EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011D0137-20111220

Consolidated text: Sklep Sveta 2011/137/SZVP z dne 28. februarja 2011 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Libiji

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/137(1)/2011-12-20

2011D0137 — SL — 20.12.2011 — 010.001


Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti

►B

SKLEP SVETA 2011/137/SZVP

z dne 28. februarja 2011

o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Libiji

(UL L 058, 3.3.2011, p.53)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  No

page

date

 M1

IZVEDBENI SKLEP SVETA 2011/156/SZVP z dne 10. marca 2011

  L 64

29

11.3.2011

 M2

IZVEDBENI SKLEP SVETA 2011/175/SZVP z dne 21. marca 2011

  L 76

95

22.3.2011

►M3

SKLEP SVETA 2011/178/SZVP z dne 23. marca 2011

  L 78

24

24.3.2011

►M4

IZVEDBENI SKLEP SVETA 2011/236/SZVP z dne 12. aprila 2011

  L 100

58

14.4.2011

►M5

IZVEDBENI SKLEP SVETA 2011/300/SZVP z dne 23. maja 2011

  L 136

85

24.5.2011

 M6

SKLEP SVETA 2011/332/SZVP z dne 7. junija 2011

  L 149

10

8.6.2011

►M7

IZVEDBENI SKLEP SVETA 2011/345/SZVP z dne 16. junija 2011

  L 159

93

17.6.2011

►M8

IZVEDBENI SKLEP SVETA 2011/500/SZVP z dne 10. avgusta 2011

  L 206

53

11.8.2011

►M9

IZVEDBENI SKLEP SVETA 2011/521/SZVP z dne 1. septembra 2011

  L 227

15

2.9.2011

►M10

IZVEDBENI SKLEP SVETA 2011/543/SZVP z dne 15. septembra 2011

  L 241

30

17.9.2011

►M11

SKLEP SVETA 2011/625/SZVP z dne 22. septembra 2011

  L 246

30

23.9.2011

►M12

SKLEP SVETA 2011/729/SZVP z dne 10. novembra 2011

  L 293

35

11.11.2011

►M13

SKLEP SVETA 2011/867/SZVP z dne 20. decembra 2011

  L 341

56

22.12.2011


popravljena z:

 C1

Popravek, UL L 087, 2.4.2011, str. 31  (137/2011)

►C2

Popravek, UL L 185, 15.7.2011, str. 79  (332/2011)




▼B

SKLEP SVETA 2011/137/SZVP

z dne 28. februarja 2011

o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Libiji



SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji, zlasti člena 29 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropska unija je 23. februarja 2011 izrazila globoko skrb zaradi razmer v Libiji. Odločno je obsodila nasilje in uporabo sile proti civilistom ter obžalovala prisilne ukrepe zoper miroljubne protestnike.

(2)

EU je ponovno pozvala, da se nemudoma ustavi uporaba sile in sprejmejo ukrepi v odgovor na legitimne zahteve prebivalcev.

(3)

Varnostni svet Združenih narodov (v nadaljnjem besedilu: „Varnostni svet“) je 26. februarja 2011 sprejel Resolucijo 1970 (v nadaljnjem besedilu: „RVSZN 1970 (2011)“), s katero so bili uvedeni omejevalni ukrepi proti Libiji ter osebam in subjektom, ki so povezani s hudimi kršitvami človekovih pravic prebivalcev Libije, med drugim zato, ker so se v nasprotju z mednarodnim pravom udeleževali napadov na civilno prebivalstvo in objekte.

(4)

EU meni, da je zaradi resnosti razmer v Libiji nujno, da se uvedejo dodatni omejevalni ukrepi.

(5)

Zaradi izvajanja nekaterih ukrepov je dodatno potrebno nadaljnje ukrepanje Unije –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:



Člen 1

1.  Državljanom držav članic je prepovedano neposredno ali posredno dobavljati, prodajati ali prenašati orožje in sorodne materiale vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in rezervnimi deli za prej navedeno, ter opremo, ki bi se lahko uporabila za notranjo represijo, z ozemelj držav članic ali preko njih ali z uporabo plovil ali letal pod njihovo zastavo v Libijo, ne glede na to, ali ima navedeno izvor na omenjenih ozemljih ali ne.

2.  Prepovedano je:

(a) neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, usposabljanje ali drugo pomoč, vključno z zagotavljanjem oboroženega najemniškega vojaškega osebja, povezano z vojaškimi dejavnostmi ali z zagotavljanjem, vzdrževanjem in uporabo predmetov iz odstavka 1, kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Libiji ali za uporabo v Libiji;

(b) neposredno ali posredno zagotavljati finančno pomoč, povezano z vojaškimi dejavnostmi ali z zagotavljanjem, vzdrževanjem in uporabo predmetov iz odstavka 1, kateri koli fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu v Libiji ali za uporabo v Libiji;

(c) zavestno in namerno sodelovati pri dejavnostih, katerih namen ali učinek je izogibanje prepovedim, navedenim v točkah (a) ali (b).

Člen 2

1.  Člen 1 se ne uporablja za:

(a) dobavo, prodajo ali prenos vojaške opreme, ki ni smrtonosna ali opreme, ki bi lahko bila uporabljena za notranjo represijo, če je namenjena zgolj za humanitarno ali zaščitno uporabo;

(b) drugo dobavo, prodajo ali prenos orožja in sorodnega materiala;

(c) zagotavljanje tehnične pomoči, usposabljanja ali druge pomoči, vključno z osebjem, povezane s takšno opremo;

(d) zagotavljanje finančne pomoči, povezane s takšno opremo;

kot je, če je to potrebno, vnaprej odobril odbor, ustanovljen na podlagi odstavka 24 RVSZN 1970 (2011) (v nadaljnjem besedilu: „odbor“).

2.  Člen 1 se ne uporablja za dobavo, prodajo ali prenos zaščitnih oblačil, vključno z zaščitnimi jopiči in vojaškimi čeladami, ki jih zgolj za osebno uporabo v Libijo začasno izvozi osebje ZN, osebje Evropske unije ali njenih držav članic, predstavniki medijev, humanitarni in razvojni delavci ter povezano osebje.

▼M11

3.  Člen 1 se ne uporablja za dobavo, prodajo ali prenos:

(a) orožja in sorodnih materialov vseh vrst, vključno s tehnično pomočjo, usposabljanjem, finančno in drugo pomočjo, namenjenih zgolj za pomoč libijskim oblastem pri varnosti in razoroževanju;

(b) osebnega in lahkega orožja ter sorodnih materialov, ki se začasno izvozijo v Libijo in ga uporabljajo zgolj osebje Združenih narodov, predstavniki medijev, humanitarni in razvojni delavci ter z njimi povezano osebje,

če je bil odbor o tem vnaprej uradno obveščen in v petih delovnih dneh od tega uradnega obvestila ni sprejel negativne odločitve.

▼B

Člen 3

Državljanom držav članic je prepovedano nabavljanje predmetov iz člena 1(1) iz Libije, ali z uporabo plovil ali zračnih plovil pod njihovo zastavo, ne glede na to, ali ti predmeti izvirajo z libijskega ozemlja ali ne.

▼M12 —————

▼B

Člen 4

▼M3

1.  Države članice v skladu z nacionalnimi pristojnostmi in zakonodajo ter ob upoštevanju mednarodnega prava, zlasti pomorskega prava in ustreznih mednarodnih sporazumov o civilnem letalstvu, na njihovem ozemlju, tudi v njihovih pristaniščih in na letališčih ter na odprtem morju, pregledajo vsa plovila in zrakoplove, namenjene v ali prihajajoče iz Libije, če imajo informacije, na podlagi katerih utemeljeno sumijo, da tovor na takih plovilih in v takih zrakoplovih vsebuje predmete, katerih dobava, prodaja, prenos ali izvoz so v skladu s tem sklepom prepovedani.

▼B

2.  Če države članice odkrijejo predmete, katerih dobava, prodaja, prenos ali izvoz je v skladu s tem sklepom prepovedan, jih zasežejo in odstranijo (tako da jih uničijo, naredijo neuporabne, jih shranijo ali pa pošljejo v uničenje v državo, ki ni država izvora ali namembna država).

3.  Države članice v skladu z nacionalno zakonodajo sodelujejo pri pregledih in odstranjevanju na podlagi odstavkov 1 in 2.

4.  Od plovil in zračnih plovil, ki prevažajo tovor v Libijo in iz nje, se za vse blago, ki se prinese v državo članico ali iz nje, zahtevajo dodatne informacije pred prihodom ali pred odhodom.

▼M3

Člen 4a

▼M11 —————

▼M3

2.  Države članice zavrnejo vsem zrakoplovom dovoljenje za vzlet z njihovega ozemlja, pristanek na njem ali prelet čezenj, če imajo informacije, na podlagi katerih utemeljeno sumijo, da zrakoplov vsebuje predmete, katerih dobava, prodaja, prenos ali izvoz so v skladu s tem sklepom prepovedani, vključno z zagotavljanjem oboroženega najemniškega vojaškega osebja, razen v primeru zasilnega pristanka.

▼B

Člen 5

▼M3

1.  Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da preprečijo vstop na svoje ozemlje ali tranzit prek njega:

(a) osebam s seznama v Prilogi I k RVSZN 1970 (2011) in drugim osebam, ki sta jih določila Varnostni svet ali odbor v skladu z odstavkom 22 RVSZN 1970 (2011) in odstavkom 23 RVSZN 1973 (2011), kot so navedene na seznamu v Prilogi I k temu sklepu;

(b) osebam, ki niso navedene v Prilogi I k temu sklepu, so pa udeležene ali vpletene pri naročanju, nadzorovanju ali drugačnemu usmerjanju izvajanja hudih kršitev človekovih pravic zoper osebe v Libiji, tudi tako, da v nasprotju z mednarodnim pravom sodelujejo ali so udeležene pri načrtovanju, poveljevanju, ukazovanju ali izvajanju napadov, vključno z zračnimi bombnimi napadi, na civilno prebivalstvo in objekte ali delujejo za osebe iz Priloge II k temu sklepu ali v njihovem imenu ali po njihovih navodilih.

▼B

2.  Odstavek 1 ne zavezuje nobene države članice k temu, da bi lastnim državljanom odklonila vstop na svoje ozemlje.

3.  Odstavek 1(a) se ne uporablja, kadar odbor odloči, da:

(a) je potovanje upravičeno zaradi nujnih humanitarnih potreb, vključno z verskimi obveznostmi; ali

(b) bi z izjemo prispevali k izpolnitvi cilja vzpostavitve miru in nacionalne sprave v Libiji ter stabilnosti v regiji.

4.  Odstavek 1(a) se ne uporablja, če:

(a) je vstop ali tranzit potreben zaradi sodnega postopka; ali

(b) se država članica v posameznem primeru odloči, da je tak vstop ali tranzit potreben zaradi doseganja miru in stabilnosti v Libiji ter nato o tem uradno obvesti odbor v oseminštiridesetih urah po taki odločitvi.

5.  Odstavek 1(b) ne posega v primere, v katerih posamezno državo članico zavezuje mednarodnopravna obveznost, in sicer:

(a) kot državo gostiteljico mednarodne medvladne organizacije;

(b) kot državo gostiteljico mednarodne konference, ki jo skličejo ZN ali pa je pod njihovim okriljem;

(c) v skladu z večstranskim sporazumom o dodeljenih privilegijih in imunitetah; ali

(d) v okviru Lateranske pogodbe, ki sta jo leta 1929 sklenila Sveti sedež (Vatikanska mestna država) in Italija.

6.  Odstavek 5 se uporablja tudi v primerih, ko je država članica država gostiteljica Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE).

7.  Svet je ustrezno obveščen o vseh primerih, v katerih posamezna država članica odobri izjemo v skladu z odstavkoma 5 ali 6.

8.  Države članice lahko odobrijo izvzetje iz ukrepov na podlagi odstavka 1(b), kadar je potovanje utemeljeno z nujnimi humanitarnimi potrebami ali udeležbo na medvladnih srečanjih, vključno s tistimi, ki jih podpira Unija ali jih gosti država članica, ki predseduje OVSE, in na katerih poteka politični dialog za neposredno podporo demokraciji, človekovim pravicam in pravni državi v Libiji.

9.  Država članica, ki želi odobriti izvzetje iz odstavka 8, o tem pisno uradno obvesti Svet. Izvzetje se šteje za odobreno, če eden ali več članov Sveta ne pošlje pisnega ugovora v dveh delovnih dneh po prejemu uradnega obvestila o predlaganem izvzetju. Če eden ali več članov Sveta vloži ugovor, lahko Svet s kvalificirano večino odloči, da bo predlagano izvzetje odobril.

10.  V primerih, ko posamezna država članica na podlagi odstavkov 5, 6 in 8 dovoli vstop na svoje ozemlje ali tranzit prek njega osebam, navedenim v Prilogi, se dovoljenje omeji na namen, za katerega je bilo odobreno, in na osebe, na katere se nanaša.

Člen 6

▼M3

1.  Vsa sredstva, drugo finančno premoženje in gospodarski viri, ki so v lasti ali pod neposrednim ali posrednim nadzorom:

(a) oseb in subjektov s seznama v Prilogi II k RVSZN 1970 (2011) in drugih oseb in subjektov, ki sta jih določila Varnostni svet ali odbor v skladu z odstavkom 22 RVSZN 1970 (2011) in odstavkoma 19 in 23 RVSZN 1973 (2011), kot so navedeni na seznamu v Prilogi III k temu sklepu;

(b) oseb in subjektov, ki niso navedeni v Prilogi III k temu sklepu, so pa udeleženi ali vpleteni pri naročanju, nadzorovanju ali drugačnemu usmerjanju izvajanja hudih kršitev človekovih pravic zoper osebe v Libiji, tudi tako, da v nasprotju z mednarodnim pravom sodelujejo ali so udeleženi pri načrtovanju, poveljevanju, ukazovanju ali izvajanju napadov, vključno z zračnimi bombnimi napadi, na civilno prebivalstvo in objekte, ali libijskih oblasti ali oseb in subjektov, ki so kršili ali so pomagali pri kršenju določb RVSZN 1970 (2011) ali določb tega sklepa, ali subjektov, ki so v lasti ali pod nadzorom teh oseb, ali oseb in subjektov s seznama v Prilogi III, kot so navedeni v Prilogi IV k temu sklepu,

se zamrznejo.

▼M13

1a.  Vsa sredstva, drugo finančno premoženje in gospodarski viri, ki so v lasti ali jih neposredno ali posredno nadzorujeta:

(a) Libyan Investment Authority ter

(b) Libyan Africa Investment Portfolio,

in so še zamrznjeni s 16. septembrom 2011, so še naprej zamrznjeni.

▼B

2.  Fizičnim ali pravnim osebam ali subjektom iz odstavka 1 se niti posredno niti neposredno ne smejo dati na razpolago sredstva, drugo finančno premoženje ali gospodarski viri, niti ti ne smejo od njih imeti koristi.

▼C2

2a.  V kolikor velja za pristaniške organe prepoved, po kateri se osebam ali subjektom iz odstavka 1(b) ne sme omogočiti razpolaganja s sredstvi, finančnim premoženjem ali gospodarskimi viri do 15. julija 2011 ne preprečuje izvrševanja pogodb, sklenjenih pred 7. junijem 2011, razen pogodb, ki se nanašajo na nafto, plin in rafinirane proizvode.

▼B

3.  Izjeme so dopustne za sredstva, drugo finančno premoženje ali gospodarske vire, ki so:

(a) potrebni za osnovne izdatke, vključno s plačili za živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravstveno oskrbo, davke, zavarovalne premije in pristojbine za storitve javnih gospodarskih služb;

(b) namenjeni izključno za plačilo zmernih honorarjev in nadomestil za stroške, povezane z zagotavljanjem pravnih storitev, v skladu z nacionalno zakonodajo;

(c) namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali stroškov storitev v skladu z nacionalno zakonodajo, stroškov hranjenja ali vzdrževanja zamrznjenih sredstev, drugega finančnega premoženja in gospodarskih virov;

potem ko zadevna država članica uradno obvesti odbor, da namerava dovoliti dostop do teh sredstev, drugega finančnega premoženja in gospodarskih virov, in če odbor v petih delovnih dneh od tega uradnega obvestila o tem ni sprejel negativne odločitve.

4.  Izjeme so dopustne tudi za sredstva in gospodarske vire, ki so:

(a) potrebni za izredne izdatke, potem ko zadevna država članica po potrebi uradno obvesti odbor, ki to odobri; ali

(b) predmet sodne, upravne ali arbitražne pravice do zadržanja ali razsodbe; v tem primeru se lahko sredstva, drugo finančno premoženje in gospodarski viri uporabijo za izvršitev te pravice do zadržanja ali razsodbe pod pogojem, da je pravica do zadržanja ali razsodba nastala pred datumom RVSZN 1970 (2011) in da ni v korist osebe ali subjekta iz odstavka 1, ter potem ko zadevna država članica po potrebi uradno obvesti odbor.

▼M3

4a.  Pri osebah in subjektih s seznama v Prilogi IV k temu sklepu so tudi lahko dovoljene izjeme za sredstva in gospodarske vire, ki so potrebni za humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali omogočanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko oskrbo, hrano, zagotavljanjem elektrike, humanitarnimi delavci in s tem povezano pomočjo, ali za evakuacijo tujih državljanov iz Libije.

▼M11

4b.  V zvezi s subjekti iz odstavka 1a so dopustne tudi izjeme za sredstva, drugo finančno premoženje ali gospodarske vire, če:

(a) zadevna država članica uradno obvesti odbor, da namerava dovoliti dostop do sredstev, drugega finančnega premoženja ali gospodarskih virov, za enega ali več naslednjih namenov in če odbor v petih delovnih dneh od tega obvestila ni sprejel negativne odločitve:

(i) humanitarne potrebe;

(ii) gorivo, elektrika in voda zgolj za civilno uporabo;

(iii) ponoven zagon proizvodnje in prodaje ogljikovodikov v Libiji;

(iv) vzpostavitev, delovanje in krepitev ustanov civilne vlade in civilne javne infrastrukture; ali

(v) lažja ponovna vzpostavitev delovanja bančnega sektorja, vključno s pomočjo ali spodbujanjem mednarodne trgovine z Libijo;

(b) zadevna država članica uradno obvesti odbor, da ta sredstva, drugo finančno premoženje ali gospodarski viri ne bodo dani na razpolago osebam iz odstavka 1 niti ti ne bodo imeli od njih koristi;

(c) se zadevna država članica vnaprej posvetuje z libijskimi oblastmi o uporabi takšnih sredstev, drugega finančnega premoženja ali gospodarskih virov; ter

(d) zadevna država članica posreduje libijskim oblastem uradno obvestilo, predloženo v skladu s tem odstavkom, in libijske oblasti v petih delovnih dneh ne nasprotujejo sprostitvi takšnih sredstev, drugega finančnega premoženja ali gospodarskih virov;

▼B

5.  Odstavek 1 ne preprečuje določeni osebi ali subjektu, da nakaže plačilo po pogodbi, sklenjeni preden je bila ta oseba ali subjekt uvrščena na seznam, pod pogojem, da je zadevna država članica ugotovila, da plačila neposredno ali posredno ne prejme oseba ali subjekt iz odstavka 1, potem ko zadevna država članica uradno obvesti odbor o nameri, da nakaže ali prejme taka plačila ali v ta namen odobri, če je ustrezno, odmrznitev sredstev, drugega finančnega premoženja ali gospodarskih virov, in sicer deset delovnih dni pred takšno odobritvijo.

▼M11

5a.  Odstavek 1a ne preprečuje tam navedenim subjektom, da nakažejo plačilo po pogodbi, sklenjeni pred uvrstitvijo subjekta na seznam v skladu s tem sklepom, pod pogojem, da je zadevna država članica ugotovila, da plačila neposredno ali posredno ne prejme oseba ali subjekt iz odstavkov 1 in 1a, potem ko zadevna država članica uradno obvesti odbor o nameri, da nakaže ali prejme takšna plačila ali v ta namen odobri odmrznitev sredstev, drugega finančnega premoženja ali gospodarskih virov, in sicer deset delovnih dni pred takšno odobritvijo.

▼B

6.  Odstavek 2 se ne uporablja za dobropise na zamrznjenih računih, in sicer:

(a) obresti ali drugih dohodkov na te račune; ali

(b) zapadlih plačil po pogodbah, sporazumih ali obveznostih, ki so nastale pred datumom, ko so za te račune začeli veljati omejevalni ukrepi,

pod pogojem, da se za vse take obresti, druge dohodke in plačila še vedno uporablja odstavek 1.

▼M3

Člen 6a

Države članice pozovejo svoje državljane, osebe pod njihovo sodno pristojnostjo in podjetja s sedežem na njihovih ozemljih ali pod njihovo sodno pristojnostjo, k previdnosti pri poslovanju s subjekti s sedežem v Libiji ali pod libijsko sodno pristojnostjo, ter vsemi posamezniki in subjekti, ki delujejo v njihovem imenu ali po njihovih navodilih, ter subjekti, ki so v njihovi lasti ali pod njihovim nadzorom, z namenom preprečiti poslovanje, ki bi lahko prispevalo k nasilju in uporabi sile nad civilisti.

▼B

Člen 7

V zvezi s pogodbami ali drugimi transakcijami, katerih izvedba je bila posredno ali neposredno, v celoti ali deloma ovirana zaradi ukrepov, uvedenih v skladu z RVSZN 1970 (2011), vključno z ukrepi, ki so jih Unija ali države članice sprejele v skladu z ustreznimi sklepi Varnostnega sveta, za njihovo izvajanje ali v zvezi s tem, ali ukrepi, zajetimi v tem sklepu, se ne odobri nobena terjatev, vključno z zahtevki za odškodnino ali podobnimi terjatvami, kot so zahtevki za terjatev ali uveljavljanje garancije, ki bi jo zahtevale osebe ali subjekti, uvrščeni na seznam iz Priloge I, II, III ali IV, ali druge osebe ali subjekti v Libiji, vključno z vlado Libije, ali druge osebe ali subjekti, ki zahtevke vlagajo prek take osebe ali subjekta ali v njeno oziroma njegovo korist.

Člen 8

1.  Svet spremeni prilogi I in III na podlagi ugotovitev Varnostnega sveta ali odbora.

2.  Svet na predlog držav članic ali visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko sestavi seznama iz prilog II in IV ter ju spremeni.

Člen 9

1.  Če Varnostni svet ali odbor uvrsti osebo ali subjekt na seznam, Svet to osebo ali subjekt vključi v Prilogo I ali III.

2.  Če Svet odloči, da bodo za osebo ali subjekt veljali ukrepi iz členov 5(1)(b) in 6(1)(b), ustrezno spremeni prilogi II in IV.

3.  Svet obvesti osebo ali subjekt iz odstavkov 1 in 2, bodisi neposredno, če je naslov znan, bodisi z objavo obvestila, o svoji odločitvi in razlogih za uvrstitev na seznam, s tem pa tej osebi ali subjektu da možnost, da predloži pripombe.

4.  Če so podane pripombe ali predloženi novi tehtni dokazi, Svet ponovno pregleda svoj sklep in o tem ustrezno obvesti zadevno osebo ali subjekt.

Člen 10

1.  V prilogah I, II, III in IV so navedeni razlogi za uvrstitev zadevnih oseb in subjektov na seznam, kot jih je za prilogi I in III dal Varnostni svet ali odbor.

2.  Priloge I, II, III in IV vključujejo tudi podatke, potrebne za identifikacijo zadevnih oseb ali subjektov, če so podatki na voljo, kot jih je za prilogi I in III dal Varnostni svet ali odbor. Pri osebah lahko ti podatki vključujejo imena, kakor tudi vzdevke, datum in kraj rojstva, državljanstvo, številko potnega lista in osebne izkaznice, spol, naslov, če je znan, ter funkcijo ali poklic. Pri subjektih lahko ti podatki vključujejo imena, kraj in datum vpisa, številko vpisa in sedež podjetja. V prilogi I in III se vključi tudi datum, ko je Varnostni svet ali odbor osebo ali subjekt uvrstil na seznam.

Člen 11

Da bi čim bolj povečali učinek ukrepov iz tega sklepa, Unija spodbuja tretje države k sprejetju podobnih omejevalnih ukrepov.

Člen 12

1.  Ta sklep se revidira, spremeni ali razveljavi, kot je ustrezno, predvsem v skladu z ustreznimi odločitvami Varnostnega sveta.

2.  Ukrepi iz členov 5(1)(b) in 6(1)(b) se revidirajo v rednih časovnih presledkih in vsaj vsakih 12 mesecev. Za zadevne osebe in subjekte se bodo prenehali uporabljati, če Svet v skladu s postopkom iz člena 8(2) ugotovi, da ni več pogojev za njihovo uporabo.

Člen 13

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

▼M4




PRILOGA I

Seznam oseb iz člena 5(1)(a)

1.  AL-BAGHDADI, dr. Abdulqader Mohammed

Številka potnega lista: B010574. Datum rojstva: 1.7.1950.

Vodja urada za zvezo revolucionarnih odborov. Revolucionarni odbori vpleteni v nasilje nad protestniki.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

2.  DIBRI, Abdulqader Yusef

Letnica rojstva: 1946. Kraj rojstva: Houn, Libija.

Vodja osebnih varnostnikov Moamerja GADAFIJA. Odgovoren za varnost režima. V preteklosti je usmerjal nasilje nad nasprotniki režima.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

3.  DORDA, Abu Zayd Umar

Direktor službe za zunanjo varnost. Zvest privrženec režima. Vodja zunanje obveščevalne službe.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

4.  JABIR, generalmajor Abu Bakr Yunis

Letnica rojstva: 1952. Kraj rojstva: Jalo, Libija.

Minister za obrambo. Odgovoren za delovanje oboroženih sil.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

5.  MATUQ, Matuq Mohammed

Letnica rojstva: 1956. Kraj rojstva: Khoms, Libija.

Sekretar za javno infrastrukturo. Visoki član režima. Sodeloval je z revolucionarnimi odbori. V preteklosti je bil udeležen pri zatiranju nasprotnikov režima in nasilju.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

6.  QADHAF AL-DAM, Sayyid Mohammed

Letnica rojstva: 1948. Kraj rojstva: Sirte, Libija.

Bratranec Moamerja GADAFIJA. V osemdesetih letih je bil udeležen pri akciji atentatov nasprotnikov režima, domnevno pa je odgovoren tudi za številne smrtne žrtve v Evropi. Domnevno naj bi sodeloval tudi pri nabavi orožja.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

7.  QADHAFI, Aisha Muammar

Letnica rojstva: 1978. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Hčerka Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

8.  QADHAFI, Hannibal Muammar

Številka potnega lista: B/002210. Datum rojstva: 20.9.1975. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

9.  QADHAFI, Khamis Muammar

Letnica rojstva: 1978. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom. Poveljnik vojaških enot, udeleženih pri nasilju nad protestniki.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

10.  QADHAFI, Mohammed Muammar

Letnica rojstva: 1970. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

11.  QADHAFI, Muammar Mohammed Abu Minyar

Letnica rojstva: 1942. Kraj rojstva: Sirte, Libija.

Vodja revolucije, vrhovni poveljnik oboroženih sil. Odgovoren za izdajanje povelj za nasilje nad protestniki in za kršenje človekovih pravic.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

12.  QADHAFI, Mutassim

Letnica rojstva: 1976. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Svetovalec za nacionalno varnost. Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

13.  QADHAFI, Saadi

Številka potnega lista: 014797. Datum rojstva: 27.5.1973. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Poveljnik posebnih sil. Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom. Poveljnik vojaških enot, udeleženih pri nasilju nad protestniki.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

14.  QADHAFI, Saif al-Arab

Letnica rojstva: 1982. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

15.  QADHAFI, Saif al-Islam

Številka potnega lista: B014995. Datum rojstva: 25.6.1972. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Direktor fundacije Gadafi. Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom. Javne izjave, ki so še podžigale nasilje nad protestniki.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

16.  AL-SENUSSI, polkovnik Abdullah

Letnica rojstva: 1949. Kraj rojstva: Sudan.

Direktor vojaške obveščevalne službe. Odgovoren za vpletenost vojaške obveščevalne službe pri zatiranju protestov. V preteklosti naj bi bil med drugim vpleten v pokol v zaporu Abu Selim. Obsojen v odsotnosti za bombni napad na letalo družbe UTA. Svak Moamerja GADAFIJA.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

17.  AL QADHAFI, Quren Salih Quren

Libijski veleposlanik v Čadu. Trenutno je v mestu Sabha. Neposredno je sodeloval pri novačenju in koordiniranju najemniških vojakov za režim.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 17.3.2011.

18.  AL KUNI, polkovnik Amid Husain

Guverner mesta Ghat (južna Libija). Neposredno je sodeloval pri novačenju najemniških vojakov.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 17.3.2011.




PRILOGA II



Seznam oseb iz člena 5(1)(b)

 

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

1.

ABDULHAFIZ, polkovnik Mas’ud

Funkcija: poveljnik oboroženih sil.

Tretji v liniji poveljevanja oboroženih sil. Pomembna vloga v vojaški obveščevalni službi.

28.2.2011

2.

ABDUSSALAM, Abdussalam Mohammed

Funkcija: vodja dejavnosti za boj proti terorizmu v službi za zunanjo varnost.

Letnica rojstva: 1952

Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Pomemben član revolucionarnega odbora. Tesni sodelavec Moamerja Gadafija.

28.2.2011

3.

ABU SHAARIYA

Funkcija: namestnik vodje službe za zunanjo varnost.

Pomemben član režima. Svak Moamerja Gadafija.

28.2.2011

4.

ASHKAL, Al-Barrani

Funkcija: namestnik direktorja vojaške obveščevalne službe.

Visoki član režima.

28.2.2011

5.

ASHKAL, Omar

Funkcija: vodja gibanja revolucionar-nih odborov.

Kraj rojstva: Sirte, Libija.

Revolucionarni odbori vpleteni v nasilje nad protestniki.

28.2.2011

6.

QADHAF AL-DAM, Ahmed Mohammed

Letnica rojstva: 1952

Kraj rojstva: Egipt.

Bratranec Moamerja Gadafija. Od leta 1995 naj bi poveljeval elitnemu vojaškemu bataljonu za Gadafijevo osebno varnost in imel ključno vlogo v službi za zunanjo varnost. Sodeloval je pri načrtovanju operacij proti libijskim nasprotnikom režima v tujini in bil neposredno udeležen v terorističnih dejavnostih.

28.2.2011

7.

AL-BARASSI, Safia Farkash

Letnica rojstva: 1952

Kraj rojstva: Al Bayda, Libija.

Žena Moamerja Gadafija.

Tesna povezanost z režimom.

28.2.2011

8.

SALEH, Bachir

Letnica rojstva: 1946

Kraj rojstva: Traghen.

Vodja Gadafijevega kabineta.

Tesna povezanost z režimom.

28.2.2011

9.

General TOHAMI, Khaled

Letnica rojstva: 1946

Kraj rojstva: Genzur

Direktor službe za notranjo varnost.

Tesna povezanost z režimom.

28.2.2011

10.

FARKASH, Mohammed Boucharaya

Datum rojstva: 1.7.1949

Kraj rojstva: Al-Baida.

Direktor obveščevalne dejavnosti v službi za zunanjo varnost.

Tesna povezanost z režimom.

28.2.2011

11.

EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou

 

Generalni sekretar Generalnega ljudskega kongresa; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

12.

AL-MAHMOUDI, Baghdadi

 

Predsednik vlade polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

13.

HIJAZI, Mohamad Mahmoud

 

Minister za zdravje in okolje v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

14.

ZLITNI, Abdelhaziz

Letnica rojstva: 1935

Minister za načrtovanje in finance v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

15.

HOUEJ, Mohamad Ali

Letnica rojstva: 1949

Kraj rojstva: Al-Azizia (blizu Tripolija)

Minister za industrijo, gospodarstvo in trgovino v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

16.

AL-GAOUD, Abdelmajid

Letnica rojstva: 1943

Minister za kmetijstvo ter živalske in pomorske vire v vladi polkovnika Gadafija.

21.3.2011

17.

AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug

 

Minister za socialne zadeve v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

18.

FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad

Datum rojstva: 4.5.1963

Številka potnega lista: B/014965 (veljaven do konca leta 2013)

Minister za šolstvo, visoko šolstvo in raziskave v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

19.

ZIDANE, Mohamad Ali

Letnica rojstva: 1958

Številka potnega lista: B/0105075 (veljaven do konca leta 2013)

Minister za promet v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

20.

MANSOUR, Abdallah

Datum rojstva: 8.7.1954

Številka potnega lista: B/014924 (veljaven do konca leta 2013)

Tesni sodelavec polkovnika Gadafija z vodilno vlogo v varnostni službi in nekdanji direktor radiotelevizije; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

▼M5

21.

Polkovnik Taher Juwadi

Četrti v hierarhiji poveljevanja revolucionarne garde

Ključni član Gadafijevega režima

23.05.2011

▼M4




PRILOGA III

Seznam oseb in subjektov iz člena 6(1)(a)

1.  QADHAFI, Aisha Muammar

Letnica rojstva: 1978. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Hčerka Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

2.  QADHAFI, Hannibal Muammar

Številka potnega lista: B/002210. Datum rojstva: 20.9.1975. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

3.  QADHAFI, Khamis Muammar

Letnica rojstva: 1978. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom. Poveljnik vojaških enot, udeleženih pri nasilju nad protestniki.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

4.  QADHAFI, Muammar Mohammed Abu Minyar

Letnica rojstva: 1942. Kraj rojstva: Sirte, Libija.

Vodja revolucije, vrhovni poveljnik oboroženih sil. Odgovoren za izdajanje povelj za nasilje nad protestniki in za kršenje človekovih pravic.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

5.  QADHAFI, Mutassim

Letnica rojstva: 1976. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Svetovalec za nacionalno varnost. Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

6.  QADHAFI, Saif al-Islam

Direktor fundacije Gadafi. Številka potnega lista: B014995. Datum rojstva: 25.6.1972. Kraj rojstva: Tripoli, Libija. Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom. Javne izjave, ki so še podžigale nasilje nad protestniki.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 26.2.2011.

7.  DORDA, Abu Zayd Umar

Direktor službe za zunanjo varnost. Zvest privrženec režima. Vodja zunanje obveščevalne službe.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 17.3.2011 (uvrstitev na seznam EU: 28.2.2011).

8.  JABIR, generalmajor Abu Bakr Yunis

Letnica rojstva: 1952. Kraj rojstva: Jalo, Libija.

Minister za obrambo. Odgovoren za delovanje oboroženih sil.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 17.3.2011 (uvrstitev na seznam EU: 28.2.2011).

9.  MATUQ, Matuq Mohammed

Letnica rojstva: 1956. Kraj rojstva: Khoms, Libija.

Sekretar za javno infrastrukturo. Visoki član režima. Sodeloval je z revolucionarnimi odbori. V preteklosti je bil udeležen pri zatiranju nasprotnikov režima in nasilju.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 17.3.2011 (uvrstitev na seznam EU: 28.2.2011).

10.  QADHAFI, Mohammed Muammar

Letnica rojstva: 1970. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 17.3.2011 (uvrstitev na seznam EU: 28.2.2011).

11.  QADHAFI, Saadi

Poveljnik posebnih sil.

Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom. Poveljnik vojaških enot, udeleženih pri nasilju nad protestniki.

Datum rojstva: 27.5.1973. Kraj rojstva: Tripoli, Libija. Številka potnega lista: 014797.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 17.3.2011 (uvrstitev na seznam EU: 28.2.2011).

12.  QADHAFI, Saif al-Arab

Sin Moamerja GADAFIJA. Tesna povezanost z režimom.

Letnica rojstva: 1982. Kraj rojstva: Tripoli, Libija.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 17.3.2011 (uvrstitev na seznam EU: 28.2.2011).

13.  AL-SENUSSI, polkovnik Abdullah

Letnica rojstva: 1949. Kraj rojstva: Sudan.

Direktor vojaške obveščevalne službe. Odgovoren za vpletenost vojaške obveščevalne službe pri zatiranju protestov. V preteklosti naj bi bil med drugim vpleten v pokol v zaporu Abu Selim. Obsojen v odsotnosti za bombni napad na letalo družbe UTA. Svak Moamerja GADAFIJA.

Datum uvrstitve na seznam ZN: 17.3.2011 (uvrstitev na seznam EU: 28.2.2011).

▼M11 —————

▼M4




PRILOGA IV

Seznam oseb in subjektov iz člena 6(1)(b)



Osebe

 

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

1.

ABDULHAFIZ, polkovnik Mas'ud

Funkcija: poveljnik oboroženih sil.

Tretji v liniji poveljevanja oboroženih sil. Pomembna vloga v vojaški obveščevalni službi.

28.2.2011

2.

ABDUSSALAM, Abdussalam Mohammed

Funkcija: vodja dejavnosti za boj proti terorizmu v službi za zunanjo varnost.

Datum rojstva: 1952

Država rojstva: Tripoli, Libija.

Pomemben član revolucionarnega odbora. Tesen

sodelavec Moamerja GADAFIJA.

28.2.2011

3.

ABU SHAARIYA

Funkcija: namestnik vodje službe za zunanjo varnost.

Pomemben član režima. Svak Moamerja

GADAFIJA.

28.2.2011

4.

ASHKAL, Al-Barrani

Funkcija: namestnik direktorja vojaške obveščevalne službe.

Visok član režima.

28.2.2011

5.

ASHKAL, Omar

Funkcija: vodja gibanja revolucionarnih odborov.

Država rojstva: Sirte, Libija.

Revolucionarni odbori so vpleteni v nasilje nad protestniki.

28.2.2011

6.

AL-BAGHDADI, dr. Abdulqader Mohammed

Funkcija: vodja urada za zvezo revolucionarnih odborov. Št. potnega lista: B010574

Datum rojstva: 1.7.1950

Revolucionarni odbori so vpleteni v nasilje nad protestniki.

28.2.2011

7.

DIBRI, Abdulqader Yusef

Funkcija: vodja osebnih varnostnikov Moamerja GADAFIJA.

Datum rojstva: 1946

Država rojstva: Houn, Libija.

Odgovoren za varnost režima. V preteklosti je usmerjal nasilje nad nasprotniki režima.

28.2.2011

8.

QADHAF AL-DAM, Ahmed Mohammed

Datum rojstva: 1952

Država rojstva: Egipt.

Bratranec Moamerja GADAFIJA. Od leta 1995 naj bi poveljeval elitnemu vojaškemu bataljonu za Gadafijevo osebno varnost in imel ključno vlogo v službi za zunanjo varnost. Sodeloval je pri načrtovanju operacij proti libijskim nasprotnikom režima v tujini in bil neposredno udeležen v terorističnih dejavnostih.

28.2.2011

9.

QADHAF AL-DAM, Sayyid Mohammed

Datum rojstva: 1948

Država rojstva: Sirte, Libija.

Bratranec Moamerja GADAFIJA. V osemdesetih letih je bil udeležen pri atentatih na nasprotnike režima, domnevno pa je odgovoren tudi za številne smrtne žrtve v Evropi. Domnevno naj bi sodeloval tudi pri nabavi orožja.

28.2.2011

10.

AL-BARASSI, Safia Farkash

Datum rojstva: 1952

Kraj rojstva: Al Baida, Libija.

Žena Moamerja GADAFIJA.

Tesna povezanost z režimom.

28.2.2011

11.

SALEH, Bachir

Datum rojstva: 1946

Kraj rojstva: Traghen

Vodja Gadafijevega kabineta.

Tesna povezanost z režimom.

28.2.2011

12.

TOHAMI, General Khaled

Datum rojstva: 1946

Kraj rojstva: Genzur.

Direktor službe za notranjo varnost.

Tesna povezanost z režimom.

28.2.2011

13.

FARKASH, Mohammed Boucharaya

Datum rojstva: 1. julij 1949.

Kraj rojstva: Al-Baida.

Direktor obveščevalne dejavnosti v službi za zunanjo varnost.

Tesna povezanost z režimom.

28.2.2011

▼M7 —————

▼M4

15.

EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou

 

Generalni sekretar Generalnega ljudskega kongresa (Congrès général du peuple); vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

16.

AL-MAHMOUDI, Baghdadi

 

Ministrski predsednik vlade polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

17.

HIJAZI, Mohamad Mahmoud

 

Minister za zdravje in okolje v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

18.

ZLITNI, Abdelhaziz

Datum rojstva: 1935

Minister za načrtovanje in finance v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

19.

HOUEJ, Mohamad Ali

Datum rojstva: 1949

Kraj rojstva: Al-Azizia (blizu Tripolija)

Minister za industrijo, gospodarstvo in trgovino v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

20.

AL-GAOUD, Abdelmajid

Datum rojstva: 1943

Minister za kmetijstvo ter živalske in pomorske vire v vladi polkovnika Gadafija.

21.3.2011

21.

AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug

 

Minister za socialne zadeve v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

22.

FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad

Datum rojstva: 4.5.1963.

Številka potnega lista: B/014965 (veljaven do konca 2013)

Minister za šolstvo, visoko šolstvo in raziskave v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

23.

ZIDANE, Mohamad Ali

Datum rojstva: 1958

Številka potnega lista: B/0105075 (veljaven do konca 2013)

Minister za promet v vladi polkovnika Gadafija; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

24.

MANSOUR, Abdallah

Datum rojstva: 8.7.1954

Številka potnega lista: B/014924 (veljaven do konca 2013)

Tesni sodelavec polkovnika Gadafija, ki je imel vodilno vlogo v varnostni službi; nekdanji direktor radiotelevizije; vpleten v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

25.

AL KADAFI, Kuren Salih Kuren

 

Libijski veleposlanik v Čadu. Odšel iz Čada v Sabha. Neposredno vpleten v novačenje in usklajevanje plačancev za režim.

12.4.2011

26.

AL KUNI polkovnik Amid Husain

 

guverner Ghata (južna Libija). Neposredno vpleten v novačenje plačancev.

12.4.2011

▼M5

27.

Polkovnik Taher Juwadi

Četrti v hierarhiji poveljevanja revolucionarne garde

Ključni član Gadafijevega režima

23.05.2011

▼M4



Subjekti

 

Ime

Podatki za ugotavljanje identitete

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

1.

Libyan Housing and Infrastructure Board (HIB) Tajora, Tripoli, Libija

Tajora, Tripoli, Libija, ustanovljen z vladnim odlokom št. 60/2006 (Legislation number: 60/2006 by Libyan General People’s Committee)Tel.: (+218) 21.369,faks: +218 21 369 6447http://www.hib.org.ly

Pod nadzorom Moamerja Gadafija in njegove družine ter morebiten vir financiranja njegovega režima.

10.3.2011

▼M9 —————

▼M4

3.

Libyan Arab African Investment Company – LAAICO

Spletno mesto: http://www.laaico.comDružba je bila ustanovljena leta 1981.76351 Janzour–Libija.81370 Tripoli–LibijaTel.: 00 218 (21) 4890146 – 4890586 – 4892613Faks: 00 218 (21) 4893800 – 4891867E-pošta: info@laaico.com

Pod nadzorom režima Moamerja Gadafija in morebiten vir financiranja tega režima.

21.3.2011

4.

Sklad Gadafi za dobrodelna združenja in razvoj (Fondation Qadhafi pour les associations caritatives et le développement)

Kontaktni podatki uprave: Hay Alandalus – Jian St. – Tripoli – PoBox: 1101 – LIBIJA. Tel.: (+218) 214778301, faks: (+218) 214778766, e-pošta: info@gicdf.org

Pod nadzorom režima Moamerja Gadafija in morebiten vir financiranja tega režima.

21.3.2011

5.

Sklad Waatassimou (Fondation Waatassimou)

Sedež v Tripoliju.

Pod nadzorom režima Moamerja Gadafija in morebiten vir financiranja tega režima.

21.3.2011

6.

Generalni urad libijske radiotelevizije

Kontaktni podatki:

tel.: 00 218 21 444 59 26;

00 21 444 59 00;

faks: 00 218 21 340 21 07

http://www.ljbc.net;

e-pošta: info@ljbc.net

Z udeležbo v kampanjah dezinformiranja v okviru izvajanja nasilja nad protestniki javno hujskal k sovraštvu in nasilju.

21.3.2011

7.

Revolucionarna straža

 

Vpletena v nasilje nad protestniki.

21.3.2011

▼M9 —————

▼M4

16.

Libyan Agricultural Bank (a.k.a. Agricultural Bank; a.k.a. Al Masraf Al Zirae Agricultural Bank; a.k.a. Al Masraf Al Zirae; a.k.a. Libyan Agricultural Bank)

El Ghayran Area, Ganzor El Sharqya, P.O. 1100 Tripoli, Libija; Al Jumhouria Street, East Junzour, Al Gheran, Tripoli, Libija; E-pošta: agbank@agribankly.org; SWIFT/BIC AGRULYLT (Libija);Tel.: (218)214870586;Tel.: (218)214870714;Tel.: (218)214870745;Tel.: (218)213338366;Tel.: (218)213331533;Tel.: (218)213333541;Tel.: (218)213333544;Tel.: (218)213333543;Tel.: (218)213333542;Faks: (218) 214870747;Faks: (218) 214870767;Faks: (218) 214870777;Faks: (218) 213330927;Faks: (218) 213333545

Libijska hčerinska družba centralne banke Libije.

12.4.2011

▼M9 —————

▼M4

18.

Al-Inma Holding Co. for Services Investments

 

Libijska podružnica Sklada za ekonomski in socialni razvoj

12.4.2011

19.

Al-Inma Holding Co. For Industrial Investments

 

Libijska podružnica Sklada za ekonomski in socialni razvoj

12.4.2011

20.

Al-Inma Holding Company for Tourism Investment

Hasan al-Mashay Street (off al-Zawiyah Street)Tel.: (218) 213345187Faks: +218.21.334.5188e-pošta: info@ethic.ly

Libijska podružnica Sklada za ekonomski in socialni razvoj

12.4.2011

21.

Libyan Holding Company for Development and Investment

 

Libijska podružnica Sklada za ekonomski in socialni razvoj

12.4.2011

22.

Al-Inma Holding Co. for Construction and Real Estate Developments

 

Libijska podružnica Sklada za ekonomski in socialni razvoj

12.4.2011

▼M9 —————

▼M4

24.

LAP Green Networks (a.k.a. LAP Green Holding Company)

 

Libijska podružnica libijskega naložbenega portfelja za Afriko (Libyan Africa Investment Portfolio)

12.4.2011

▼M9 —————

▼M11 —————

▼M9 —————

▼M4

33.

Sabtina Ltd

530-532 Elder Gate, Elder House, Milton Keynes, UK.

Dodatne informacije: reg. št. 01794877 (UK)

Podružnica libijskega državnega sklada (Libyan Investment Authority), registrirana v UK.

12.4.2011

34.

Dalia Advisory Limited (LIA sub)

11 Upper Brook Street, London, UK. Dodatne informacije: reg. št. 06962288 (UK)

Podružnica libijskega državnega sklada (Libyan Investment Authority), registrirana v UK.

12.4.2011

35.

Ashton Global Investments Limited

Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, Britanski Deviški otoki. Dodatne informacije: reg. št. 1510484 (BVI)

Podružnica libijskega državnega sklada (Libyan Investment Authority), registrirana na Britanskih Deviških otokih.

12.4.2011

36.

Capitana Seas Limited

c/o Trident Trust Company (BVI) Ltd, Trident Chambers, PO Box 146, Road Town, Tortola, Britanski Deviški otoki (British Virgin Islands – BVI).

Dodatne informacije: reg. št. 1526359 (BVI)

Subjekt v lasti Saadi Gadafi, registriran na Britanskih Deviških otokih.

12.4.2011

37.

Kinloss Property Limited

Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, Britanski Deviški otoki. Dodatne informacije: reg. št. 1534407 (BVI)

Podružnica libijskega državnega sklada (Libyan Investment Authority), registrirana na Britanskih Deviških otokih.

12.4.2011

38.

Baroque Investments Limited

c/o ILS Fiduciaries (IOM) Ltd, First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, Otok Man (Isle of Man – IOM).

Dodatne informacije: reg. št. 59058C (IOM)

Podružnica libijskega državnega sklada (Libyan Investment Authority), registrirana na Otoku Man.

12.4.2011

▼M9 —————

▼M10 —————

▼M9 —————

▼M8

50.

Organisation for Development of Administrative Centres (ODAC) (Organizacija za razvoj upravnih središč)

www.odac-libya.com

Subjekt, ki deluje v imenu ali pod vodstvom Gadafijevega režima in morebitni vir financiranja režima. ODAC je sodeloval pri več tisoč infrastrukturnih projektih, ki jih financira vlada.

10.8.2011

Top