Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011R0101-20240131

    Consolidated text: Uredba Sveta (EU) št. 101/2011 z dne 4. februarja 2011 o omejevalnih ukrepih zoper nekatere osebe, subjekte in organe glede na razmere v Tuniziji

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/101/2024-01-31

    02011R0101 — SL — 31.01.2024 — 019.001


    To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

    ►B

    UREDBA SVETA (EU) št. 101/2011

    z dne 4. februarja 2011

    o omejevalnih ukrepih zoper nekatere osebe, subjekte in organe glede na razmere v Tuniziji

    (UL L 031 5.2.2011, str. 1)

    spremenjena z:

     

     

    Uradni list

      št.

    stran

    datum

    ►M1

    UREDBA SVETA (EU) št. 1100/2012 z dne 26. novembra 2012

      L 327

    16

    27.11.2012

     M2

    UREDBA SVETA (EU) št. 517/2013 z dne 13. maja 2013

      L 158

    1

    10.6.2013

     M3

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 735/2013 z dne 30. julija 2013

      L 204

    23

    31.7.2013

     M4

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 81/2014 z dne 30. januarja 2014

      L 28

    2

    31.1.2014

     M5

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2015/147 z dne 30. januarja 2015

      L 26

    3

    31.1.2015

     M6

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2016/111 z dne 28. januarja 2016

      L 23

    1

    29.1.2016

     M7

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2017/149 z dne 27. januarja 2017

      L 23

    1

    28.1.2017

     M8

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2018/137 z dne 29. januarja 2018

      L 25

    1

    30.1.2018

     M9

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2019/132 z dne 28. januarja 2019

      L 25

    12

    29.1.2019

     M10

    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1163 z dne 5. julija 2019

      L 182

    33

    8.7.2019

    ►M11

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2020/115 z dne 27. januarja 2020

      L 22

    1

    28.1.2020

    ►M12

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2021/49 z dne 22. januarja 2021

      L 23

    5

    25.1.2021

    ►M13

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2022/113 z dne 27. januarja 2022

      L 19

    7

    28.1.2022

    ►M14

    UREDBA SVETA (EU) 2022/149 z dne 3. februarja 2022

      L 25

    7

    4.2.2022

    ►M15

    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/595 z dne 11. aprila 2022

      L 114

    60

    12.4.2022

    ►M16

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2022/1356 z dne 4. avgusta 2022

      L 205

    1

    5.8.2022

    ►M17

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2022/2073 z dne 27. oktobra 2022

      L 280

    1

    28.10.2022

    ►M18

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2023/156 z dne 23. januarja 2023

      L 22

    8

    24.1.2023

    ►M19

    UREDBA SVETA (EU) 2023/2694 z dne 27. novembra 2023

      L 

    1

    28.11.2023

    ►M20

    IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2024/426 z dne 29. januarja 2024

      L 

    1

    30.1.2024


    popravljena z:

     C1

    Popravek, UL L 294, 10.10.2014, str.  54 (101/2011)




    ▼B

    UREDBA SVETA (EU) št. 101/2011

    z dne 4. februarja 2011

    o omejevalnih ukrepih zoper nekatere osebe, subjekte in organe glede na razmere v Tuniziji



    Člen 1

    Za namene te uredbe se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

    (a) 

    „sredstva“ pomenijo vse vrste finančnih sredstev in koristi, kar vključuje, vendar ni omejeno na:

    (i) 

    gotovino, čeke, denarne terjatve, menice, denarna nakazila in druge plačilne instrumente;

    (ii) 

    depozite pri finančnih institucijah ali drugih subjektih, saldirane konte, dolgove in zadolžnice;

    (iii) 

    vrednostne papirje in dolžniške instrumente, s katerimi se trguje javno ali zasebno, vključno z delnicami in deleži, certifikati vrednostnih papirjev, obveznicami, dolžniškimi vrednostnimi papirji, nakupnimi boni, zadolžnicami in pogodbami o izvedenih finančnih instrumentih;

    (iv) 

    obresti, dividende ali druge prihodke iz sredstev ali vrednost, ustvarjeno s sredstvi;

    (v) 

    kredit, pravico do pobota, garancije, garancije za dobro izvedbo ali druge finančne obveznosti;

    (vi) 

    kreditna pisma, konosamente, kupoprodajne listine;

    (vii) 

    dokumente o izkazanem interesu po sredstvih ali finančnih virih;

    (b) 

    „zamrznitev sredstev“ pomeni preprečitev vsakršnega premika, prenosa, spremembe, uporabe sredstev, dostopa do njih ali kakršnega koli ravnanja z njimi, ki bi imelo za posledico spremembe v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, posedovanju, vrsti, namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo sredstev, vključno z upravljanjem portfeljev;

    (c) 

    „gospodarski viri“ pomenijo vse vrste sredstev, opredmetena ali neopredmetena, premičnine ali nepremičnine, ki sicer niso sredstva, se pa lahko uporabijo za pridobitev sredstev, blaga ali storitev;

    (d) 

    „zamrznitev gospodarskih virov“ pomeni preprečitev njihove uporabe za pridobivanje sredstev, blaga ali storitev na kakršen koli način, kar vključuje, vendar ni omejeno na, njihovo prodajo, najem ali hipoteko;

    (e) 

    „ozemlje Unije“ pomeni ozemlja držav članic, kjer se uporablja Pogodba, pod pogoji, določenimi v Pogodbi, vključno z njihovim zračnim prostorom.

    Člen 2

    1.  
    Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki pripadajo, so v lasti ali s katerimi razpolagajo ali jih nadzirajo fizične ali pravne osebe, subjekti in organi iz Priloge I, ki jih je Svet v skladu s členom 1(1) Sklepa 2011/72/SZVP opredelil kot odgovorne za nezakonito prisvojitev državnih sredstev Tunizije.
    2.  
    Fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom iz Priloge I niso neposredno ali posredno na voljo ali v korist nobena sredstva ali gospodarski viri.
    3.  
    Prepovedana je zavestna in namerna udeležba v dejavnostih, katerih namen ali posledica je neposredno ali posredno izogibanje ukrepom iz odstavkov 1 in 2.

    ▼M14

    Člen 2a

    V primeru smrti osebe s seznama iz Priloge I:

    (a) 

    kadar je bila zoper to osebo pred njeno smrtjo izrečena kazenska obsodba zaradi nezakonite prisvojitve državnih sredstev, ostanejo sredstva in gospodarski viri, ki so pripadali tej osebi ali ki so bili v njeni lasti, s katerimi je razpolagala ali jih je nadzorovala, zamrznjeni do izvršitve sodnih nalogov za izterjavo nezakonito prisvojenih državnih sredstev in plačilo denarnih kazni;

    (b) 

    kadar zoper to osebo pred njeno smrtjo ni bila izrečena taka kazenska obsodba, ostanejo sredstva in gospodarski viri, ki so pripadali tej osebi ali ki so bili v njeni lasti, s katerimi je razpolagala ali jih je nadzorovala, zamrznjeni za razumno obdobje ob upoštevanju člena 12(5). Če je v tem roku vložena civilna ali upravna tožba za izterjavo nezakonito prisvojenih državnih sredstev, ostanejo sredstva in gospodarski viri, ki so pripadali tej osebi ali ki so bili v njeni lasti, s katerimi je razpolagala ali jih je nadzorovala, zamrznjeni do zavrnitve take tožbe ali, če se tožbi ugodi, do izvršitve sodnega naloga za izterjavo nezakonito prisvojenih sredstev.

    ▼B

    Člen 3

    1.  
    V Prilogi I so navedeni razlogi za uvrstitev navedenih oseb, subjektov in organov na seznam.
    2.  
    Vsebuje tudi podatke, če so ti na voljo, potrebne za identifikacijo zadevnih fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov. Pri fizičnih osebah lahko ti podatki vključujejo imena, pa tudi vzdevke, datum in kraj rojstva, državljanstvo, številki potnega lista in osebne izkaznice, spol, naslov, če je znan, ter funkcijo ali poklic. Pri pravnih osebah, subjektih in organih pa lahko ti podatki vključujejo imena, kraj in datum registracije, matično številko in sedež podjetja.

    Člen 4

    1.  

    Pristojni organi držav članic iz Priloge II lahko ne glede na člen 2 in pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, dovolijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali razpolaganje z nekaterimi sredstvi ali gospodarskimi viri, ko ugotovijo, da so zadevna sredstva ali gospodarski viri:

    (a) 

    potrebni za zadovoljevanje osnovnih potreb oseb iz Priloge I in njihovih vzdrževanih družinskih članov, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravljenje, davke, zavarovalne premije ter stroške komunalnih storitev;

    (b) 

    namenjeni izključno za plačilo zmernih honorarjev in nadomestil za stroške zagotavljanja pravnih storitev;

    (c) 

    namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali stroškov storitev za redno hranjenje ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali

    (d) 

    potrebni za kritje izrednih izdatkov, če država članica najmanj dva tedna pred odobritvijo vsem drugim državam članicam in Komisiji uradno sporoči razloge, na podlagi katerih meni, da je treba izdati posamezno odobritev.

    2.  
    Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1.

    ▼M19

    Člen 4a

    1.  

    Člen 2(1) in (2) se ne uporablja za dajanje na razpolago sredstev ali gospodarskih virov, potrebnih za pravočasno dostavo humanitarne pomoči ali v pomoč drugim dejavnostim, ki podpirajo osnovne človeške potrebe, kadar tako humanitarno pomoč in druge dejavnosti izvajajo:

    (a) 

    Združeni narodi (ZN), vključno z njihovimi programi, skladi ter drugimi subjekti in organi, pa tudi njihove specializirane agencije in povezane organizacije;

    (b) 

    mednarodne organizacije;

    (c) 

    humanitarne organizacije, ki imajo status opazovalke v Generalni skupščini ZN, in člani teh humanitarnih organizacij;

    (d) 

    dvostransko ali večstransko financirane nevladne organizacije, ki sodelujejo v načrtih ZN za humanitarni odziv, načrtih ZN za pomoč beguncem, drugih pozivih ZN ali humanitarnih grozdih, ki jih usklajuje Urad ZN za usklajevanje humanitarnih aktivnosti;

    (e) 

    organizacije in agencije, ki jim je Unija podelila potrdilo o humanitarnem partnerstvu ali ki jih je potrdila ali priznala država članica v skladu z nacionalnimi postopki;

    (f) 

    specializirane agencije držav članic ali

    (g) 

    zaposleni, prejemniki nepovratnih sredstev, podrejeni subjekti ali izvajalski partnerji subjektov iz točk (a) do (f), ko in kolikor delujejo v tej vlogi.

    2.  
    Brez poseganja v odstavek 1 in z odstopanjem od člena 2(1) in (2) lahko pristojni organi v državah članicah, kot je navedeno v Prilogi II, odobrijo sprostitev določenih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali dajanje na razpolago določenih sredstev ali gospodarskih virov pod pogoji, ki jih štejejo za primerne, potem ko ugotovijo, da je zagotavljanje takih sredstev ali gospodarskih virov potrebno za zagotovitev pravočasne dostave humanitarne pomoči ali v pomoč drugim dejavnostim, ki podpirajo osnovne človeške potrebe.
    3.  
    Če zadevni pristojni organ v petih delovnih dneh od prejema prošnje za odobritev iz odstavka 2 ne sprejme negativne odločitve, ne zahteva informacij ali ne izda obvestila o dodatnem času, se odobritev šteje za izdano.
    4.  
    Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavkov 2 in 3, v roku štirih tednov po takšni odobritvi.

    ▼M1

    Člen 5

    1.  

    Z odstopanjem od člena 2 lahko pristojni organi držav članic, navedeni na spletnih mestih iz Priloge II, odobrijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

    (a) 

    sredstva ali gospodarski viri so predmet arbitražne odločbe, izdane pred datumom, ko je bila fizična ali pravna oseba ali je bil subjekt ali organ iz člena 2 uvrščen na seznam v Prilogi I, ali sodne ali upravne odločbe, izdane v EU, ali sodne odločbe, izvršljive v zadevni državi članici, pred ali po navedenem datumu;

    (b) 

    sredstva ali gospodarski viri bodo uporabljeni izključno za ugoditev zahtevkom, ki so zavarovani s takšno odločbo ali so priznani kot veljavni v taki odločbi, v okvirih veljavne zakonodaje in predpisov, ki urejajo pravice oseb s takimi zahtevki;

    (c) 

    odločba ni v korist fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu, uvrščenemu na seznam iz Priloge I in

    (d) 

    priznanje odločbe ni v nasprotju z javnim redom zadevne države članice.

    2.  
    Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vsakem dovoljenju, izdanem na podlagi tega člena.

    ▼B

    Člen 6

    ▼M1

    1.  

    Člen 2(2) se ne uporablja glede dodajanja na zamrznjene račune:

    (a) 

    obresti ali drugih dohodkov na teh računih, ali

    (b) 

    plačil, zapadlih na podlagi pogodb, dogovorov, ki so bili sklenjeni, ali obveznosti, ki so bile sprejete, ali so nastali pred dnevom uvrstitve fizične ali pravne osebe ali subjekta iz člena 2 na seznam iz Priloge I, ali

    (c) 

    plačil, zapadlih na podlagi sodnih, upravnih ali arbitražnih odločb, izdanih v Uniji ali izvršljivih v zadevni državi članici,

    pod pogojem, da so takšne obresti, drugi dohodki in plačila zamrznjeni v skladu s členom 2(1).

    ▼B

    2.  
    Člen 2(2) finančnim ali kreditnim institucijam v Uniji ne preprečuje knjiženja prilivov sredstev, ki se nakažejo na račun fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa s seznama, na zamrznjene račune, če se zamrznejo tudi vsi prilivi na tak račun. Finančne ali kreditne institucije o vseh takih transakcijah nemudoma obvestijo zadevni pristojni organ.

    Člen 7

    Ne glede na člen 2 in če mora oseba, subjekt ali organ s seznama v Prilogi I poravnati plačilo na podlagi pogodbe ali sporazuma, ki ga je sklenila zadevna oseba, subjekt ali organ, ali obveznosti, ki je nastala za zadevno osebo, subjekt ali organ, pred dnem, ko je bila ta oseba, subjekt ali organ uvrščena na seznam, lahko pristojni organi držav članic, navedeni na spletnih straneh s seznama v Prilogi II, pod pogoji, ki jih štejejo za ustrezne, dovolijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov, če so izpolnjeni naslednji pogoji:

    (a) 

    pristojni organ je odločil, da:

    (i) 

    se sredstva ali gospodarski viri uporabijo za plačilo s strani osebe, subjekta ali organa s seznama v Prilogi I;

    (ii) 

    plačilo ne pomeni kršitve člena 2(2);

    (b) 

    zadevna država članica je najmanj dva tedna pred izdajo dovoljenja obvestila druge države članice in Komisijo o tej odločitvi in svoji nameri, da bo izdala dovoljenje.

    Člen 8

    1.  
    Zamrznitev sredstev in gospodarskih virov ali odklonitev dajanja sredstev ali gospodarskih virov na razpolago, izvedena v dobri veri, da je tako dejanje v skladu s to uredbo, ne povzroči nikakršne odgovornosti fizične ali pravne osebe ali subjekta ali organa, ki jo uveljavlja, ali njegovih direktorjev ali uslužbencev, razen če se dokaže, da je bila zamrznitev ali zadržanje sredstev in gospodarskih virov posledica malomarnosti.
    2.  
    Prepoved iz člena 2(2) ne povzroči nikakršne odgovornosti fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov, ki so dali sredstva ali gospodarske vire na razpolago, če niso vedeli, da s svojimi dejanji kršijo to prepoved, in niso imeli utemeljenega razloga, da bi to domnevali.

    Člen 9

    1.  

    Ne glede na veljavna pravila glede poročanja, zaupnosti in poslovne skrivnosti fizične in pravne osebe, subjekti ter organi:

    (a) 

    pristojnim organom držav članic, navedenim na spletnih straneh s seznama v Prilogi II, v katerih prebivajo ali imajo sedež, nemudoma predložijo vse informacije, ki olajšajo izvajanje te uredbe, kot so računi in zneski, zamrznjeni v skladu s členom 2, ter predložijo te informacije Komisiji neposredno ali prek držav članic in

    (b) 

    s pristojnim organom sodelujejo pri kakršnem koli preverjanju teh podatkov.

    2.  
    Vsi podatki, poslani ali prejeti v skladu s tem členom, se uporabljajo samo za namene, za katere so bili poslani ali prejeti.

    ▼M1

    3.  
    Odstavek 2 državam članicam ne onemogoča izmenjave navedenih informacij s Tunizijo in drugimi državami članicami v skladu z njihovim nacionalnim pravom, kadar je to potrebno za namen nudenja pomoči pri izterjavi nezakonito prisvojenih sredstev.

    ▼B

    Člen 10

    Komisija in države članice se medsebojno nemudoma obvestijo o ukrepih, sprejetih na podlagi te uredbe, in druga drugi predložijo vse druge ustrezne podatke v zvezi s to uredbo, s katerimi razpolagajo, zlasti podatke glede problemov kršenja in uveljavljanja ter sodb, ki so jih izrekla nacionalna sodišča.

    Člen 11

    Komisija se pooblasti za spremembe Priloge II na podlagi podatkov, ki jih predložijo države članice.

    Člen 12

    1.  
    Če Svet odloči, da bodo za fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ veljali ukrepi iz člena 2(1), ustrezno spremeni Prilogo I.
    2.  
    Svet o svoji odločitvi in razlogih za uvrstitev na seznam obvesti fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ iz odstavka 1, bodisi neposredno, če je naslov znan, bodisi z objavo uradnega obvestila, s čimer takšni fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu da možnost, da predloži pripombe.
    3.  
    Kadar se predloži odgovor ali novi tehtni dokazi, Svet ponovno preuči svojo odločitev in o tem ustrezno obvesti zadevno fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ.
    4.  
    Seznam iz Priloge I se pregleduje v rednih časovnih presledkih, najmanj pa vsakih 12 mesecev.

    ▼M14

    5.  
    Svet po potrebi spremeni seznam iz Priloge I, ko ugotovi, da pogoji iz člena 2a za ohranitev zamrznitve sredstev in gospodarskih virov, ki so pripadali umrli osebi ali ki so bili v njeni lasti, s katerimi je razpolagala ali jih je nadzorovala, niso več izpolnjeni.

    ▼B

    Člen 13

    1.  
    Države članice določijo pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve določb te uredbe, in sprejmejo vse potrebne ukrepe, da se zagotovi njihovo izvajanje. Predvidene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.
    2.  
    Države članice po začetku veljavnosti te uredbe nemudoma uradno obvestijo Komisijo o teh pravilih in jo uradno obveščajo o vseh naknadnih spremembah.

    Člen 14

    Kadar ta uredba določa obveznost uradnega obveščanja Komisije, sporočanja Komisiji ali druge vrste komuniciranja z njo, se za tako komunikacijo uporabljajo naslov in drugi kontaktni podatki iz Priloge II.

    Člen 15

    Ta uredba se uporablja:

    (a) 

    na ozemlju Unije, vključno z njenim zračnim prostorom;

    (b) 

    na vseh zrakoplovih in vseh plovilih, ki so v sodni pristojnosti držav članic;

    (c) 

    za vse osebe na ozemlju Unije ali drugod, ki imajo državljanstvo države članice;

    (d) 

    za vse pravne osebe, subjekte ali organe, registrirane ali ustanovljene po pravu države članice;

    (e) 

    za vse pravne osebe, subjekte ali organe v zvezi z vsakim poslom, v celoti ali delno opravljenim v Uniji.

    Člen 16

    Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    ▼M11




    PRILOGA I

    A. Seznam oseb in subjektov iz člena 2



     

    Ime

    Podatki o identifikaciji

    Razlogi

    1.

    Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Kraj rojstva: Hammam-Sousse

    Datum rojstva: 3. september 1936

    Državljanstvo: tunizijsko

    Številka osebnega dokumenta: 00354671

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Drugi podatki: pokojni, nekdanji predsednik Tunizije, sin Selme HASSEN, poročen z Leïlo TRABELSI

    Oseba (pokojna), proti dejavnostim katere so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe v zvezi z nezakonitim prisvajanjem državnega denarja s strani javnega funkcionarja, zlorabe funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi, nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo ter zaradi kaznivega dejanja prejemanja javnih sredstev s strani javnega uslužbenca, čeprav je vedel, da do njih ni upravičen, in jih je porabil v svojo osebno korist ali korist svojih družinskih članov.

    2.

    Leïla Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 24. oktober 1956

    Številka osebnega dokumenta: 00683530

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: ženski.

    Druge informacije: hči Saide DHERIF, poročena z Zinejem El Abidinom BEN ALIJEM

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi, nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo ter zaradi sodelovanja pri kaznivem dejanju prejemanja javnih sredstev s strani javnega uslužbenca, čeprav je vedel, da do njih ni upravičen, in jih je porabil v svojo osebno korist ali korist svojih družinskih članov.

    ▼M18

    3.

    Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 4. marec 1944

    Številka osebnega dokumenta: 05000799

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: pokojni, izvršni direktor, sin Saide DHERIF, poročen z Yamino SOUIEI

    Oseba (pokojna), proti dejavnostim katere so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi, nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M17 —————

    ▼M11

    5.

    Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 2. december 1981

    Številka osebnega dokumenta: 04682068

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: sin Naïme BOUTIBA, poročen z Nesrine BEN ALI

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja (nekdanjega predsednika Ben Alija) za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi, nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja – nekdanjega predsednika Ben Alija – za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo ter zaradi sodelovanja pri kaznivem dejanju prejemanja javnih sredstev s strani javnega uslužbenca, čeprav je vedel, da do njih ni upravičen, in jih je porabil v svojo osebno korist ali korist svojih družinskih članov.

    6.

    Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 16. januar 1987

    Številka osebnega dokumenta: 00299177

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: ženski

    Druge informacije: hči Leïle TRABELSI, poročena s Fahdom Mohamedom Sakherjem MATERIJEM

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi, nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo ter zaradi sodelovanja pri kaznivem dejanju prejemanja javnih sredstev s strani javnega uslužbenca, čeprav je vedel, da do njih ni upravičen, in jih je porabil v svojo osebno korist ali korist svojih družinskih članov.

    ▼M13

    7.

    Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 17. julij 1992

    Zadnji znani naslov: the Presidential Palace, Tunis, Tunizija

    Številka osebnega dokumenta: 09006300

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: ženski

    Druge informacije: hči Leïle TRABELSI

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo in ki je povezana z Leïlo Trabelsi (št. 2).

    ▼M11

    8.

    Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 5. november 1962

    Zadnji znani naslov: 32 rue Hédi Karray – El Menzah – Tunis, Tunizija

    Številka osebnega dokumenta: 00777029

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: upravitelj podjetja, sin Saide DHERIF

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M18

    9.

    Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 24. junij 1948

    Zadnji znani naslov: 20 rue El Achfat – Carthage – Tunis, Tunizija

    Številka osebnega dokumenta: 00104253

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: pokojni, pooblaščeni upravitelj kmetijskega podjetja, sin Saide DHERIF, poročen z Nadio MAKNI

    Oseba (pokojna), proti dejavnostim katere so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M11

    10.

    Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Radès

    Datum rojstva: 19. februar 1953

    Zadnji znani naslov: 21 rue d'Aristote – Carthage Salammbô

    Številka osebnega dokumenta: 00403106

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: ženski

    Druge informacije: upraviteljica podjetja, hči Saide DHERIF, poročena z Mohamedom MAHJOUBOM

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    11.

    Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 26. avgust 1974

    Zadnji znani naslov: 124 avenue Habib Bourguiba – Carthage presidence

    Številka osebnega dokumenta: 05417770

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: poslovnež, sin Najie JERIDI

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M18

    12.

    Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 26. april 1950

    Številka osebnega dokumenta: 00178522

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: pokojni, izvršni direktor, sin Saide DHERIF, poročen s Souado BEN JEMIA

    Oseba (pokojna), proti dejavnostim katere so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    13.

    Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 25. september 1955

    Zadnji znani naslov: 20 rue Ibn Chabat – Salammbô – Carthage – Tunis, Tunizija

    Številka osebnega dokumenta: 05150331

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: pokojni, izvršni direktor, sin Saide DHERIF, poročen s Helo BELHAJ

    Oseba (pokojna), proti dejavnostim katere so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M20 —————

    ▼M11

    15.

    Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MEHERZI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: La Marsa

    Datum rojstva: 5. maj 1959

    Zadnji znani naslov: 4 rue Taoufik EI Hakim – La Marsa

    Številka osebnega dokumenta: 00046988

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: izvršni direktor, sin Fatme SFAR, poročen s Samiro TRABELSI

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    16.

    Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Datum rojstva: 1. februar 1960

    Zadnji znani naslov: 4 rue de la Mouette – Gammarth Supérieur

    Številka osebnega dokumenta: 00235016

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: ženski

    Druge informacije: hči Saide DHERIF, poročena s Habibom ZAKIRJEM

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    17.

    Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR

    Državljanstvo: tunizijsko

    Datum rojstva: 5. marec 1957

    Zadnji znani naslov: 4 rue Ennawras – Gammarth Supérieur

    Številka osebnega dokumenta: 00547946

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: trgovec z nepremičninami, sin Saide BEN ABDALLAH, poročen z Nefisso TRABELSI

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    18.

    Moez Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 3. julij 1973

    Zadnji znani naslov: stanovanjski blok Amine El Bouhaira-rue du Lac Turkana-Les Berges du Lac-Tunis, Tunizija

    Številka osebnega dokumenta: 05411511

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: upravitelj podjetja, trgovec z nepremičninami, sin Yamine SOUIEI

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    19.

    Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 25. junij 1975

    Zadnji znani naslov: 41 rue Garibaldi – Tunis, Tunizija

    Številka osebnega dokumenta: 05417907

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: ženski

    Druge informacije: upraviteljica podjetja, hči Mounire TRABELSI (sestre Leile TRABELSI), poročena z Mouradom MEHDOUIJEM

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    20.

    Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 3. maj 1962

    Zadnji znani naslov: 41 rue Garibaldi – Tunis, Tunizija

    Številka osebnega dokumenta: 05189459

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: izvršni direktor, sin Neile BARTAJI, poročen z Lilio NACEF

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M18

    21.

    Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Datum rojstva: 18. september 1976

    Številka osebnega dokumenta: 05412560

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: izvršni direktor, sin Najie JERIDI

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M12 —————

    ▼M11

    24.

    Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED

    Državljanstvo: tunizijsko

    Datum rojstva: 29. januar 1988.

    Zadnji znani naslov: 4 rue Mohamed Makhlouf – El Manar. 2 – Tunis, Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: generalni direktor podjetja Stafim – Peugeot, sin Kaouther Feriel HAMZA

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    25.

    Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB

    Državljanstvo: tunizijsko

    Datum rojstva: 13. januar 1959

    Zadnji znani naslov: rue du Jardin – Sidi Bousaid – Tunis, Tunizija

    Številka osebnega dokumenta: 00400688

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: izvršni direktor, sin Leïle CHAIBI, poročen z Dorsaf BEN ALI

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja (nekdanjega predsednika Ben Alija) za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M20 —————

    ▼M13

    29.

    Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Le Bardo

    Datum rojstva: 8. marec 1963

    Zadnji znani naslov: 49 avenue Habib Bourguiba – Carthage

    Številka osebnega dokumenta: 00589758

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: ženski

    Druge informacije: zdravnica, hči Naïme EL KEFI, poročena s Slimom ZARROUKOM

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo in ki je povezana s Slimom Zarroukom (št. 30).

    ▼M11

    30.

    Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 13. avgust 1960

    Zadnji znani naslov: 49 avenue Habib Bourguiba – Carthage

    Številka osebnega dokumenta: 00642271

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: izvršni direktor, sin Maherzie GUEDIRA, poročen z Ghazouo BEN ALI

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    31.

    Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Hamman-Sousse

    Datum rojstva: 22. november 1949

    Zadnji znani naslov: 11 rue Sidi el Gharbi – Hammam-Sousse

    Številka osebnega dokumenta: 02951793

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: novinarski fotograf v Nemčiji, sin Selme HASSEN

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    32.

    Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Hamman-Sousse

    Datum rojstva: 13. marec 1947

    Zadnji znani naslov: rue El Moez – Hammam-Sousse

    Številka osebnega dokumenta: 02800443

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Drugi podatki: pokojni, upravitelj podjetja, poročen z Zohro BEN AMMAR

    Oseba (pokojna), proti dejavnostim katere so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    33.

    Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Hamman-Sousse

    Datum rojstva: 16. maj 1952

    Zadnji znani naslov: 17 avenue de la République – Hammam-Sousse

    Številka osebnega dokumenta: 02914657

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: ženski

    Druge informacije: predstavnica Tunisaira, hči Selme HASSEN, poročena s Fathijem REFATOM

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    34.

    Najet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Sousse

    Datum rojstva: 18. september 1956

    Zadnji znani naslov: avenue de l'Imam Muslim- Khezama ouest-Sousse

    Številka osebnega dokumenta: 02804872

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: ženski

    Druge informacije: vodja podjetj,a hči Selme HASSEN, poročena s Sadokom Habibom MHIRIJEM

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M18

    35.

    Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Datum rojstva: 28. oktober 1938

    Številka osebnega dokumenta: 028106l4

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: pokojni, sin Selme HASSEN, vdovec Selme MANSOUR

    Oseba (pokojna), proti dejavnostim katere so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M17 —————

    ▼M11

    40.

    Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Hammam-Sousse

    Datum rojstva: 8. oktober 1978

    Zadnji znani naslov: 17 avenue de la République – Hammam-Sousse

    Številka osebnega dokumenta: 05590835

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: vodja podjetja, sin Hayeta BEN ALIJA,

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M12 —————

    ▼M18

    42.

    Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Monastir

    Datum rojstva: 30. avgust 1982

    Številka osebnega dokumenta: 08434380

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: ženski

    Druge informacije: hči Hayet BEN ALI, poročena z Badreddinom BENNOURJEM

    Oseba, proti kateri so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo in ki je povezana s Hayet Ben Ali (št. 33).

    ▼M17 —————

    ▼M16 —————

    ▼M18

    46.

    Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Državljanstvo: tunizijsko, francosko

    Kraj rojstva: Pariz, Francija

    Datum rojstva: 27. oktober 1966

    Številka osebnega dokumenta: 05515496

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije, pokojni, direktor podjetja, sin Paulette HAZAT

    Oseba (pokojna), proti dejavnostim katere so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja (nekdanjega predsednika Ben Alija) za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M12 —————

    ▼M18

    48.

    Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI

    Državljanstvo: tunizijsko

    Kraj rojstva: Tunis, Tunizija

    Datum rojstva: 28. avgust 1974

    Zadnji znani naslov: 23 rue Ali Zlitni, El Manar 2 – Tunis, Tunizija

    Številka osebnega dokumenta: 04622472

    Država izdaje: Tunizija

    Spol: moški

    Druge informacije: pokojni, komercialni direktor, sin Leile DEROUICHE

    Oseba (pokojna), proti dejavnostim katere so tunizijski organi sprožili sodni postopek ali postopek odvzema premoženjske koristi na osnovi pravnomočne sodne odločbe zaradi sodelovanja pri nezakonitem prisvajanju državnega denarja s strani javnega funkcionarja, sodelovanja pri zlorabi funkcije javnega funkcionarja za pridobitev nezakonite koristi za tretjo osebo in škodovanje upravi ter nezakonitega vplivanja na javnega funkcionarja za neposredno ali posredno pridobitev koristi za drugo osebo.

    ▼M11

    B. Pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva v skladu s tunizijskim pravom:

    Pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva

    Iz členov 20, 27, 29 in 108 tunizijske ustave, členov 13, 47, 50, 59, 66 in 175 zakona o kazenskem postopku ter zakona št. 2002-52 z dne 3. junija 2002 izhaja, da so v skladu s tunizijskim pravom zagotovljene naslednje pravice:

    — 
    vsaki osebi, osumljeni ali obdolženi kaznivega dejanja:
    1. 

    pravica do sodne presoje vsakega akta ali upravne odločbe;

    2. 

    možnost, da se brani sama, ali možnost zahtevati pravno pomoč po lastni izbiri ali če nima dovolj sredstev za plačilo pravne pomoči, da jo dobi brezplačno, če je to v interesu pravice;

    — 
    vsaki osebi, obdolženi kaznivega dejanja:
    1. 

    pravica, da je takoj in natančno seznanjena z bistvom in vzroki obtožbe zoper njo, in sicer v jeziku, ki ga razume;

    2. 

    pravica, da ima primeren čas in možnosti za pripravo svoje obrambe;

    3. 

    pravica, da zasliši oziroma zahteva zaslišanje obremenilnih prič in da doseže navzočnost in zaslišanje razbremenilnih prič ob enakih pogojih, ki veljajo za obremenilne priče;

    4. 

    pravica, da ima brezplačno pomoč tolmača, če ne razume ali ne govori jezika, ki ga uporablja sodišče.

    Uporaba pravice do obrambe in pravice do učinkovitega sodnega varstva

    1. 

    Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Preiskava ali sojenje v zvezi z nezakonitim prisvajanjem državnih sredstev oziroma drugega premoženja še poteka.

    Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je sodišče na sojenjih v nenavzočnosti imenovalo odvetnika, ki je branil interese Ben Alija.

    2. 

    Leïla Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Ta oseba je pobegnila in se ne nahaja več v Tuniziji. Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je sodišče na sojenjih v nenavzočnosti imenovalo odvetnika, ki je branil interese Leïle Trabelsi.

    3. 

    Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Moncefa Ben Mohameda Ben Rhoduma Trabelsija 5. marca 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika.

    ▼M17 —————

    ▼M11

    5. 

    Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI

    Ta oseba je pobegnila in se ne nahaja več v Tuniziji. Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka.

    Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je sodišče na sojenjih v nenavzočnosti imenovalo odvetnika, ki je branil interese Fahda Materija.

    6. 

    Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Ta oseba je pobegnila in se ne nahaja več v Tuniziji. Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je na sojenjih v nenavzočnosti Ben Alija zastopal odvetnik.

    7. 

    Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Ta oseba je pobegnila in se ne nahaja več v Tuniziji. Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Svet ni našel dokazov, da pravica Halime Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali do obrambe ali njena pravica do učinkovitega sodnega varstva nista bili spoštovani.

    8. 

    Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Ta oseba je pobegnila in se ne nahaja več v Tuniziji. Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti pisna zaveza, ki so jo tunizijski organi 7. aprila 2014 posredovali švicarskim organom v okviru izvajanja preiskave na podlagi zaprosila, v kateri se država zavezuje, da bo spoštovala temeljne pravice Belhassena Ben Mohameda Ben Rhoume TRABELSIJA in njegovo pravico do obrambe.

    9. 

    Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Mohameda Naceurja Ben Mohameda Ben Rhoumo Trabelsija 13. marca 2012 in 16. marca 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika.

    10. 

    Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Preiskava ali sojenje v zvezi z nezakonitim prisvajanjem državnih sredstev oziroma drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Jalilo Bent Mohamed Ben Rhouma Trabelsi 5. januarja 2012, 5. julija 2012 in 27. februarja 2013 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njenega odvetnika.

    11. 

    Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Mohameda Imeda Ben Mohameda Naceurja Ben Mohameda Trabelsija 27. oktobra 2016 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika.

    12. 

    Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

    Ta oseba je pobegnila in se ne nahaja več v Tuniziji. Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Svet ni našel dokazov, da pravica Mohameda Adela Ben Mohameda Ben Rehoume Trabelsija do obrambe ali njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva nista bili spoštovani.

    13. 

    Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Mohameda Mourada Ben Mohameda Ben Rehoumo Trabelsija 23. februarja 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika.

    ▼M20 —————

    ▼M11

    15. 

    Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MAHERZI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Mohameda Montassarja Ben Kbaierja Ben Mohameda Maherzija 20. avgusta 2011, 2. oktobra 2012 in 31. maja 2013 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovih odvetnikov.

    16. 

    Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Nefisso Bent Mohamed Ben Rhouma Trabelsi 24. januarja 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njenega odvetnika.

    17. 

    Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Habiba Ben Kaddourja Ben Mustapho Ben Zakirja 24. januarja 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika.

    18. 

    Moez Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI

    Ta oseba je pobegnila in se ne nahaja več v Tuniziji. Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Svet ni našel dokazov, da pravica Moeza Ben Moncefa Ben Mohameda Trabelsija do obrambe ali njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva nista bili spoštovani.

    19. 

    Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Lilio Bent Noureddine Ben Ahmed Nacef 20. februarja 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njenih odvetnikov in dejstvo, da so ji odvetniki pomagali tudi na obravnavi pred sodiščem ter da ni izkoristila pravice do pritožbe na odločitev Sodišča prve stopnje.

    20. 

    Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Mourada Ben Hédija Ben Alija Mehdouija 13. februarja 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika.

    21. 

    Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Houssema Ben Mohameda Naceurja Ben Mohameda Trabelsija 2. marca 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika.

    ▼M12 —————

    ▼M11

    24. 

    Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Mehdija Ben Ridho Ben Mohameda Ben Gaieda 22. septembra 2011 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika.

    25. 

    Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je (i) Mohameda Slima Ben Mohameda Hassena Ben Salaha Chibouba 24. novembra 2014, 12. januarja 2015, 10. aprila 2015 in 2. decembra 2015 v več zadevah zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovih odvetnikov; (ii) bila preiskava proti Mohamedu Chiboubu v zadevi 27638/6 prekinjena 30. marca 2018 zaradi pomanjkanja dokazov; odločitev je bila kasneje potrjena v pritožbenem postopku, ter (iii) Mohamedu Chiboubu pomagal odvetnik v arbitražnem postopku pred arbitražnim odborom neodvisnega organa Instance de la Vérité et de la Dignité (IVD). ►M13  Preiskovalni sodnik je 15. februarja 2021 in 10. marca 2021 zaslišal Mohameda CHIBOUBA v zadevi 19592/1. Preiskovalni sodnik se je 31. marca 2021 odločil, da njegovo zadevo loči od splošne zadeve 19592/1. Zadeva 1137/2 še ni rešena. ◄

    ▼M20 —————

    ▼M11

    29. 

    Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

    Preiskava ali sojenje v zvezi z nezakonitim prisvajanjem državnih sredstev oziroma drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Ghazouo Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali 5. oktobra 2011 in 18. oktobra 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njenega odvetnika.

    30. 

    Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Potem ko je Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed Zarrouk vložil zahtevek, je arbitražni odbor neodvisnega organa Instance de la Vérité et de la Dignité (IVD) izdal arbitražno odločbo, ki jo je 24. decembra 2018 potrdil svet IVD. Ta odločba je bila izpodbijana na kasacijskem sodišču. Zadeva čaka na obravnavo. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Slima Ben Mohameda Salaha Ben Ahmeda Zarrouka 16. januarja 2012, 1. februarja 2012 in 22. junija 2017 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika. ►M13  S sodbo pritožbenega sodišča v Tunisu z dne 15. aprila 2021 v zadevi 29443 je bil obsojen zaradi neupravičene prisvojitve javnih sredstev. ◄

    31. 

    Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Farida Ben Haj Hamdo Ben Haj Hassena Ben Alija 3. oktobra 2011 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika. ►M13  S sodbo pritožbenega sodišča v Tunisu z dne 1. novembra 2018 v zadevi 27658 je bil obsojen zaradi neupravičene prisvojitve javnih sredstev. ◄

    32. 

    Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Svet ni našel dokazov, da pravica Faouzija Ben Haj Hamde Ben Haj Hassena Ben Alija do obrambe ali njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva nista bili spoštovani.

    33. 

    Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali 19. oktobra 2011 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njenega odvetnika. ►M13  S sodbo z dne 14. marca 2019 v zadevi 40800 je bila obsojena zaradi neupravičene prisvojitve javnih sredstev. ◄

    34. 

    Najet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Najet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali 21. novembra 2011 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njenega odvetnika. ►M13  S sodbo z dne 7. januarja 2016 v zadevi 28264 je bila obsojena zaradi neupravičene prisvojitve javnih sredstev. ◄

    35. 

    Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Preiskava ali sojenje v zvezi z nezakonitim prisvajanjem državnih sredstev oziroma drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Slaheddineja Ben Haj Hamdo Ben Haj Hassena Ben Alija 13. januarja 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika.

    ▼M17 —————

    ▼M11

    40. 

    Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Douraieda Ben Hameda Ben Taherja Bouaouino 21. aprila 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovega odvetnika.

    ▼M12 —————

    ▼M11

    42. 

    Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Ghazouo Bent Hamed Ben Taher Bouaouina 19. oktobra 2011 in 25. oktobra 2011 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njenega odvetnika.

    ▼M17 —————

    ▼M16 —————

    ▼M11

    46. 

    Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

    Ta oseba je pobegnila in se ne nahaja več v Tuniziji. Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Svet ni našel dokazov, da pravica Mehdija Ben Tijanija Ben Haj Hamde Ben Haj Hassena Ben Alija do obrambe ali njegova pravica do učinkovitega sodnega varstva nista bili spoštovani. ►M13  S sodbo sodišča prve stopnje v Tunisu z dne 21. marca 2019 v zadevi 41328/19 je bil obsojen zaradi neupravičene prisvojitve javnih sredstev. ◄

    ▼M12 —————

    ▼M11

    48. 

    Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI

    Preiskava ali sojenje v zvezi s prisvajanjem državnih sredstev ali drugega premoženja še poteka. Iz podatkov v dokumentaciji Sveta je razvidno, da sta bili v sodnih postopkih, na katere se je oprl Svet, spoštovani pravica do obrambe in pravica do učinkovitega sodnega varstva. To dokazuje zlasti dejstvo, da je Sofiena Ben Alija 22. marca 2012 zaslišal preiskovalni sodnik v navzočnosti njegovih odvetnikov.

    ▼B




    PRILOGA II

    SEZNAM PRISTOJNIH ORGANOV DRŽAV ČLANIC IZ ČLENA 4(1), ČLENA 5(1), ČLENA 7 IN ČLENA 9(1)(a) TER NASLOV ZA POŠILJANJE URADNIH OBVESTIL EVROPSKI KOMISIJI

    ▼M15

    BELGIJA

    https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

    BOLGARIJA

    https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

    ČEŠKA

    www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

    DANSKA

    http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

    NEMČIJA

    https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

    ESTONIJA

    https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

    IRSKA

    https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

    GRČIJA

    http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

    ŠPANIJA

    https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

    FRANCIJA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

    HRVAŠKA

    https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

    ITALIJA

    https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

    CIPER

    https://mfa.gov.cy/themes/

    LATVIJA

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LITVA

    http://www.urm.lt/sanctions

    LUKSEMBURG

    https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

    MADŽARSKA

    https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

    MALTA

    https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

    NIZOZEMSKA

    https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

    AVSTRIJA

    https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

    POLJSKA

    https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

    https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

    PORTUGALSKA

    https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

    ROMUNIJA

    http://www.mae.ro/node/1548

    SLOVENIJA

    http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

    SLOVAŠKA

    https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

    FINSKA

    https://um.fi/pakotteet

    ŠVEDSKA

    https://www.regeringen.se/sanktioner

    Naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji:

    European Commission

    Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

    Rue de Spa 2

    B-1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË

    e-naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu

    Top