontroliranimi pogoji na prostem na neciljnih rastlinah

Terenske preskuse in preskuse pod kontroliranimi pogoji na prostem za preučevanje učinkov na neciljne rastline po dejanskem nanosu je mogoče predložiti kot podlago za natančnejšo oceno tveganja. Med preskušanjem se obravnavajo učinki na številčnost rastlin in proizvodnjo biomase na različnih razdaljah od kulture ali na stopnjah izpostavljenosti, ki predstavljajo različno oddaljenost od kulture.

Vrsta in pogoji študije, ki jo je treba izvesti, se preučijo skupaj z nacionalnimi pristojnimi organi.

10.7    Učinki na druge kopenske organizme (rastlinske in živalske vrste)

Predložijo se vsi razpoložljivi podatki o učinkih fitofarmacevtskega sredstva na druge kopenske organizme.

10.8    Podatki o spremljanju

Navedejo se razpoložljivi podatki o spremljanju v zvezi z učinki fitofarmacevtskega sredstva na neciljne organizme.

ODDELEK 11

Podatki iz literature

Predloži se povzetek vseh ustreznih podatkov iz strokovno pregledane javno dostopne znanstvene literature o aktivni snovi, metabolitih, razgradnih ali reakcijskih produktih in fitofarmacevtskih sredstvih, ki vsebujejo aktivno snov.

ODDELEK 12

Razvrščanje in označevanje

Predložijo in utemeljijo se predlogi za razvrščanje in označevanje fitofarmacevtskega sredstva v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, vključno s:

— 
piktogrami,
— 
opozorilnimi besedami,
— 
stavki o nevarnosti in
— 
previdnostnimi stavki.

▼M2

DEL B

FITOFARMACEVTSKA SREDSTVA, KI VSEBUJEJO AKTIVNO SNOV, KI JE MIKROORGANIZEM

▼C1

KAZALO

UVOD V DEL B

1.

Opredelitev vlagatelja in fitofarmacevtskega sredstva ter informacije o proizvodnji

1.1

Vlagatelj

1.2

Proizvajalec pripravka in mikroorganizmov

1.3

Trgovsko ime ali predlagano trgovsko ime in, če je to ustrezno, proizvajalčeva razvojna šifra pripravka

1.4

Podrobne kvantitativne in kvalitativne informacije v zvezi s sestavo pripravka

1.5

Agregatno stanje in narava pripravka

1.6

Metoda proizvodnje pripravka in nadzor kakovosti

1.7

Embalaža in kompatibilnost pripravka s predlaganimi pakirnimi materiali

2.

Fizikalne, kemijske in tehnične lastnosti fitofarmacevtskega sredstva

2.1

Videz (barva in vonj)

2.2

Eksplozivnost in oksidacijske lastnosti

2.3

Plamenišče in drugi znaki vnetljivosti ali samovžiga

2.4

Kislost, bazičnost in po potrebi vrednost pH

2.5

Viskoznost in površinska napetost

2.6

Stabilnost pri shranjevanju in rok uporabnosti

2.6.1

Koncentracija pri uporabi

2.6.2

Učinki temperature in embalaže

2.6.3

Drugi dejavniki, ki vplivajo na stabilnost

2.7

Tehnične značilnosti fitofarmacevtskega sredstva

2.7.1

Močljivost

2.7.2

Obstojno penjenje

2.7.3

Suspenzibilnost, spontanost disperzije in stabilnost disperzije

2.7.4

Suhi in mokri sejalni preskus

2.7.5

Porazdelitev delcev glede na velikost (prašiva in močljivi praški, zrnca), vsebnost prahu/drobnih delcev (zrnca), drobljivost in krušljivost (zrnca)

2.7.6

Sposobnost emulgiranja, ponovnega emulgiranja in stabilnost emulzije

2.7.7

Sipkost, pretočnost (izpirnost) in prašljivost

2.8

Fizikalna in kemijska združljivost z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi, vključno s fitofarmacevtskimi sredstvi, za hkratno uporabo katerih je potrebna registracija

2.8.1

Fizikalna združljivost

2.8.2

Kemijska združljivost

2.9

Adhezija in porazdelitev na semenih

3.

Podatki o nanašanju

3.1

Predvideno področje uporabe

3.2

Način delovanja na ciljni organizem

3.3

Delovanje, ciljni organizmi ter rastline ali rastlinski proizvodi, ki jih je treba zaščititi, in možni ukrepi za zmanjšanje tveganja

3.4

Odmerek pri nanašanju

3.5

Vsebnost mikroorganizma v uporabljenem materialu (npr. razredčenem razpršilu, vabah ali tretiranem semenu)

3.6

Metoda nanašanja

3.7

Število in časovni razpored nanašanj na isto kulturo, trajanje zaščite in karence

3.8

Predlagana navodila za uporabo

3.9

Karenčne dobe in drugi varnostni ukrepi za varovanje zdravja ljudi, zdravja živali in okolja

4.

Dodatne informacije o fitofarmacevtskem sredstvu

4.1

Postopki za čiščenje in dekontaminacijo opreme za nanašanje

4.2

Priporočene metode in varnostni ukrepi v zvezi z ravnanjem, shranjevanjem, prevozom, požarom ali uporabo

4.3

Ukrepi v primeru nesreče

4.4

Postopki za uničenje ali dekontaminacijo fitofarmacevtskega sredstva in njegove embalaže

4.4.1

Nadzorovani sežig

4.4.2

Drugo

5.

Analizne metode

5.1

Metode za analizo pripravka

5.2

Metode za določanje in količinsko določanje ostankov

6.

Podatki o učinkovanju

6.1

Predhodni preskusi

6.2

Minimalni efektivni odmerek

6.3

Preskušanje učinkovitosti

6.4

Informacije o možnem razvoju odpornosti pri ciljnih organizmih

6.5

Škodljivi učinki na tretirane kulture

6.5.1

Fitotoksičnost za ciljne rastline (vključno z različnimi kultivarji) ali ciljne rastlinske proizvode

6.5.2

Učinki na donos tretiranih rastlin ali rastlinskih proizvodov

6.5.3

Učinki na kakovost rastlin ali rastlinskih proizvodov

6.5.4

Učinki na postopke transformacije

6.5.5

Vpliv na tretirane rastline ali razmnoževalni material rastlin

6.6

Ugotovitve o neželenih ali nepredvidenih stranskih učinkih na kulture, ki si sledijo v kolobarju, in druge rastline

6.6.1

Vpliv na kulture, ki si sledijo v kolobarju

6.6.2

Vpliv na druge rastline, vključno s sosednjimi kulturami

6.7

Združljivost v programih varstva rastlin

7.

Učinek na zdravje ljudi

7.1

Zdravstveni podatki

7.2

Ocena morebitne toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva

7.3

Akutna toksičnost

7.3.1

Akutna oralna toksičnost

7.3.2

Akutna dermalna toksičnost

7.3.3

Akutna inhalacijska toksičnost

7.3.4

Draženje kože

7.3.5

Draženje oči

7.3.6

Preobčutljivost kože

7.4

Dodatne informacije o toksičnosti

7.5

Podatki o izpostavljenosti

7.6

Razpoložljivi toksikološki podatki o neaktivnih snoveh

7.7

Dodatne študije za kombinacije fitofarmacevtskih sredstev

8.

Ostanki v ali na tretiranih proizvodih, živilih in krmi

9.

Usoda in vedenje v okolju

10.

Učinki na neciljne organizme

10.1

Učinki na kopenske vretenčarje

10.2

Učinki na vodne organizme

10.2.1

Učinki na ribe

10.2.2

Učinki na vodne nevretenčarje

10.2.3

Učinki na alge

10.2.4

Učinki na vodne makrofite

10.3

Učinki na čebele

10.4

Učinki na neciljne členonožce, razen čebel

10.5

Učinki na neciljne mezo- in makroorganizme v tleh

10.6

Učinki na neciljne kopenske rastline

10.7

Dodatne študije toksičnosti

▼M2

UVOD V DEL B

(i) 

Ta uvod v del B dopolnjuje uvod v to prilogo s točkami, ki so specifične za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo aktivno snov, ki je mikroorganizem.

(ii) 

V delu B se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1) 

„sev“ pomeni gensko različico organizma na njegovi taksonomski ravni (vrsta), ki je sestavljen iz potomcev ene same izolacije čiste kulture iz originalnega matriksa (npr. okolja) in je običajno sestavljen iz zaporedja kultur, ki so na koncu nastale iz ene same začetne kolonije;

(2) 

„kolonijska enota (CFU)“ pomeni mersko enoto, ki se uporablja za oceno števila bakterijskih ali glivičnih celic v vzorcu, ki se lahko razmnožujejo v nadzorovanih rastnih razmerah, kar ima za posledico, da se ena ali več celic razmnožuje in namnoži v eno vidno kolonijo;

(3) 

„mikrobiološki agens za obvladovanje škodljivih organizmov, kot je izdelan (MPCA, kot je izdelan)“ pomeni rezultat proizvodnega postopka mikroorganizmov, namenjenih za uporabo kot aktivne snovi v fitofarmacevtskih sredstvih, sestavljenih iz mikroorganizmov in morebitnih aditivov, metabolitov (vključno s skrb vzbujajočimi metaboliti), kemičnih nečistoč (vključno z relevantnimi nečistočami), kontaminantnih mikroorganizmov (vključno z relevantnimi kontaminantnimi mikroorganizmi) in porabljenega medija/preostale frakcije, ki je posledica proizvodnega postopka, ali, v primeru neprekinjenega proizvodnega postopka, kadar stroga ločitev med proizvodnjo mikroorganizmov in proizvodnim postopkom fitofarmacevtskega sredstva ni mogoča, neizoliranega vmesnega produkta;

(4) 

„aditiv“ pomeni sestavino, dodano aktivni snovi med njeno proizvodnjo, da se ohrani mikrobna stabilnost in/ali olajša ravnanje;

(5) 

„čistost“ pomeni vsebnost mikroorganizma v MPCA, kot je izdelan, izraženo v ustrezni enoti, in najvišjo vsebnost skrb vzbujajočih snovi, če so opredeljene;

(6) 

„relevantni kontaminantni mikroorganizem“ pomeni patogeni/kužni mikroorganizem, ki je nenamerno prisoten v MPCA, kot je izdelan;

(7) 

„založna izvorna kultura“ pomeni startersko kulturo seva, ki se uporablja za proizvodnjo MPCA, kot je izdelan, ali končnega fitofarmacevtskega sredstva;

(8) 

„porabljeni medij/preostala frakcija“ pomeni del MPCA, kot je izdelan, ki je sestavljen iz preostalih ali pretvorjenih vhodnih snovi, razen mikroorganizmov, ki so aktivne snovi, skrb vzbujajočih metabolitov, aditivov, relevantnih kontaminantnih mikroorganizmov in relevantnih nečistoč;

(9) 

„vhodna snov“ pomeni snovi, ki se uporabljajo v proizvodnem postopku za proizvodnjo MPCA, kot je izdelan, kot substrat in/ali pufer;

(10) 

„kužnost“ pomeni zmožnost mikroorganizma, da povzroči okužbo;

(11) 

„okužba“ pomeni neoportunistični vnos ali vstop mikroorganizma v dovzetnega gostitelja, pri čemer se mikroorganizem lahko razmnožuje in tvori nove kužne enote ter vztraja v gostitelju, ne glede na to, ali mikroorganizem povzroča patološke učinke ali bolezen;

(12) 

„patogenost“ pomeni neoportunistično zmožnost mikroorganizma, da ob okužbi povzroči poškodbe in škodo gostitelju;

(13) 

„neoportunistično“ pomeni stanje, v katerem mikroorganizem povzroči okužbo ali poškodbo ali škodo, kadar gostitelj ni oslabljen zaradi predispozicijskega dejavnika (npr. kadar je imunski sistem oslabljen zaradi nepovezanega vzroka);

(14) 

„oportunistična okužba“ pomeni okužbo, ki se pojavi pri gostitelju, oslabljenem zaradi predispozicijskega dejavnika (npr. kadar je imunski sistem oslabljen zaradi nepovezanega vzroka);

(15) 

„skrb vzbujajoči metabolit“ pomeni metabolit, ki ga proizvaja mikroorganizem, ki se ocenjuje, z znano toksičnostjo ali znanim relevantnim antimikrobičnim delovanjem, ki je prisoten v MPCA, kot je izdelan, na ravneh, ki lahko predstavljajo tveganje za zdravje ljudi, zdravje živali ali okolje, in/ali za katerega ni mogoče ustrezno utemeljiti, da proizvodnja metabolita in situ ni relevantna za oceno tveganja;

(16) 

„proizvodnja in situ pomeni proizvodnjo metabolita, ki ga proizvaja mikroorganizem, po uporabi fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje navedeni mikroorganizem;

(17) 

„relevantna antimikrobična aktivnost“ pomeni antimikrobično delovanje, ki jo povzročajo relevantni antimikrobični agensi;

(18) 

„antimikrobični agens“ pomeni katero koli protibakterijsko, protivirusno ali protiglivično sredstvo, antihelmintik ali antiprotozoik, ki je snov naravnega, polsintetičnega ali sintetičnega izvora in ki v koncentracijah in vivo ubija mikroorganizme ali zavira njihovo rast z interakcijo s specifičnim ciljem;

(19) 

„relevantni antimikrobični agensi“ pomenijo vse antimikrobične agense, pomembne za terapevtsko uporabo pri ljudeh ali živalih, kot je opisano v zadnjih razpoložljivih različicah ob predložitvi dokumentacije:

— 
na seznamu, sprejetem z Uredbo Komisije (EU) 2021/1760 ( 12 ) v skladu s členom 37(5) Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta ( 13 ), ali
— 
na seznamih Svetovne zdravstvene organizacije ( 14 ) za humano medicino kritično pomembnih antimikrobikov, zelo pomembnih antimikrobikov in pomembnih antimikrobikov.
(iii) 

Informacije iz strokovno pregledane znanstvene literature iz točke 1.4 uvoda k tej prilogi se zagotovijo na ustrezni taksonomski ravni. Navede se pojasnilo, zakaj se izbrana taksonomska raven šteje za relevantno za obravnavano zahtevo po podatkih.

(iv) 

Zagotovijo se lahko tudi drugi razpoložljivi viri informacij, kot so medicinska poročila, in se predložijo v povzetku.

(v) 

Kadar je to ustrezno ali izrecno navedeno v zahtevah po podatkih, se za ta del uporabijo tudi smernice za preskušanje, kot so opisane v delu A in ki se prilagodijo tako, da so primerne za kemične spojine, prisotne v fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje aktivno snov, ki je mikroorganizem.

(vi) 

Kadar se izvede preskus, je treba v skladu s točko 1.4 predložiti natančen opis (specifikacijo) uporabljenega materiala in njegovih nečistoč.

(vii) 

Pri obravnavanju novega fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje aktivno snov, ki je mikroorganizem, je lahko sprejemljiva ekstrapolacija podatkov iz dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, če so vsi možni toksični učinki dodatkov in drugih sestavin zadostno opredeljeni in ocenjeni kot neproblematični.

(viii) 

Alternativne metode za preskušanje toksičnosti fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo aktivno snov, ki je mikroorganizem, na vretenčarjih, se lahko prav tako vključijo v pristop teže dokazov.

1.    OPREDELITEV VLAGATELJA IN FITOFARMACEVTSKEGA SREDSTVA TER INFORMACIJE O PROIZVODNJI

Predložene informacije skupaj z informacijami, predloženimi za aktivno snov, ki je mikroorganizem, zadostujejo za natančno opredelitev in določitev fitofarmacevtskih sredstev. Predložene informacije zadostujejo za ugotavljanje, ali se lahko zaradi katerega koli dejavnika spremenijo lastnosti aktivne snovi, ki je mikroorganizem, kot fitofarmacevtskega sredstva v primerjavi z aktivno snovjo kot tako, ki je obravnavana v delu B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013. Navedene informacije in podatki so obvezni za vsa fitofarmacevtska sredstva, razen če je določeno drugače.

1.1    Vlagatelj

Navedejo se ime in naslov vlagatelja ter ime, naslov, telefonska številka in e-poštni naslov osebe za stike.

1.2    Proizvajalec pripravka in mikroorganizmov

Navedejo se ime in naslov proizvajalca pripravka in vsake aktivne snovi, ki je mikroorganizem, v pripravku ter ime in naslov vsakega proizvodnega obrata, v katerem se pripravek in aktivna snov, ki je mikroorganizem, proizvajata. Če proizvajalec za proizvodni postopek sklene pogodbo s tretjo osebo, se zagotovijo enake informacije o taki tretji osebi.

Za vsakega proizvajalca se navede oseba za stike (po možnosti osrednja oseba za stike, vključno z imenom, telefonsko številko, e-poštnim naslovom in številko telefaksa).

Če aktivno snov, ki je mikroorganizem, proizvaja proizvajalec, katerega podatki niso bili predloženi v skladu z Uredbo (EU) št. 283/2013, se predložijo podatki, da se izpolnijo ustrezne zahteve iz navedene uredbe.

1.3    Trgovsko ime ali predlagano trgovsko ime in, če je to ustrezno, proizvajalčeva razvojna šifra pripravka

Navedejo se vsa prejšnja in zdajšnja trgovska imena in predlagana trgovska imena ter razvojne šifre pripravka iz dokumentacije, pa tudi zdajšnja imena in številke. Navedejo se vse podrobnosti o kakršnih koli razlikah. Predlagano trgovsko ime ne sme povzročiti zmede zaradi zamenjave s trgovskim imenom že registriranih fitofarmacevtskih sredstev.

1.4    Podrobne kvantitativne in kvalitativne informacije v zvezi s sestavo pripravka

(i) 

Vsak mikroorganizem, za katerega se vloži vloga, se nedvoumno opredeli kot pripadnik določene vrste na podlagi najnovejših znanstvenih informacij in poimenuje na ravni seva, vključno z vsemi drugimi poimenovanji, ki so lahko relevantna za mikroorganizem (npr. raven izolata, če je relevantna za viruse), kot je zahtevano v točki 1.3 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013. Mikroorganizem se shrani v mednarodno priznani zbirki kultur in opremi z referenčno številko. Navedejo se znanstveno ime, razvrstitev po skupinah (bakterija, virus itd.) in katero koli drugo poimenovanje, ki je relevantno za mikroorganizem (npr. sev, serotip). Poleg tega se navede razvojna faza mikroorganizma (npr. spore, micelij) v trženem fitofarmacevtskem sredstvu.

(ii) 

Za pripravke se predložijo naslednje informacije:

— 
najnižja in najvišja vsebnost aktivne snovi, ki je mikroorganizem, v fitofarmacevtskem sredstvu, kot je zahtevano v točki 1.4.1 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013;
— 
najnižja in najvišja vsebnost MPCA, kot je izdelan, v fitofarmacevtskem sredstvu;
— 
v primeru prisotnosti relevantnih kontaminantnih mikroorganizmov se navedeta opredelitev in najvišja vsebnost relevantnih kontaminantnih mikroorganizmov, izražena v ustrezni mikrobni enoti;
— 
v primeru prisotnosti kemičnih nečistoč, ki so relevantne za zdravje ljudi in živali in/ali okolje, vključno s skrb vzbujajočimi metaboliti (opredeljenimi v skladu s točko 2.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013), ki jih proizvaja mikroorganizem, kot relevantnimi nečistočami v proizvodni seriji, se navedeta opredelitev in najvišja vsebnost, izražena v ustreznih enotah;
— 
vsebnost dodatkov, varoval in sinergistov v fitofarmacevtskem sredstvu.
(iii) 

Dodatki, varovala in sinergisti se, kadar je to mogoče, opredelijo z mednarodno kemijsko opredelitvijo iz Priloge VI k Uredbi (ES) št. 1272/2008 ali, kadar niso vključeni v navedeno uredbo, v skladu z nomenklaturama IUPAC in CA. Navede se njihova struktura ali strukturna formula. Za vsako sestavino dodatkov, varoval in sinergistov se navede ustrezna številka ES (EINECS ali ELINCS) in številka CAS, kadar obstajata. Kadar predložene informacije ne zadostujejo za opredelitev, se predloži ustrezna specifikacija. Navede se tudi trgovsko ime dodatkov, varoval in sinergistov.

(iv) 

Pri dodatkih se navede njihovo delovanje, in sicer kot:

— 
adheziv (lepilo),
— 
sredstvo proti penjenju,
— 
sredstvo proti zmrzovanju,
— 
antioksidant,
— 
vezivo,
— 
pufer,
— 
nosilec,
— 
dezodorant;
— 
disperzijsko sredstvo,
— 
barvilo,
— 
emetik,
— 
emulgator,
— 
sredstvo za gnojenje,
— 
odorant,
— 
sredstvo za zaščito pred osmozo,
— 
parfum,
— 
konzervans,
— 
potisni plin,
— 
repelent,
— 
varovalo,
— 
sredstvo za zaščito pred soncem,
— 
topilo,
— 
stabilizator,
— 
zgoščevalec,
— 
močilo,
— 
razno (se določi).
(v) 

Relevantni kontaminantni mikroorganizmi se opredelijo, kakor je opisano v točki 1.4.2.2 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Kemične snovi (inertne sestavine, soprodukti itd.) se opredelijo, kakor je določeno v točki 1.10 dela A Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013. Kadar v predloženih informacijah sestavina (kot je kondenzat, gojišče kulture) ni v celoti opredeljena, se za vsako tako sestavino predložijo podrobne informacije o sestavi.

1.5    Agregatno stanje in narava pripravka

Vrsta in šifra pripravka se določita v skladu z ustreznimi smernicami. Kadar določen pripravek v ustreznih smernicah ni natančno opredeljen, se predloži izčrpen opis fizikalne oblike in agregatnega stanja pripravka, in sicer skupaj s predlogom za ustrezen opis vrste pripravka ter predlogom za njegovo opredelitev.

1.6    Metoda proizvodnje pripravka in nadzor kakovosti

Popolne informacije o tem, kako se fitofarmacevtsko sredstvo proizvaja serijsko, se navedejo za vse faze proizvodnega postopka. Navede se vrsta proizvodnega postopka (npr. kontinuiran ali serijski postopek).

1.7    Embalaža in kompatibilnost pripravka s predlaganimi pakirnimi materiali

(i) 

Embalaža, ki se uporabi, se opiše in navedejo se podrobnosti o uporabljenih materialih, načinu izdelave (npr. ekstrudirana, varjena), velikosti in prostornini, velikosti odprtine, načinu zapiranja in tesnjenja.

(ii) 

Določi in navede se ustreznost embalaže, vključno z načinom zapiranja, glede na trdnost, tesnjenje in odpornostjo pri običajnem prevozu, shranjevanju in ravnanju.

(iii) 

Navede se odpornost pakirnega materiala na vsebino.

2.    FIZIKALNE, KEMIJSKE IN TEHNIČNE LASTNOSTI FITOFARMACEVTSKEGA SREDSTVA

2.1    Videz (barva in vonj)

Predložijo se opis barve in vonja, če ju pripravek ima, ter agregatno stanje pripravka.

2.2    Eksplozivnost in oksidacijske lastnosti

O eksplozivnosti in oksidacijskih lastnostih se poroča v skladu s točko 2.2 dela A, razen če se lahko utemelji, da s tehničnega ali znanstvenega vidika takih študij ni treba izvesti.

2.3    Plamenišče in drugi znaki vnetljivosti ali samovžiga

O plamenišču in vnetljivosti se poroča v skladu s točko 2.3 dela A, razen če se lahko utemelji, da s tehničnega ali znanstvenega vidika takih študij ni treba izvesti.

2.4    Kislost, bazičnost in po potrebi vrednost pH

O kislosti, bazičnosti in vrednosti pH (pred shranjevanjem in po njem pri priporočenih pogojih) se poroča v skladu s točko 2.4 dela A, razen če se lahko utemelji, da s tehničnega ali znanstvenega vidika takih študij ni treba izvesti.

2.5    Viskoznost in površinska napetost

O viskoznosti in površinski napetosti se poroča v skladu s točko 2.5 dela A, razen če se lahko utemelji, da s tehničnega ali znanstvenega vidika takih študij ni treba izvesti.

2.6    Stabilnost pri shranjevanju in rok uporabnosti

2.6.1    Koncentracija pri uporabi

Navedejo se ustrezne najmanjše in največje koncentracije fitofarmacevtskega sredstva, ki upravičujejo prostornino tržne embalaže, uporabljene v skladu z ustreznim obdobjem shranjevanja, ter vrsta pakirnega materiala v skladu s priporočenimi pogoji shranjevanja.

2.6.2    Učinki temperature in embalaže

Navede se tudi optimalna temperatura in embalaža, da se zagotovi stabilnost pri shranjevanju fitofarmacevtskega sredstva v skladu s priporočenim najdaljšim rokom uporabnosti. Kadar je rok uporabnosti krajši od dveh let, se navede v mesecih.

Pod temi pogoji se navedejo informacije o:

— 
fizikalni stabilnosti pripravka med shranjevanjem in po njem pri priporočeni temperaturi shranjevanja in v primeru tekočega pripravka pri nizkih temperaturah, ki se oceni z izvajanjem preskusov v originalni embalaži;
— 
vsebnosti aktivne snovi, ki je mikroorganizem, ki je v skladu z najnižjo in najvišjo potrjeno vsebnostjo, ki jo je vlagatelj navedel pred shranjevanjem in po njem pri priporočeni temperaturi shranjevanja in, kadar je to ustrezno, pri nizkih temperaturah;
— 
rast morebitnih relevantnih kontaminantnih mikroorganizmov pred shranjevanjem in po njem pri priporočeni temperaturi shranjevanja, opisanih z ustreznimi izrazi za mikroorganizme (kot so število aktivnih enot na prostornino ali težo, kolonijske enote (CFU) ali mednarodne enote na prostornino ali težo ali na kakršen koli drug način, ki je relevanten za mikroorganizem);
— 
prisotnost skrb vzbujajočih metabolitov, ugotovljenih v skladu s točko 2.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 pred shranjevanjem in po njem.

2.6.3    Drugi dejavniki, ki vplivajo na stabilnost

Navede se učinek na stabilnost fitofarmacevtskega sredstva zaradi izpostavljenosti zraku, svetlobi itd.

Navedejo se optimalni pogoji vlage, da se zagotovi stabilnost pri shranjevanju fitofarmacevtskega sredstva. Za suhe pripravke se opišejo tudi učinki kontaminirne vode na sposobnost preživetja mikroorganizma. Te informacije se lahko zagotovijo z neposrednim merjenjem vsebnosti vlage pred shranjevanjem in po njem ali z opisom celovitosti embalaže in sposobnosti preživetja mikroorganizma pred shranjevanjem in po njem.

2.7    Tehnične značilnosti fitofarmacevtskega sredstva

Določijo in navedejo se tehnične značilnosti fitofarmacevtskih sredstev pri ustreznih koncentracijah.

2.7.1    Močljivost

Določi in navede se močljivost trdnih fitofarmacevtskih sredstev, ki se pred uporabo razredčijo (npr. močljivi praški in zrnca, ki se dispergirajo v vodi).

2.7.2    Obstojno penjenje

Določi in navede se obstojnost penjenja fitofarmacevtskih sredstev, ki se razredčijo z vodo.

2.7.3    Suspenzibilnost, spontanost disperzije in stabilnost disperzije

Določi in navede se suspenzibilnost fitofarmacevtskih sredstev, ki se dispergirajo v vodi (npr. močljivi praški, zrnca, ki se dispergirajo v vodi, koncentrati za suspenzijo).

Določi in navede se spontanost disperzije fitofarmacevtskih sredstev, ki se dispergirajo v vodi (npr. koncentrati za suspenzijo in zrnca, ki se dispergirajo v vodi).

Določi in navede se stabilnost disperzije fitofarmacevtskih sredstev, kot so vodne suspoemulzije (SE), koncentrati za suspenzijo na osnovi olja (OD) ali emulzivna zrnca (EG).

2.7.4    Suhi in mokri sejalni preskus

Da se zagotovi ustrezna porazdelitev prašnih delcev glede na velikost za lažjo uporabo prašiv, se izvede suhi sejalni preskus, o katerem se poroča. V primeru fitofarmacevtskih sredstev, ki se dispergirajo v vodi, se izvede mokri sejalni preskus, o katerem se poroča.

Določi in navede se razpon nominalne velikosti zrnc.

2.7.5    Porazdelitev delcev glede na velikost (prašiva in močljivi praški, zrnca), vsebnost prahu/drobnih delcev (zrnca), drobljivost in krušljivost (zrnca)

(i) 

Določi in navede se razporeditev delcev po velikosti pri praških. Določi in navede se razpon nominalne velikosti zrnc za neposredno uporabo.

(ii) 

Določi in navede se vsebnost prahu zrnatih fitofarmacevtskih sredstev. Če je vsebnost prahu glede na rezultate > 1 % m/m, se določi in navede velikost delcev nastalega prahu. Če je to relevantno za izpostavljenost izvajalca varstva rastlin, se določi in navede velikost prašnih delcev.

(iii) 

Določi in navede se krušljivost in drobljivost zrnc in tablet v razsuti obliki.

(iv) 

Določita in navedeta se trdota in celovitost tablet.

2.7.6    Sposobnost emulgiranja, ponovnega emulgiranja in stabilnost emulzije

(i) 

Določijo in navedejo se sposobnost emulgiranja, ponovnega emulgiranja in stabilnost emulzije fitofarmacevtskih sredstev, ki tvorijo emulzije.

(ii) 

Določi in navede se stabilnost razredčenih emulzij in fitofarmacevtskih sredstev, ki so emulzije.

2.7.7    Sipkost, pretočnost (izpirnost) in prašljivost

(i) 

Določi se sipkost zrnatih fitofarmacevtskih sredstev.

(ii) 

Določi in navede se pretočnost (vključno z izpiranjem ostankov) fitofarmacevtskih sredstev za suspenzijo (npr. koncentrati za suspenzijo, suspoemulzije).

(iii) 

Določi in navede se prašljivost prašiv.

2.8    Fizikalna in kemijska združljivost z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi, vključno s fitofarmacevtskimi sredstvi, za hkratno uporabo katerih je potrebna registracija

2.8.1    Fizikalna združljivost

Če je na oznaki proizvoda navedena uporaba v mešanici z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi ali pomožnimi sredstvi, se določi in navede fizikalna združljivost fitofarmacevtskega sredstva z različnimi fitofarmacevtskimi sredstvi in pomožnimi sredstvi, ki so navedeni na oznaki proizvoda, za uporabo v istih priporočenih mešanicah v rezervoarju škropilnice.

2.8.2    Kemijska združljivost

Če je na oznaki proizvoda navedena uporaba v mešanici z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi ali pomožnimi sredstvi, se določi in navede kemijska združljivost fitofarmacevtskega sredstva z različnimi fitofarmacevtskimi sredstvi ali pomožnimi sredstvi v istih priporočenih mešanicah v rezervoarju škropilnice, razen če se po preučitvi posameznih lastnosti fitofarmacevtskega sredstva ugotovi, da ni možnosti za reakcijo. V takih primerih zadostuje, da se navedene informacije predložijo kot utemeljitev za to, da kemijska združljivost ni praktično določena.

2.9    Adhezija in porazdelitev na semenih

Pri fitofarmacevtskih sredstvih za tretiranje semen se preuči in navede porazdelitev in adhezija fitofarmacevtskega sredstva na semenih.

3.    PODATKI O NANAŠANJU

3.1    Predvideno področje uporabe

Za fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje mikroorganizem, se obstoječa in predlagana področja uporabe izberejo med naslednjimi:

— 
uporaba na prostem, npr. v poljedelstvu, hortikulturi, gozdarstvu in vinogradništvu,
— 
zavarovane kulture (npr. v rastlinjakih),
— 
nekmetijske površine,
— 
urejanje hišnih vrtov,
— 
sobne rastline,
— 
skladiščena živila/krmila,
— 
drugo (se natančno določi).

3.2    Način delovanja na ciljni organizem

Za fitofarmacevtsko sredstvo se predložijo informacije, zahtevane v skladu s točko 2.3 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013. Dodatne informacije o načinu delovanja na ciljni organizem se zagotovijo v primeru, da bi kemične sestavine (npr. dodatki) lahko imele pomemben učinek na učinkovanje, zdravje ljudi in živali ali okolje.

3.3    Delovanje, ciljni organizmi ter rastline ali rastlinski proizvodi, ki jih je treba zaščititi, in možni ukrepi za zmanjšanje tveganja

Biološko delovanje se navede kot eno od naslednjih:

— 
zatiranje bakterij,
— 
zatiranje gliv,
— 
zatiranje žuželk,
— 
zatiranje pršic,
— 
zatiranje mehkužcev,
— 
zatiranje nematodov,
— 
nadzor nad rastlinami,
— 
drugo (se natančno določi).

Navedejo se podrobnosti o ciljnih organizmih in rastlinah ali rastlinskih proizvodih, ki se varujejo.

3.4    Odmerek pri nanašanju

Za vsako metodo nanašanja in vsako uporabo se navede odmerek pri nanašanju na tretirano enoto v g, kg, ml ali l za fitofarmacevtsko sredstvo in v primernih enotah za mikroorganizem (npr. število aktivnih enot, kolonijskih enot (CFU) ali mednarodnih enot na prostornino ali težo). Za zavarovane kulture in urejanje hišnih vrtov se odmerki izrazijo v g ali kg/100 m2, g ali kg/m3, ml ali l/100 m2 ali ml ali l/m3.

3.5    Vsebnost mikroorganizma v uporabljenem materialu (npr. razredčenem razpršilu, vabah ali tretiranem semenu)

Vsebnost mikroorganizma se navede, kot je ustrezno, npr. s številom aktivnih enot na prostornino ali težo, kolonijskih enot (CFU) ali mednarodnih enot na prostornino ali težo, ali na kakršen koli drug način, ki je relevanten za mikroorganizem.

3.6    Metoda nanašanja

Opiše se predlagana metoda nanašanja, pri čemer se navedejo vrsta naprave za nanašanje, če se ta uporablja, ter vrsta in količina razredčila, ki se uporabi, na enoto površine nanašanja, ali količina fitofarmacevtska sredstva.

3.7    Število in časovni razpored nanašanj na isto kulturo, trajanje zaščite in karence

Navedeta se največje število nanašanj na isti kulturi in njihov časovni razpored.

Kadar je to relevantno, se navedejo rastne faze kultur, ki se varujejo, in razvojne faze ciljnih organizmov. Kadar je to ustrezno, se navede časovni razmik med posameznimi nanašanji v dnevih. Navede se trajanje zaščite, zagotovljene s posameznim nanašanjem in največjim številom nanašanj, ki se bodo uporabila.

3.8    Predlagana navodila za uporabo

Predložijo se predlagana navodila za uporabo fitofarmacevtskega sredstva, ki bodo natisnjena na oznakah in priloženih listih z navodili. Predložijo se podrobnosti o ukrepih za zmanjšanje tveganja (če je to ustrezno).

3.9    Karenčne dobe in drugi varnostni ukrepi za varovanje zdravja ljudi, zdravja živali in okolja

Predložene informacije izhajajo iz podatkov, predloženih za mikroorganizme, ter podatkov, predloženih v skladu z oddelki 7 do 10, ki morajo te informacije tudi potrjevati.

(i) 

Kadar je to relevantno, se podrobno navedejo karence pred spravilom, karence za ponovni dostop ali druga obdobja prepovedi uporabe, ki zagotavljajo čim manjšo prisotnost ostankov v kulturah, rastlinah in rastlinskih proizvodih ali na njih ali na tretiranih površinah ali v tretiranih prostorih, z namenom varovanja zdravja ljudi in živali, npr.:

— 
karenca pred spravilom (v dnevih) za posamezne relevantne kulture,
— 
karenca za ponovni dostop (v dnevih) živine do pašnih površin,
— 
karenca za ponovni dostop (v urah ali dnevih) ljudi do tretiranih kultur, zgradb ali prostorov,
— 
obdobje prepovedi uporabe (v dnevih) za krmo za živali in prepovedi uporabe po spravilu,
— 
karenca (v dnevih) med nanašanjem in ravnanjem s tretiranimi proizvodi.
(ii) 

Če je to potrebno glede na rezultate preskusov, se predložijo informacije o morebitnih posebnih razmerah kmetijske pridelave, zdravstvenega varstva rastlin ali okolja, v katerih se fitofarmacevtsko sredstvo sme ali ne sme uporabljati.

4.    DODATNE INFORMACIJE O FITOFARMACEVTSKEM SREDSTVU

4.1    Postopki za čiščenje in dekontaminacijo opreme za nanašanje

Opišejo se postopki čiščenja in dekontaminacije opreme za nanašanje in zaščitne obleke.

Namen takih postopkov je inaktivirati ali uničiti aktivno snov, ki je mikroorganizem, in odstraniti ostanke fitofarmacevtskega sredstva (vključno s skrb vzbujajočimi metaboliti, če so bili ugotovljeni v skladu s točko 2.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013).

Predloži se dovolj podatkov, da se dokaže učinkovitost postopkov čiščenja in dekontaminacije.

4.2    Priporočene metode in varnostni ukrepi v zvezi z ravnanjem, shranjevanjem, prevozom, požarom ali uporabo

Predložijo se priporočene metode in varnostni ukrepi v zvezi s (podrobnimi) postopki shranjevanja fitofarmacevtskih sredstev v skladišču in pri uporabniku in njihovega prevoza ter ukrepi v primeru požara. Kadar je to relevantno, se predložijo informacije o produktih zgorevanja. Natančno se določijo verjetne nevarnosti ter metode in postopki za čim večje zmanjšanje tveganj. Navedejo se postopki za preprečevanje ali zmanjšanje nastajanja odpadkov ali neuporabljenih ostankov sredstev.

Kadar je to relevantno, se predloži ocena postopkov.

Navedejo se vrsta in značilnosti predlagane zaščitne obleke in opreme. Predloženi podatki zadostujejo za oceno dostopnosti, primernosti in učinkovitosti v realističnih pogojih uporabe (npr. na prostem ali v rastlinjakih), odpornosti in združljivosti s fitofarmacevtskim sredstvom.

4.3    Ukrepi v primeru nesreče

Predloži se podroben opis postopkov, ki jih je treba upoštevati v primeru nesreče, ki nastane med prevozom, shranjevanjem ali uporabo, in ki vključujejo:

— 
omejitev razlitja,
— 
dekontaminacijo površin, vozil in zgradb,
— 
uničenje poškodovane embalaže, adsorbentov in drugih materialov,
— 
zaščito reševalnega osebja in prebivalcev, vključno z drugimi navzočimi osebami,
— 
ukrepe prve pomoči.

4.4    Postopki za uničenje ali dekontaminacijo fitofarmacevtskega sredstva in njegove embalaže

Razvijejo in opišejo se postopki za uničenje in dekontaminacijo majhnih količin (npr. pri uporabniku) in velikih količin (npr. v skladiščih). Postopki so skladni z veljavnimi določbami, ki urejajo odstranjevanje odpadkov in toksičnih odpadkov. Predlagani način odstranjevanja ne sme imeti nesprejemljivih učinkov na okolje ter je čim bolj stroškovno učinkovit in tehnično izvedljiv.

4.4.1    Nadzorovani sežig

Vlagatelj zagotovi podrobna navodila za varno odstranitev, pri čemer upošteva, da je pogosto najprimernejši ali edini način varnega odstranjevanja fitofarmacevtskih sredstev in zlasti dodatkov, ki jih taka sredstva vsebujejo, kontaminiranih materialov ali kontaminirane embalaže nadzorovani sežig v sežigalni napravi, ki ima za to uradno dovoljenje.

4.4.2    Drugo

Kadar se predlagajo druge metode za uničenje ali dekontaminacijo fitofarmacevtskih sredstev, embalaže in kontaminiranih materialov, se natančno opišejo. Predložijo podatki za take metode.

5.    ANALIZNE METODE

Uvod

Vlagatelj mora stalno nadzirati kakovost proizvodnega postopka in proizvedenega fitofarmacevtskega sredstva. Predložijo se merila kakovosti za fitofarmacevtsko sredstvo.

Navedejo se opisi metod, ki vključujejo podrobnosti o uporabljeni opremi, materialih in pogojih. Navedejo se informacije o uporabnosti mednarodno priznanih metod.

Na zahtevo pristojnih organov se predložijo vzorci:

(i) 

vzorci pripravka;

(ii) 

vzorci MPCA, kot je izdelan;

(iii) 

vzorec založne izvorne kulture;

(iv) 

če je to tehnično izvedljivo, analizni standardi za skrb vzbujajoče metabolite (glej točko 2.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013) in vse druge sestavine, vključene v opredelitev ostanka;

(v) 

če je to tehnično izvedljivo in potrebno, analizni standardi relevantnih nečistoč.

Kolikor je to mogoče, se za izvajanje teh metod po registraciji uporabi najenostavnejši pristop, s katerim so povezani najnižji stroški in pri katerem se uporabi splošno dostopna oprema.

5.1    Metode za analizo pripravka

Opišejo se naslednje metode:

— 
za opredelitev in količinsko določitev vsakega mikroorganizma v fitofarmacevtskem sredstvu, iz katerega je sestavljena aktivna snov, vključno z metodami za razlikovanje med različnimi mikroorganizmi, kadar fitofarmacevtsko sredstvo vključuje več kot enega, in najprimernejšimi molekularnimi analitskimi ali fenotipskimi metodami, kot so opisane v točki 4.1 dela B Priloge k Uredbi (ES) št. 283/2013;
— 
za določitev mikrobiološke čistosti fitofarmacevtskega sredstva;
— 
za odkrivanje in štetje relevantnih kontaminantnih mikroorganizmov v fitofarmacevtskem sredstvu,
— 
metode, uporabljene za določanje stabilnosti pri shranjevanju in roka uporabnosti fitofarmacevtska sredstva.

5.2    Metode za določanje in količinsko določanje ostankov

Analizne metode za določanje gostot mikroorganizmov in ostankov, kakor so določene v točki 4.2 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, je treba predložiti, razen če zadostujejo informacije, ki so bile že predložene v skladu z zahtevami iz točke 4.2 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

6.    PODATKI O UČINKOVANJU

Uvod

Predloženi podatki zadostujejo za izvedbo ocene fitofarmacevtskega sredstva. Zlasti je mogoče oceniti naravo in obseg prednosti zaradi uporabe fitofarmacevtskega sredstva v primerjavi z ustreznimi referenčnimi sredstvi, če obstajajo, in/ali netretirano kontrolo in pragi poškodbe ter določiti pogoje za uporabo.

Načrtovanje, analiza, izvedba poskusov ter poročanje o njih so skladni z ustreznimi standardi, če so na voljo. Odstopanja od razpoložljivih ustreznih standardov so lahko sprejemljiva le, če so pri načrtovanju poskusov izpolnjene minimalne zahteve ustreznih standardov ter je tako načrtovanje opisano in utemeljeno. Poročilo vključuje podrobno in kritično oceno podatkov.

Število poskusov, ki jih je treba izvesti in o katerih se poroča, je odvisno od dejavnikov, kot je obseg poznavanja lastnosti aktivne snovi, ki je mikroorganizem, v fitofarmacevtskem sredstvu. To število je lahko odvisno tudi od spremenljivosti pogojev, ki se pojavijo v poskusih (npr. spremenljivost razmer zdravstvenega varstva rastlin ali podnebnih razmer), od vrste kmetijskih praks, enotnosti kultur, načina nanašanja, vrste ciljnega organizma, podnebne regije in vrste fitofarmacevtskega sredstva.

Predloženih podatkov je dovolj, da so reprezentativni za regije in vse možne pogoje uporabe, ki so se pojavili v praksi v zvezi z uporabo fitofarmacevtskega sredstva. Če je to ustrezno utemeljeno in ustrezno na podlagi posameznega primera in strokovne presoje, lahko vlagatelj v podporo vlogi uporabi analogijo glede podatkov, vključno s podatki o drugih relevantnih uporabah, kulturah, evropskih okoljih ali drugih relevantnih pogojih.

Če analogije ni mogoče uporabiti za oceno sezonskih razlik, če te obstajajo, se pridobi in predloži dovolj podatkov, da se potrdi učinkovanje fitofarmacevtskega sredstva v vsaki agronomsko in klimatsko različni regiji za vsako kombinacijo posamezne kulture (ali proizvoda)/ciljnega organizma posebej. Kadar je to relevantno, se poroča o poskusih v zvezi z učinkovanjem ali fitotoksičnostjo v najmanj dveh rastnih sezonah.

Poroča se o vsakem pozitivnem ali negativnem učinku na vsak neciljni organizem, ugotovljenem pri izvajanju preskusov v skladu z zahtevami tega oddelka.

6.1    Predhodni preskusi

Na zahtevo pristojnega organa se predložijo zbirna poročila o predhodnih preskusih, vključno s študijami v laboratorijih, rastlinjakih in na terenu, za oceno biološke aktivnosti, načina delovanja in določanja velikosti odmerka fitofarmacevtskega sredstva in aktivnih snovi, ki jih to vsebuje. Ta poročila zagotavljajo utemeljitev kombinacije več aktivnih snovi, varoval in/ali sinergistov, kadar je to ustrezno, in dodatne informacije za pristojni organ, ko ta oceni fitofarmacevtsko sredstvo. Če te informacije niso predložene, se navede utemeljitev, ki bo sprejemljiva za pristojni organ.

6.2    Minimalni efektivni odmerek

O minimalnem efektivnem odmerku ali razponu minimalnih odmerkov, potrebnih za doseganje zadostnega učinkovanja zadevnega fitofarmacevtskega sredstva, se poroča za najrazličnejše primere, v katerih se bo navedeno fitofarmacevtsko sredstvo uporabljalo.

6.3    Preskušanje učinkovitosti

S preskusi se zagotovi dovolj podatkov za oceno stopnje, trajanja in doslednosti predvidenih učinkov fitofarmacevtskega sredstva. Navedejo se tudi možni koristni učinki na tretirane kulture. Preskusi vključujejo netretirano kontrolo. V primeru razpoložljivosti ustreznih referenčnih sredstev se opravi primerjava med fitofarmacevtskim sredstvom, na katerega se nanaša vloga, in referenčnim sredstvom. Cilji poskusov so preučiti določena vprašanja, čim bolj omejiti učinke naključnih razlik med različnimi deli posamezne lokacije preskušanja in omogočiti, da se lahko uporabi statistična analiza za rezultate, ki se lahko obdelajo s tako analizo. Načrtovanje in analiza poskusov ter poročanje o njih so skladni z ustreznimi standardi ali smernicami, ki ustrezajo vsaj zahtevam zadevnih ustreznih standardov. Poročilo vključuje podrobno in kritično oceno podatkov. Izvede se statistična analiza rezultatov, ki se lahko obdelajo s tako analizo. Po potrebi se uporabljena smernica za preskušanje prilagodi, da se omogoči izvedba take analize.

6.4    Informacije o možnem razvoju odpornosti pri ciljnih organizmih

Predložijo se podatki o pojavu in razvoju odpornosti ali navzkrižne odpornosti populacij ciljnih organizmov proti aktivni snovi, ki je mikroorganizem, razen če vlagatelj dokaže, da podatki in informacije, ki so bili že predloženi za aktivno snov v skladu s točko 3.4 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, zadostujejo za izvedbo ocene.

Če je treba zagotoviti podatke, se lahko taki podatki pridobijo v eksperimentalnih študijah (bodisi v laboratorijih bodisi na terenu) ali iz razpoložljive znanstvene literature.

Če je treba zagotoviti podatke in so na voljo informacije za uporabe, ki se ne nanašajo neposredno na vrste uporabe, za katere se zahteva registracija ali podaljšanje registracije, vključno z informacijami o različnih vrstah ciljnih organizmov ali različnih kulturah, se te informacije prav tako zagotovijo. Če obstajajo dokazi ali informacije, iz katerih je razvidno, da je verjeten razvoj odpornosti pri komercialni uporabi, je treba pridobiti in predložiti dokaze glede občutljivosti populacije zadevnega ciljnega organizma na fitofarmacevtsko sredstvo. V takih primerih se zagotovi strategija ravnanja za čim večje zmanjšanje verjetnosti razvoja odpornosti ali navzkrižne odpornosti pri ciljnih vrstah.

6.5    Škodljivi učinki na tretirane kulture

6.5.1    Fitotoksičnost za ciljne rastline (vključno z različnimi kultivarji) ali ciljne rastlinske proizvode

Za herbicide in druga fitofarmacevtska sredstva, pri katerih se med izvajanjem poskusov ugotovijo škodljivi učinki, čeprav prehodni, se določijo meje selektivnosti na ciljnih kulturah na podlagi dvakrat višjega odmerka od priporočenega. V tem primeru se izvedejo preskusi, da se zagotovi dovolj podatkov za izvedbo ocene možnega pojava fitotoksičnosti po tretiranju s fitofarmacevtskim sredstvom. Če se ugotovijo resni fitotoksični učinki, se preuči tudi vmesni odmerek pri nanašanju. V primeru škodljivih učinkov, za katere se trdi, da so v primerjavi s koristmi uporabe nepomembni ali prehodni, je treba navedeno trditev dokazati. Po potrebi se predložijo meritve donosa.

Če se zahteva preskušanje, se dokaže varnost fitofarmacevtskega sredstva za glavne kultivarje glavnih kultur, za katere se priporoča njegova uporaba, vključno z učinki na posamezne stopnje rasti kulture, rastno moč in druge dejavnike, ki lahko vplivajo na dovzetnost za škodo ali poškodbe.

Potreben obseg raziskav na drugih kulturah je odvisen od njihove podobnosti z že preskušenimi glavnimi kulturami, količine in kakovosti razpoložljivih podatkov o navedenih glavnih kulturah ter od podobnosti načina uporabe fitofarmacevtskega sredstva, če je to ustrezno. Preskus se lahko opravi z glavno vrsto pripravka, ki je v postopku registracije.

Kadar so na predlagani oznaki proizvoda navedena priporočila za uporabo fitofarmacevtskega sredstva z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi, se za mešanico uporabijo določbe iz te točke.

Če se ugotovijo fitotoksični učinki, se pravilno ocenijo in zabeležijo v skladu z ustreznimi standardi EPPO ali, kadar to zahteva država članica in kadar se preskus izvaja na ozemlju navedene države članice, v skladu s smernicami, ki zajemajo vsaj zahteve ustrezne smernice EPPO.

6.5.2    Učinki na donos tretiranih rastlin ali rastlinskih proizvodov

Izvedejo se preskusi, da se zagotovi dovolj podatkov za oceno učinkovanja fitofarmacevtskega sredstva in možnosti pojava manjšega donosa ali izgube pri shranjevanju tretiranih rastlin ali rastlinskih proizvodov.

Določijo se učinki fitofarmacevtskih sredstev na donos ali elemente donosa tretiranih rastlinskih proizvodov, razen če vlagatelj lahko ustrezno utemelji, da taki podatki niso relevantni. Če je verjetno, da se bodo tretirane rastline ali rastlinski proizvodi shranili, se navedejo možni učinki na donos po shranjevanju, vključno s podatki o roku trajanja.

6.5.3    Učinki na kakovost rastlin ali rastlinskih proizvodov

Za posamezne kulture se lahko zahtevajo ustrezna opazovanja parametrov kakovosti (na primer kakovost žitnih zrn in vsebnost sladkorja). Take informacije se lahko pridobijo na podlagi ustreznih ocen v okviru poskusov, opisanih v točkah 6.3 in 6.5.1.

Kadar je to relevantno, se izvede preskus priokusa.

6.5.4    Učinki na postopke transformacije

S preskusi se zagotovi dovolj podatkov za izvedbo ocene možnega pojava škodljivih učinkov na postopke transformacije ali na kakovost proizvodov iz teh postopkov po tretiranju s fitofarmacevtskim sredstvom, zahtevajo pa se, kadar gre za vse od naslednjih okoliščin:

— 
tretirane rastline ali rastlinski proizvodi so običajno namenjeni za uporabo v postopkih transformacije (npr. pri pridelavi vina, varjenju piva ali pripravi kruha),
— 
ob spravilu so prisotne znatne količine ostankov (glej oddelek 8) in
— 
gre tudi vsaj za enega od naslednjih primerov:
— 
obstajajo znaki, da bi uporaba fitofarmacevtskega sredstva lahko vplivala na zadevne postopke (npr. v primeru aktivne snovi, ki je mikroorganizem s fungicidnim delovanjem, kadar se uporablja tik pred spravilom), ali
— 
pri drugih fitofarmacevtskih sredstvih na osnovi iste ali zelo podobne aktivne snovi se je pokazalo, da imajo škodljiv vpliv na te postopke ali njihove proizvode.

Kadar je preskus potreben, se lahko izvede z glavno vrsto pripravka, ki je v postopku registracije. Preuči in navede se možnost pojava škodljivih učinkov na postopke transformacije. S preskusi se zagotovi dovolj podatkov za izvedbo ocene možnega pojava škodljivih učinkov na postopke transformacije ali na kakovost proizvodov iz teh postopkov po tretiranju s fitofarmacevtskim sredstvom.

6.5.5    Vpliv na tretirane rastline ali razmnoževalni material rastlin

Predloži se dovolj podatkov za izvedbo ocene možnih škodljivih učinkov tretiranja s fitofarmacevtskim sredstvom na rastline ali rastlinske proizvode, ki se bodo uporabili za razmnoževanje, razen kadar predlagane uporabe izključujejo uporabo na kulturah, namenjenih za proizvodnjo semen, potaknjencev, pritlik ali gomoljev za saditev, kot je ustrezno.

Ugotovitve se predložijo za:

(i) 

semena – sposobnost preživetja, kalivost in rastno moč;

(ii) 

potaknjence – ukoreninjenje in hitrost rasti;

(iii) 

pritlike – začetek in hitrost rasti;

(iv) 

gomolje – brstenje in običajna rast.

Preskušanje semen se izvede v skladu z ustreznimi standardi ali smernicami, ki zajemajo vsaj zahteve navedenih standardov.

6.6    Ugotovitve o neželenih ali nepredvidenih stranskih učinkih na kulture, ki si sledijo v kolobarju, in druge rastline

6.6.1    Vpliv na kulture, ki si sledijo v kolobarju

Določba iz te točke se uporablja samo za:

— 
mikroorganizme, patogene za rastline, ali
— 
skrb vzbujajoče metabolite, za katere je bila ugotovljena nevarnost za rastline in za katere podatki, predloženi v skladu z oddelkom 9, kažejo, da znatna količina teh skrb vzbujajočih metabolitov ostane v tleh ali rastlinskih materialih, kot je slama, ali organskem materialu do časa setve ali sajenja morebitnih kultur, ki si sledijo v kolobarju.

Predložijo se zadostni podatki za izvedbo ocene možnih škodljivih učinkov tretiranja s fitofarmacevtskim sredstvom na kulture, ki si sledijo v kolobarju. Navedejo se najkrajše karence med zadnjim nanašanjem in setvijo ali sajenjem kultur, ki si sledijo v kolobarju. Navedejo se omejitve pri izbiranju kultur, ki si sledijo v kolobarju, če obstajajo. Navede se trajanje zaščite, zagotovljene s posameznim nanašanjem in največjim številom nanašanj, ki se bodo uporabila.

6.6.2    Vpliv na druge rastline, vključno s sosednjimi kulturami

Predloži se dovolj podatkov za izvedbo ocene možnih škodljivih učinkov tretiranja s fitofarmacevtskim sredstvom na druge rastline, vključno s sosednjimi kulturami.

Predložijo se opažanja o škodljivih učinkih na druge rastline, vključno z običajnim obsegom sosednjih kultur, če obstajajo dokazi, da bi lahko fitofarmacevtsko sredstvo vplivalo na te rastline zaradi zanašanja.

6.7    Združljivost v programih varstva rastlin

Kadar so na predlagani oznaki proizvoda navedene zahteve za pogoje uporabe z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi v mešanici v rezervoarju škropilnice, pri zaporedjih škropljenja ali drugih ustreznih vrstah nanašanja, se preučijo morebitni učinki (npr. antagonizem, fungicidni učinki) na aktivnost mikroorganizma po mešanju, zaporednem škropljenju ali uporabi drugih ustreznih vrst nanašanj z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi. Navedejo se ustrezne informacije.

Na oznaki se predlaga splošni previdnostni stavek, ki uporabnika opozarja na morebitno izgubo učinkovanja mikroorganizma zaradi medsebojnega delovanja v mešanici v rezervoarju škropilnice, zaporedjih škropljenja ali pri drugih ustreznih vrstah nanašanja s fitofarmacevtskimi sredstvi, ki niso navedena na oznaki. Na oznaki se navedejo znane biološke nezdružljivosti z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi.

Po potrebi se navedejo ustrezna priporočila (npr. presledki med uporabo fitofarmacevtskega sredstva in drugih sredstev), da se preprečijo morebitni negativni učinki na aktivnost mikroorganizma. Navedejo se ustrezne informacije, ki podpirajo priporočila.

Če je to ustrezno, se navedejo morebitni škodljivi učinki fitofarmacevtskega sredstva na naravne sovražnike (npr. sproščeni biotični agensi) ali druge postopke (npr. ohranitveno biotično varstvo rastlin) pri pričakovanih pogojih uporabe fitofarmacevtskega sredstva. Ocena navedenih morebitnih škodljivih učinkov temelji na informacijah, predloženih o enem ali več naslednjih elementov:

— 
gostiteljski razpon mikroorganizma (točka 2.3 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013),
— 
učinki na čebele (točka 8.3 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 in točka 10.3 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 284/2013),
— 
učinki na neciljne členonožce, razen čebel (točka 8.4 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 in točka 10.4 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 284/2013) ali
— 
katere koli druge relevantne informacije.

7.    UČINEK NA ZDRAVJE LJUDI

Uvod

Za ustrezno oceno tveganj za zdravje ljudi in živali (tj. vrst, ki jih običajno krmijo in redijo ljudje, ali živali, namenjenih za proizvodnjo hrane), povezanega z uporabo fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje aktivno snov, ki je mikroorganizem, sta bili kužnost in patogenost mikroorganizma že ocenjeni v skladu z oddelkom 5 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013. Ta ocena vključuje mikroorganizem in vse metabolite, ki vzbujajo skrb zaradi zdravja ljudi in živali, opredeljene v skladu s točko 2.8 dela B Priloge k navedeni uredbi.

V tem oddelku so opredeljeni ustrezni dodatni preskusi, ki jih je treba izvesti, da se določi razvrstitev in označevanje fitofarmacevtskega sredstva ter sprejemljivosti tveganj, povezanih z njegovo uporabo. V nekaterih primerih lahko že obstoječe informacije o toksičnosti dodatkov in drugih neaktivnih sestavin fitofarmacevtskega sredstva zadostujejo za sklep o toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva.

Za določitev razvrstitve in označevanja fitofarmacevtskega sredstva ter tveganj, povezanih z njegovo uporabo, se predložijo informacije o intrinzičnih toksikoloških lastnostih dodatkov, varoval in sinergistov. Preučijo se tudi možni škodljivi sinergijski učinki in/ali medsebojno delovanje kemičnih snovi, prisotnih v fitofarmacevtskem sredstvu (npr. dodatki, druge aktivne snovi in njihove nečistoče, prisotne v istem fitofarmacevtskem sredstvu). Navedejo se razpoložljivi podatki o vseh možnih škodljivih učinkih na zdravje ljudi.

Predložene informacije zadostujejo za izvedbo ocene tveganj za zdravje ljudi, povezanih z uporabo fitofarmacevtskih sredstev (npr. izvajalci varstva rastlin, delavci, druge navzoče osebe, prebivalci in potrošniki), tveganj za zdravje ljudi pri ravnanju s tretiranimi kulturami ter tveganja za zdravje ljudi in živali, ki izhaja iz sledov ostankov v živilih, krmi in vodi. Poleg tega predložene informacije zadostujejo za:

— 
odločitev o registraciji fitofarmacevtskega sredstva,
— 
določitev ustreznih pogojev ali omejitev v zvezi z registracijo,
— 
določitev stavkov o nevarnosti in previdnostnih stavkov za varovanj zdravja ljudi in živali ter okolja, ki morajo biti navedena na embalaži (posodah),
— 
navedbo ustreznih ukrepov prve pomoči ter ustreznih diagnostičnih in terapevtskih ukrepov, ki jih je treba izvajati v primeru okužbe ali drugega škodljivega učinka na ljudi.

V zvezi z možnim prispevkom, ki ga lahko imajo relevantne nečistoče in druge sestavine na toksikološki profil fitofarmacevtskega sredstva, se za vsako predloženo študijo zagotovi podroben opis uporabljenega materiala. Pri izvajanju preskusov se uporabi fitofarmacevtsko sredstvo, ki je v postopku registracije. Predložene informacije zlasti dokazujejo, da so mikroorganizem, uporabljen v fitofarmacevtskem sredstvu, in pogoji njegovega gojenja enaki, o čemer je treba predložiti informacije in podatke v skladu z delom B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013. Med izvajanjem toksikoloških študij se navedejo vsi znaki škodljivih učinkov.

Kadar je to ustrezno, se na podlagi predloženih informacij predložijo in utemeljijo predlogi za razvrstitev in označevanje fitofarmacevtskega sredstva z uporabo pravil za izračun glede razvrščanja, označevanja in pakiranja v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, vključno s:

— 
piktogrami,
— 
opozorilnimi besedami,
— 
stavki o nevarnosti in
— 
previdnostnimi stavki.

Kadar za razpoložljive informacije velja, da niso dovolj zanesljive, da bi izključevale možne škodljive sinergijske učinke snovi, prisotnih v fitofarmacevtskem sredstvu (npr. dodatki, druge aktivne snovi in njihove nečistoče, prisotne v istem fitofarmacevtskem sredstvu), pristojni organ zahteva toksikološke študije o možnih škodljivih sinergijskih učinkih, kot je opisano v točkah 7.4 in 7.7.

7.1    Zdravstveni podatki

Navedejo se vse razpoložljive informacije o možnih škodljivih učinkih na zdravje ljudi, vključno s preobčutljivostjo in alergijskim odzivom pri ljudeh, izpostavljenih fitofarmacevtskemu sredstvu. V primeru škodljivih učinkov je treba posebno pozornost nameniti vprašanju, ali so na dovzetnost posameznika vplivali npr. obstoječa bolezen, zdravljenje z zdravili, slabša imunost, nosečnost ali dojenje. Predložene informacije vključujejo podrobne podatke o stopnji in trajanju izpostavljenosti, ugotovljenih simptomih in drugih relevantnih kliničnih ugotovitvah.

7.2    Ocena morebitne toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva

Možne nevarnosti za zdravje ljudi v zvezi s patogenimi dogodki, povezanimi z uporabo fitofarmacevtskega sredstva, se obravnavajo s podatki o kužnosti, patogenosti in klirensu aktivne snovi, ki je mikroorganizem, v skladu z oddelkom 5 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

Študije za določitev morebitne toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva se izvedejo, kot je zahtevano v točki 7.3, razen če vlagatelj z uporabo pristopa teže dokazov na podlagi informacij, predloženih v skladu z oddelki 2, 3 in 4 ter točko 7.1 ali pridobljenih iz katerega koli drugega zanesljivega vira (npr. celostni pristop k testiranju in ocenjevanju (Integrated Approach to Testing and Assessment – IATA), pravila za izračun glede razvrščanja, označevanja in pakiranja v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 ali uporaba analogije glede podatkov o podobnih pripravkih), dokaže, da se taki učinki ne pričakujejo. Predloži se ocena morebitne toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva ob upoštevanju informacij o intrinzičnih lastnostih dodatkov, skrb vzbujajočih metabolitov, ugotovljenih v skladu s točko 2.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, in relevantnih nečistoč ob upoštevanju možnih škodljivih sinergijskih učinkov in/ali medsebojnega delovanja ter predloga za razvrstitev in označevanje. S to oceno vlagatelj dokaže, ali je na voljo dovolj informacij za razvrstitev fitofarmacevtskega sredstva v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 glede toksičnosti za ljudi in ali so potrebne študije akutne toksičnosti na živalih iz točk 7.3.1 do 7.3.6 ali ne.

7.3    Akutna toksičnost

Razen če je mogoče zagotoviti informacije, ki omogočajo izvedbo ocene o možni toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva za ljudi, kot je določeno v točki 7.2, vlagatelj določi, kateri od preskusov iz točk 7.3.1 do 7.3.6 je ustrezen za fitofarmacevtsko sredstvo, in izvede preskuse, opredeljene v skladu z navodili iz posamezne ustrezne točke. Študije iz točk 7.3.1 do 7.3.6, podatki in informacije, ki se predložijo ter ocenijo, morajo zadostovati za opredelitev učinkov po enkratni izpostavljenosti fitofarmacevtskemu sredstvu, zlasti pa za določanje ali navedbo:

— 
akutne toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva,
— 
časovnega poteka in značilnosti škodljivega učinka z vsemi podrobnostmi o vedenjskih spremembah in možnih makroskopskih toksikoloških ugotovitvah pri obdukciji v študijah na živalih;
— 
načina toksičnega delovanja, kadar je to mogoče, in
— 
relativne nevarnosti, povezane z različnimi načini izpostavljenosti.

Pridobljene informacije omogočajo tudi razvrstitev fitofarmacevtskega sredstva v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008.

7.3.1    Akutna oralna toksičnost

Razen če je mogoče zagotoviti informacije, ki omogočajo izvedbo ocene o možni akutni oralni toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva, kot je določeno v točki 7.2, se izvede preskus akutne oralne toksičnosti v skladu z najustreznejšimi smernicami.

7.3.2    Akutna dermalna toksičnost

Razen če je mogoče zagotoviti informacije, ki omogočajo izvedbo ocene o možni dermalni toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva, kot je določeno v točki 7.2, se izvede preskus dermalne toksičnosti v skladu z najustreznejšimi smernicami.

7.3.3    Akutna inhalacijska toksičnost

Razen če je mogoče zagotoviti informacije, ki omogočajo izvedbo ocene o možni inhalacijski toksičnosti fitofarmacevtskega sredstva, kot je določeno v točki 7.2, se izvede preskus akutne inhalacijske toksičnosti, če:

— 
se fitofarmacevtsko sredstvo uporablja z opremo za zamegljevanje,
— 
se fitofarmacevtsko sredstvo uporablja kot formulacija, ki proizvaja dim,
— 
se fitofarmacevtsko sredstvo uporablja kot pripravek, ki sprošča paro,
— 
se bo fitofarmacevtsko sredstvo nanašalo z letala, kadar je inhalacijska izpostavljenost relevantna (razpršilnik s pomočjo zraka),
— 
je fitofarmacevtsko sredstvo aerosol,
— 
je fitofarmacevtsko sredstvo prašek z vsebnostjo znatne količine delcev s premerom < 50 mikrometrov (> 1 mas. %),
— 
se bo fitofarmacevtsko sredstvo nanašalo na način, pri katerem nastajajo znatne količine delcev ali kapljic s premerom < 50 mikrometrov (> 1 mas. %) ali
— 
fitofarmacevtsko sredstvo vsebuje več kot 10 % hlapnih komponent.

7.3.4    Draženje kože

Razen če je mogoče zagotoviti informacije, ki omogočajo izvedbo ocene o potencialu fitofarmacevtskega sredstva za draženje kože na podlagi razpoložljivih informacij o njegovih sestavinah, vključno z aktivno snovjo, dodatki, varovali, sinergisti in relevantnimi nečistočami, kot je določeno v točki 7.2, se izvede preskus draženja kože v skladu z najustreznejšimi smernicami.

S preskusom se ugotovi potencial fitofarmacevtskega sredstva za draženje kože, vključno z morebitno reverzibilnostjo opaženih učinkov.

7.3.5    Draženje oči

Preskus draženja oči se izvede v skladu z najustreznejšimi smernicami, razen če:

— 
se zagotovijo informacije, ki omogočajo izvedbo ocene potenciala fitofarmacevtskega sredstva za draženje oči, kot je določeno v točki 7.2, ali
— 
je že znano, da mikroorganizem draži oči, ali je verjetno, kot je navedeno v smernicah za preskušanje, da se lahko pojavijo resni škodljivi učinki za oči.

S preskusom se ugotovi potencial fitofarmacevtskega sredstva za draženje oči, vključno z morebitno reverzibilnostjo opaženih učinkov.

7.3.6    Preobčutljivost kože

Razen če je mogoče zagotoviti informacije, ki omogočajo izvedbo ocene o lastnostih fitofarmacevtskega sredstva, ki povzročajo preobčutljivost kože, na podlagi razpoložljivih informacij o njegovih kemičnih sestavinah (tj. dodatkih, skrb vzbujajočih metabolitih in relevantnih nečistočah), kot je določeno v točki 7.2, se izvede preskus preobčutljivosti kože, kadar je na voljo, v skladu z najustreznejšimi smernicami.

7.4    Dodatne informacije o toksičnosti

Če je na podlagi rezultatov študij, zahtevanih v točki 7.3, v fitofarmacevtskem sredstvu prisotna ena ali več skrb vzbujajočih snovi (npr. skrb vzbujajoči metaboliti in/ali dodatki), katerih tveganje za zdravje ljudi in živali se šteje za nesprejemljivo na podlagi navedenih že izvedenih študij, bodo lahko za fitofarmacevtsko sredstvo potrebne ustrezne dodatne informacije o toksičnosti. Potreba po izvedbi dodatnih študij o fitofarmacevtskem sredstvu temelji na strokovni presoji vsakega posameznega primera, pri čemer se upoštevajo posamezni preučevani parametri in zastavljeni cilji, na primer če zaskrbljenost glede toksičnosti fitofarmacevtskih sredstev temelji na študijah, opisanih v točkah 7.3.1 do 7.3.6, ali če sklep o toksičnosti ni bil mogoč.

7.5    Podatki o izpostavljenosti

Če na podlagi podatkov iz oddelka 5 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 in tega oddelka ni mogoče izključiti učinkov na zdravje ljudi, se pridobijo in navedejo zadostne informacije in podatki, da se omogoči ocena obsega izpostavljenosti fitofarmacevtskemu sredstvu, ki je verjetna pri predlaganih pogojih uporabe. Pri načrtovanju študije se upoštevajo biološke, fizikalne, kemijske in toksikološke lastnosti fitofarmacevtskega sredstva ter tudi vrsta proizvoda (nerazredčen/razredčen), vrsta pripravka ter način, stopnja in trajanje izpostavljenosti.

Če obstaja posebna zaskrbljenost zaradi možnosti dermalne absorpcije toksične sestavine fitofarmacevtskega sredstva na podlagi informacij iz tega oddelka, se predložijo podatki o dermalni absorpciji, kot je določeno v točki 7.3 dela A.

Predložijo se rezultati spremljanja izpostavljenosti med proizvodnjo in uporabo fitofarmacevtskega sredstva.

Informacije in podatki iz te točke so podlaga za izbiro ustreznih zaščitnih ukrepov, vključno z osebno zaščitno opremo (glej točko 4.2), ki jo uporabljajo izvajalci varstva rastlin in delavci, ter drugih ustreznih ukrepov za zmanjšanje tveganja (npr. za druge navzoče osebe in prebivalce), ki morajo biti navedeni na oznaki.

7.6    Razpoložljivi toksikološki podatki o neaktivnih snoveh

Kadar je to relevantno, se za vsak dodatek, varovalo in sinergiste predložijo naslednje informacije:

(a) 

registracijska številka iz člena 20(3) Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta ( 15 );

(b) 

povzetki študije, vključeni v tehnično dokumentacijo, ter

(c) 

varnostni list iz člena 31 Uredbe (ES) št. 1907/2006.

Predložijo se tudi vse druge razpoložljive informacije.

7.7    Dodatne študije za kombinacije fitofarmacevtskih sredstev

Kadar je na oznaki fitofarmacevtskega sredstva navedena uporaba fitofarmacevtskega sredstva z drugimi fitofarmacevtskimi sredstvi in/ali pomožnimi sredstvi v mešanici v rezervoarju škropilnice, se za ustrezno kombinacijo fitofarmacevtskih sredstev izvedejo študije iz točk 7.3.1 do 7.3.6. Odločitve o potrebi po dodatnih študijah se sprejemajo za vsak primer posebej, pri čemer se upoštevajo rezultati študij akutne toksičnosti posameznih fitofarmacevtskih sredstev, možnost izpostavljenosti kombinaciji zadevnih fitofarmacevtskih sredstev in razpoložljive informacije ali praktične izkušnje z zadevnimi ali podobnimi fitofarmacevtskimi sredstvi.

Potreba po izvedbi dodatnih študij o fitofarmacevtskem sredstvu temelji na strokovni presoji vsakega posameznega primera, pri čemer se upoštevajo posamezni preučevani parametri in zastavljeni cilji (na primer za fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo aktivne snovi ali druge sestavine z domnevnimi sinergijskimi ali aditivnimi toksikološkimi učinki).

8.    OSTANKI V ALI NA TRETIRANIH PROIZVODIH, ŽIVILIH IN KRMI

Predložijo se podatki in informacije o ostankih v tretiranih proizvodih, živilih in krmi ali na njih v skladu z oddelkom 6 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, razen če vlagatelj dokaže, da podatki in informacije, ki so že bili predloženi za aktivno snov, zadostujejo za izvedbo ocene tveganja za fitofarmacevtsko sredstvo.

9.    USODA IN VEDENJE V OKOLJU

Predložijo se podatki in informacije v skladu z oddelkom 7 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 o usodi in vedenju fitofarmacevtskega sredstva v okolju, razen če vlagatelj dokaže, da podatki in informacije, ki so bili že predloženi za aktivno snov, zadostujejo za izvedbo ocene tveganja za fitofarmacevtsko sredstvo.

10.    UČINKI NA NECILJNE ORGANIZME

Uvod

(i) 

Predložene informacije, skupaj z informacijami o aktivni snovi, ki je mikroorganizem, predloženimi v skladu z delom B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 (vključno z možnimi skrb vzbujajočimi metaboliti, opredeljenimi v skladu s točko 2.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013), zadostujejo za izvedbo ocene možnega vpliva fitofarmacevtskega sredstva na neciljne vrste pri predlagani uporabi. Pri predložitvi teh informacij vlagatelj upošteva, da je vpliv na neciljne vrste lahko posledica enkratne, dolgotrajne ali ponavljajoče se izpostavljenosti ter je lahko reverzibilen ali nereverzibilen.

(ii) 

Kadar so za odločitev o tem, ali se študija izvede, potrebni podatki o izpostavljenosti, se uporabijo podatki, pridobljeni v skladu z oddelkom 9. Pri ocenjevanju izpostavljenosti organizmov se upoštevajo vse relevantne informacije o fitofarmacevtskem sredstvu in mikroorganizmu. Kadar je to relevantno, se uporabijo podatki, preloženi v skladu s tem oddelkom. Kadar je iz razpoložljivih podatkov razvidno, da ima fitofarmacevtsko sredstvo močnejši učinek kot aktivna snov, ki je mikroorganizem, se za izračun ustreznih razmerij med učinkom in izpostavljenostjo uporabijo podatki o učinkih fitofarmacevtskega sredstva na neciljne organizme.

(iii) 

Razen če je mogoče utemeljiti, da se lahko učinki na neciljne organizme ocenijo na podlagi že razpoložljivih informacij, bodo morda potrebni eksperimentalni podatki. Trajanje eksperimentalnih študij mora biti dovolj dolgo, da se omogoči čas za inkubacijo, okužbo in izražanje škodljivih učinkov v neciljnih organizmih, vendar v skladu s pričakovano izpostavljenostjo v okviru predlagane uporabe. Za razlikovanje med patogenimi in toksičnimi učinki je treba poleg kontrolne skupine brez odmerkov uporabiti druge ustrezne kontrolne skupine, kot so inaktivirane kontrolne skupine in/ali kontrolne skupine sterilnega filtrata/supernatanta. Posebna pozornost je potrebna, kadar fitofarmacevtsko sredstvo vsebuje mikroorganizem, ki je patogen za neciljne organizme, razen za sesalce, in ki ni bil izoliran iz ustreznega evropskega okolja. Predložene informacije zadostujejo za oceno vplivov na okolje.

(iv) 

Relevantnost vrst neciljnih organizmov, ki se uporabljajo za preskušanje vplivov na okolje, temelji na pristopu teže dokazov, pri čemer se na primer upoštevajo:

— 
informacije o mikroorganizmu (zlasti o bioloških lastnostih), kot je zahtevano v delu B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013,
— 
informacije o dodatkih, varovalih in sinergistih, kot je zahtevano v oddelkih 1 do 9, in
— 
predlagani vzorci uporabe fitofarmacevtskega sredstva (npr. foliarni ali talni nanos).

Za lažjo oceno pomena pridobljenih rezultatov preskusov se v različnih določenih preskusih za učinke na neciljne organizme, kadar je to mogoče, uporabi isti sev posameznih relevantnih vrst neciljnih organizmov.

(v) 

Poroča se o vseh škodljivih učinkih, ugotovljenih v preskusih in poskusih s fitofarmacevtskim sredstvom, pri čemer se izvedejo in navedejo dodatne študije, ki so morda potrebne za preučevanje mehanizmov v teh procesih in za oceno pomena teh učinkov.

(vi) 

Če se v študijah, ki se upoštevajo pri oceni tveganja, pokažejo škodljivi toksični učinki, ugotovljeno tveganje pa se lahko šteje za nesprejemljivo, se izvedejo dodatne študije toksičnosti v terenskih razmerah in v skladu s predlaganimi priporočili za uporabo, kadar je to ustrezno.

Vrsta študije, ki jo je treba izvesti, je odvisna od učinkov in prizadetih neciljnih organizmov, ugotovljenih v študijah, ki se zahtevajo v točkah 10.1 do 10.7, in pri preskušanju učinkovanja, ter bo morda morala vključevati tudi dodatne študije o dodatnih neciljnih vrstah (tj. vrstah, ki prvotno niso bile preskušene). Posebna pozornost se nameni možnim učinkom na neciljne organizme, ki se pojavljajo v ustreznem evropskem okolju, in namerno sproščene organizme za namene biotičnega varstva rastlin.

(vii) 

Informacije, predložene za fitofarmacevtsko sredstvo, skupaj z drugimi ustreznimi informacijami in informacijami, predloženimi za mikroorganizem (vključno z možnimi skrb vzbujajočimi metaboliti, kot so opredeljeni v točki 2.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013), zadostujejo za:

— 
določitev simbolov za nevarnost, oznak za nevarnost, ustreznih opozorilnih in obvestilnih stavkov ali piktogramov, opozorilnih besed ter ustreznih stavkov o nevarnosti in previdnostnih stavkov za varstvo okolja, ki morajo biti navedeni na embalaži (posodah),
— 
oceno kratkoročnih in dolgoročnih tveganj za neciljne vrste – populacije, skupnosti in procese, kot je ustrezno,
— 
oceno potrebe po posebnih varnostnih ukrepih za zaščito neciljnih vrst.

10.1    Učinki na kopenske vretenčarje

Enake informacije, predložene o mikroorganizmu (in/ali o fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo), kot so podrobno opisane v točkah 8.1, 8.7 in 8.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, se predložijo za fitofarmacevtsko sredstvo, na katero se nanaša vloga, razen če vlagatelj lahko:

— 
utemelji uporabnost in relevantnost rezultata ocene na podlagi istih podatkov, predloženih za odobritev mikroorganizma (in/ali za fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo),
— 
predvidi učinke fitofarmacevtskega sredstva na podlagi podatkov, ki so na voljo za dodatke (npr. kvalitativna in kvantitativna sestava) ter za mikroorganizem in možne skrb vzbujajoče metabolite (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 za odobritev mikroorganizmov v fitofarmacevtskem sredstvu), ali
— 
utemelji, da neciljni kopenski vretenčarji (npr. sesalci, ptice, plazilci in dvoživke) ne bodo izpostavljeni fitofarmacevtskemu sredstvu (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 9).

Če se pridobivanje podatkov zahteva na podlagi določb iz te točke, se izvedejo ustrezne študije, s katerimi se zagotovijo vrednosti LD50 in ki vključujejo makroskopske patološke ugotovitve. Študije se lahko izvedejo na vrstah, uporabljenih v študijah iz točke 8.1 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

10.2    Učinki na vodne organizme

10.2.1    Učinki na ribe

Enake informacije, predložene o mikroorganizmu (in/ali o fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo), kot so podrobno opisane v točkah 8.2.1, 8.7 in 8.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, se predložijo za fitofarmacevtsko sredstvo, na katero se nanaša vloga, razen če vlagatelj lahko:

— 
utemelji uporabnost in relevantnost rezultata ocene na podlagi istih podatkov, predloženih za odobritev mikroorganizma (in/ali fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo),
— 
predvidi učinke fitofarmacevtskega sredstva na podlagi podatkov, ki so na voljo za dodatke (npr. kvalitativna in kvantitativna sestava) ter za mikroorganizem in možne skrb vzbujajoče metabolite (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 za odobritev aktivnih snovi v fitofarmacevtskem sredstvu), ali
— 
utemelji, da ribe ne bodo izpostavljene sestavinam fitofarmacevtskega sredstva (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 9).

Če se pridobivanje podatkov zahteva na podlagi določb iz te točke, se izvedejo ustrezne študije, s katerimi se zagotovijo vrednosti LD50 in ki vključujejo makroskopske patološke ugotovitve. Študije se lahko izvedejo na vrstah, uporabljenih v študijah iz točke 8.2.1 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013.

10.2.2    Učinki na vodne nevretenčarje

Enake informacije, predložene o mikroorganizmu (in/ali o fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo), kot so podrobno opisane v točkah 8.2.2, 8.7 in 8.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, se predložijo za fitofarmacevtsko sredstvo, na katero se nanaša vloga, razen če vlagatelj lahko:

— 
utemelji uporabnost in relevantnost rezultata ocene na podlagi istih podatkov, predloženih za odobritev mikroorganizma (in/ali fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo),
— 
predvidi učinke fitofarmacevtskega sredstva na podlagi podatkov, ki so na voljo za dodatke (npr. kvalitativna in kvantitativna sestava) ter za mikroorganizem in možne skrb vzbujajoče metabolite (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 za odobritev aktivnih snovi v fitofarmacevtskem sredstvu), ali
— 
utemelji, da vodni nevretenčarji ne bodo izpostavljeni sestavinam fitofarmacevtskega sredstva (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 9).

Če se pridobivanje podatkov zahteva na podlagi določb iz te točke, se izvedejo ustrezne študije.

10.2.3    Učinki na alge

Enake informacije, predložene o mikroorganizmu (in/ali o fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo), kot so podrobno opisane v točkah 8.2.3, 8.7 in 8.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, se predložijo za fitofarmacevtsko sredstvo, na katero se nanaša vloga, razen če vlagatelj lahko:

— 
utemelji uporabnost in relevantnost rezultata ocene na podlagi istih podatkov, predloženih za odobritev mikroorganizma (in/ali fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo),
— 
predvidi učinke fitofarmacevtskega sredstva na podlagi podatkov, ki so na voljo za dodatke (npr. kvalitativna in kvantitativna sestava) ter za mikroorganizem in možne skrb vzbujajoče metabolite (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 za odobritev mikroorganizmov v fitofarmacevtskem sredstvu), ali
— 
utemelji, da alge ne bodo izpostavljene sestavinam fitofarmacevtskega sredstva (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 9).

Če se pridobivanje podatkov zahteva na podlagi določb iz te točke, se izvedejo ustrezne študije.

10.2.4    Učinki na vodne makrofite

Enake informacije, predložene o mikroorganizmu (in/ali o fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo), kot so podrobno opisane v točkah 8.2.4, 8.7 in 8.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, se predložijo za fitofarmacevtsko sredstvo, na katero se nanaša vloga, razen če vlagatelj lahko:

— 
utemelji uporabnost in relevantnost rezultata ocene na podlagi istih podatkov, predloženih za odobritev mikroorganizma (in/ali fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo),
— 
predvidi učinke fitofarmacevtskega sredstva na podlagi podatkov, ki so na voljo za dodatke (npr. kvalitativna in kvantitativna sestava) ter za mikroorganizem in možne skrb vzbujajoče metabolite (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 za odobritev mikroorganizmov v fitofarmacevtskem sredstvu), ali
— 
utemelji, da vodni makrofiti ne bodo izpostavljeni sestavinam fitofarmacevtskega sredstva (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 9).

Če se pridobivanje podatkov zahteva na podlagi določb iz te točke, se izvedejo ustrezne študije.

10.3    Učinki na čebele

Enake informacije, predložene o mikroorganizmu (in/ali o fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo), kot so podrobno opisane v točkah 8.3, 8.7 in 8.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, se predložijo za fitofarmacevtsko sredstvo, na katero se nanaša vloga, razen če vlagatelj lahko:

— 
utemelji uporabnost in relevantnost rezultata ocene na podlagi istih podatkov, predloženih za odobritev mikroorganizma (in/ali fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo),
— 
predvidi učinke fitofarmacevtskega sredstva na podlagi podatkov, ki so na voljo za dodatke (npr. kvalitativna in kvantitativna sestava) ter za mikroorganizem in možne skrb vzbujajoče metabolite (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 za odobritev mikroorganizmov v fitofarmacevtskem sredstvu), ali
— 
utemelji, da čebele ne bodo izpostavljene sestavinam fitofarmacevtskega sredstva (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 9).

Če se pridobivanje podatkov zahteva na podlagi določb iz te točke, se izvedejo ustrezne študije.

10.4    Učinki na neciljne členonožce, razen čebel

Enake informacije, predložene o mikroorganizmu (in/ali o fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo), kot so podrobno opisane v točkah 8.4, 8.7 in 8.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, se predložijo za fitofarmacevtsko sredstvo, na katero se nanaša vloga, razen če vlagatelj lahko:

— 
utemelji uporabnost in relevantnost rezultata ocene na podlagi istih podatkov, predloženih za odobritev mikroorganizma (in/ali fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo),
— 
predvidi učinke fitofarmacevtskega sredstva na podlagi podatkov, ki so na voljo za dodatke (npr. kvalitativna in kvantitativna sestava) ter za mikroorganizem in možne skrb vzbujajoče metabolite (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 za odobritev mikroorganizmov v fitofarmacevtskem sredstvu), ali
— 
utemelji, da neciljni členonožci, razen čebel, ne bodo izpostavljeni sestavinam fitofarmacevtskega sredstva (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 9).

Če se pridobivanje podatkov zahteva na podlagi določb iz te točke, se izvedejo ustrezne študije. Analize lahko vključujejo dodatne študije o dodatnih vrstah ali študije na višji stopnji, kot so študije o izbranih neciljnih organizmih, v katerih se uporablja formulirano fitofarmacevtsko sredstvo. Izbira preskusnih vrst neciljnih členonožcev, ki imajo pomembno vlogo pri integriranem varstvu rastlin pred škodljivimi organizmi, lahko temelji na več dejavnikih, kot so biološke lastnosti mikroorganizma in predvidena uporaba (npr. vrsta kulture).

10.5    Učinki na neciljne mezo- in makroorganizme v tleh

Enake informacije, predložene o mikroorganizmu (in/ali o fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo), kot so podrobno opisane v točkah 8.5, 8.7 in 8.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, se predložijo za fitofarmacevtsko sredstvo, na katero se nanaša vloga, razen če vlagatelj lahko:

— 
utemelji uporabnost in relevantnost rezultata ocene na podlagi istih podatkov, predloženih za odobritev mikroorganizma (in/ali fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo),
— 
predvidi učinke fitofarmacevtskega sredstva na podlagi podatkov, ki so na voljo za dodatke (npr. kvalitativna in kvantitativna sestava) ter za mikroorganizem in možne skrb vzbujajoče metabolite (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 za odobritev mikroorganizmov v fitofarmacevtskem sredstvu), ali
— 
utemelji, da neciljni mezo- in makroorganizmi v tleh ne bodo izpostavljeni sestavinam fitofarmacevtskega sredstva (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 9).

Če se pridobivanje podatkov zahteva na podlagi določb iz te točke, se izvedejo ustrezne študije.

10.6    Učinki na neciljne kopenske rastline

Enake informacije, predložene o mikroorganizmu (in/ali o fitofarmacevtskem sredstvu, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo), kot so podrobno opisane v točkah 8.6, 8.7 in 8.8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013, se predložijo za fitofarmacevtsko sredstvo, na katero se nanaša vloga, razen če vlagatelj lahko:

— 
utemelji uporabnost in relevantnost rezultata ocene na podlagi istih podatkov, predloženih za odobritev mikroorganizma (in/ali fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje navedeno aktivno snov v zvezi z reprezentativno uporabo),
— 
predvidi učinke fitofarmacevtskega sredstva na podlagi podatkov, ki so na voljo za dodatke (npr. kvalitativna in kvantitativna sestava) ter za mikroorganizem in možne skrb vzbujajoče metabolite (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 8 dela B Priloge k Uredbi (EU) št. 283/2013 za odobritev mikroorganizmov v fitofarmacevtskem sredstvu), ali
— 
utemelji, da neciljne kopenske rastline ne bodo izpostavljene sestavinam fitofarmacevtskega sredstva (na podlagi podatkov, predloženih v skladu z oddelkom 9).

Če se pridobivanje podatkov zahteva na podlagi določb iz te točke, se izvedejo ustrezne študije.

10.7    Dodatne študije toksičnosti

Predložijo se lahko dodatni podatki ali izvedejo dodatne študije toksičnosti, če so preskusi iz točk 10.1 do 10.6 pokazali škodljive učinke na enega ali več neciljnih organizmov in se tveganje šteje za nesprejemljivo. Vrsta študije, ki jo je treba izvesti, se izbere na podlagi učinkov in prizadetih neciljnih organizmov, ugotovljenih v študijah, ki se zahtevajo v točkah 10.1 do 10.6, in pri preskušanju učinkovanja, ter bo morda morala vključevati tudi dodatne študije o dodatnih neciljnih vrstah.



( 1 ) UL L 322, 8.12.2010, str. 10.

( 2 ) Direktiva 2010/63/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2010 o zaščiti živali, ki se uporabljajo v znanstvene namene (UL L 276, 20.10.2010, str. 33).

( 3 ) Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (UL L 353, 31.12.2008, str. 1).

( 4 ) Uredba Komisije (EU) št. 283/2013 z dne 1. marca 2013 o določitvi zahtevanih podatkov o aktivnih snoveh v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet (UL L 93, 3.4.2013, str. 1).

( 5 ) Direktiva 2004/10/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi načel dobre laboratorijske prakse ter preverjanju njihove uporabe pri preskusih kemičnih snovi (UL L 50, 20.2.2004, str. 44).

( 6 ) UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

( 7 ) Združeni narodi, New York in Ženeva (2009), publikacija ISBN 978-92-1-139135-0.

( 8 ) UL L 365, 31.12.1994, str. 34.

( 9 ) LD50 je okrajšava za „srednjo letalno dozo“, tj. odmerek, ki povzroči smrt pri polovici preskusne populacije po določenem trajanju preskusa.

( 10 ) LR50 je okrajšava za „srednjo letalno stopnjo“, tj. odmerek, ki povzroči smrt pri polovici preskusne populacije po določenem trajanju preskusa.

( 11 ) ER50 je okrajšava za „srednjo stopnjo učinkovitosti“, tj. odmerek, ki povzroči učinek pri polovici preskusne populacije po določenem trajanju preskusa.

( 12 ) Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/1760 z dne 26. maja 2021 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta z določitvijo meril za določitev protimikrobnih snovi, ki jih je treba rezervirati za zdravljenje nekaterih okužb pri ljudeh (UL L 353, 6.10.2021, str. 1).

( 13 ) Uredba (EU) 2019/6 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o zdravilih za uporabo v veterinarski medicini in razveljavitvi Direktive 2001/82/ES (UL L 4, 7.1.2019, str. 43).

( 14 ) https://www.who.int/publications/i/item/9789241515528

( 15 ) Uredba (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) ter o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije in o spremembi Direktive 1999/45/ES ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (UL L 396, 30.12.2006, str. 1).

Top