EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010R0185-20120321

Consolidated text: Uredba Komisije (EU) št. 185/2010 z dne 4. marca 2010 o določitvi podrobnih ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva (Besedilo velja za EGP)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/185/2012-03-21

2010R0185 — SL — 21.03.2012 — 006.001


Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti

►B

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 185/2010

z dne 4. marca 2010

o določitvi podrobnih ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva

(Besedilo velja za EGP)

(UL L 055, 5.3.2010, p.1)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  No

page

date

►M1

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 357/2010 z dne 23. aprila 2010

  L 105

10

27.4.2010

►M2

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 358/2010 z dne 23. aprila 2010

  L 105

12

27.4.2010

►M3

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 573/2010 z dne 30. junija 2010

  L 166

1

1.7.2010

►M4

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 983/2010 z dne 3. novembra 2010

  L 286

1

4.11.2010

►M5

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 334/2011 z dne 7. aprila 2011

  L 94

12

8.4.2011

►M6

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 859/2011 z dne 25. avgusta 2011

  L 220

9

26.8.2011

►M7

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1087/2011 z dne 27. oktobra 2011

  L 281

12

28.10.2011

►M8

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1147/2011 z dne 11. novembra 2011

  L 294

7

12.11.2011

►M9

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 173/2012 z dne 29. februarja 2012

  L 59

1

1.3.2012




▼B

UREDBA KOMISIJE (EU) št. 185/2010

z dne 4. marca 2010

o določitvi podrobnih ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva

(Besedilo velja za EGP)



EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 300/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o skupnih pravilih na področju varovanja civilnega letalstva in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2320/2002 ( 1 ) ter zlasti člena 4(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 4(3) Uredbe (ES) št. 300/2008 mora Komisija sprejeti podrobne ukrepe za izvajanje skupnih osnovnih standardov iz člena 4(1) in splošnih ukrepov, ki dopolnjujejo skupne osnovne standarde iz člena 4(2) navedene uredbe.

(2)

Če so med njimi občutljivi varnostni ukrepi, je treba slednje obravnavati kot tajne podatke EU v smislu Sklepa Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom z dne 29. novembra 2001 o spremembah njenega poslovnika ( 2 ), kot je določeno v točki (a) člena 18 Uredbe (ES) št. 300/2008, in se zato ne smejo objaviti. Te ukrepe je treba sprejeti ločeno s sklepom, naslovljenim na države članice.

(3)

Uredba (ES) št. 300/2008 se začne uporabljati v celoti z datumom, ki je določen v izvedbenih pravilih, sprejetih v skladu s postopki iz člena 4(2) in 4(3) te uredbe, vendar najpozneje 29. aprila 2010. Ta uredba se mora torej začeti uporabljati od 29. aprila 2010 za uskladitev uporabe Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov.

(4)

Metode in tehnologije za zaznavanje tekočih eksplozivov se bodo skozi čas še razvile. Komisija bo po potrebi pripravila predloge za pregled tehnoloških in operativnih določb za pregledovanje tekočin, razpršil in gelov v skladu s tehnološkim razvojem in operativnimi izkušnjami na ravni Skupnosti in svetovni ravni.

(5)

Uredbe Komisije (ES) št. 1217/2003 z dne 4. julija 2003 o določitvi skupnih zahtev za nacionalne programe obvladovanja kakovosti na področju varnosti civilnega letalstva ( 3 ), (ES) št. 1486/2003 z dne 22. avgusta 2003 o določitvi postopkov za izvajanje inšpekcijskih pregledov Komisije na področju varnosti civilnega letalstva ( 4 ), (ES) št. 1138/2004 z dne 21. junija 2004 o uvedbi skupne opredelitve kritičnih delov varnostnih območij omejenega gibanja na letališčih ( 5 ) in (ES) št. 820/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varnost letalstva ( 6 ), ki so vse izvajale Uredbo (ES) št. 2320/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2002 o določitvi skupnih pravil na področju varnosti civilnega letalstva ( 7 ), je zato treba razveljaviti.

(6)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za varnost civilnega letalstva, ustanovljenega s členom 19(1) Uredbe (ES) št. 300/2008 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:



Člen 1

Cilj

Ta uredba določa podrobne ukrepe za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varovanje civilnega letalstva pred dejanji nezakonitega vmešavanja, ki ogrožajo varovanje civilnega letalstva, in splošne ukrepe, ki dopolnjujejo skupne osnovne standarde.

Člen 2

Izvedbena pravila

1.  Ukrepi iz člena 1 so opredeljeni v Prilogi.

2.  V skladu s členom 10(1) Uredbe (ES) št. 300/2008 nacionalni programi varovanja v civilnem letalstvu ustrezno upoštevajo to uredbo.

Člen 3

Razveljavitev

Uredbe (ES) št. 1217/2003, (ES) št. 1486/2003, (ES) št. 1138/2004 in (ES) št. 820/2008 se razveljavijo z 29. aprilom 2010.

Člen 4

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 29. aprila 2010.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporabljala v vseh državah članicah.




PRILOGA

1.    VARNOST LETALIŠČA

1.0   SPLOŠNE DOLOČBE

1.0.1 Če ni drugače določeno, organ, upravljavec letališča, letalski prevoznik ali subjekt, pristojen v skladu z nacionalnim programom varovanja v civilnem letalstvu iz člena 10 Uredbe (ES) št. 300/2008, zagotovi izvajanje ukrepov, določenih v tem poglavju.

1.0.2 V tem poglavju se šteje, da so del letališča tudi zrakoplov, avtobus, voziček za prtljago ali vsa druga prevozna sredstva ali prehod ali koridor iz terminala v zrakoplov.

V tem poglavju „zavarovana prtljaga“ pomeni varnostno pregledano odhajajočo oddano prtljago, ki je fizično zaščitena, da se tako preprečuje vnos kakršnih koli predmetov.

1.0.3 Brez poseganja v merila za odstopanja, kot so določena v Uredbi (ES) št. 272/2009, lahko ustrezni organ dovoli posebne varnostne postopke ali izjeme za varovanje in varnost nadzorovanih območij letališč ob dnevih, ko ni več kot osem načrtovanih odhodnih letov, pod pogojem, da je treba natovoriti, raztovoriti, vkrcati ali izkrcati le en zrakoplov hkrati bodisi v kritičnem delu varnostnega območja omejenega gibanja ali na letališču, ki ne sodi na področje uporabe točke 1.1.3.

1.1   ZAHTEVE PRI NAČRTOVANJU LETALIŠČA

1.1.1    Meje

1.1.1.1 Meje med javnim delom letališča, nadzorovanim delom letališča, varnostnimi območji omejenega gibanja, kritičnimi deli in, kjer je primerno, razmejenimi območji morajo biti jasno razpoznavne na vsakem letališču, da se tako omogoči izvajanje ustreznega varnostnega nadzora na vsakem od teh območij.

1.1.1.2 Meja med javnim in nadzorovanim delom letališča mora biti fizična ovira, ki je jasno vidna širši javnosti in ki osebam onemogoča nepooblaščen dostop.

1.1.2    Varnostna območja omejenega gibanja

1.1.2.1 Varnostna območja omejenega gibanja vključujejo najmanj naslednje:

(a) del letališča, do katerega imajo dostop varnostno pregledani odhajajoči potniki, in

(b) del letališča, skozi katerega lahko gre varnostno pregledana odhajajoča oddana prtljaga oziroma v katerem se slednja lahko zadrži, razen če ne gre za zavarovano prtljago, ter

(c) del letališča, namenjen za parkiranje zrakoplovov, predvidenih za vkrcanje ali natovarjanje.

1.1.2.2 Del letališča se šteje za varnostno območje omejenega gibanja najmanj za čas, ko potekajo dejavnosti iz točke 1.1.2.1.

Ko je vzpostavljeno varnostno območje omejenega gibanja, se tik pred vzpostavitvijo takega območja izvede varnostni pregled delov, ki bi lahko bili kontaminirani, da se tako ustrezno zagotovi, da na njih ni nobenih prepovedanih predmetov. Ta določba se šteje za izpolnjeno pri zrakoplovih, ki so podvrženi varnostni preiskavi zrakoplova.

1.1.2.3 Kadar koli so utegnile imeti dostop na varnostna območja omejenega gibanja nepooblaščene osebe, se čim prej izvede varnostni pregled delov, ki bi lahko bili kontaminirani, da se tako ustrezno zagotovi, da na njih ni nobenih prepovedanih predmetov. Ta določba se šteje za izpolnjeno pri zrakoplovih, ki so podvrženi varnostni preiskavi zrakoplova.

1.1.3    Kritični deli varnostnih območij omejenega gibanja

1.1.3.1 Kritični deli se vzpostavijo na letališčih, na katerih ima več kot 40 oseb identifikacijsko priponko za letališče za dostop na varnostna območja omejenega gibanja.

1.1.3.2 Kritični deli vključujejo najmanj naslednje:

(a) vse dele letališča, do katerih imajo dostop varnostno pregledani odhajajoči potniki, in

(b) vse dele letališča, skozi katere lahko gre varnostno pregledana odhajajoča oddana prtljaga oziroma v katerih se slednja lahko zadrži, razen če ne gre za zavarovano prtljago.

Del letališča se šteje za kritični del najmanj za čas, ko potekajo dejavnosti iz (a) ali (b).

1.1.3.3 Ko je vzpostavljen kritični del, se tik pred vzpostavitvijo takega dela izvede varnostni pregled delov, ki bi lahko bili kontaminirani, da se tako ustrezno zagotovi, da na njih ni nobenih prepovedanih predmetov. Ta določba se šteje za izpolnjeno pri zrakoplovih, ki so podvrženi varnostni preiskavi zrakoplova.

▼M9

1.1.3.4 Kadar koli so nepregledane osebe ali potniki in člani posadke, ki prihajajo iz tretjih držav, ki niso naštete v Dodatku 4-B, utegnili imeti dostop do kritičnih delov, se čim prej izvede varnostni pregled delov, ki bi lahko bili kontaminirani, da se tako ustrezno zagotovi, da na njih ni nobenih prepovedanih predmetov.

Odstavek 1 se šteje za izpolnjenega pri zrakoplovih, ki so podvrženi varnostni preiskavi zrakoplova.

Odstavek 1 se ne uporablja, kadar so imele dostop v kritične dele osebe, ki jih zajemata točki 1.3.2 in 4.1.1.7.

V zvezi s potniki in člani posadke, ki prihajajo iz tretjih držav, ki niso naštete v Dodatku 4-B, se odstavek 1 uporablja samo za tiste kritične dele, ki se uporabljajo za varnostno pregledano oddano prtljago in/ali varnostno pregledane odhajajoče potnike, ki ne odhajajo na istem zrakoplovu kot ti potniki in člani posadke.

▼B

1.2   NADZOR DOSTOPA

1.2.1    Dostop do nadzorovanega dela letališča

1.2.1.1 Dostop do nadzorovanega dela letališča je dovoljen samo, če imajo osebe in vozila utemeljen razlog, da so tam.

1.2.1.2 Oseba, ki ji je dovoljen dostop do nadzorovanega dela letališča, mora imeti pri sebi pooblastilo.

1.2.1.3 Vozilo, ki mu je dovoljen dostop do nadzorovanega dela letališča, mora imeti nameščeno prepustnico za vozilo.

1.2.1.4 Osebe, ki so na nadzorovanem delu letališča, morajo kontrolorjem na zahtevo predložiti pooblastilo.

1.2.2    Dostop do varnostnih območij omejenega gibanja

1.2.2.1 Dostop do varnostnih območij omejenega gibanja je dovoljen samo, če imajo osebe in vozila utemeljen razlog, da so tam.

1.2.2.2 Oseba, ki ji je dovoljen dostop do varnostnih območij omejenega gibanja, mora predložiti eno od naslednjih pooblastil:

(a) veljaven vstopni kupon ali enakovredno dokazilo; ali

(b) veljavno identifikacijsko priponko za člane posadke; ali

(c) veljavno identifikacijsko priponko za letališče; ali

(d) veljavno izkaznico pristojnega nacionalnega organa; ali

(e) veljavno izkaznico organa za skladnost, ki jo priznava pristojni nacionalni organ.

Dostop pa se lahko odobri tudi po pozitivni identifikaciji z biometričnim preverjanjem podatkov.

1.2.2.3 Vozilo, ki se mu dovoli dostop do varnostnih območij omejenega gibanja, mora imeti nameščeno veljavno prepustnico za vozilo.

1.2.2.4 Vstopni kupon ali enakovredno dokazilo iz točke 1.2.2.2(a) se preveri, preden se osebi dovoli dostop do varnostnih območij omejenega gibanja, da se tako z gotovostjo prepriča o njegovi veljavnosti.

Identifikacijsko priponko/izkaznico iz točk 1.2.2.2(b)–(e) se preveri, preden se osebi dovoli dostop do varnostnih območij omejenega gibanja, da se tako z gotovostjo prepriča o njeni veljavnosti in ujemanju z imetnikom.

Kadar se uporablja biometrična identifikacija, se s preverjanjem zagotovi, da je oseba, ki skuša pridobiti dostop do varnostnih območij omejenega gibanja, nosilka enega od dovoljenj iz točke 1.2.2.2 ter da je to dovoljenje veljavno in ni bilo onemogočeno.

1.2.2.5 Za preprečitev nepooblaščenega dostopa do varnostnih območij omejenega gibanja točke dostopa nadzoruje:

(a) elektronski sistem, ki omejuje dostop na eno osebo hkrati, ali

(b) pooblaščene osebe, ki izvajajo nadzor dostopa.

1.2.2.6 Preden se vozilu dovoli dostop do varnostnih območij omejenega gibanja, se preveri prepustnico za vozilo ter tako zagotovi njeno veljavnost in ujemanje z vozilom.

1.2.2.7 Dostop do varnostnih območij omejenega gibanja je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

1.2.3    Zahteve za identifikacijske priponke Skupnosti za člane posadke in za letališče

1.2.3.1 Identifikacijska priponka člana posadke, zaposlenega pri letalskem prevozniku Skupnosti, in identifikacijska priponka za letališče se lahko izda samo osebi, ki ima operativno potrebo in je uspešno opravila preverjanje preteklosti v skladu s točko 11.1.3.

1.2.3.2 Identifikacijske priponke za člane posadke in za letališče se izdajajo za največ pet let.

1.2.3.3 Identifikacijska priponka osebe, ki preverjanja preteklosti ne opravi uspešno, se nemudoma prekliče.

1.2.3.4 Identifikacijska priponka se nosi na vidnem mestu vsaj takrat, kadar je imetnik na varnostnih območjih omejenega gibanja.

Osebe, pristojne za izvajanje točke 1.5.1(c), opozorijo in po potrebi prijavijo osebo, ki ne nosi priponke na varnostnih območjih omejenega gibanja, razen na tistih območjih, kjer so prisotni potniki.

1.2.3.5 Identifikacijska priponka se nemudoma vrne izdajatelju:

(a) na zahtevo izdajatelja, ali

(b) ob prenehanju delovnega razmerja, ali

(c) ob spremembi delodajalca, ali

(d) ob spremembi potrebe po dostopu na območja, za katera je bilo pooblastilo dano, ali

(e) ob poteku veljavnosti priponke, ali

(f) ob odvzemu priponke.

1.2.3.6 Izdajatelja se nemudoma uradno obvesti o izgubi, kraji ali nevrnitvi identifikacijske priponke.

1.2.3.7 Elektronska priponka se po vrnitvi, poteku veljavnosti, odvzemu ali obvestilu o izgubi, kraji ali nevrnitvi nemudoma onemogoči.

1.2.3.8 Identifikacijske priponke Skupnosti za člane posadke in za letališče so prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

1.2.4    Dodatne zahteve za identifikacijske priponke Skupnosti za člane posadke

1.2.4.1 Identifikacijska priponka člana posadke, zaposlenega pri letalskem prevozniku Skupnosti, mora izkazovati:

(a) ime in priimek ter fotografijo imetnika in

(b) ime letalskega prevoznika in

(c) besedo „crew“ v angleščini, ki se vključi najpozneje pet let po začetku veljavnosti te uredbe, ter

(d) datum prenehanja veljavnosti, ki se vključi najpozneje pet let po začetku veljavnosti te uredbe.

1.2.5    Dodatne zahteve za identifikacijske priponke za letališče

1.2.5.1 Identifikacijska priponka za letališče mora izkazovati:

(a) ime in priimek ter fotografijo imetnika in

(b) ime in priimek delodajalca imetnika, če ni elektronsko programirana, in

(c) ime bodisi izdajatelja ali letališča in

(d) območja, za dostop do katerih je imetnik pooblaščen, ter

(e) datum prenehanja veljavnosti, če ni elektronsko programirana.

Imena in območja dostopa lahko nadomesti ustrezna identifikacija.

1.2.5.2 Za preprečitev zlorabe identifikacijskih priponk za letališče je vzpostavljen sistem, s katerim se ustrezno zagotovi zaznava poskusa uporabe priponk, ki so bile izgubljene ali ukradene ali niso bile vrnjene. Ob zaznavi se izvede ustrezen ukrep.

1.2.6    Zahteve za prepustnice za vozila

1.2.6.1 Prepustnica za vozilo se lahko izda le v primerih, ko je ugotovljena operativna potreba.

1.2.6.2 Prepustnica za vozilo mora biti specifična za vozilo in izkazovati:

(a) območja, za dostop do katerih je vozilo pooblaščeno, in

(b) datum prenehanja veljavnosti.

Za elektronske prepustnice za vozila ni potrebno, da izkazujejo območja, za dostop do katerih je vozilo pooblaščeno, ali datum prenehanja veljavnosti, če so ti podatki elektronsko berljivi in preverjeni, preden je dovoljen dostop na varnostna območja omejenega gibanja.

1.2.6.3 Elektronska prepustnica za vozilo mora biti pritrjena na vozilo na način, ki zagotavlja njeno neprenosljivost.

1.2.6.4 Prepustnica za vozilo mora biti nameščena na vidnem mestu, kadar koli je vozilo na nadzorovanem delu letališča.

1.2.6.5 Prepustnica za vozilo se nemudoma vrne izdajatelju:

(a) na zahtevo izdajatelja ali

(b) kadar se vozilo ne bo več uporabljalo za dostop na nadzorovani del letališča ali

(c) ob poteku veljavnosti prepustnice, razen če se ne razveljavi samodejno.

1.2.6.6 Izdajatelja je treba nemudoma uradno obvestiti o izgubi, kraji ali nevrnitvi prepustnice za vozilo.

1.2.6.7 Elektronska prepustnica za vozilo se po vrnitvi, poteku veljavnosti ali obvestilu o izgubi, kraji ali nevrnitvi nemudoma onemogoči.

1.2.6.8 Za preprečitev zlorabe prepustnic za vozila je vzpostavljen sistem, s katerim se ustrezno zagotovi zaznava poskusa uporabe prepustnic, ki so bile izgubljene ali ukradene ali niso bile vrnjene. Ob zaznavi se izvede ustrezen ukrep.

▼M9

1.2.6.9 Vozila, ki se uporabljajo samo na nadzorovanem delu letališča in nimajo dovoljenja za vožnjo po javnih cestah, so lahko izvzeta iz uporabe točk 1.2.6.2 do 1.2.6.8, če so na zunanji strani jasno označena kot operativna vozila za uporabo na navedenem letališču.

▼B

1.2.7    Dostop s spremstvom

1.2.7.1 Člani posadke, ki nimajo veljavne identifikacijske priponke za letališče, morajo imeti spremstvo vedno, kadar so na varnostnih območjih omejenega gibanja, razen na:

(a) območjih, kjer so lahko prisotni potniki, in

(b) območjih v neposredni bližini zrakoplova, s katerim so prispeli ali bodo odpotovali, ter

(c) območjih, namenjenih za posadke. ►M9  , ter ◄

▼M9

(d) razdaljah med terminalom ali točko dostopa in zrakoplovom, s katerim so člani osebja prispeli ali bodo odpotovali.

▼B

1.2.7.2 Izjemoma je lahko oseba izvzeta iz zahtev točke 1.2.5.1 in obveznosti v zvezi s preverjanji preteklosti, in sicer pod pogojem, da ima vedno, kadar je na varnostnih območjih omejenega gibanja, spremstvo.

1.2.7.3 Spremljevalec mora:

(a) imeti veljavno identifikacijsko priponko/izkaznico iz točke 1.2.2.2(c), (d) oziroma (e), in

(b) biti pooblaščen za spremljanje na varnostnih območjih omejenega gibanja, in

(c) imeti osebo oziroma osebe, ki jih spremlja, vedno v direktni vidni liniji, ter

(d) ustrezno zagotoviti, da oseba oziroma osebe, ki jih spremlja, ne zagrešijo nobene kršitve varnosti.

1.2.7.4 Vozilo je lahko izvzeto iz zahtev točke 1.2.6 pod pogojem, da ima vedno, kadar je na nadzorovanem delu letališča, spremstvo.

1.2.8    Druge izjeme

Druge izjeme so predmet določb iz ločenega sklepa Komisije.

1.3   VARNOSTNI PREGLED OSEB, RAZEN POTNIKOV, IN NJIHOVIH OSEBNIH PREDMETOV

1.3.1    Varnostni pregled oseb, razen potnikov, in njihovih osebnih predmetov

1.3.1.1 Varnostni pregled oseb, razen potnikov, in njihovih osebnih predmetov se izvaja na enak način kot za potnike oziroma ročno prtljago.

1.3.1.2 Za varnostni pregled oseb, razen potnikov, se uporabljajo točke 4.1.1.1–4.1.1.6 in 4.1.1.8.

1.3.1.3 Za varnostni pregled predmetov, ki jih nosijo osebe razen potnikov, se uporabljajo točke 4.1.2.1–4.1.2.9 in 4.1.2.12.

1.3.1.4 Predmeti iz Dodatka 4-C se lahko nosijo le, če je oseba za to pooblaščena, da tako izvaja opravila, ki so bistvenega pomena za delovanje letaliških objektov ali zrakoplovov ali za opravljanje nalog med letom.

1.3.1.5 Kadar je treba osebe, razen potnikov, in njihove osebne predmete stalno naključno varnostno pregledovati, frekvenco določi pristojni organ na podlagi ocene tveganja.

1.3.1.6 Varnostni pregled oseb, razen potnikov, in njihovih osebnih predmetov je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

1.3.2    Izjeme in posebni postopki varnostnih pregledov

1.3.2.1 Pristojni organ lahko iz objektivnih razlogov osebam, razen potnikom, dovoli izvzetje iz varnostnih pregledov ali zanje predvidi posebne postopke varnostnih pregledov, če jih spremlja oseba, pooblaščena za spremljanje v skladu s točko 1.2.7.3.

1.3.2.2 Pregledane osebe, razen potnikov, ki začasno zapustijo kritične dele, se lahko ob vrnitvi izvzamejo iz varnostnih pregledov, če so bile pod stalnim nadzorom pooblaščenih oseb, ki zadostuje, da se ustrezno zagotovi, da osebe v te kritične dele ne vnesejo prepovedanih predmetov.

1.3.2.3 Izjeme in posebni postopki varnostnih pregledov so prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

1.4   PREISKAVA VOZIL

1.4.1    Vozila, ki vstopajo v kritične dele

1.4.1.1 Vsa vozila se pred vstopom v kritične dele preiščejo. Biti morajo zaščitena pred nezakonitim vmešavanjem od trenutka takoj po preiskavi do vstopa v kritične dele.

1.4.1.2 Voznik in drugi potniki med preiskavo ne smejo biti v vozilu. Svoje osebne predmete morajo vzeti iz vozila in odnesti s seboj na varnostni pregled.

1.4.1.3 Vzpostavljene morajo biti določene metodologije za zagotovitev naključnosti izbire območij preiskave.

1.4.1.4 Vozila, ki vstopajo v kritične dele, so prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

1.4.2    Vozila, ki vstopajo na varnostna območja omejenega gibanja, razen kritičnih delov

1.4.2.1 Voznik in drugi potniki med preiskavo ne smejo biti v vozilu. Svoje osebne predmete morajo vzeti iz vozila in odnesti s seboj na varnostni pregled.

1.4.2.2 Vzpostavljene morajo biti določene metodologije za zagotovitev naključnosti izbire vozil in območij preiskave.

1.4.2.3 Vozila, ki vstopajo na varnostna območja omejenega gibanja, razen kritičnih delov, so prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

1.4.3    Metode preiskave

1.4.3.1 Ročna preiskava obsega temeljit ročni pregled izbranih območij, vključno z vsebino, s katerim se ustrezno zagotovi, da na teh ni prepovedanih predmetov.

1.4.3.2 Kot dodatno sredstvo preiskave se lahko uporabljajo le naslednje metode:

(a) psi za odkrivanje eksplozivov in

(b) naprave za zaznavanje sledi eksplozivov.

1.4.3.3 Metode preiskave so prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

1.4.4    Izjeme in posebni postopki preiskav

1.4.4.1 Pristojni organ lahko iz objektivnih razlogov vozilom dovoli izvzetje iz preiskav ali zanje predvidi posebne postopke preiskav, če jih spremlja oseba, pooblaščena za spremljanje v skladu s točko 1.2.7.3.

1.4.4.2 Izjeme in posebni postopki preiskav so prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

1.5   NADZORSTVO, PATRULJE IN DRUGE VRSTE FIZIČNEGA NADZORA

1.5.1 Nadzorstvo ali patrulje se izvajajo zaradi nadzora:

(a) mejá med javnim delom letališča, nadzorovanim delom letališča, varnostnimi območji omejenega gibanja, kritičnimi deli in, kjer je primerno, razmejenimi območji, in

(b) območij in bližine terminala, ki so dostopni javnosti, vključno s parkirišči in transportnimi potmi, in

(c) uporabe in veljavnosti identifikacijskih priponk oseb na varnostnih območjih omejenega gibanja, razen na tistih območjih, kjer so prisotni potniki, in

(d) uporabe in veljavnosti prepustnic za vozila na nadzorovanem delu letališča, in

(e) oddane prtljage, tovora in pošte, zalog za oskrbo med letom ter pošte in materiala letalskega prevoznika v kritičnih delih, ki čakajo na natovor.

▼M9

1.5.2 Pogostost in način izvajanja nadzorstva in patrulj temeljita na oceni tveganja in ju odobri pristojni organ. Upoštevata:

(a) velikost letališča, vključno s številom in naravo operacij, in

(b) ureditev letališča, zlasti medsebojne povezave med območji, vzpostavljenimi na letališču, ter

(c) možnosti in omejitve načinov izvajanja nadzorstva in patrulj.

Deli ocene tveganja, ki se nanašajo na pogostost in način izvajanja nadzorstva in patrulj, se na zahtevo dajo na voljo v pisni obliki za potrebe nadzora skladnosti.

▼B

1.5.3 Nadzorstvo in patrulje ne smejo slediti predvidljivemu vzorcu. Veljavnost identifikacijskih priponk se preverja naključno.

1.5.4 Vzpostavljeni morajo biti ukrepi, ki osebe odvračajo od kršenja varnosti na kontrolnih točkah in, če pride do take kršitve, nemudoma omogočajo omilitev in odpravo kršitve ter njenih posledic.

2.    RAZMEJENA OBMOČJA NA LETALIŠČIH

V tej uredbi ni določb.

3.    VARNOST ZRAKOPLOVOV

3.0   SPLOŠNE DOLOČBE

3.0.1 Če ni drugače določeno, letalski prevoznik zagotovi izvajanje ukrepov, določenih v tem poglavju, za svoj zrakoplov.

3.0.2 Tretje države, v katerih so veljavni varnostni standardi priznani kot enakovredni skupnim osnovnim standardom, kar zadeva varnost zrakoplovov, so naštete v Dodatku 3-B.

3.0.3 Ni potrebno, da se na zrakoplovu opravi varnostno preverjanje. Na njem je treba opraviti varnostno preiskavo v skladu s točko 3.1.

3.0.4 Upravljavec letališča letalskega prevoznika na zahtevo uradno obvesti, ali je njegov zrakoplov v kritičnem delu ali ne. Kadar to ni nedvoumno, se predpostavlja, da je zrakoplov v delu, ki ni kritični del.

3.0.5 Če se območje ne šteje več za kritični del zaradi spremembe varnostnega statusa, potem letališče o tem obvesti tiste prevoznike, ki jih to zadeva.

3.1   VARNOSTNA PREISKAVA ZRAKOPLOVA

3.1.1    Kdaj izvesti varnostno preiskavo zrakoplova

3.1.1.1 Na zrakoplovu se varnostna preiskava izvede vedno, kadar obstaja razlog za sum, da so utegnile imeti dostop vanj nepooblaščene osebe.

3.1.1.2 Varnostna preiskava zrakoplova obsega preiskavo določenih območij zrakoplova, predpisanih v ločenem sklepu Komisije.

3.1.1.3 Na zrakoplovu, ki prihaja v kritični del iz tretje države, ki je ni na seznamu v Dodatku 3-B, se varnostna preiskava izvede po vsakem izkrcanju potnikov in/ali raztovoru prtljažnega prostora.

3.1.1.4 Zrakoplov, ki prihaja iz države članice, v kateri je bil v tranzitu, potem ko je prispel iz tretje države, ki je ni na seznamu v Dodatku 3-B, se šteje za zrakoplov, ki prihaja iz tretje države.

3.1.1.5 Kdaj izvesti varnostno preiskavo zrakoplova se prav tako odloči na podlagi dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

3.1.2    Kako izvesti varnostno preiskavo zrakoplova

Kako izvesti varnostno preiskavo zrakoplova se določi na podlagi določb iz ločenega sklepa Komisije.

3.1.3    Podatki o varnostni preiskavi zrakoplova

Naslednji podatki o varnostni preiskavi zrakoplova v odhodnem letu se zabeležijo in hranijo na mestu, ki ni na zrakoplovu, za čas trajanja leta oziroma 24 ur, kar koli je daljše:

 številka leta, in

 destinacija, in

 izhodiščni kraj prejšnjega leta, ter

 navedba, ali je bila varnostna preiskava zrakoplova zaključena ali ne.

Kadar je bila varnostna preiskava zrakoplova izvedena, morajo podatki obsegati tudi:

 datum in čas, ko je bila varnostna preiskava zrakoplova končana, ter

 ime in priimek ter podpis osebe, pristojne za izvedbo varnostne preiskave zrakoplova.

3.2   ZAVAROVANJE ZRAKOPLOVA

3.2.1    Zavarovanje zrakoplova – splošno

3.2.1.1 Ne glede na to, kje na letališču je zrakoplov parkiran, je zavarovan pred nepooblaščenim dostopom, tako da:

(a) je zagotovljeno, da so osebe, ki skušajo pridobiti nepooblaščen dostop, nemudoma pozvane k identifikaciji, ali

(b) ima zunanja vrata zaprta. Kadar je zrakoplov v kritičnem delu, se zunanja vrata, ki niso dostopna s tal, štejejo za zaprta, če so bila pomagala za dostop odstranjena in postavljena dovolj daleč od zrakoplova, da se tako ustrezno prepreči dostop, ali

(c) ima elektronske naprave, ki bi takoj zaznale nepooblaščen dostop.

3.2.1.2 Točka 3.2.1.1 se ne uporablja za zrakoplov, parkiran v hangarju, ki je zaklenjen ali drugače zavarovan pred nepooblaščenim dostopom.

3.2.2    Dodatno zavarovanje zrakoplova z zaprtimi zunanjimi vrati v delu, ki ni kritični del

3.2.2.1 Kadar so zunanja vrata zaprta in je zrakoplov v delu, ki ni kritični del, morajo vsaka zunanja vrata poleg tega:

(a) imeti odstranjena pomagala za dostop, ali

(b) biti zaplombirana, ali

(c) biti zaklenjena, ali

(d) biti pod nadzorom.

Točka (a) ne velja za vrata, ki so dostopna s tal.

3.2.2.2 Kadar so pomagala za dostop odstranjena pri vratih, ki niso dostopna s tal, morajo biti postavljena dovolj daleč od zrakoplova, da se tako ustrezno prepreči dostop.

3.2.2.3 Kadar so zunanja vrata zaklenjena, lahko ta vrata odklenejo samo osebe z operativno potrebo.

3.2.2.4 Kadar so zunanja vrata pod nadzorom, se z nadzorom zagotovi takojšnja zaznava nepooblaščenega dostopa na zrakoplov.

3.2.2.5 Zavarovanje zrakoplova z zaprtimi zunanjimi vrati v delu, ki ni kritični del, je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

DODATEK 3-A

VARNOSTNA PREISKAVA ZRAKOPLOVA

Podrobne določbe za varnostno preiskavo zrakoplova so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

DODATEK 3-B

VARNOST ZRAKOPLOVOV

TRETJE DRŽAVE, ZA KATERE JE PRIZNANO, DA SE V NJIH UPORABLJAJO VARNOSTNI STANDARDI, ENAKOVREDNI SKUPNIM OSNOVNIM STANDARDOM

Kar zadeva varnost zrakoplovov, je za naslednje tretje države priznano, da se v njih uporabljajo varnostni standardi, enakovredni skupnim osnovnim standardom:

▼M4

Združene države Amerike.

Komisija nemudoma uradno obvesti ustrezne organe držav članic, če ima informacije o tem, da varnostni standardi, ki jih uporablja tretja država in ki bistveno vplivajo na splošno varnost letalstva v Uniji, niso več enakovredni skupnim osnovnim standardom Unije.

Ustrezni organi držav članic se nemudoma uradno obvestijo, če ima Komisija informacije o ukrepih, vključno z nadomestnimi ukrepi, ki potrjujejo, da je ponovno vzpostavljena enakovrednost ustreznih varnostnih standardov, ki jih uporablja tretja država.

▼B

4.    POTNIKI IN ROČNA PRTLJAGA

4.0   SPLOŠNE DOLOČBE

4.0.1 Če ni drugače določeno, organ, upravljavec letališča, letalski prevoznik ali subjekt, pristojen v skladu z nacionalnim programom varovanja v civilnem letalstvu iz člena 10 Uredbe (ES) št. 300/2008, zagotovi izvajanje ukrepov, določenih v tem poglavju.

4.0.2 Tretje države, v katerih so veljavni varnostni standardi priznani kot enakovredni skupnim osnovnim standardom, kar zadeva potnike in ročno prtljago, so naštete v Dodatku 4-B.

4.0.3 Potniki in njihova ročna prtljaga, ki prihajajo iz države članice, v kateri je bil zrakoplov v tranzitu, potem ko je prispel iz tretje države, ki je ni na seznamu v Dodatku 4-B, se štejejo za potnike in ročno prtljago, ki prihajajo iz tretje države, razen če obstaja dokaz, da so bili ti potniki in njihova ročna prtljaga varnostno pregledani v navedeni državi članici.

▼M2

4.0.4 V tej prilogi:

(a) „tekočine, razpršila in geli“ vključujejo paste, losjone, zmesi tekočih/trdnih snovi in vsebine v posodah pod pritiskom, na primer zobne paste, geli za lase, pijače, juhe, sirupi, parfumi, brivske pene in drugi predmeti s podobno konsistenco;

(b) „varnostna vrečka, ki je ni možno odpreti brez vidnih poškodb“ je vrečka, ki je v skladu s priporočenimi smernicami za varnostni nadzor Mednarodne organizacije za civilno letalstvo.

▼B

4.1   VARNOSTNI PREGLEDI POTNIKOV IN ROČNE PRTLJAGE

4.1.1    Varnostni pregled potnikov

▼M8

4.1.1.1 Pred varnostnim pregledom se odložijo plašči in suknjiči, ki se pregledajo kot ročna prtljaga. Pregledovalec lahko od potnika zahteva, da po potrebi nadalje odloži oblačila.

4.1.1.2 Potniki morajo biti pregledani:

(a) z ročno preiskavo ali

(b) s prehodnim detektorjem kovin ali

(c) s psi za odkrivanje eksploziva v kombinaciji s točko (a) ali

(d) z varnostnimi skenerji, ki ne uporabljajo ionizirajočega sevanja.

Kadar pregledovalec ne more ugotoviti, ali potnik nosi prepovedane predmete ali ne, se potniku zavrne dostop na varnostna območja omejenega gibanja ali se ga znova pregleda, dokler pregledovalec ni zadovoljen z izidom.

▼B

4.1.1.3 Kadar se opravi ročna preiskava, se ta izvede tako, da se z njo ustrezno zagotovi, da oseba ne nosi prepovedanih predmetov.

4.1.1.4 Kadar se sproži alarm opreme prehodnega detektorja kovin, je treba ugotoviti vzrok zanj.

4.1.1.5 Detektor kovin za ročno rabo se lahko uporabi le kot dopolnilno sredstvo varnostnega pregleda in ne nadomešča zahtev ročne preiskave.

4.1.1.6 Kadar se dovoli, da se v kabino zrakoplova nese živa žival, je slednja pregledana bodisi kot potnik ali kot ročna prtljaga.

4.1.1.7 Pristojni organ lahko oblikuje kategorije potnikov, za katere se iz objektivnih razlogov predvidijo posebni postopki varnostnih pregledov ali ki se iz varnostnih pregledov izvzamejo. O oblikovanih kategorijah je obveščena Komisija.

4.1.1.8 Varnostni pregled potnikov je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

▼M3

4.1.1.9 Psi za odkrivanje eksplozivov se lahko uporabljajo le kot dopolnilno sredstvo varnostnega pregleda.

▼M8

4.1.1.10 Če se za pregledovanje potnikov uporabi varnostni skener s pregledovalcem, kot je določeno v drugem odstavku točke 12.11.1, morajo biti izpolnjeni naslednji minimalni pogoji:

(a) varnostni skenerji ne shranijo, obdržijo, kopirajo, tiskajo ali iznašajo slik. Vendar se vse slike, ki nastanejo med pregledovanjem, lahko obdržijo v času, ki je potreben, da jih pregledovalec analizira, ter se izbrišejo takoj, ko se ugotovi, da potnik pri sebi nima nevarnih predmetov. Prepove in prepreči se vsak nepooblaščen dostop in uporaba slik;

(b) pregledovalec(-ka), ki analizira sliko, je v ločenem prostoru, tako da ne more videti pregledanega potnika;

(c) v ločenem prostoru, kjer se slike analizirajo, ni dovoljena nobena tehnična naprava, s katero se slike lahko shranjujejo, kopirajo ali fotografirajo ali kako drugače shranijo;

(d) slika ni povezana z nobenim podatkom v zvezi s pregledano osebo, katere identiteta ostane anonimna;

(e) potnik(-ca) lahko zahteva, da sliko njegovega/njenega telesa po izbiri analizira pregledovalec ali pregledovalka;

(f) slika je zamegljena ali zatemnjena, da se prepreči prepoznanje obraza potnika.

Odstavka (a) in (d) se uporabljata tudi za varnostne skenerje s samodejnim prepoznanjem grožnje.

Potniki imajo pravico zavrniti varnostni skener. V tem primeru se potnika pregleda z drugo možno metodo pregledovanja, vključno z vsaj ročno preiskavo v skladu z dodatkom 4-A Sklepa Komisije (2010) 774. Kadar se sproži alarm varnostnega skenerja, je treba ugotoviti vzrok zanj.

Potnika se pred pregledom z varnostnim skenerjem obvesti o uporabljeni tehnologiji, pogojih v zvezi z njeno uporabo in možnosti zavrnitve varnostnega skenerja.

▼B

4.1.2    Varnostni pregled ročne prtljage

4.1.2.1 Pred varnostnim pregledom se prenosni računalniki in druge večje električne naprave odstranijo iz ročne prtljage in pregledajo ločeno.

4.1.2.2 Pred varnostnim pregledom se tekočine, razpršila in geli odstranijo iz ročne prtljage in pregledajo ločeno, razen če se lahko z opremo, ki se uporablja za varnostni pregled ročne prtljage, pregleda tudi več zaprtih posod s tekočinami, razpršili in geli v prtljagi.

Kadar so tekočine, razpršila in geli odstranjeni iz ročne prtljage, mora potnik predložiti:

(a) vse tekočine, razpršila in gele v posameznih posodah s prostornino največ 100 mililitrov ali enakovredno v eni prozorni plastični vrečki, ki jo je mogoče znova zatesniti in katere prostornina ne presega 1 litra, pri čemer je plastična vrečka primerno zapolnjena in popolnoma zaprta, ter

(b) ločeno tudi druge tekočine, razpršila in gele.

4.1.2.3 Ročna prtljaga mora biti pregledana:

(a) z ročno preiskavo, ali

(b) z rentgenskim aparatom, ali

(c) s sistemi za odkrivanje eksploziva

▼M3

(d) s psi za odkrivanje eksplozivov v kombinaciji s točko (a).

▼B

Kadar pregledovalec ne more ugotoviti, ali ročna prtljaga vsebuje morebitne prepovedane predmete ali ne, se prtljaga zavrne ali znova pregleda, dokler pregledovalec ni zadovoljen z izidom.

4.1.2.4 Ročna preiskava ročne prtljage obsega ročni pregled prtljage, vključno z njeno vsebino, s katerim se ustrezno zagotovi, da ta ne vsebuje prepovedanih predmetov.

4.1.2.5 Kadar se uporabljajo rentgenski aparat ali sistemi za odkrivanje eksploziva, si pregledovalec ogleda vsako sliko.

4.1.2.6 Kadar se uporabljajo rentgenski aparat ali sistemi za odkrivanje eksploziva, se ugotovi vzrok za vse alarme, dokler pregledovalec ni zadovoljen z izidom, in tako ustrezno zagotovi, da se na varnostno območje omejenega gibanja ali na zrakoplov ne nesejo nobeni prepovedani predmeti.

4.1.2.7 Kadar se uporabljajo rentgenski aparat ali sistemi za odkrivanje eksploziva, se vsak predmet, katerega gostota zmanjšuje zmožnost pregledovalca za analizo vsebine ročne prtljage, vzame iz prtljage. Torba se znova pregleda, predmet pa se pregleda ločeno kot ročna prtljaga.

4.1.2.8 Vsaka torba, za katero se ugotovi, da vsebuje večjo električno napravo, se pregleda znova, in sicer brez električne naprave v njej, električna naprava pa se pregleda ločeno.

4.1.2.9 Psi za odkrivanje eksplozivov in naprave za zaznavanje sledi eksplozivov se lahko uporabljajo le kot dopolnilno sredstvo varnostnega pregleda.

4.1.2.10 Pristojni organ lahko oblikuje kategorije ročne prtljage, za katere se iz objektivnih razlogov predvidijo posebni postopki varnostnih pregledov ali ki se iz varnostnih pregledov izvzamejo. O oblikovanih kategorijah je obveščena Komisija.

4.1.2.11 Pristojni organ lahko za diplomatski kovček dovoli izvzetje iz varnostnih pregledov ali predvidi posebne varnostne postopke, če so izpolnjene zahteve Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih.

4.1.2.12 Varnostni pregled ročne prtljage je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

4.1.3    Varnostni pregled tekočin, razpršil in gelov

4.1.3.1 Tekočine, razpršila in geli morajo biti pregledani:

(a) z rentgenskim aparatom;

(b) s sistemi za odkrivanje eksploziva;

(c) z napravami za zaznavanje sledi eksplozivov;

(d) s testnimi trakovi za kemijsko reakcijo, ali

(e) s skenerji za ustekleničene tekočine.

4.1.3.2 Pokušanje ali preskušanje na koži se lahko uporablja kot dopolnilno sredstvo varnostnega pregleda.

4.1.3.3 Varnostni pregled tekočin, razpršil in gelov je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

▼M2

4.1.3.4 Pri tekočinah, razpršilih in gelih, ki jih imajo s seboj potniki, se varnostni pregled ne opravi, če:

(a) so tekočine, razpršila in geli pakirani v posameznih posodah s prostornino največ 100 mililitrov ali enakovredno v prozorni plastični vrečki z možnostjo ponovne zatesnitve in s prostornino največ 1 litra, ki je primerno zapolnjena in popolnoma zaprta; ali

(b) se bodo tekočine, razpršila in geli uporabili med potovanjem ter so potrebni iz zdravstvenih razlogov ali zaradi posebnih prehranjevalnih zahtev, vključno z otroško hrano. Potnik na zahtevo predloži dokazilo o verodostojnosti izvzete tekočine, razpršila in dela; ali

▼M9

(c) so kupljeni na nadzorovanem delu letališča za točko preverjanja vstopnih kuponov v trgovinah, za katere veljajo odobreni varnostni postopki v okviru letališkega varnostnega programa, pod pogojem da so tekočine, razpršila in geli zapakirani v varnostni vrečki, ki je ni možno odpreti brez vidnih poškodb, in da je iz nje jasno razvidno, da so bili kupljeni v predhodnih 24 urah na nadzorovanem delu zadevnega letališča, ali

▼M2

(d) je potnik tekočine, razpršila in gele dobil na varnostnem območju omejenega gibanja v trgovinah, za katere veljajo odobreni varnostni postopki v okviru letališkega varnostnega programa; ali

▼M9

(e) so kupljeni na drugem letališču Unije, pod pogojem da so tekočine, razpršila in geli zapakirani v varnostni vrečki, ki je ni možno odpreti brez vidnih poškodb, in da je iz nje jasno razvidno, da so bili kupljeni v predhodnih 24 urah na nadzorovanem delu zadevnega letališča, ali

(f) so kupljeni na krovu zrakoplova letalskega prevoznika EU, pod pogojem da so tekočine, razpršila in geli zapakirani v varnostni vrečki, ki je ni možno odpreti brez vidnih poškodb, in da je iz nje jasno razvidno, da so bili kupljeni v predhodnih 24 urah na zadevnem zrakoplovu, ali

▼M5

(g) je potnik tekočine, razpršila in gele dobil na letališču v tretji državi, ki je na seznamu iz Dodatka 4-D, pod pogojem da so tekočine, razpršila in geli zapakirani v varnostni vrečki, ki je ni možno odpreti brez vidnih poškodb, in da je iz nje jasno razvidno, da so bili kupljeni v predhodnih 36 urah na nadzorovanem delu zadevnega letališča. Izjeme iz te točke prenehajo veljati 29. aprila 2013.

▼B

4.2   VAROVANJE POTNIKOV IN ROČNE PRTLJAGE

Varovanje potnikov in ročne prtljage je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

4.3   POTENCIALNO TEŽAVNI POTNIKI

4.3.1 Pristojni organ letalskega prevoznika vnaprej uradno pisno obvesti o načrtovanem vkrcanju potencialno težavnega potnika na njegov zrakoplov.

4.3.2 Obvestilo mora vsebovati naslednje podatke:

(a) identiteto in spol osebe, in

(b) razlog za prevoz, in

(c) ime in priimek ter naziv spremljevalcev, če so na voljo, in

(d) oceno tveganja s strani pristojnih organov, vključno z razlogi za spremljanje ali nespremljanje, in

(e) vnaprejšnji sedežni red, če se zahteva, ter

(f) vrsto razpoložljivih potnih listin.

Letalski prevoznik mora te podatke predložiti vodji zrakoplova pred vkrcanjem potnikov na zrakoplov.

4.3.3 Pristojni organ mora poskrbeti, da imajo osebe, ki jim je zakonito odvzeta prostost, vedno spremstvo.

4.4   PREPOVEDANI PREDMETI

4.4.1 Potniki na varnostna območja omejenega gibanja ali na zrakoplov ne smejo nositi predmetov iz Dodatka 4-C.

4.4.2 Izvzetje iz točke 4.4.1 se lahko odobri pod pogojem, da:

(a) je pristojni organ privolil, da se predmet lahko nese, in

(b) je bil letalski prevoznik obveščen o potniku in predmetu, ki ga nosi, pred vkrcanjem potnikov na zrakoplov, ter

(c) so izpolnjeni veljavni varnostni predpisi.

Ti predmeti se nato na zrakoplovu zavarujejo.

4.4.3 Letalski prevoznik poskrbi, da so potniki o prepovedanih predmetih iz Dodatka 4-C obveščeni pred dokončanjem prijave na let.

DODATEK 4-A

ZAHTEVE ZA ROČNO PREISKAVO

Podrobne določbe za ročno preiskavo so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

DODATEK 4-B

POTNIKI IN ROČNA PRTLJAGA

TRETJE DRŽAVE, ZA KATERE JE PRIZNANO, DA SE V NJIH UPORABLJAJO VARNOSTNI STANDARDI, ENAKOVREDNI SKUPNIM OSNOVNIM STANDARDOM

Kar zadeva potnike in ročno prtljago, je za naslednje tretje države priznano, da se v njih uporabljajo varnostni standardi, enakovredni skupnim osnovnim standardom:

▼M4

Združene države Amerike.

Komisija nemudoma uradno obvesti ustrezne organe držav članic, če ima informacije o tem, da varnostni standardi, ki jih uporablja tretja država in ki bistveno vplivajo na splošno varnost letalstva v Uniji, niso več enakovredni skupnim osnovnim standardom Unije.

Pristojni organi držav članic se nemudoma uradno obvestijo, če ima Komisija informacije o ukrepih, vključno z nadomestnimi ukrepi, ki potrjujejo, da je ponovno vzpostavljena enakovrednost ustreznih varnostnih standardov, ki jih uporablja tretja država.

▼B

DODATEK 4-C

POTNIKI IN ROČNA PRTLJAGA

SEZNAM PREPOVEDANIH PREDMETOV

Brez poseganja v veljavne varnostne predpise potnikom na varnostna območja omejenega gibanja in na zrakoplov ni dovoljeno nositi naslednjih predmetov:

(a)

strelnega orožja in drugih naprav, s katerimi se sprožajo izstrelki —

naprav, s katerimi je ali se zdi mogoče sprožiti izstrelek in s tem povzročiti resno poškodbo ter ki vključujejo:

 strelno orožje vseh vrst, kot so pištole, revolverji, puške, šibrenice

 otroške pištole, kopije in imitacije strelnega orožja, ki jih je mogoče zamenjati za pravo orožje

 sestavne dele strelnega orožja, razen teleskopskih vizirjev

 puške na stisnjen zrak in na CO2, kot so pištole, šibrovke, puške in pištole za kroglične ležaje

 signalne pištole in startne pištole

 loke, samostrele in puščice

 harpunske topove in podvodne puške

 frače in katapulte

(b)

naprav za omamljanje —

naprav, ki so posebej namenjene omamljanju ali imobilizaciji in vključujejo:

 naprave za omrtvičenje, kot so pištole za omamljanje, električni paralizatorji in pendreki za omamljanje

 pripomočke za omamljanje in ubijanje živali

 kemikalije, pline in razpršilce za oslabitev in onesposobitev, kot so solzivec, poprovi razpršilci, razpršilci s pekočo papriko, solzilni plin, kislinski razpršilci in razpršilci za odganjanje živali

(c)

predmetov z ostro konico ali ostrim robom —

predmetov z ostro konico ali ostrim robom, s katerimi je mogoče povzročiti resno poškodbo in ki vključujejo:

 predmete, namenjene za sekanje, kot so sekire, sekirice in sekači

 ledne cepine in ledne kline

 britvice

 nože za embalažo

 nože z rezili, daljšimi od 6 cm

 škarje z rezili, daljšimi od 6 cm, merjeno od vrtišča

 opremo za borilne veščine z ostro konico ali ostrim robom

 meče in sablje

(d)

delavskega orodja —

orodja, s katerim je mogoče povzročiti resno poškodbo ali ogroziti varnost zrakoplova in ki vključuje:

 lomilke

 svedre in vrtalnike, vključno z brezžičnimi prenosnimi električnimi vrtalniki

 orodja z rezilom ali ročajem, daljšim od 6 cm, ki ga je mogoče uporabljati kot orožje, kot so izvijači in dleta

 žage, vključno z brezžičnimi prenosnimi električnimi žagami

 spajkalne gorilnike

 pištole za vijačenje in žebljanje

(e)

topih predmetov —

predmetov, s katerimi je mogoče z udarcem povzročiti resno poškodbo in ki vključujejo:

 kije za bejzbol in softball

 palice in gorjače, kot so policijske palice in gumijevke

 opremo za borilne veščine

(f)

eksplozivov ter zažigalnih snovi in naprav —

eksplozivov ter zažigalnih snovi in naprav, s katerimi je ali se zdi mogoče povzročiti resno poškodbo ali ogroziti varnost zrakoplova in ki vključujejo:

 strelivo

 eksplozivne kapice

 detonatorje in vžigalnike

 lažni eksplozivni material ali njegove modele

 mine, granate in druge vojaške eksplozivne naprave

 ognjemet in druga pirotehnična sredstva

 izvore dima v pločevinkah in kartušah

 dinamit, smodnik in plastične eksplozive

▼M2

DODATEK 4-D

Letališča, s katerih letala letijo na letališča v Uniji:

  Kanada:

 vsa mednarodna letališča

  Republika Hrvaška:

 

letališče Dubrovnik (DBV)

letališče Pula (PUY)

letališče Rijeka (RJK)

letališče Split (SPU)

letališče Zadar (ZAD)

letališče Zagreb (ZAG)

  Malezija:

 Mednarodno letališče Kuala Lumpur (KUL)

  Republika Singapur:

 letališče Changi (SIN)

  Združene države Amerike

 vsa mednarodna letališča

▼B

5.    ODDANA PRTLJAGA

5.0   SPLOŠNE DOLOČBE

5.0.1 Če ni drugače določeno, organ, upravljavec letališča, letalski prevoznik ali subjekt, pristojen v skladu z nacionalnim programom varovanja v civilnem letalstvu iz člena 10 Uredbe (ES) št. 300/2008, zagotovi izvajanje ukrepov, določenih v tem poglavju.

5.0.2 Tretje države, v katerih so veljavni varnostni standardi priznani kot enakovredni skupnim osnovnim standardom, kar zadeva oddano prtljago, so naštete v Dodatku 5-A.

5.0.3 Oddana prtljaga, ki prihaja iz države članice, v kateri je bil zrakoplov v tranzitu, potem ko je prispel iz tretje države, ki je ni na seznamu v Dodatku 5-A, se šteje za oddano prtljago, ki prihaja iz tretje države, razen če obstaja dokaz, da je bila ta oddana prtljaga varnostno pregledana v navedeni državi članici.

5.0.4 V tem poglavju „zavarovana prtljaga“ pomeni varnostno pregledano odhajajočo oddano prtljago, ki je fizično zaščitena, da se tako preprečuje vnos kakršnih koli predmetov.

5.1   VARNOSTNI PREGLED ODDANE PRTLJAGE

5.1.1 Za varnostni pregled oddane prtljage se uporabljajo naslednje metode, posamično ali v kombinaciji:

(a) ročna preiskava ali

(b) rentgenski aparat ali

(c) sistemi za odkrivanje eksploziva ali

(d) naprave za zaznavanje sledi eksplozivov

▼M3

(e) psi za odkrivanje eksplozivov.

▼B

Kadar pregledovalec ne more ugotoviti, ali oddana prtljaga vsebuje morebitne prepovedane predmete ali ne, se prtljaga zavrne ali znova pregleda, dokler pregledovalec ni zadovoljen z izidom.

5.1.2 Ročna preiskava obsega temeljit ročni pregled prtljage, vključno z vso njeno vsebino, s katerim se ustrezno zagotovi, da ta ne vsebuje prepovedanih predmetov.

5.1.3 Kadar se uporabljajo rentgenski aparat ali sistemi za odkrivanje eksploziva, je treba vsak predmet, katerega gostota zmanjšuje zmožnost pregledovalca za analizo vsebine prtljage, pregledati na drugačen način.

5.1.4 Varnostni pregled z napravami za zaznavanje sledi eksplozivov obsega analizo vzorcev, vzetih iz notranjosti in zunanjosti prtljage ter iz njene vsebine. Vsebina se lahko preišče tudi ročno.

5.1.5 Pristojni organ lahko oblikuje kategorije oddane prtljage, za katere se iz objektivnih razlogov predvidijo posebni postopki varnostnih pregledov ali ki se iz varnostnih pregledov izvzamejo. O oblikovanih kategorijah se obvesti Komisijo.

5.1.6 Varnostni pregled oddane prtljage je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

5.2   VAROVANJE ODDANE PRTLJAGE

5.2.1 Potnikom se lahko prepove dostop do pregledane oddane prtljage, če ta ni njihova lastna in če niso pod nadzorom, s čimer se zagotovi:

(a) da se v oddano prtljago ne vnese nobenih prepovedanih predmetov iz Dodatka 5-B; ali

(b) da se nobenih prepovedanih predmetov iz Dodatka 4-C ne odstrani iz oddane prtljage in vnese na varnostna območja omejenega gibanja ali na zrakoplov.

5.2.2 Oddano prtljago, ki ni bila zavarovana pred nepooblaščenim posegom, je treba znova pregledati.

5.2.3 Varovanje oddane prtljage je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

5.3   DOLOČITEV PRIPADNOSTI PRTLJAGE

5.3.1    Identifikacija oddane prtljage

5.3.1.1 Letalski prevoznik v postopku vkrcanja poskrbi, da potnik predloži veljaven vstopni kupon ali ustreznik, ki se ujema z oddano prtljago, ki je bila prijavljena.

5.3.1.2 Letalski prevoznik poskrbi, da je vzpostavljen postopek za identifikacijo oddane prtljage potnikov, ki se niso vkrcali ali so zapustili zrakoplov pred odhodom.

5.3.1.3 Če potnika ni na zrakoplovu, se oddana prtljaga, ki se ujema z njegovim vstopnim kuponom ali ustreznikom, šteje za nespremljano.

5.3.1.4 Če potnika ni na zrakoplovu, se oddana prtljaga, ki se ujema z njegovim vstopnim kuponom ali ustreznikom, šteje za nespremljano.

5.3.2    Dejavniki, na katere potnik ne more vplivati

5.3.2.1 Razlog, da je prtljaga postala nespremljana, se zabeleži, preden se natovori na zrakoplov, razen če se izvaja varnostni nadzor iz točke 5.3.3.

5.3.2.2 Dodatne podrobne določbe o dejavnikih, na katere potnik ne more vplivati, so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

5.3.3    Ustrezni varnostni nadzor za nespremljano oddano prtljago

5.3.3.1 Nespremljana oddana prtljaga, ki ni zajeta v točki 5.3.2, se pregleda z eno od metod iz točke 5.1.1, pri čemer se, kjer je primerno, uporabljajo dodatne zahteve iz ločenega sklepa Komisije.

▼M9

5.3.3.2 Oddana prtljaga, ki postane nespremljana zaradi dejavnikov, ki niso navedeni v točki 5.3.2, se odstrani iz zrakoplova in znova pregleda, preden se ponovno natovori.

▼B

5.3.3.3 Dodatne podrobne določbe za ustrezni varnostni nadzor za nespremljano oddano prtljago so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

5.4   PREPOVEDANI PREDMETI

5.4.1 Potnikom ni dovoljeno, da v svoji oddani prtljagi nosijo predmete, navedene v Dodatku 5-B.

5.4.2 Izvzetje iz točke 5.4.1 se lahko odobri pod pogojem, da:

(a) ima pristojni organ nacionalna pravila, ki dovoljujejo, da se predmet lahko nese; in

(b) so izpolnjeni veljavni varnostni predpisi.

5.4.3 Potniki morajo biti o prepovedanih predmetih iz Dodatka 5-B obveščeni pred dokončanjem prijave na let.

DODATEK 5-A

ODDANA PRTLJAGA

TRETJE DRŽAVE, ZA KATERE JE PRIZNANO, DA SE V NJIH UPORABLJAJO VARNOSTNI STANDARDI, ENAKOVREDNI SKUPNIM OSNOVNIM STANDARDOM

Kar zadeva oddano prtljago, je za naslednje tretje države priznano, da se v njih uporabljajo varnostni standardi, enakovredni skupnim osnovnim standardom:

▼M4

Združene države Amerike.

Komisija nemudoma uradno obvesti ustrezne organe držav članic, če ima informacije o tem, da varnostni standardi, ki jih uporablja tretja država in ki bistveno vplivajo na splošno varnost letalstva v Uniji, niso več enakovredni skupnim osnovnim standardom Unije.

Ustrezni organi držav članic so nemudoma uradno obveščeni, če ima Komisija informacije o ukrepih, vključno z nadomestnimi ukrepi, ki potrjujejo, da je ponovno vzpostavljena enakovrednost ustreznih varnostnih standardov, ki jih uporablja tretja država.

▼B

DODATEK 5-B

ODDANA PRTLJAGA

SEZNAM PREPOVEDANIH PREDMETOV

Potnikom ni dovoljeno, da v svoji oddani prtljagi nosijo naslednje predmete:

eksplozive ter zažigalne snovi in naprave —

eksplozive ter zažigalne snovi in naprave, s katerimi je mogoče povzročiti resno poškodbo ali ogroziti varnost zrakoplova in ki vključujejo:

 strelivo

 eksplozivne kapice

 detonatorje in vžigalnike

 mine, granate in druge vojaške eksplozivne naprave

 ognjemet in druga pirotehnična sredstva

 izvore dima v pločevinkah in kartušah

 dinamit, smodnik in plastične eksplozive

6.    TOVOR IN POŠTA

6.0   SPLOŠNE DOLOČBE

6.0.1 Organ, upravljavec letališča, letalski prevoznik ali subjekt, kot je opredeljen v tem poglavju, zagotovi izvajanje ukrepov, določenih v tem poglavju.

▼M9

6.0.2 Za prepovedane predmete v pošiljkah tovora in poštnih pošiljkah se šteje naslednje:

 sestavljene eksplozivne in zažigalne naprave, ki se ne prenašajo v skladu z veljavnimi varnostnimi predpisi.

▼M9 —————

▼B

6.1   VARNOSTNI NADZOR – SPLOŠNE DOLOČBE

6.1.1 Regulirani agent pregleda ves tovor in pošto, preden se natovori na zrakoplov, razen če:

(a) je obvezni varnostni nadzor za pošiljko izvedel regulirani agent in je bila pošiljka zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta varnostni nadzor izveden, do natovora; ali

(b) je obvezni varnostni nadzor za pošiljko izvedel znani pošiljatelj in je bila pošiljka zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta varnostni nadzor izveden, do natovora; ali

(c) je obvezni varnostni nadzor za pošiljko izvedel stalni pošiljatelj in je bila pošiljka zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta varnostni nadzor izveden, do natovora in ni prenesena na potniško letalo; ali

(d) je pošiljka izvzeta iz varnostnih pregledov in je bila zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je postala opredeljiv zračni tovor oziroma opredeljiva zračna pošta, do natovora.

▼M6

6.1.2 Kadar obstaja kakršen koli razlog za sum, da je bil izveden poseg v pošiljko, za katero je bil izveden varnostni nadzor, ali da pošiljka ni bila zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta nadzor izveden, jo regulirani agent pregleda, preden se natovori na zrakoplov. Pošiljke, za katere je videti, da je bil vanje izveden bistven poseg, ali ki so kako drugače sumljive, se štejejo za tovor ali pošto z visokim tveganjem (HRCM) v skladu s točko 6.7.

▼B

6.1.3 Oseba z dostopom brez spremstva do opredeljivega zračnega tovora oziroma opredeljive zračne pošte, za katero je bil izveden obvezni varnostni nadzor, je morala uspešno opraviti preverjanje preteklosti ali predhodnih zaposlitev v skladu s točko 11.1.

6.2   VARNOSTNI PREGLEDI

6.2.1    Varnostni pregledi

6.2.1.1 Pri varnostnem pregledu tovora ali pošte:

(a) se uporabi sredstvo ali metoda, s katero se ob upoštevanju narave pošiljke najverjetneje odkrije prepovedane predmete; in

(b) mora biti uporabljeno sredstvo ali metoda takšnega standarda, da se ustrezno zagotovi, da v pošiljki ni skritih nobenih prepovedanih predmetov.

6.2.1.2 Kadar se pregledovalec ne more ustrezno prepričati, da v pošiljki ni nobenih prepovedanih predmetov, se pošiljka zavrne ali znova pregleda na njegovo zahtevo.

6.2.1.3 Varnostni pregled tovora in pošte je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

6.2.2    Izvzetja iz varnostnih pregledov

Določbe za izvzetja iz varnostnih pregledov so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

6.3   REGULIRANI AGENTI

6.3.1    Potrditev reguliranih agentov

6.3.1.1 Regulirane agente potrdi pristojni organ.

Potrditev za reguliranega agenta je odvisna od lokacije.

Vsak subjekt, ki izvaja varnostni nadzor iz točke 6.3.2, je potrjen za reguliranega agenta. To vključuje tretje ponudnike logističnih storitev, pristojne za integrirane storitve skladiščenja in prevoza, letalske prevoznike in špediterje.

Regulirani agent lahko sklene podizvajalsko pogodbo:

(a) za kakršen koli varnostni nadzor iz točke 6.3.2 z drugim reguliranim agentom;

(b) za kakršen koli varnostni nadzor iz točke 6.3.2 z drugim subjektom, kadar se nadzor izvaja na lastni lokaciji reguliranega agenta ali na letališču in je zajet v varnostni program reguliranega agenta ali letališča;

(c) za kakršen koli varnostni nadzor iz točke 6.3.2 z drugim subjektom, kadar se nadzor ne izvaja na lastni lokaciji agenta ali na letališču ter je subjekt certificiran oziroma odobren s strani pristojnega organa in uvrščen na njegov seznam ponudnikov teh storitev; ter

(d) za varovanje in prevoz pošiljk s prevoznikom, ki izpolnjuje zahteve iz točke 6.6.

6.3.1.2 Pristojni organ vsake države članice v svojem nacionalnem programu varovanja v civilnem letalstvu iz člena 10 Uredbe (ES) št. 300/2008 opredeli odgovornosti za izvajanje naslednjega postopka potrditve reguliranih agentov:

(a) Prosilec zaprosi za potrditev pri pristojnem organu države članice, v kateri se nahajajo lokacije, vključene v zahtevek.

Prosilec zadevnemu pristojnemu organu predloži varnostni program. V programu morajo biti opisane metode in postopki, ki jih mora agent upoštevati, da bi izpolnjeval zahteve Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov. V programu mora biti prav tako opisano, kako bo sam agent nadziral skladnost s temi metodami in postopki. Varnostni program letalskega prevoznika, v katerem so opisane metode in postopki, ki jih mora upoštevati letalski prevoznik, da bi izpolnjeval zahteve Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov, se šteje kot izpolnjevanje zahteve za varnostni program reguliranega agenta.

Prosilec predloži tudi „Izjavo o obveznostih – regulirani agent“, vsebovano v Dodatku 6-A. To izjavo podpiše pravni zastopnik prosilca ali oseba, odgovorna za varnost.

Podpisano izjavo obdrži zadevni pristojni organ.

(b) Pristojni organ ali neodvisni potrjevalec, ki deluje v njegovem imenu, preuči varnostni program in nato izvede preverjanje navedenih lokacij na kraju samem, da bi ocenil, ali prosilec izpolnjuje zahteve Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov.

Pristojni organ ali neodvisni potrjevalec, ki deluje v njegovem imenu, mora upoštevati, ali je prosilec imetnik potrdila AEO iz točke (b) ali (c) člena 14a(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1875/2006 ( 8 ) o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 ali ne ( 9 ).

(c) Če je pristojni organ zadovoljen s podatki, podanimi pod točkama (a) in (b), poskrbi, da se potrebni podatki o agentu vnesejo v „bazo podatkov ES o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih“ najkasneje naslednji delovni dan. Pri vnosu v bazo podatkov pristojni organ vsaki odobreni lokaciji prisodi enotno črkovno-številčno oznako v standardnem formatu.

Če pristojni organ ni zadovoljen s podatki, podanimi pod točkama (a) in (b), o razlogih nemudoma uradno obvesti subjekt, ki prosi za potrditev za reguliranega agenta.

Kadar so v varnostnem programu letalskega prevoznika opisane metode in postopki, ki jih mora upoštevati letalski prevoznik, da bi izpolnjeval zahteve Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov, se lahko šteje, da letalski prevoznik izpolnjuje zahteve iz točk (a) in (b) za vse lokacije, navedene v programu. Preverjanje lokacij, navedenih v varnostnem programu letalskega prevoznika, na kraju samem se izvede najkasneje 2 leti po začetku veljavnosti te uredbe.

Če je bil regulirani agent potrjen v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2320/2002 ali Uredbo Komisije (ES) št. 820/2008 in Odločbo Komisije C(2008) 4333, se lahko šteje za reguliranega agenta za namene Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov za vse lokacije, na katerih je potekalo preverjanje na kraju samem.

(d) Regulirani agent se ne šteje za potrjenega, dokler podatki o njem niso navedeni v „bazi podatkov ES o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih“.

6.3.1.3 Regulirani agent na vsaki lokaciji določi vsaj eno osebo, ki je odgovorna za izvajanje predloženega varnostnega programa. Ta oseba mora predhodno uspešno opraviti preverjanje preteklosti v skladu s točko 11.1.

6.3.1.4 Regulirani agent se ponovno potrjuje v rednih časovnih presledkih, ki niso daljši od 5 let. To vključuje preverjanje na kraju samem, da se oceni, ali prosilec še vedno izpolnjuje zahteve Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov.

Inšpekcijski pregled, ki ga pristojni organ opravi v prostorih reguliranega agenta v skladu s svojim nacionalnim programom obvladovanja kakovosti, se lahko šteje za preverjanje na kraju samem, če zajema vse zahteve, potrebne za potrditev.

6.3.1.5 Če pristojni organ ni več zadovoljen z izpolnjevanjem zahtev Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov s strani reguliranega agenta, prekliče status reguliranega agenta za navedeno lokacijo oz. lokacije.

Takoj po preklicu, v vsakem primeru pa v 24 urah, pristojni organ poskrbi, da se sprememba statusa agenta prikaže v „bazi podatkov ES o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih“.

6.3.1.6 Brez poseganja v pravico vsake države članice, da izvaja strožje ukrepe v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 300/2008, se regulirani agent, potrjen v skladu s točko 6.3, prizna v vseh državah članicah.

6.3.1.7 Zahteve iz točke 6.3.1, razen 6.3.1.2(d), se ne uporabljajo, kadar naj bi bil za reguliranega agenta potrjen sam pristojni organ.

6.3.2    Varnostni nadzor, ki ga mora izvajati regulirani agent

6.3.2.1 Kadar regulirani agent sprejema kakršne koli pošiljke, ugotovi, ali je subjekt, od katerega prejema pošiljke, regulirani agent, znani pošiljatelj, stalni pošiljatelj ali nič od tega.

6.3.2.2 Oseba, ki pošiljke dostavlja reguliranemu agentu ali letalskemu prevozniku, predloži osebno izkaznico, potni list, vozniško dovoljenje ali drug dokument, ki vključuje njeno fotografijo in ki ga je izdal ali ga priznava nacionalni organ. Izkaznica ali dokument se uporablja za preverjanje istovetnosti osebe, ki dostavlja pošiljke.

6.3.2.3 Pri sprejemu pošiljk, za katere predhodno ni bil v celoti izveden obvezni varnostni nadzor, regulirani agent poskrbi, da so pregledane v skladu s točko 6.2.

6.3.2.4 Po izvedbi varnostnega nadzora iz točk 6.3.2.1 do 6.3.2.3 te uredbe in točke 6.3. ločenega sklepa Komisije regulirani agent poskrbi:

(a) da je dostop do teh pošiljk nadzorovan, in

(b) da so pošiljke zavarovane pred nepooblaščenim posegom do izročitve drugemu reguliranemu agentu ali letalskemu prevozniku.

6.3.2.5 Po izvedbi varnostnega nadzora iz točk 6.3.2.1 do 6.3.2.4 te uredbe regulirani agent poskrbi, da je vsaki pošiljki, predani letalskemu prevozniku ali drugemu reguliranemu agentu, priložena ustrezna dokumentacija v obliki letalskega tovornega lista ali v samostojni deklaraciji ter v elektronski ali pisni obliki.

▼M9

6.3.2.6 Dokumentacija mora biti na voljo za pregled s strani pristojnega organa na kateri koli točki, preden se pošiljka natovori na zrakoplov in potem za čas trajanja leta oziroma 24 ur, kar koli je več, in mora vsebovati naslednje podatke:

(a) enotno črkovno-številčno oznako reguliranega agenta, prejeto od pristojnega organa;

(b) enotno oznako pošiljke, kot je številka (internega ali glavnega) letalskega tovornega lista;

(c) vsebino pošiljke, razen za pošiljke iz točk 6.2.3(d) in (e) Sklepa Komisije C(2010) 774 konč. z dne 13. aprila 2010 ( 10 );

(d) varnostni status pošiljke, ki navaja:

 ‚SPX‘, kar pomeni ‚varno za potniško, tovorno in poštno letalo‘, ali

 ‚SCO‘, kar pomeni ‚varno le za tovorno in poštno letalo‘, ali

 ‚SHR‘, kar pomeni ‚varno za potniško, tovorno in poštno letalo‘ v skladu z zahtevami za visoko tveganje;

(e) razlog za izdajo varnostnega statusa, ki navaja:

 ‚KC‘, kar pomeni ‚prejeto od znanega pošiljatelja‘, ali

 ‚AC‘, kar pomeni prejeto od stalnega pošiljatelja, ali

 sredstvo ali metodo uporabljenega varnostnega pregleda ali

 razloge za izvzetje pošiljke iz varnostnega pregleda;

(f) ime in priimek osebe, ki je izdala varnostni status, ali enakovredno identifikacijo ter datum in čas izdaje;

(g) od pristojnega organa prejeto enotno oznako katerega koli reguliranega agenta, ki je sprejel varnostni status, ki ga je pošiljki prisodil drug regulirani agent.

6.3.2.7 V primeru uskupinjenja se bodo zahteve pod točkama 6.3.2.5 in 6.3.2.6 štele za izpolnjene, če:

(a) regulirani agent, ki opravi uskupinjenje, obdrži podatke, ki se zahtevajo v točkah 6.3.2.6(a) do (g), za vsako posamezno pošiljko za čas trajanja leta(-ov) ali za 24 ur, kar koli je daljše, in

(b) dokumentacija, ki spremlja uskupinjenje, vsebuje črkovno-številčno oznako reguliranega agenta, ki je opravil uskupinjenje, enotno oznako uskupinjenja in njegov varnostni status.

Točka (a) se ne zahteva za uskupinjenja, pri katerih se vedno opravi varnostni pregled ali ki so vedno izvzeta iz varnostnega pregleda v skladu s točkama 6.2.3(d) in (e) Sklepa C(2010) 774, če da regulirani agent uskupinjenju enotno oznako in navede njegov varnostni status ter en sam razlog, zaradi katerega je bil ta varnostni status izdan.

▼B

6.3.2.8 Pri sprejemu pošiljk, za katere predhodno ni bil v celoti izveden obvezni varnostni nadzor, se lahko regulirani agent prav tako odloči, da ne izvede varnostnega nadzora iz točke 6.3.2, temveč da pošiljke izroči drugemu reguliranemu agentu, ki poskrbi za izvedbo tega varnostnega nadzora.

Varnostni nadzor, ki ga izvaja regulirani agent, je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

6.4   ZNANI POŠILJATELJI

6.4.1    Potrditev znanih pošiljateljev

6.4.1.1 Znane pošiljatelje potrdi ustrezni organ.

Potrditev znanega pošiljatelja je vezana na lokacijo.

6.4.1.2 Pristojni organ vsake države članice v svojem nacionalnem programu varovanja v civilnem letalstvu iz člena 10 Uredbe (ES) št. 300/2008 opredeli odgovornosti za izvajanje naslednjega postopka potrditve znanih pošiljateljev:

(a) Prosilec zaprosi za potrditev pri pristojnem organu države članice, v kateri je njegova lokacija.

Prosilcu se posredujejo „Smernice za znane pošiljatelje“ vsebovane v Dodatku 6-B.

(b) Pristojni organ ali neodvisni potrjevalec, ki deluje v njegovem imenu, izvede preverjanje navedenih lokacij na kraju samem, da bi ocenil, ali prosilec izpolnjuje zahteve Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov.

Da bi pristojni organ ali neodvisni potrjevalec, ki deluje v njegovem imenu, ocenil, ali prosilec izpolnjuje te zahteve, uporabi „Validacijski kontrolni seznam za znane pošiljatelje“ vsebovan v Dodatku 6-C. Ta kontrolni seznam vsebuje izjavo o obveznostih, ki jo podpiše pravni zastopnik prosilca ali oseba, odgovorna za varnost na lokaciji.

Pristojni organ ali neodvisni potrjevalec, ki deluje v njegovem imenu, mora upoštevati, ali je prosilec imetnik potrdila AEO iz točke (b) ali (c) člena 14a(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1875/2006 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 ali ne.

Potem ko je validacijski kontrolni seznam izpolnjen, se podatki, vsebovani v kontrolnem seznamu, obravnavajo kot tajni podatki.

Podpisano izjavo obdrži zadevni pristojni organ ali pa neodvisni potrjevalec, ki jo na zahtevo da na voljo zadevnemu pristojnemu organu.

(c) Če je pristojni organ zadovoljen s podatki, podanimi pod točkama (a) in (b), poskrbi, da se potrebni podatki o pošiljatelju vnesejo v „bazo podatkov ES o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih“ najkasneje naslednji delovni dan. Pri vnosu v bazo podatkov pristojni organ vsaki odobreni lokaciji prisodi enotno črkovno-številčno oznako v standardnem formatu.

Če pristojni organ ni zadovoljen s podatki, podanimi pod točkama (a) in (b), potem o razlogih nemudoma uradno obvesti subjekt, ki prosi za potrditev za znanega pošiljatelja.

(d) Če je znani pošiljatelj potrjen pred 29. aprilom 2010, da bi se zagotovilo izpolnjevanje zahtev iz točke 6.4.2, se lahko šteje za znanega pošiljatelja za namene Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov za obdobje do treh let po začetku veljavnosti te uredbe.

(e) Znani pošiljatelj se ne šteje za potrjenega, dokler njegovi podatki niso navedeni v „bazi podatkov ES o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih“.

6.4.1.3 Znani pošiljatelj na vsaki lokaciji določi vsaj eno osebo, ki je odgovorna za uporabo in nadzor izvajanja varnostnega nadzora na tej lokaciji. Ta oseba mora predhodno uspešno opraviti preverjanje preteklosti.

6.4.1.4 Znani pošiljatelj je ponovno potrjen v rednih časovnih presledkih, ki niso daljši od petih let. To vključuje preverjanje na kraju samem, da se oceni, ali znani pošiljatelj še vedno izpolnjuje zahteve Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov.

Inšpekcijski pregled, ki ga pristojni organ opravi v prostorih znanega pošiljatelja v skladu z njegovim nacionalnim programom obvladovanja kakovosti, se lahko šteje za preverjanje na kraju samem, če zajema vsa področja, navedena na kontrolnem seznamu iz Dodatka 6-C.

6.4.1.5 Če pristojni organ ni več zadovoljen z izpolnjevanjem zahtev Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov s strani znanega pošiljatelja, prekliče status znanega pošiljatelja za navedeno lokacijo oz. lokacije.

Takoj po preklicu, v vsakem primeru pa v 24 urah, pristojni organ poskrbi, da se sprememba statusa pošiljatelja prikaže v „bazi podatkov ES o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih“.

6.4.1.6 Brez poseganja v pravico vsake države članice, da izvaja strožje ukrepe v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 300/2008, se znani pošiljatelj, potrjen v skladu s točko 6.4, prizna v vseh državah članicah.

Znani pošiljatelji, potrjeni v skladu s točko 6.4.1.2(d), so prav tako predmet dodatnih določb iz točke 6.4 ločenega sklepa Komisije.

6.4.2    Varnostni nadzor, ki ga mora izvajati znani pošiljatelj

6.4.2.1 Znani pošiljatelj poskrbi, da:

(a) je na lokaciji ali v prostorih raven varnosti zadostna za varovanje opredeljivega zračnega tovora oziroma opredeljive zračne pošte pred nepooblaščenim posegom; in

(b) je bilo vse osebje z dostopom do opredeljivega zračnega tovora oziroma opredeljive zračne pošte, za katero je bil izveden obvezni varnostni nadzor, zaposleno in usposobljeno v skladu z zahtevami poglavja 11; in

(c) sta med pripravo, pakiranjem, skladiščenjem, odpremo in/ali prevozom opredeljiv zračni tovor oziroma opredeljiva zračna pošta zavarovana pred nepooblaščenim posegom oziroma odpiranjem.

Če ta varnostni nadzor za pošiljko iz kakršnega koli razloga ni bil izveden ali kadar pošiljke ni poslal znani pošiljatelj na lastno ime, znani pošiljatelj to jasno opiše reguliranemu agentu, tako da je mogoče uporabiti točko 6.3.2.3.

6.4.2.2 Znani pošiljatelj se strinja, da se pošiljke, za katere ustrezni varnostni nadzor ni bil izveden, pregledajo v skladu s točko 6.2.1.

6.5   STALNI POŠILJATELJI

6.5.1 Stalne pošiljatelje imenuje regulirani agent.

6.5.2 Za imenovanje za stalnega pošiljatelja se uporablja naslednji postopek:

(a) Regulirani agent subjektu posreduje „Navodila za varovanje letalstva za stalne pošiljatelje“ in „Izjavo o obveznostih – stalni pošiljatelj“, vsebovane v Dodatku 6-D. Ta navodila in izjavo reguliranemu agentu posreduje pristojni organ države članice, v kateri se nahaja njegova lokacija.

(b) Subjekt podpisano „Izjavo o obveznostih – stalni pošiljatelj“, vsebovano v Dodatku 6-D, predloži reguliranemu agentu, razen če je subjekt imetnik potrdila AEO iz točke (b) ali (c) člena 14a(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1875/2006 o spremembi Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93.

Subjekt poleg tega določi vsaj eno osebo, odgovorno za varnost v svojih prostorih, in reguliranega agenta obvesti o imenu in priimku ter kontaktnih podatkih te osebe.

Kjer je primerno, podpisano izjavo obdrži regulirani agent in jo na zahtevo da na voljo zadevnemu pristojnemu organu.

Kadar je bila zahteva za izpolnitev Izjave o obveznostih opuščena na podlagi potrdila AEO, stalni pošiljatelj nemudoma obvesti reguliranega agenta, če ni več imetnik takega potrdila.

(c) Regulirani agent opravi validacijo, tako da ugotovi naslednje podrobnosti o potencialnem stalnem pošiljatelju:

 podatke o podjetju, vključno z dejanskim službenim naslovom, in

 naravo poslovne dejavnosti, in

 kontaktne podatke, vključno s podatki o osebi oz. osebah, odgovornih za varnost, in

 identifikacijsko številko za DDV ali matično številko podjetja, ter

 kadar se uporablja izvzetje v skladu s točko 6.5.2(b), številko potrdila AEO.

(d) Če je regulirani agent zadovoljen z informacijami, podanimi pod točkama (b) in (c), potem lahko imenuje subjekt za stalnega pošiljatelja.

6.5.3 Regulirani agent vzdržuje bazo podatkov z informacijami iz točke 6.5.2(c). Baza podatkov je na voljo za pregled s strani pristojnega organa.

6.5.4 Če na računu stalnega pošiljatelja v obdobju dveh let ni nobene dejavnosti, povezane s premiki tovora ali pošte po zraku, status stalnega pošiljatelja preneha veljati.

6.5.5 Če pristojni organ oziroma regulirani agent ni več zadovoljen z izpolnjevanjem navodil, vsebovanih v Dodatku 6-D s strani stalnega pošiljatelja, regulirani agent nemudoma prekliče status stalnega pošiljatelja.

6.5.6 Če varnostni nadzor, naveden v „Navodilih za varovanje letalstva za stalne pošiljatelje“, na pošiljki iz kakršnega koli razloga ni bil izveden ali kadar pošiljke ni poslal stalni pošiljatelj na lastno ime, stalni pošiljatelj to jasno opiše reguliranemu agentu, tako da je mogoče uporabiti točko 6.3.2.3.

6.6   VAROVANJE TOVORA IN POŠTE

6.6.1    Varovanje tovora in pošte med prevozom

6.6.1.1 Da bi zagotovili, da so pošiljke, za katere je bil izveden obvezni varnostni nadzor, med prevozom zavarovane pred nepooblaščenim posegom:

▼M9

(a) pošiljke zapakira oziroma zapečati regulirani agent, znani pošiljatelj ali stalni pošiljatelj, s čimer se zagotovi, da jih ni mogoče odpreti brez vidnih poškodb; kadar to ni mogoče, se sprejmejo alternativni zaščitni ukrepi za zagotovitev neoporečnosti pošiljke; in

▼B

(b) tovorišče v vozilu, v katerem se bodo prevažale pošiljke, mora biti zaklenjeno oziroma zaplombirano, vozila z zaveso pa ob strani zavarovana s kabli TIR, da se tako zagotovi, da pošiljk ni mogoče odpreti brez vidnih poškodb, ali pa mora biti prostor za tovor v vozilih z nizko ploščadjo pod nadzorom; ali

(c) prevoznik, ki opravlja prevoze v imenu reguliranega agenta, znanega pošiljatelja ali stalnega pošiljatelja, razen če je prevoznik sam potrjen za reguliranega agenta, soglaša z izjavo prevoznika, vsebovano v Dodatku 6-E.

Podpisano izjavo obdrži regulirani agent, znani pošiljatelj ali stalni pošiljatelj, za katerega prevoznik opravlja prevoze. Na zahtevo se izvod podpisane izjave zagotovi tudi reguliranemu agentu ali letalskemu prevozniku, ki pošiljko prejema, ali zadevnemu pristojnemu organu; ali pa

(d) prevoznik reguliranemu agentu, znanemu pošiljatelju ali stalnemu pošiljatelju, za katerega opravlja prevoze, predloži dokazila, da ga je pristojni organ certificiral oziroma odobril.

Ta dokazila morajo vključevati zahteve, vsebovane v Dodatku 6-E, kopije pa obdrži zadevni regulirani agent, znani pošiljatelj ali stalni pošiljatelj. Na zahtevo se izvod zagotovi tudi reguliranemu agentu ali letalskemu prevozniku, ki pošiljko prejema, ali zadevnemu pristojnemu organu.

6.6.1.2 Točka 6.6.1(b), (c) in (d) se ne uporablja med prevozom po nadzorovanem delu letališča.

6.6.2    Varovanje tovora in pošte na letališčih

6.6.2.1 Za pošiljke tovora in pošte, ki so v kritičnem delu, se šteje, da so zavarovane pred nepooblaščenim posegom.

6.6.2.2 Za pošiljke tovora in pošte, ki so v delu, ki ni kritični del, se šteje, da so zavarovane pred nepooblaščenim posegom, če:

(a) so fizično zaščitene, da se tako preprečuje vnos kakršnega koli predmeta, ki bi se lahko uporabil v dejanju nepooblaščenega posega; ali

(b) niso puščene brez nadzora in je dostop omejen na osebe, povezane z varovanjem in natovarjanjem tovora in pošte na zrakoplov.

▼M6

6.7   TOVOR IN POŠTA Z VISOKIM TVEGANJEM (HRCM)

Določbe za tovor in pošto z visokim tveganjem so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

6.8   VAROVANJE TOVORA IN POŠTE, KI SE PREVAŽATA V UNIJO IZ TRETJIH DRŽAV

6.8.1    Imenovanje letalskih prevoznikov

6.8.1.1 Zahteve, ki morajo biti izpolnjene do 30. junija 2014:

(a) Vsak letalski prevoznik, ki prevaža tovor ali pošto z letališča tretje države, ki ni navedena v Dodatku 6-F, zaradi prevoza, tranzita ali razkladanja na katerem koli letališču, ki sodi v področje uporabe Uredbe (ES) št. 300/2008, se imenuje za, „prevoznika letalskega tovora ali pošte, ki opravlja operacije v Unijo z letališča tretje države“ (ACC3):

 s strani pristojnega organa države članice iz Priloge k Uredbi Komisije (EU) št. 394/2011 ( 11 ) o spremembi Uredbe (ES) št. 748/2009 ( 12 ) Evropskega parlamenta in Sveta o seznamu operaterjev zrakoplovov, ki so izvajali letalsko dejavnost s seznama v Prilogi I k Direktivi 2003/87/ES ( 13 ),

 za letalske prevoznike, ki niso navedeni v Prilogi k Uredbi (EU) št. 394/2011, s strani pristojnega organa države članice, ki je izdala spričevalo letalskega prevoznika,

 za letalske prevoznike, ki niso navedeni v Prilogi k Uredbi (EU) št. 394/2011 in nimajo spričevala letalskega prevoznika, ki ga je izdala država članica, s strani pristojnega organa države članice, v kateri letalski prevoznik opravlja večino operacij v Uniji, ali s strani katerega koli drugega pristojnega organa Unije v skladu s sporazumom s tem pristojnim organom.

(b) Da bi bil prevoznik imenovan za ACC3, ta:

 zagotovi, da njegov varnostni program zajema vse točke iz Dodatka 6-G v zvezi s tovorom in pošto, ki se natovarja na njegov zrakoplov na katerem koli letališču tretje države za prevoz v Unijo, in

 predloži, „Izjavo o obveznostih – ACC3“ iz Dodatka 6-H zadevnemu pristojnemu organu. To izjavo podpiše pravni zastopnik prevoznika ali oseba, odgovorna za varnost, in

 imenuje osebo, ki bo v celoti odgovorna za izvajanje predpisov o varovanju tovora ali pošte v tretjih državah v njegovem imenu, ter predloži podatke o tej osebi zadevnemu pristojnemu organu.

(c) Podpisano, „Izjavo o obveznostih – ACC3“ ali njeno kopijo obdrži zadevni pristojni organ. Če letalski prevoznik obdrži izvirnik, je na voljo za pregled najmanj v času njegove veljavnosti.

(d) Zadevni pristojni organ sporoči potrebne podatke o prevozniku Komisiji, ta pa jih zagotovi vsem državam članicam.

(e) Izjava ACC3, o kateri je bila obveščena Komisija v skladu s točko (d), se prizna v vseh državah članicah za vse operacije z določenega letališča tretje države v Unijo.

6.8.1.2 Zahteve, ki morajo biti izpolnjene do 1. julija 2014:

(a) Poleg zahtev iz točke 6.8.1.1(b) letalski prevoznik najpozneje 1. julija 2014 zagotovi, da je neodvisni potrjevalec izvedel preverjanje na kraju samem v zvezi z njegovimi tovornimi in poštnimi operacijami na zadevnem letališču tretje države.

(b) Neodvisni potrjevalec prouči varnostni program letalskega prevoznika in zagotovi, da ta zajema vse točke iz Dodatka 6-G, preveri usklajenost s programom na letališču tretje države po kontrolnem seznamu iz Dodatka 6-C3 in predloži poročilo:

 pristojnemu organu države članice iz Priloge k Uredbi (EU) št. 394/2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 748/2009 o seznamu operaterjev zrakoplovov, ki so izvajali letalsko dejavnost s seznama v Prilogi I k Direktivi 2003/87/ES,

 za letalske prevoznike, ki niso navedeni v Prilogi k Uredbi (EU) št. 394/2011, pristojnemu organu države članice, ki je izdala spričevalo letalskega prevoznika,

 za letalske prevoznike, ki niso navedeni v Prilogi k Uredbi (EU) št. 394/2011 in nimajo spričevala letalskega prevoznika, ki ga je izdala država članica, pristojnemu organu države članice, v kateri letalski prevoznik opravlja večino operacij v Uniji, ali kateremu koli drugemu pristojnemu organu Unije v skladu s sporazumom s tem pristojnim organom.

(c) Če je zadevni pristojni organ zadovoljen s poročilom neodvisnega potrjevalca, poskrbi, da se vsi potrebni podatki ACC3 vnesejo v bazo podatkov Unije o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih.

(d) Pri vnosu v bazo podatkov zadevni pristojni organ določi enotno alfanumerično oznako v standardnem formatu, ki označuje prevoznika in letališče tretje države, s katerega se tovor prevaža v Unijo. Enotna alfanumerična oznaka je navedena na dokumentaciji, priloženi pošiljki, ki se prevaža, bodisi v elektronski ali pisni obliki.

(e) Če zadevni pristojni organ ni zadovoljen s podatki, ki jih je predložil letalski prevoznik, ali s poročilom o neodvisnem potrjevanju, razloge za to takoj sporoči prevozniku, ki je zaprosil za imenovanje kot ACC3.

(f) ACC3, ki je vnesen v bazo podatkov Unije o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih v skladu s to točko 6.8.1.2, se prizna v vseh državah članicah za operacije z letališča tretje države v Unijo.

(g) ACC3, ki je vnesen v bazo podatkov Unije o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih, se ponovno potrdi v časovnih presledkih, ki niso daljši od petih let, na letališču tretje države, za katerega je bil imenovan, pri vsaki ponovni potrditvi pa ponovno predloži Izjavo o obveznostih.

6.8.2    Varnostni nadzor za tovor in pošto, ki prihajata iz tretje države

6.8.2.1 ACC3 zagotovi, da sta pregledana celotni tovor in pošta, namenjena za prevoz, tranzit ali razkladanje na letališču Unije, razen:

(a) če je regulirani agent izvedel obvezni varnostni nadzor za pošiljko in je bila pošiljka zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta varnostni nadzor izveden, do natovora ali

(b) če je znani pošiljatelj izvedel obvezni varnostni nadzor za pošiljko in je bila pošiljka zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta varnostni nadzor izveden, do natovora ali

(c) če je stalni pošiljatelj izvedel obvezni varnostni nadzor za pošiljko in je bila pošiljka zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta varnostni nadzor izveden, do natovora in ni prenesena na potniško letalo ali

(d) če je pošiljka izvzeta iz varnostnih pregledov v skladu s točko 6.1.1(d) in je bila zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je postala opredeljiv letalski tovor oziroma opredeljiva letalska pošta, do natovora.

6.8.2.2 Zahteve iz točke 6.8.2.1 do 30. junija 2014 izpolnjujejo vsaj standarde ICAO. Pozneje se tovor in pošta, ki se prevažata v Unijo:

(a) pregledata v skladu z enim od načinov ali metod iz točke 6.2.1 na takšni ravni, da se ustrezno zagotovi, da ne vsebujeta nobenih prepovedanih predmetov, ali

(b) varnostno pregledata s strani reguliranega agenta, znanega pošiljatelja ali stalnega pošiljatelja, imenovanega v skladu s točko 6.8.3, ali

(c) izvzameta iz varnostnih pregledov v skladu s točko 6.1.1(d) in zavarujeta pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko sta postala opredeljiv letalski tovor oziroma opredeljiva letalska pošta, do natovora.

6.8.2.3 Varnostni status pošiljke je naveden v priloženi dokumentaciji, bodisi v obliki letalskega tovornega lista, enakovredne poštne dokumentacije ali ločene izjave, in sicer v elektronski ali pisni obliki.

Do julija 2014 lahko izjave o varnostnem statusu v skladu s točko 6.3.2.6(d) za tovor ali pošto, namenjeno v EU, izda ACC3 ali letalski prevoznik iz tretje države iz Dodatka 6Fii; od julija 2014 lahko tudi regulirani agenti iz točke 6.8.3 zagotovijo izjave o varnostnem statusu v zvezi s tem.

6.8.3    Imenovanje reguliranih agentov, znanih pošiljateljev in stalnih pošiljateljev iz tretje države

6.8.3.1 ACC3 do 30. junija 2014 določi podrobnosti o varnostnih pregledih, ki so jih izvedli regulirani agenti, znani pošiljatelji in stalni pošiljatelji, od katerih neposredno sprejema pošiljke v svoj varnostni program. ACC3 pozneje poleg tega:

(a) zagotovi, da se taki regulirani agenti in znani pošiljatelji iz tretje države neodvisno potrdijo v skladu s kontrolnimi seznami iz dodatkov 6-C2 in 6-C v časovnih presledkih, ki niso daljši od petih let;

(b) zagotovi, da so izpolnjeni kontrolni seznami na voljo za pregled s strani pristojnega organa ali Komisije;

(c) vzdržuje bazo podatkov, ki za vsakega takega reguliranega agenta, znanega pošiljatelja in stalnega pošiljatelja vsebuje naslednje informacije:

 podatke o podjetju, vključno z dobrovernim službenim naslovom,

 naravo poslovne dejavnosti, razen poslovno občutljivih informacij,

 kontaktne podatke, vključno s podatki o osebah, odgovornih za varnost,

 matično številko podjetja, če se uporablja.

Baza podatkov je na voljo za pregled.

6.8.3.2 ACC3 za stalne pošiljatelje iz tretje države, od katerih neposredno sprejema pošiljke, zagotovi, da so izpolnjene zahteve iz točk 6.5.2 do 6.5.6. Spričevala za pooblaščene gospodarske subjekte – AEO se lahko priznajo le za tretje države, s katerimi je Unija sklenila sporazum o vzajemnem priznavanju AEO.

6.8.4    Neskladnost

6.8.4.1 Če Komisija ali pristojni organ ugotovi večjo pomanjkljivost v zvezi z operacijo ACC3, za katero velja, da pomembno vpliva na splošno raven varnosti letalstva v Uniji, ta:

(a) takoj obvesti zadevnega ACC3 in od njega zahteva predložitev pripomb;

(b) takoj ustrezno obvesti Komisijo in druge države članice.

6.8.4.2 Komisija lahko v skladu z regulativnim postopkom iz člena 19(2) Uredbe (ES) št. 300/2008 odloči, da prevoznik ne sme biti več priznan kot ACC3, bodisi za določene ali za vse poti iz tretjih držav v Unijo. V takih primerih se podatki o ACC3 izbrišejo iz baze podatkov Unije o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih.

6.8.4.3 Letalski prevoznik, katerega priznanje kot ACC3 je bilo odvzeto v skladu s točko 6.8.4.2, se ne vnese ponovno ali vključi v bazo podatkov Unije o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih, dokler neodvisni potrjevalec ne potrdi, da je bila večja pomanjkljivost odpravljena, in zadevni pristojni organ o tem obvesti Odbor za varnost civilnega letalstva.

▼B

DODATEK 6-A

IZJAVA O OBVEZNOSTIH – REGULIRANI AGENT

V skladu z Uredbo (ES) št. 300/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih na področju varovanja civilnega letalstva in njenimi izvedbenimi akti

izjavljam, da

 so po moji najboljši vednosti podatki, vsebovani v varnostnem programu podjetja, pravilni in točni,

 se bodo prakse in postopki, določeni v tem varnostnem programu, izvajali in ohranjali na vseh lokacijah, zajetih v programu,

 bo ta varnostni program prilagojen tako, da bodo v njem upoštevane vse prihodnje ustrezne spremembe zakonodaje ES, razen če [ime podjetja] obvesti [ime pristojnega organa], da ne želi več delovati kot regulirani agent,

 bo [ime podjetja] pisno obvestil [ime pristojnega organa] o:

 

(a) manjših spremembah svojega varnostnega programa, kot so ime podjetja, oseba, odgovorna za varnost, ali kontaktni podatki, sprememba osebe, ki potrebuje dostop do „baze podatkov ES o reguliranih agentih in znanih pošiljateljih“, takoj oziroma najkasneje v 10 delovnih dneh; in

(b) večjih načrtovanih spremembah, kot so novi postopki varnostnih pregledov, večja gradbena dela, ki bi lahko vplivala na njegovo izpolnjevanje ustrezne zakonodaje ES, ali sprememba lokacije/naslova, najmanj 15 delovnih dni pred njihovim začetkom/načrtovano spremembo,

 bo [ime podjetja] za zagotovitev izpolnjevanja ustrezne zakonodaje ES v celoti sodeloval pri vseh inšpekcijskih pregledih v skladu z zahtevami in na zahtevo inšpektorjev omogočil dostop do vseh dokumentov,

 bo [ime podjetja] obvestil [ime pristojnega organa] o vseh hujših kršitvah varnosti in o vseh sumljivih okoliščinah, ki bi lahko bile relevantne za varnost zračnega tovora/zračne pošte, zlasti o vsakem poskusu skrivanja prepovedanih predmetov v pošiljkah,

▼M9

 bo [ime podjetja] poskrbel, da bo vse ustrezno osebje deležno usposabljanja v skladu s poglavjem 11 Priloge k Uredbi (EU) št. 185/2010 in bo poznalo svoje naloge na področju varnosti v okviru varnostnega programa podjetja, ter

▼B

 bo [ime podjetja] obvestil [ime pristojnega organa], če:

 

(a) bo prenehal s poslovanjem;

(b) se ne bo več ukvarjal z zračnim tovorom/zračno pošto, ali

(c) ne bo več mogel izpolnjevati zahtev ustrezne zakonodaje ES.

Za to izjavo prevzemam polno odgovornost.

Ime in priimek:

Položaj v podjetju:

Datum:

Podpis:

DODATEK 6-B

Določbe za smernice za znane pošiljatelje so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

DODATEK 6-C

Določbe za validacijski kontrolni seznam za znane pošiljatelje so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

DODATEK 6-D

NAVODILA ZA VAROVANJE LETALSTVA

ZA STALNE POŠILJATELJE

Ta navodila so bila pripravljena za vašo uporabo in v vednost vašemu osebju, ki sodeluje pri pripravi in nadzoru pošiljk zračnega tovora/zračne pošte. Ta navodila so vam posredovana v skladu z Uredbo (ES) št. 300/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o skupnih pravilih na področju varovanja civilnega letalstva in njenimi izvedbenimi akti.

Prostori

Dostop na območja, kjer se pripravljajo, pakirajo in/ali skladiščijo pošiljke opredeljive(-ga) zračnega tovora/zračne pošte, se nadzoruje in tako zagotovi, da nepooblaščene osebe nimajo dostopa do pošiljk.

Obiskovalci morajo imeti na območjih, kjer se pripravljajo, pakirajo in/ali skladiščijo pošiljke opredeljive(-ga) zračnega tovora/zračne pošte, vedno spremstvo oziroma jim mora biti dostop do njih onemogočen.

Osebje

Preveriti je treba integriteto vsega osebja, ki se zaposluje in bo imelo dostop do opredeljive(-ga) zračnega tovora/zračne pošte. To preverjanje obsega vsaj preverjanje identitete (po možnosti z osebno izkaznico s fotografijo, vozniškim dovoljenjem ali potnim listom) ter preverjanje življenjepisa in/ali predloženih referenc.

Vse osebje, ki ima dostop do opredeljive(-ga) zračnega tovora/zračne pošte, je treba seznaniti z njegovimi nalogami na področju varnosti, določenimi v teh navodilih.

Odgovorna imenovana oseba

Imenovana mora biti vsaj ena oseba, odgovorna za izvajanje in nadzor teh navodil (odgovorna imenovana oseba).

Neoporečnost pošiljk

Pošiljke zračnega tovora/zračne pošte ne smejo vsebovati nobenih prepovedanih predmetov, razen če so bili ti ustrezno prijavljeni in so v skladu z veljavnimi zakoni in drugimi predpisi.

Pošiljke zračnega tovora/zračne pošte morajo biti zavarovane pred nepooblaščenim posegom.

Pošiljke zračnega tovora/zračne pošte morajo biti ustrezno pakirane in, če je mogoče, zaprte tako, da jih ni mogoče odpreti brez vidnih poškodb.

Pošiljke zračnega tovora/zračne pošte, ki se odpremljajo, morajo biti na priloženi dokumentaciji podrobno opisane in med drugim vsebovati pravilne podatke za naslavljanje.

Prevoz

Kadar je za prevoz pošiljk zračnega tovora/zračne pošte odgovoren stalni pošiljatelj, morajo biti pošiljke zavarovane pred nepooblaščenim posegom.

Kadar stalni pošiljatelj uporablja izvajalca:

(a) se pošiljke pred prevozom zapečatijo, in

(b) prevoznik, ki opravlja prevoze v imenu stalnega pošiljatelja, soglaša z izjavo prevoznika, vsebovano v Dodatku 6-E.

Podpisano izjavo ali enakovredno kopijo, ki jo izda pristojni organ, obdrži stalni pošiljatelj.

Nepravilnosti

O očitnih ali domnevnih nepravilnostih v zvezi s temi navodili se poroča odgovorni imenovani osebi. Odgovorna imenovana oseba ustrezno ukrepa.

Pošiljke iz drugih virov

Stalni pošiljatelj lahko pošiljke, ki jih ni poslal sam, preda reguliranemu agentu, če:

(a) so ločene od pošiljk, ki jih je poslal sam; in

(b) je izvor jasno označen na pošiljki ali na spremni dokumentaciji.

Vse take pošiljke je treba pregledati, preden se natovorijo na zrakoplov.

Nenapovedani inšpekcijski pregledi

Inšpektorji za varovanje letalstva iz pristojnega organa lahko opravljajo nenapovedane inšpekcijske preglede, s katerimi preverjajo izpolnjevanje teh navodil. Inšpektorji imajo pri sebi vedno uradno prepustnico, ki jo morajo na zahtevo predložiti, kadar v vaših prostorih opravljajo inšpekcijski pregled. Prepustnica vsebuje ime in priimek ter fotografijo inšpektorja.

Prepovedani predmeti

Sestavljene eksplozivne in zažigalne naprave se ne prenašajo v pošiljkah tovora, razen če so v celoti izpolnjene zahteve vseh varnostnih predpisov. ►M9  ————— ◄

Izjava o obveznostih

„Izjave o obveznostih – stalni pošiljatelj“ ni treba podpisati in predložiti reguliranemu agentu, če je vaše podjetje imetnik potrdila AEO iz točke (b) ali (c) člena 14a(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1875/2006 o spremembi Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93.

Če vaše podjetje ni več imetnik potrdila AEO, pa morate o tem nemudoma obvestiti reguliranega agenta. V tem primeru vas bo regulirani agent obvestil o tem, kako si zagotoviti status stalnega pošiljatelja.

IZJAVA O OBVEZNOSTIH – STALNI POŠILJATELJ

V skladu z Uredbo (ES) št. 300/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o skupnih pravilih na področju varovanja civilnega letalstva in njenimi izvedbenimi akti

izjavljam, da

 [ime podjetja] deluje v skladu s temi „Navodili za varovanje letalstva za stalne pošiljatelje“,

 [ime podjetja] zagotavlja, da bodo ta navodila posredovana osebju z dostopom do zračnega tovora/zračne pošte,

 [ime podjetja] hrani zračni tovor/zračno pošto na varnem, dokler ni izročen/izročena reguliranemu agentu,

 se [ime podjetja] strinja, da se lahko za pošiljke izvede varnostni nadzor, vključno s pregledom, in

 [ime podjetja] v svojih prostorih dovoli nenapovedane inšpekcijske preglede s strani pristojnega organa države članice, v kateri se nahaja, za namen ocene, ali [ime podjetja] deluje v skladu s temi navodili.

Za to izjavo prevzemam polno odgovornost.

Ime in priimek:

Položaj v podjetju:

Datum:

Podpis:

▼M9

DODATEK 6-E

IZJAVA PREVOZNIKA

V skladu z Uredbo (ES) št. 300/2008 o skupnih pravilih na področju varovanja civilnega letalstva in njenimi izvedbenimi akti

potrjujem, da bodo med prevzemom, prenosom, skladiščenjem in dostavo zračnega tovora/zračne pošte, za katerega/katero je bil izveden varnostni nadzor [v imenu ime reguliranega agenta/letalskega prevoznika, ki izvaja varnostni nadzor za tovor ali pošto/znanega pošiljatelja/stalnega pošiljatelja], upoštevani naslednji varnostni postopki:

 vse osebje, ki prevaža ta zračni tovor/zračno pošto, bo predhodno deležno splošnega usposabljanja za boljšo osveščenost na področju varnosti v skladu s točko 11.2.7 Priloge k Uredbi (EU) št. 185/2010;

 integriteta vsega osebja, ki se zaposluje in bo imelo dostop do zračnega tovora/zračne pošte, bo preverjena. To preverjanje obsega vsaj preverjanje identitete (po možnosti z osebno izkaznico s fotografijo, vozniškim dovoljenjem ali potnim listom) ter preverjanje življenjepisa in/ali predloženih referenc;

 tovorišča v vozilih bodo zaplombirana ali zaklenjena. Vozila z zaveso ob strani bodo zavarovana s kabli TIR. Prostori za tovor v vozilih z nizko ploščadjo bodo med prevozom zračnega tovora pod nadzorom;

 tik pred natovorom bo tovorišče preiskano in neoporečnost te preiskave varovana, dokler natovor ne bo končan;

 vsak voznik bo imel pri sebi osebno izkaznico, potni list, vozniško dovoljenje ali drug dokument, ki vsebuje fotografijo osebe in ki ga je izdal ali ga priznava nacionalni organ;

 vozniki med prevzemom in dostavo ne bodo delali nepredvidenih postankov. Kadar je postanek neizogiben, bo voznik ob vrnitvi preveril varnost tovora in neoporečnost zaklepov in/ali plomb. Če voznik odkrije kakršen koli dokaz o nepooblaščenem posegu, bo o tem obvestil svojega nadzornika, zračni tovor/zračna pošta pa ne bo dostavljen/dostavljena brez obvestila ob dostavi;

 za prevoz ne bo sklenjena podizvajalska pogodba s tretjo osebo, razen če ima tudi tretja oseba sklenjeno pogodbo za prevoz s/z [ime, isto kot zgoraj, reguliranega agenta/znanega pošiljatelja/stalnega pošiljatelja ali pristojnega organa, ki je odobril oziroma certificiral prevoznika], in

 za nobeno drugo storitev (npr. skladiščenje) ne bo sklenjena podizvajalska pogodba z nobeno drugo tretjo osebo kot z reguliranim agentom ali s subjektom, ki ga je pristojni organ certificiral oziroma odobril in uvrstil na seznam ponudnikov teh storitev.

Za to izjavo prevzemam polno odgovornost.

Ime in priimek:

Položaj v podjetju:

Naziv in naslov podjetja:

Datum:

Podpis:

▼M6

DODATEK 6-F

TOVOR IN POŠTA

6-Fi

TRETJE DRŽAVE, ZA KATERE JE PRIZNANO, DA SE V NJIH UPORABLJAJO VARNOSTNI STANDARDI, ENAKOVREDNI SKUPNIM OSNOVNIM STANDARDOM

6-Fii

TRETJE DRŽAVE, ZA KATERE IMENOVANJE ACC3 NI POTREBNO

Tretje države, za katere imenovanje ACC3 ni potrebno, so navedene v ločenem sklepu Komisije.

▼M6

DODATEK 6-G

DOLOČBE V ZVEZI S TOVOROM IN POŠTO IZ TRETJIH DRŽAV

Varnostni program ACC3 določa, kot je primerno in bodisi za vsako letališče tretje države posebej ali kot splošni dokument z navedbo odstopanj na imenovanih letališčih tretjih držav:

(a) opis ukrepov za letalski tovor in pošto;

(b) postopke za sprejem;

(c) načrt in merila reguliranega agenta;

(d) načrt in merila znanega pošiljatelja;

(e) načrt in merila stalnega pošiljatelja;

(f) standard varnostnega in fizičnega pregleda;

(g) lokacijo varnostnega in fizičnega pregleda;

(h) informacije o opremi za pregledovanje;

(i) informacije o operaterju ali izvajalcu storitev;

(j) seznam izvzetij iz varnostnega ali fizičnega pregleda;

(k) ravnanje z letalskim tovorom in pošto z visokim tveganjem.

DODATEK 6-H

IZJAVA O OBVEZNOSTIH – ACC3

Izjavljam, da

 so po moji najboljši vednosti podatki, vsebovani v varnostnem programu podjetja v zvezi s pošiljkami, ki se prevažajo v Evropsko unijo iz tretjih držav, pravilni in točni,

 se bodo prakse in postopki, določeni v tem varnostnem programu v zvezi s pošiljkami, ki se prevažajo v Evropsko unijo iz tretjih držav, izvajali in ohranjali na vseh lokacijah, zajetih v programu,

 bo ta varnostni program prilagojen tako, da bodo v njem upoštevane vse prihodnje spremembe zakonodaje Evropske unije, ki določa zahteve za letalski tovor/pošto, prepeljano v Evropsko unijo iz tretjih držav, razen če [ime letalskega prevoznika] obvesti [ime pristojnega organa], da ne želi več dostavljati pošiljk v Unijo iz katere koli tretje države,

 bo [ime letalskega prevoznika] v 10 dneh pisno obvestil [ime pristojnega organa] o kakršnih koli spremembah ustreznih delov njegovega varnostnega programa,

 je podjetje imenovalo [ime pristojnega posameznika], ki bo v celoti odgovoren za izvajanje varnostnih ukrepov v zvezi z operacijami letalskega tovora/pošte na [imena letališč tretjih držav] v njegovem imenu,

 bo [ime letalskega prevoznika] od 1. julija 2014 vzdrževal bazo podatkov o reguliranih agentih, znanih pošiljateljih in stalnih pošiljateljih iz tretjih držav ter jo dal na voljo za pregled,

 bo [ime letalskega prevoznika] po potrebi v celoti sodeloval pri vseh inšpekcijskih pregledih in na zahtevo inšpektorjev omogočil dostop do vseh dokumentov in zgoraj omenjene baze podatkov,

 bo [ime letalskega prevoznika] obvestil [ime pristojnega organa] o vseh hujših kršitvah varnosti in o vseh sumljivih okoliščinah, ki bi lahko bile relevantne za varnost letalskega tovora/pošte v tretji državi, zlasti o vsakem poskusu skrivanja prepovedanih predmetov v pošiljkah, in

 bo [ime letalskega prevoznika] obvestil [ime pristojnega organa], če:

 

(a) bo prenehal s poslovanjem ali spremenil ime;

(b) se ne bo več ukvarjal z letalskim tovorom/pošto ali

(c) ne bo več mogel izpolnjevati zahtev zakonodaje Evropske unije, ki določa zahteve za letalski tovor/pošto, prepeljano v Evropsko unijo iz tretjih držav.

Za to izjavo prevzemam polno odgovornost.

Ime in priimek:

Položaj v podjetju:

Datum:

Podpis:

DODATEK 6-I

Določbe za tovor z visokim tveganjem so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

DODATEK 6-J

Določbe o uporabi opreme za pregledovanje so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

▼B

7.    POŠTA LETALSKEGA PREVOZNIKA IN MATERIAL LETALSKEGA PREVOZNIKA

7.0   SPLOŠNE DOLOČBE

Če ni drugače določeno oziroma če organ, upravljavec letališča, subjekt ali drug letalski prevoznik ne zagotavlja izvajanja varnostnega nadzora iz poglavij 4, 5 oziroma 6, letalski prevoznik zagotovi izvajanje ukrepov iz tega poglavja za svojo pošto letalskega prevoznika in material letalskega prevoznika.

7.1   POŠTA LETALSKEGA PREVOZNIKA IN MATERIAL LETALSKEGA PREVOZNIKA, PREDVIDENA ZA NATOVOR NA ZRAKOPLOV

7.1.1 Preden se pošta letalskega prevoznika in material letalskega prevoznika natovorita v prostor za tovor na zrakoplovu, ju je treba bodisi pregledati in zavarovati v skladu s poglavjem 5 ali zanju izvesti varnostni nadzor in ju zavarovati v skladu s poglavjem 6.

7.1.2 Preden se pošta letalskega prevoznika in material letalskega prevoznika natovorita v kateri koli del zrakoplova razen v prostor za tovor, ju je treba pregledati in zavarovati v skladu z določbami o ročni prtljagi iz poglavja 4.

7.1.3 Pošta letalskega prevoznika in material letalskega prevoznika, predvidena za natovor na zrakoplov, sta prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

7.2   MATERIAL LETALSKEGA PREVOZNIKA, KI SE UPORABLJA ZA SPREJEM IN ODPRAVO POTNIKOV IN PRTLJAGE

7.2.1 Material letalskega prevoznika, ki se uporablja za sprejem in odpravo potnikov in prtljage ter ki bi lahko bil uporabljen za ogrožanje varnosti letalstva, se zavaruje ali nadzoruje, da se tako prepreči nepooblaščen dostop.

Samoprijava na let in ustrezne internetne možnosti, ki jih lahko potniki uporabljajo, se štejejo za pooblaščen dostop do takega materiala.

7.2.2 Zavržen material, ki bi lahko bil uporabljen za omogočenje nepooblaščenega dostopa ali premik prtljage na varnostno območje omejenega gibanja ali na zrakoplov, se uniči ali razveljavi.

7.2.3 Sistemi za nadzor odhodov in sistemi za prijavo na let se vodijo tako, da se prepreči nepooblaščen dostop.

Samoprijava na let, ki jo lahko potniki uporabljajo, se šteje za pooblaščen dostop do takih sistemov.

8.    ZALOGE ZA OSKRBO MED LETOM

8.0   SPLOŠNE DOLOČBE

8.0.1 Če ni drugače določeno, organ, upravljavec letališča, letalski prevoznik ali subjekt, pristojen v skladu z nacionalnim programom varovanja v civilnem letalstvu iz člena 10 Uredbe (ES) št. 300/2008, zagotovi izvajanje ukrepov, določenih v tem poglavju.

8.0.2 V tem poglavju „zaloge za oskrbo med letom“ pomeni vse predmete, namenjene za to, da se vzamejo na zrakoplov za uporabo, zaužitje ali nakup s strani potnikov ali posadke med letom, razen:

(a) ročne prtljage;

(b) predmetov, ki jih nosijo osebe razen potnikov, ter

(c) pošte in materiala letalskega prevoznika.

V tem poglavju „regulirani dobavitelj zalog za oskrbo med letom“ pomeni dobavitelja, katerega postopki ustrezno izpolnjujejo skupna varnostna pravila in standarde, tako da je dovoljena dostava zalog za oskrbo med letom neposredno do zrakoplova.

V tem poglavju „znani dobavitelj zalog za oskrbo med letom“ pomeni dobavitelja, katerega postopki ustrezno izpolnjujejo skupna varnostna pravila in standarde, tako da je dovoljena dostava zalog za oskrbo med letom do letalskega prevoznika ali reguliranega dobavitelja, ne pa neposredno do zrakoplova.

8.0.3 Zaloge se štejejo kot zaloge za oskrbo med letom od trenutka, ko so opredeljive kot zaloge, predvidene za to, da se vzamejo na zrakoplov za uporabo, zaužitje ali nakup s strani potnikov ali posadke med letom.

▼M9

8.0.4 Seznam prepovedanih predmetov v zalogah za oskrbo med letom je enak seznamu iz Dodatka 4-C.

▼B

8.1   VARNOSTNI NADZOR

8.1.1    Varnostni nadzor – splošne določbe

8.1.1.1 Preden se zaloge za oskrbo med letom vzamejo na varnostno območje omejenega gibanja, se varnostno pregledajo, razen če:

(a) je obvezni varnostni nadzor na zalogah izvedel letalski prevoznik, ki jih dostavlja na lasten zrakoplov, in so bile zaloge zavarovane pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta nadzor izveden, do dostave na zrakoplov; ali

(b) je obvezni varnostni nadzor na zalogah izvedel regulirani dobavitelj in so bile zaloge zavarovane pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta nadzor izveden, do prihoda na varnostno območje omejenega gibanja oziroma, kjer je primerno, do dostave letalskemu prevozniku ali drugemu reguliranemu dobavitelju; ali

(c) je obvezni varnostni nadzor na zalogah izvedel znani dobavitelj in so bile zaloge zavarovane pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta nadzor izveden, do dostave letalskemu prevozniku ali reguliranemu dobavitelju.

8.1.1.2 Vsaka zaloga za oskrbo med letom, prejeta od reguliranega dobavitelja ali znanega dobavitelja, ki kaže znake, da je bil vanjo izveden poseg, ali kadar obstaja razlog za sum, da ni bila zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil izveden varnostni nadzor, se pregleda.

8.1.1.3 Varnostni nadzor na zalogah za oskrbo med letom je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

8.1.2    Varnostni pregledi

8.1.1.1 Pri varnostnem pregledu zalog za oskrbo med letom uporabljeno sredstvo ali uporabljena metoda upošteva naravo zalog in je takšnega standarda, da se ustrezno zagotovi, da v zalogah ni skritih nobenih prepovedanih predmetov.

8.1.1.2 Varnostni pregled zalog za oskrbo med letom je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

8.1.3    Potrditev reguliranih dobaviteljev

8.1.3.1 Regulirane dobavitelje potrdi pristojni organ.

Potrditev za reguliranega dobavitelja je odvisna od lokacije.

Vsak subjekt, ki skrbi za varnostni nadzor iz točke 8.1.5 in dostavlja zaloge za oskrbo med letom neposredno do zrakoplova, se potrdi za reguliranega dobavitelja. To ne velja za letalskega prevoznika, ki ta varnostni nadzor izvaja sam in dostavlja zaloge zgolj do lastnega zrakoplova.

8.1.3.2 Pristojni organ vsake države članice v svojem nacionalnem programu varovanja v civilnem letalstvu iz člena 10 Uredbe (ES) št. 300/2008 opredeli odgovornosti za izvajanje naslednjega postopka potrditve reguliranih dobaviteljev:

(a) Subjekt zaprosi za potrditev pri pristojnem organu države članice, v kateri je njegova lokacija, da bi mu bil dodeljen status reguliranega dobavitelja.

Prosilec zadevnemu pristojnemu organu predloži varnostni program. V programu morajo biti opisane metode in postopki, ki jih mora dobavitelj upoštevati, da bi izpolnjeval zahteve iz točke 8.1.5. V programu mora biti prav tako opisano, kako bo dobavitelj sam nadziral skladnost s temi metodami in postopki.

Prosilec predloži tudi „Izjavo o obveznostih – regulirani dobavitelj zalog za oskrbo med letom“, vsebovano v Dodatku 8-A. To izjavo podpiše pravni zastopnik ali oseba, odgovorna za varnost.

Podpisano izjavo obdrži zadevni pristojni organ.

(b) Pristojni organ ali neodvisni potrjevalec, ki deluje v njegovem imenu, preuči varnostni program in nato izvede preverjanje navedenih lokacij na kraju samem, da bi ocenil, ali prosilec izpolnjuje zahteve iz točke 8.1.5.

(c) Če je pristojni organ zadovoljen s podatki, podanimi pod točkama (a) in (b), lahko dobavitelja potrdi kot reguliranega dobavitelja za navedene lokacije. Če pristojni organ ni zadovoljen, potem o razlogih nemudoma uradno obvesti subjekt, ki prosi za potrditev za reguliranega dobavitelja.

8.1.3.3 Reguliranega dobavitelja se ponovno potrjuje v rednih časovnih presledkih, ki niso daljši od petih let. To vključuje preverjanje na kraju samem, da se oceni, ali regulirani dobavitelj še vedno izpolnjuje zahteve iz točke 8.1.5.

Inšpekcijski pregled, ki ga pristojni organ opravi v prostorih reguliranega dobavitelja v skladu s svojim nacionalnim programom obvladovanja kakovosti, se lahko šteje za preverjanje na kraju samem, če zajema vse zahteve iz točke 8.1.5.

8.1.3.4 Če pristojni organ ni več zadovoljen z izpolnjevanjem zahtev iz točke 8.1.5 s strani reguliranega dobavitelja, prekliče status reguliranega dobavitelja za navedene lokacije.

8.1.3.5 Brez poseganja v pravico vsake države članice, da izvaja strožje ukrepe v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 300/2008, se regulirani dobavitelj, potrjen v skladu s točko 8.1.3, prizna v vseh državah članicah.

8.1.4    Imenovanje znanih dobaviteljev

8.1.4.1 Vsak subjekt, ki skrbi za varnostni nadzor iz točke 8.1.5.1 in dostavlja zaloge za oskrbo med letom, vendar ne neposredno do zrakoplova, podjetje, kateremu dostavlja, imenuje za znanega dobavitelja. To ne velja za reguliranega dobavitelja.

▼M9

8.1.4.2 Za imenovanje za znanega dobavitelja subjekt vsakemu podjetju, kateremu dostavlja, predloži „Izjavo o obveznostih – znani dobavitelj zalog za oskrbo med letom“, vsebovano v Dodatku 8-B. To izjavo podpiše zakoniti zastopnik.

Podpisano izjavo obdrži podjetje, kateremu dostavlja, kot sredstvo validacije.

▼B

8.1.4.3 Če v obdobju dveh let ni nobenih dostav, status znanega dobavitelja preneha veljati.

8.1.4.4 Če pristojni organ ali podjetje, ki mu znani dobavitelj dostavlja, ni več zadovoljen(-no) z izpolnjevanjem zahtev iz točke 8.1.5.1 s strani znanega dobavitelja, zadevno podjetje prekliče status znanega dobavitelja.

▼M9

8.1.5    Varnostni nadzor, ki ga morajo izvajati letalski prevoznik, regulirani dobavitelj in znani dobavitelj

8.1.5.1 Letalski prevoznik, regulirani dobavitelj in znani dobavitelj zalog za oskrbo med letom:

(a) imenujejo osebo, odgovorno za varnost v podjetju, in

(b) poskrbijo, da so osebe z dostopom do zalog za oskrbo med letom deležne splošnega usposabljanja za boljšo osveščenost na področju varnosti v skladu s točko 11.2.7, preden jim je omogočen dostop do teh zalog, in

(c) preprečujejo nepooblaščen dostop do svojih prostorov in zalog za oskrbo med letom in

(d) ustrezno zagotavljajo, da v zalogah za oskrbo med letom ni skritih nobenih prepovedanih predmetov, ter

(e) na vseh vozilih in/ali zabojnikih, v katerih se prevažajo zaloge za oskrbo med letom, uporabljajo plombe, ki jih ni mogoče odpreti brez vidnih poškodb, ali fizično zaščito.

Točka (e) se ne uporablja med prevozom po nadzorovanem delu letališča.

8.1.5.2 Če znani dobavitelj za prevoz zalog uporabi drugo podjetje, ki za letalskega prevoznika ali reguliranega dobavitelja ni znani dobavitelj, znani dobavitelj zagotovi, da se upošteva celoten varnostni nadzor iz točke 8.1.5.1.

8.1.5.3 Varnostni nadzor, ki ga morata izvajati letalski prevoznik in regulirani dobavitelj, je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

▼B

8.2   VAROVANJE ZALOG ZA OSKRBO MED LETOM

Podrobne določbe za varovanje zalog za oskrbo med letom so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

▼M1

8.3   DODATNE VARNOSTNE DOLOČBE ZA ZALOGE TEKOČIN, RAZPRŠIL IN GELOV TER VREČK, KI JIH NI MOŽNO ODPRETI BREZ VIDNIH POŠKODB, ZA OSKRBO MED LETOM

1. Zaloge vrečk, ki jih ni možno odpreti brez vidnih poškodb, za oskrbo med letom se dostavijo v embalaži, ki je ni možno odpreti brez vidnih poškodb, na nadzorovani del letališča ali varnostno območje omejenega gibanja.

2. Zaloge tekočin, razpršil in gelov ter vrečk, ki jih ni možno odpreti brez vidnih poškodb, so po prvem prevzemu na nadzorovanem delu letališča ali varnostnem območju omejenega gibanja in do njihove končne prodaje na zrakoplovu zaščiteni pred nezakonitim vmešavanjem.

3. Podrobne določbe za dodatne varnostne določbe za zaloge tekočin, razpršil in gelov ter vrečk, ki jih ni možno odpreti brez vidnih poškodb, za oskrbo med letom so določene v posebnem sklepu.

▼B

DODATEK 8-A

IZJAVA O OBVEZNOSTIH

REGULIRANI DOBAVITELJ ZALOG ZA OSKRBO MED LETOM

V skladu z Uredbo (ES) št. 300/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o skupnih pravilih na področju varovanja civilnega letalstva in njenimi izvedbenimi akti

izjavljam, da

 so po moji najboljši vednosti podatki, vsebovani v varnostnem programu podjetja, pravilni in točni,

 se bodo prakse in postopki, določeni v tem varnostnem programu, izvajali in ohranjali na vseh lokacijah, zajetih v programu,

 bo ta varnostni program prilagojen tako, da bodo v njem upoštevane vse prihodnje ustrezne spremembe zakonodaje ES, razen če [ime podjetja] obvesti [ime pristojnega organa], da ne želi več dostavljati zalog za oskrbo med letom neposredno do zrakoplova (in da torej ne želi več delovati kot regulirani dobavitelj),

 bo [ime podjetja] pisno obvestil [ime pristojnega organa] o:

 

(a) manjših spremembah svojega varnostnega programa, kot so ime podjetja, oseba, odgovorna za varnost, ali kontaktni podatki, takoj oziroma najkasneje v 10 delovnih dneh; in

(b) večjih načrtovanih spremembah, kot so novi postopki varnostnih pregledov, večja gradbena dela, ki bi lahko vplivala na njegovo izpolnjevanje ustrezne zakonodaje ES, ali sprememba lokacije/naslova, najmanj 15 delovnih dni pred njihovim začetkom/načrtovano spremembo,

 bo [ime podjetja] za namen zagotovitve izpolnjevanja ustrezne zakonodaje ES v celoti sodeloval pri vseh inšpekcijskih pregledih v skladu z zahtevami in na zahtevo inšpektorjev omogočil dostop do vseh dokumentov,

 bo [ime podjetja] obvestil [ime pristojnega organa] o vseh hujših kršitvah varnosti in o vseh sumljivih okoliščinah, ki bi lahko bile pomembne za zaloge za oskrbo med letom, zlasti o vsakem poskusu skrivanja prepovedanih predmetov v zalogah,

▼M9

 bo [ime podjetja] poskrbel, da bo vse ustrezno osebje deležno usposabljanja v skladu s poglavjem 11 Priloge k Uredbi (EU) št. 185/2010 in bo poznalo svoje naloge na področju varnosti v okviru varnostnega programa podjetja, ter

▼B

 bo [ime podjetja] obvestil [ime pristojnega organa], če:

 

(a) bo prenehal s poslovanjem;

(b) zalog za oskrbo med letom ne bo več dostavljal neposredno do zrakoplova; ali

(c) ne bo več mogel izpolnjevati zahtev ustrezne zakonodaje ES.

Za to izjavo prevzemam polno odgovornost.

Ime in priimek:

Položaj v podjetju:

Datum:

Podpis:

▼M9

DODATEK 8-B

IZJAVA O OBVEZNOSTIH

ZNANI DOBAVITELJ ZALOG ZA OSKRBO MED LETOM

V skladu z Uredbo (ES) št. 300/2008 o skupnih pravilih na področju varovanja civilnega letalstva in njenimi izvedbenimi akti

izjavljam, da

 bo [ime podjetja]

 

(a) imenoval osebo, odgovorno za varnost v podjetju, in

(b) poskrbel, da so osebe z dostopom do zalog za oskrbo med letom deležne splošnega usposabljanja za boljšo osveščenost na področju varnosti v skladu s točko 11.2.7 Priloge k Uredbi (EU) št. 185/2010, preden jim je omogočen dostop do teh zalog, in

(c) preprečujejo nepooblaščen dostop do svojih prostorov in zalog za oskrbo med letom in

(d) ustrezno zagotavljal, da v zalogah za oskrbo med letom ni skritih nobenih prepovedanih predmetov, ter

(e) na vseh vozilih in/ali zabojnikih, v katerih se prevažajo zaloge za oskrbo med letom, uporabljal plombe, ki jih ni mogoče odpreti brez vidnih poškodb, ali fizično zaščito (ta točka se ne bo uporabljala med prevozom po nadzorovanem delu letališč).

 Če se bo za prevoz zalog uporabilo drugo podjetje, ki za letalskega prevoznika ali reguliranega dobavitelja ni znani dobavitelj, bo [ime podjetja] zagotovil, da se upošteva celoten zgoraj navedeni varnostni nadzor,

 bo [ime podjetja] za namen zagotovitve skladnosti v celoti sodeloval pri vseh inšpekcijskih pregledih v skladu z zahtevami in na zahtevo inšpektorjev omogočil dostop do vseh dokumentov,

 bo [ime podjetja] obvestil [letalskega prevoznika ali reguliranega dobavitelja, ki mu dostavlja zaloge za oskrbo med letom] o vseh hujših kršitvah varnosti in o vseh sumljivih okoliščinah, ki bi lahko bile pomembne za zaloge za oskrbo med letom, zlasti o vsakem poskusu skrivanja prepovedanih predmetov v zalogah,

 bo [ime podjetja] poskrbel, da bo vse ustrezno osebje deležno usposabljanja v skladu s poglavjem 11 Priloge k Uredbi (EU) št. 185/2010 in bo poznalo svoje naloge na področju varnosti ter

 bo [ime podjetja] obvestil [letalskega prevoznika ali reguliranega dobavitelja, ki mu dostavlja zaloge za oskrbo med letom], če:

 

(a) bo prenehal s poslovanjem ali

(b) ne bo več mogel izpolnjevati zahtev ustrezne zakonodaje EU.

Za to izjavo prevzemam polno odgovornost.

Zakoniti zastopnik

Ime in priimek:

Datum:

Podpis:

▼B

9.    ZALOGE ZA OSKRBO NA LETALIŠČU

9.0   SPLOŠNE DOLOČBE

9.0.1 Če ni drugače določeno oziroma če organ ali subjekt ne zagotavlja izvajanja varnostnih pregledov, upravljavec letališča zagotovi izvajanje ukrepov iz tega poglavja.

9.0.2 V tem poglavju

(a) „zaloge za oskrbo na letališču“ pomenijo vse predmete, ki so namenjeni za to, da se prodajajo, uporabljajo ali dajejo na voljo za kakršen koli namen ali dejavnost na letaliških varnostnih območjih omejenega gibanja;

(b) „znani dobavitelj zalog za oskrbo na letališču“ pomeni dobavitelja, katerega postopki ustrezno izpolnjujejo skupna varnostna pravila in standarde, tako da je dovoljena dostava zalog za oskrbo na letališču na varnostna območja omejenega gibanja.

9.0.3 Zaloge se štejejo kot zaloge za oskrbo na letališču od trenutka, ko so opredeljive kot zaloge, predvidene za to, da se prodajajo, uporabljajo ali dajejo na voljo na letaliških varnostnih območjih omejenega gibanja.

▼M9

9.0.4 Seznam prepovedanih predmetov v zalogah za oskrbo na letališču je enak seznamu iz Dodatka 4-C.

▼B

9.1   VARNOSTNI NADZOR

9.1.1    Varnostni nadzor – splošne določbe

▼M9

9.1.1.1 Zaloge za oskrbo na letališču je treba pred vnosom na varnostna območja omejenega gibanja varnostno pregledati, razen če:

(a) je obvezni varnostni nadzor na zalogah izvedel upravljavec letališča, ki jih dostavlja na lastno letališče, in so bile zaloge zavarovane pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta nadzor izveden, do dostave na varnostno območje omejenega gibanja, ali

(b) je obvezni varnostni nadzor na zalogah izvedel znani dobavitelj in so bile zaloge zavarovane pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil ta nadzor izveden, do dostave na varnostno območje omejenega gibanja.

▼B

9.1.1.2 Zaloge za oskrbo na letališču z izvorom na varnostnem območju omejenega gibanja se lahko iz tega varnostnega nadzora izvzamejo.

9.1.1.3 Vsaka zaloga za oskrbo na letališču, prejeta od znanega dobavitelja, ki kaže znake, da je bil vanjo izveden poseg, ali kadar obstaja razlog za sum, da ni bila zavarovana pred nepooblaščenim posegom od trenutka, ko je bil izveden varnostni nadzor, mora biti pregledana.

9.1.1.4 Ob dostavi na prodajno mesto na varnostnem območju omejenega gibanja osebje na prodajnem mestu opravi vizualni pregled zalog za oskrbo na letališču, da se tako prepriča, da na njih ni znakov nedovoljenih posegov.

9.1.2    Varnostni pregledi

9.1.2.1 Pri varnostnem pregledu zalog za oskrbo na letališču mora uporabljeno sredstvo ali metoda upoštevati naravo zalog in biti takšnega standarda, da se ustrezno zagotovi, da v zalogah ni skritih nobenih prepovedanih predmetov.

9.1.2.2 Varnostni pregled zalog za oskrbo na letališču je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

9.1.3    Imenovanje znanih dobaviteljev

9.1.3.1 Vsak subjekt, ki skrbi za varnostni nadzor iz točke 9.1.4 in dostavlja zaloge za oskrbo na letališču, upravljavec letališča imenuje za znanega dobavitelja.

▼M9

9.1.3.2 Za imenovanje za znanega dobavitelja subjekt upravljavcu letališča predloži „Izjavo o obveznostih – znani dobavitelj zalog za oskrbo na letališču“, vsebovano v Dodatku 9-A. To izjavo podpiše zakoniti zastopnik.

Podpisano izjavo obdrži upravljavec letališča kot sredstvo validacije.

▼B

9.1.3.3 Če v obdobju dveh let ni nobenih dostav, status znanega dobavitelja preneha veljati.

9.1.3.4 Če pristojni organ ali upravljavec letališča ni več zadovoljen z izpolnjevanjem zahtev iz točke 9.1.4 s strani znanega dobavitelja, upravljavec letališča prekliče status znanega dobavitelja.

▼M9

9.1.4    Varnostni nadzor, ki ga mora izvajati znani dobavitelj ali upravljavec letališča

Znani dobavitelj zalog za oskrbo na letališču ali upravljavec letališča, ki dostavlja zaloge za oskrbo varnostnega območja omejenega gibanja na letališču:

(a) imenuje osebo, odgovorno za varnost v podjetju, in

(b) poskrbi, da so osebe z dostopom do zalog za oskrbo na letališču deležne splošnega usposabljanja za boljšo osveščenost na področju varnosti v skladu s točko 11.2.7, preden jim je omogočen dostop do teh zalog, in

(c) preprečuje nepooblaščen dostop do svojih prostorov in zalog za oskrbo na letališču in

(d) ustrezno zagotavlja, da v zalogah za oskrbo na letališču ni skritih nobenih prepovedanih predmetov, ter

(e) na vseh vozilih in/ali zabojnikih, v katerih se prevažajo zaloge za oskrbo na letališču, uporablja plombe, ki jih ni mogoče odpreti brez vidnih poškodb, ali fizično zaščito.

Točka (e) se ne uporablja med prevozom po nadzorovanem delu letališča.

Če znani dobavitelj za prevoz zalog na letališče uporabi drugo podjetje, ki za upravljavca letališča ali reguliranega dobavitelja ni znani dobavitelj, znani dobavitelj zagotovi, da se upošteva celoten varnostni nadzor iz te točke.

▼B

9.2   VAROVANJE ZALOG ZA OSKRBO NA LETALIŠČU

Podrobne določbe za varovanje zalog za oskrbo na letališču so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

▼M1

9.3.   DODATNE VARNOSTNE DOLOČBE ZA ZALOGE TEKOČIN, RAZPRŠIL IN GELOV TER VREČK, KI JIH NI MOŽNO ODPRETI BREZ VIDNIH POŠKODB

1. Zaloge vrečk, ki jih ni možno odpreti brez vidnih poškodb, se dostavijo v embalaži, ki je ni možno odpreti brez vidnih poškodb, na nadzorovani del letališča za točko, kjer se pregledajo vstopni kuponi za vkrcanje, ali na varnostno območje omejenega gibanja.

2. Zaloge tekočin, razpršil in gelov ter vrečk, ki jih ni možno odpreti brez vidnih poškodb, so po prvem prevzemu na nadzorovanem delu letališča ali varnostnem območju omejenega gibanja in do njihove končne prodaje v trgovini zaščiteni pred nezakonitim vmešavanjem.

3. Podrobne določbe za dodatne varnostne določbe za zaloge tekočin, razpršil in gelov ter vrečk, ki jih ni možno odpreti brez vidnih poškodb, so določene v posebnem sklepu.

▼M9

DODATEK 9-A

IZJAVA O OBVEZNOSTIH

ZNANI DOBAVITELJ ZALOG ZA OSKRBO NA LETALIŠČU

V skladu z Uredbo (ES) št. 300/2008 o skupnih pravilih na področju varovanja civilnega letalstva in njenimi izvedbenimi akti

izjavljam, da

 bo [ime podjetja]

 

(a) imenoval osebo, odgovorno za varnost v podjetju, in

(b) poskrbel, da so osebe z dostopom do zalog za oskrbo na letališču deležne splošnega usposabljanja za boljšo osveščenost na področju varnosti v skladu s točko 11.2.7 Priloge k Uredbi (EU) št. 185/2010, preden jim je omogočen dostop do teh zalog, in

(c) preprečuje nepooblaščen dostop do svojih prostorov in zalog za oskrbo na letališču in

(d) ustrezno zagotavljal, da v zalogah za oskrbo na letališču ni skritih nobenih prepovedanih predmetov, ter

(e) na vseh vozilih in/ali zabojnikih, v katerih se prevažajo zaloge za oskrbo na letališču, uporabljal plombe, ki jih ni mogoče odpreti brez vidnih poškodb, ali fizično zaščito (ta točka se ne bo uporabljala med prevozom po nadzorovanem delu letališč).

 Če se bo za prevoz zalog uporabilo drugo podjetje, ki za upravljavca letališča ni znani dobavitelj, bo [ime podjetja] zagotovil, da se upošteva celoten zgoraj navedeni varnostni nadzor,

 bo [ime podjetja] za namen zagotovitve skladnosti v celoti sodeloval pri vseh inšpekcijskih pregledih v skladu z zahtevami in na zahtevo inšpektorjev omogočil dostop do vseh dokumentov,

 bo [ime podjetja] obvestil [upravljavca letališča] o vseh hujših kršitvah varnosti in o vseh sumljivih okoliščinah, ki bi lahko bile pomembne za zaloge za oskrbo na letališču, zlasti o vsakem poskusu skrivanja prepovedanih predmetov v zalogah,

 bo [ime podjetja] poskrbel, da bo vse ustrezno osebje deležno usposabljanja v skladu s poglavjem 11 Priloge k Uredbi (EU) št. 185/2010 in bo poznalo svoje naloge na področju varnosti ter

 bo [ime podjetja] obvestil [ime upravljavca letališča], če:

 

(a) bo prenehal s poslovanjem ali

(b) ne bo več mogel izpolnjevati zahtev ustrezne zakonodaje EU.

Za to izjavo prevzemam polno odgovornost.

Zakoniti zastopnik

Ime in priimek:

Datum:

Podpis:

▼B

10.    UKREPI VAROVANJA MED LETOM

V tej uredbi ni določb.

11.    ZAPOSLOVANJE IN USPOSABLJANJE OSEBJA

11.0   SPLOŠNE DOLOČBE

11.0.1 Organ, upravljavec letališča, letalski prevoznik ali subjekt, ki razporeja osebe, ki izvajajo ukrepe, za katere je odgovoren v skladu z nacionalnim programom varnosti civilnega letalstva iz člena 10 Uredbe (ES) št. 300/2008, ali so odgovorne za njihovo izvajanje, poskrbi, da te osebe izpolnjujejo standarde iz tega poglavja.

11.0.2 V tem poglavju „certifikacija“ pomeni uradno oceno in potrditev s strani ali v imenu pristojnega organa, ki dokazuje, da je oseba uspešno opravila ustrezno usposabljanje in je ustrezno usposobljena za opravljanje dodeljenih nalog na sprejemljivi ravni.

11.0.3 V tem poglavju je „država prebivališča“ katera koli država, v kateri je oseba prebivala neprekinjeno šest mesecev ali več „vrzel“ v evidenci o izobraževanju ali zaposlitvi pa pomeni vsako vrzel, daljšo od 28 dni.

11.0.4 Veščine, ki jih osebe pridobijo pred zaposlitvijo, se lahko upoštevajo pri oceni kakršnih koli potreb po usposabljanju iz tega razdelka.

▼M6

11.0.5 Za namene te uredbe lahko vlogo neodvisnega potrjevalca opravlja katera koli od naslednjih oseb:

 predstavnik nacionalnega organa države članice Unije,

 katera koli fizična ali pravna oseba, ki jo je država članica ali Komisija priznala za ta namen.

▼B

11.1   ZAPOSLOVANJE

11.1.1 Osebe, ki se zaposlujejo za izvajanje ali za odgovornost za izvajanje varnostnih pregledov, nadzora dostopa ali drugih oblik varnostnega nadzora na varnostnem območju omejenega gibanja, morajo predhodno uspešno opraviti preverjanje preteklosti.

11.1.2 Osebe, ki se zaposlujejo za izvajanje ali za odgovornost za izvajanje varnostnih pregledov, nadzora dostopa ali drugih oblik varnostnega nadzora drugod in ne na varnostnem območju omejenega gibanja, morajo predhodno uspešno opraviti preverjanje preteklosti ali predhodnih zaposlitev. Če ni v tej uredbi določeno drugače, odločitev o tem, ali je treba opraviti preverjanje preteklosti ali preverjanje predhodnih zaposlitev, sprejme pristojni organ v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi.

11.1.3 V skladu s predpisi Skupnosti in nacionalnimi predpisi je treba pri preverjanju preteklosti vsaj:

(a) ugotoviti identiteto osebe na podlagi dokumentarnega dokazila;

(b) zajeti kazensko evidenco v vseh državah prebivališča najmanj v minulih petih letih; ter

(c) zajeti zaposlitve, izobraževanje in morebitne vrzeli najmanj v minulih petih letih.

11.1.4 V skladu s predpisi Skupnosti in nacionalnimi predpisi je treba pri preverjanju predhodnih zaposlitev vsaj:

(a) ugotoviti identiteto osebe na podlagi dokumentarnega dokazila;

(b) zajeti zaposlitve, izobraževanje in morebitne vrzeli najmanj v minulih petih letih; ter

(c) zahtevati, da oseba podpiše izjavo, v kateri je podrobno opisana morebitna kriminalna preteklost v vseh državah prebivališča najmanj v minulih petih letih.

11.1.5 Preverjanje preteklosti oziroma predhodnih zaposlitev mora biti opravljeno, preden oseba začne z usposabljanjem na področju varovanja, ki vključuje dostop do podatkov, ki niso javno dostopni.

11.1.6 Postopek zaposlitve za vse osebe, ki se zaposlujejo v skladu s točkama 11.1.1 in 11.1.2, vključuje najmanj pisno prošnjo in razgovor, namenjen zagotovitvi začetne ocene sposobnosti in zmožnosti.

11.1.7 Osebe, ki se zaposlujejo za izvajanje varnostnega nadzora, morajo imeti umske in telesne sposobnosti in zmožnosti, potrebne za učinkovito opravljanje svojih dodeljenih nalog, ter morajo biti na začetku postopka zaposlitve seznanjene z naravo teh zahtev.

Te sposobnosti in zmožnosti se ocenjujejo v postopku zaposlovanja in pred koncem morebitne poskusne dobe.

11.1.8 Zaposlitvena evidenca, vključno z rezultati morebitnih ocenjevalnih testov, se hrani za vse osebe, ki se zaposlijo v skladu s točkama 11.1.1 in 11.1.2, najmanj za čas trajanja njihove pogodbe.

11.2   USPOSABLJANJE

11.2.1    Splošne obveznosti usposabljanja

11.2.1.1 Osebe morajo, preden so pooblaščene za nenadzorovano izvajanje varnostnega nadzora, uspešno opraviti ustrezno usposabljanje.

11.2.1.2 Usposabljanje oseb, ki opravljajo naloge iz točk 11.2.3.1 do 11.2.3.5 in točke 11.2.4, mora vključevati elemente teoretičnega in praktičnega usposabljanja ter usposabljanja na delovnem mestu.

11.2.1.3 Vsebino tečajev določi oziroma potrdi pristojni organ, preden:

(a) inštruktor začne kakršno koli usposabljanje, predpisano z Uredbo (ES) št. 300/2008 in njenimi izvedbenimi akti; ali

(b) se uporabi tečaj usposabljanja z računalniki zaradi izpolnitve zahtev Uredbe (ES) št. 300/2008 in njenih izvedbenih aktov.

Usposabljanje z računalniki se lahko uporablja ob podpori inštruktorja ali brez nje.

11.2.1.4 Evidenca o usposabljanju se hrani za vse osebe, ki se usposabljajo, najmanj toliko časa, kolikor traja njihova pogodba.

11.2.2    Osnovno usposabljanje

Rezultat osnovnega usposabljanja oseb, ki opravljajo naloge iz točk 11.2.3.1, 11.2.3.4 in 11.2.3.5 ter točk 11.2.4, 11.2.5 in 11.5, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje predhodnih dejanj nezakonitega vmešavanja v civilnem letalstvu, terorističnih dejanj in trenutnih groženj;

(b) poznavanje pravnega okvira za varovanje letalstva;

(c) poznavanje ciljev in organizacije varovanja letalstva, vključno z obveznostmi in odgovornostmi oseb, ki izvajajo varnostni nadzor;

(d) poznavanje postopkov nadzora dostopa;

(e) poznavanje sistemov identifikacijskih priponk in izkaznic, ki se uporabljajo na letališču;

(f) poznavanje postopkov za pozivanje oseb k identifikaciji in okoliščin, v katerih je treba osebe pozvati k identifikaciji ali prijaviti;

(g) poznavanje postopkov prijave;

(h) sposobnost identifikacije prepovedanih predmetov;

(i) sposobnost ustreznega odzivanja na incidente v zvezi z varnostjo;

(j) znanje o tem, kako lahko vedenje in odzivi ljudi vplivajo na uspešnost na področju varovanja; ter

(k) sposobnost jasne in samozavestne komunikacije.

11.2.3    Usposabljanje, specifično za delovno mesto, za osebe, ki izvajajo varnostni nadzor

11.2.3.1 Rezultat usposabljanja, specifičnega za delovno mesto, za osebe, ki izvajajo varnostne preglede oseb, ročne prtljage, osebnih predmetov in oddane prtljage, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) razumevanje konfiguracije kontrolne točke za varnostni pregled in postopka varnostnega pregleda;

(b) poznavanje mogočih načinov skritja prepovedanih predmetov;

(c) sposobnost ustreznega odzivanja na odkritje prepovedanih predmetov;

(d) poznavanje zmogljivosti in omejitev varnostne opreme oziroma metod varnostnega pregleda, ki se uporabljajo;

(e) poznavanje postopkov za ukrepanje ob nesreči;

ter, kadar je to potrebno zaradi nalog, ki so osebi dodeljene:

(f) poznavanje medosebnih veščin, zlasti tega, kako se spoprijeti s kulturnimi razlikami in potencialno težavnimi potniki;

(g) poznavanje tehnik ročne preiskave;

(h) sposobnost opravljanja ročnih preiskav na takšni ravni, da se ustrezno zagotovi odkritje skritih prepovedanih predmetov;

(i) poznavanje izvzetij iz varnostnih pregledov in posebnih varnostnih postopkov;

(j) sposobnost upravljanja varnostne opreme, ki se uporablja;

(k) sposobnost pravilne interpretacije slik, nastalih z varnostno opremo; ter

(l) poznavanje zahtev za varovanje oddane prtljage.

11.2.3.2 Rezultat usposabljanja oseb, ki izvajajo varnostne preglede tovora in pošte, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje predhodnih dejanj nezakonitega vmešavanja v civilnem letalstvu, terorističnih dejanj in trenutnih groženj;

(b) poznavanje ustreznih zakonskih zahtev;

(c) poznavanje ciljev in organizacije varovanja letalstva, vključno z obveznostmi in odgovornostmi oseb, ki izvajajo varnostni nadzor v dobavni verigi;

(d) sposobnost identifikacije prepovedanih predmetov;

(e) sposobnost ustreznega odzivanja na odkritje prepovedanih predmetov;

(f) poznavanje zmogljivosti in omejitev varnostne opreme oziroma metod varnostnega pregleda, ki se uporabljajo;

(g) poznavanje mogočih načinov skritja prepovedanih predmetov;

(h) poznavanje postopkov za ukrepanje ob nesreči;

(i) poznavanje zahtev za varovanje tovora in pošte;

ter, kadar je to potrebno zaradi nalog, ki so osebi dodeljene:

(j) poznavanje zahtev za varnostne preglede tovora in pošte, vključno z izvzetji in posebnimi varnostnimi postopki;

(k) poznavanje metod varnostnega pregleda, primernih za različne vrste tovora in pošte;

(l) poznavanje tehnik ročne preiskave;

(m) sposobnost opravljanja ročnih preiskav na takšni ravni, da se ustrezno zagotovi odkritje skritih prepovedanih predmetov;

(n) sposobnost upravljanja varnostne opreme, ki se uporablja;

(o) sposobnost pravilne interpretacije slik, nastalih z varnostno opremo; ter

(p) poznavanje zahtev za prevoz.

11.2.3.3 Rezultat usposabljanja oseb, ki izvajajo varnostne preglede pošte in materiala letalskega prevoznika, zalog za oskrbo med letom in zalog za oskrbo na letališču, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje predhodnih dejanj nezakonitega vmešavanja v civilnem letalstvu, terorističnih dejanj in trenutnih groženj;

(b) poznavanje ustreznih zakonskih zahtev;

(c) poznavanje ciljev in organizacije varovanja letalstva, vključno z obveznostmi in odgovornostmi oseb, ki izvajajo varnostni nadzor v dobavni verigi;

(d) sposobnost identifikacije prepovedanih predmetov;

(e) sposobnost ustreznega odzivanja na odkritje prepovedanih predmetov;

(f) poznavanje mogočih načinov skritja prepovedanih predmetov;

(g) poznavanje postopkov za ukrepanje ob nesreči;

(h) poznavanje zmogljivosti in omejitev varnostne opreme oziroma metod varnostnega pregleda, ki se uporabljajo;

ter, kadar je to potrebno zaradi nalog, ki so osebi dodeljene:

(i) poznavanje tehnik ročne preiskave;

(j) sposobnost opravljanja ročnih preiskav na takšni ravni, da se ustrezno zagotovi odkritje skritih prepovedanih predmetov;

(k) sposobnost upravljanja varnostne opreme, ki se uporablja;

(l) sposobnost pravilne interpretacije slik, nastalih z varnostno opremo; ter

(m) poznavanje zahtev za prevoz.

11.2.3.4 Rezultat posebnega usposabljanja oseb, ki opravljajo preglede vozil, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje zakonskih zahtev za preglede vozil, vključno z izvzetji in posebnimi varnostnimi postopki;

(b) sposobnost ustreznega odzivanja na odkritje prepovedanih predmetov;

(c) poznavanje mogočih načinov skritja prepovedanih predmetov;

(d) poznavanje postopkov za ukrepanje ob nesreči;

(e) poznavanje tehnik pregleda vozila; ter

(f) sposobnost opravljanja pregledov vozil na takšni ravni, da se ustrezno zagotovi odkritje skritih prepovedanih predmetov;

11.2.3.5 Rezultat posebnega usposabljanja oseb, ki izvajajo nadzor dostopa na letališču ter nadzorstvo in patrulje, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje zakonskih zahtev za nadzor dostopa, vključno z izvzetji in posebnimi varnostnimi postopki;

(b) poznavanje sistemov nadzora dostopa, ki se uporabljajo na letališču;

(c) poznavanje pooblastil, vključno z identifikacijskimi priponkami in izkaznicami ter prepustnicami za vozila, ki omogočajo dostop do nadzorovanih območij letališč, in sposobnost identifikacije teh pooblastil;

(d) poznavanje postopkov za patruljiranje in pozivanje oseb k identifikaciji ter okoliščin, v katerih je treba osebe pozvati k identifikaciji ali prijaviti;

(e) sposobnost ustreznega odzivanja na odkritje prepovedanih predmetov;

(f) poznavanje postopkov za ukrepanje ob nesreči; ter

(g) poznavanje medosebnih veščin, zlasti tega, kako se spoprijeti s kulturnimi razlikami in potencialno težavnimi potniki.

11.2.3.6 Rezultat usposabljanja oseb, ki izvajajo varnostne preiskave zrakoplova, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje zakonskih zahtev za varnostne preiskave zrakoplova;

(b) poznavanje konfiguracije vrste zrakoplova (vrst zrakoplovov), na katerih mora oseba izvajati varnostne preiskave zrakoplova;

(c) sposobnost identifikacije prepovedanih predmetov;

(d) sposobnost ustreznega odzivanja na odkritje prepovedanih predmetov;

(e) poznavanje mogočih načinov skritja prepovedanih predmetov; ter

(f) sposobnost izvajanja varnostnih preiskav zrakoplova na takšni ravni, da se ustrezno zagotovi odkritje skritih prepovedanih predmetov.

11.2.3.7 Rezultat usposabljanja oseb, ki izvajajo zaščito zrakoplovov, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje načina zaščite in preprečevanja nepooblaščenega dostopa do zrakoplova;

(b) poznavanje postopkov plombiranja zrakoplova, če je primerno;

(c) poznavanje sistemov identifikacijskih priponk in izkaznic, ki se uporabljajo na letališču;

(d) poznavanje postopkov za pozivanje oseb k identifikaciji in okoliščin, v katerih je treba osebe pozvati k identifikaciji ali prijaviti; ter

(e) poznavanje postopkov za ukrepanje ob nesreči.

11.2.3.8 Rezultat usposabljanja oseb, ki določajo pripadnost prtljage, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje predhodnih dejanj nezakonitega vmešavanja v civilnem letalstvu, terorističnih dejanj in trenutnih groženj;

(b) poznavanje ustreznih zakonskih zahtev;

(c) poznavanje ciljev in organizacije varovanja letalstva, vključno z obveznostmi in odgovornostmi oseb, ki izvajajo varnostni nadzor;

(d) sposobnost ustreznega odzivanja na odkritje prepovedanih predmetov;

(e) poznavanje postopkov za ukrepanje ob nesreči;

(f) poznavanje zahtev in tehnik povezovanja prtljage s potnikom; ter

(g) poznavanje zahtev za varovanje materiala letalskega prevoznika, ki se uporablja za sprejem in odpravo potnikov in prtljage.

11.2.3.9 Rezultat usposabljanja oseb, ki izvajajo varnostni nadzor za tovor in pošto, razen varnostnih pregledov, ali imajo dostop do opredeljivega zračnega tovora oziroma opredeljive zračne pošte, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje predhodnih dejanj nezakonitega vmešavanja v civilnem letalstvu, terorističnih dejanj in trenutnih groženj;

(b) poznavanje ustreznih zakonskih zahtev;

(c) poznavanje ciljev in organizacije varovanja letalstva, vključno z obveznostmi in odgovornostmi oseb, ki izvajajo varnostni nadzor v dobavni verigi;

(d) poznavanje postopkov za pozivanje oseb k identifikaciji in okoliščin, v katerih je treba osebe pozvati k identifikaciji ali prijaviti;

(e) poznavanje postopkov prijave;

(f) sposobnost identifikacije prepovedanih predmetov;

(g) sposobnost ustreznega odzivanja na odkritje prepovedanih predmetov;

(h) poznavanje mogočih načinov skritja prepovedanih predmetov;

(i) poznavanje zahtev za varovanje tovora in pošte; ter

(j) poznavanje zahtev za prevoz, če je primerno.

11.2.3.10 Rezultat usposabljanja oseb, ki izvajajo varnostni nadzor za pošto in material letalskega prevoznika, zaloge za oskrbo med letom in zaloge za oskrbo na letališču, razen varnostnih pregledov, je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje predhodnih dejanj nezakonitega vmešavanja v civilnem letalstvu, terorističnih dejanj in trenutnih groženj;

(b) poznavanje ustreznih zakonskih zahtev;

(c) poznavanje ciljev in organizacije varovanja letalstva, vključno z obveznostmi in odgovornostmi oseb, ki izvajajo varnostni nadzor;

(d) poznavanje postopkov za pozivanje oseb k identifikaciji in okoliščin, v katerih je treba osebe pozvati k identifikaciji ali prijaviti;

(e) poznavanje postopkov prijave;

(f) sposobnost identifikacije prepovedanih predmetov;

(g) sposobnost ustreznega odzivanja na odkritje prepovedanih predmetov;

(h) poznavanje mogočih načinov skritja prepovedanih predmetov;

(i) poznavanje zahtev za varovanje pošte in materiala letalskega prevoznika, zalog za oskrbo med letom oziroma zalog za oskrbo na letališču; ter

(j) poznavanje zahtev za prevoz, če je primerno.

11.2.4    Posebno usposabljanje za osebe, ki neposredno nadzirajo osebe, ki izvajajo varnostni nadzor (nadzorniki)

Rezultat posebnega usposabljanja nadzornikov je, poleg pridobitve veščin oseb, ki jih je treba nadzirati, tudi pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje ustreznih zakonskih zahtev in načina njihovega izpolnjevanja;

(b) poznavanje nadzornih nalog;

(c) poznavanje notranjega nadzora kakovosti;

(d) sposobnost ustreznega odzivanja na odkritje prepovedanih predmetov;

(e) poznavanje postopkov za ukrepanje ob nesreči;

(f) sposobnost opravljanja mentorstva in usposabljanja na delovnem mestu ter motiviranja drugih;

ter, kadar je to potrebno zaradi nalog, ki so osebi dodeljene:

(g) poznavanje obvladovanja konfliktov; ter

(h) poznavanje zmogljivosti in omejitev varnostne opreme oziroma metod varnostnega pregleda, ki se uporabljajo.

11.2.5    Posebno usposabljanje za osebe s splošno odgovornostjo na nacionalni ali lokalni ravni za zagotavljanje, da varnostni program in njegovo izvajanje izpolnjujeta vse zakonske določbe (vodje varovanja)

Rezultat posebnega usposabljanja vodij varovanja je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje ustreznih zakonskih zahtev in načina njihovega izpolnjevanja;

(b) poznavanje notranjega, nacionalnega in mednarodnega nadzora kakovosti ter nadzora kakovosti Skupnosti;

(c) sposobnost motiviranja drugih; ter

(d) poznavanje zmogljivosti in omejitev varnostne opreme oziroma metod varnostnega pregleda, ki se uporabljajo.

11.2.6    Rezultat usposabljanja oseb razen potnikov, ki potrebujejo dostop brez spremstva na varnostna območja omejenega gibanja

11.2.6.1 Osebe, razen potnikov, ki potrebujejo dostop brez spremstva na varnostna območja omejenega gibanja ter ne spadajo pod točke 11.2.3 do 11.2.5 in 11.5, morajo biti, preden jim je izdano pooblastilo, ki jim dovoljuje dostop brez spremstva na varnostna območja omejenega gibanja, deležne usposabljanja za boljšo osveščenost na področju varnosti.

11.2.6.2 Rezultat usposabljanja za boljšo osveščenost na področju varnosti je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje predhodnih dejanj nezakonitega vmešavanja v civilnem letalstvu, terorističnih dejanj in trenutnih groženj;

(b) poznavanje ustreznih zakonskih zahtev;

(c) poznavanje ciljev in organizacije varovanja letalstva, vključno z obveznostmi in odgovornostmi oseb, ki izvajajo varnostni nadzor;

(d) razumevanje konfiguracije kontrolne točke za varnostni pregled in postopka varnostnega pregleda;

(e) poznavanje postopkov nadzora dostopa in ustreznih postopkov varnostnih pregledov;

(f) poznavanje identifikacijskih priponk za letališče, ki se na letališču uporabljajo;

(g) poznavanje postopkov prijave; ter

(h) sposobnost ustreznega odzivanja na incidente v zvezi z varnostjo.

11.2.6.3 Vsaka oseba, ki opravlja usposabljanje za boljšo osveščenost na področju varnosti, mora, preden ji je izdano pooblastilo, ki ji dovoljuje dostop brez spremstva na varnostna območja omejenega gibanja, izkazati razumevanje vseh tem iz točke 11.2.6.2.

▼M9

11.2.7    Usposabljanje oseb, od katerih se zahteva splošna osveščenost na področju varnosti

Rezultat splošnega usposabljanja za boljšo osveščenost na področju varnosti je pridobitev naslednjih veščin:

(a) poznavanje predhodnih dejanj nezakonitega vmešavanja v civilnem letalstvu, terorističnih dejanj in trenutnih groženj;

(b) poznavanje ustreznih zakonskih zahtev;

(c) poznavanje ciljev in organizacije varovanja letalstva v lastnem delovnem okolju, vključno z obveznostmi in odgovornostmi oseb, ki izvajajo varnostni nadzor;

(d) poznavanje postopkov prijave in

(e) sposobnost ustreznega odzivanja na incidente v zvezi z varnostjo.

Vsaka oseba, ki opravlja splošno usposabljanje za boljšo osveščenost na področju varnosti, mora pred začetkom opravljanja svojih nalog izkazati razumevanje vseh tem iz te točke.

▼M8

11.3   CERTIFIKACIJA ALI ODOBRITEV

11.3.1 Osebe, ki opravljajo naloge iz točk 11.2.3.1 do 11.2.3.5, morajo opraviti:

(a) uvodni postopek certifikacije ali odobritve ter

(b) pri osebah, ki upravljajo rentgenski aparat oziroma sisteme za odkrivanje eksploziva, ali pregledovalcih varnostnih skenerjev ponovno certifikacijo najmanj vsaka tri leta ter

(c) pri vseh drugih osebah ponovno certifikacijo oziroma ponovno odobritev najmanj vsakih pet let.

11.3.2 Osebe, ki upravljajo rentgenski aparat oziroma sisteme za odkrivanje eksploziva, ali pregledovalci varnostnih skenerjev v okviru uvodnega postopka certifikacije oziroma odobritve opravijo standardiziran preizkus interpretacije slik.

11.3.3 Postopek ponovne certifikacije oziroma ponovne odobritve za osebe, ki upravljajo rentgenski aparat oziroma sisteme za odkrivanje eksploziva, ali za pregledovalce varnostnih skenerjev obsega standardizirani preizkus interpretacije slik in oceno operativne učinkovitosti.

11.3.4 Neopravljena ali neuspešno opravljena ponovna certifikacija oziroma ponovna odobritev v razumnem časovnem okviru, ki običajno ni daljši od treh mesecev, ima za posledico odvzem s tem povezanih varnostnih pravic.

11.3.5 Evidenca o certifikaciji oziroma odobritvi se za vse certificirane oziroma odobrene osebe hrani najmanj za čas trajanja njihove pogodbe.

▼B

11.4   PERIODIČNO USPOSABLJANJE

11.4.1 Osebe, ki upravljajo rentgenski aparat oziroma sisteme za odkrivanje eksploziva, morajo opraviti periodično usposabljanje, ki obsega usposabljanje in preizkuse v zvezi s prepoznavanjem slik. Le-to ima obliko:

(a) usposabljanja v razredu in/ali z računalniki; ali

(b) usposabljanja za program za projekcijo slik nevarnih predmetov na delovnem mestu, pod pogojem, da se na rentgenskem aparatu oziroma sistemih za odkrivanje eksploziva uporablja knjižnica za program za projekcijo slik nevarnih predmetov z najmanj 6 000 slikami, kakor je opredeljena spodaj, in da oseba s tem aparatom oziroma opremo dela najmanj tretjino svojega delovnega časa.

Rezultati preizkusov se posredujejo osebi in evidentirajo ter se lahko upoštevajo v okviru postopka ponovne certifikacije oziroma ponovne odobritve.

V primeru usposabljanja v razredu in/ali z računalniki morajo osebe opravljati usposabljanje in preizkuse v zvezi s prepoznavanjem slik najmanj šest ur v vsakem šestmesečnem obdobju. Uporablja se knjižnica slik, ki vsebuje najmanj 1 000 slik najmanj 250 različnih nevarnih predmetov, vključno s slikami sestavnih delov nevarnih predmetov, pri čemer je vsak predmet prikazan v več različnih položajih. Med usposabljanjem in preskusi se slike iz knjižnice izbirajo nepredvidljivo.

V primeru usposabljanja za program za projekcijo slik nevarnih predmetov na delovnem mestu knjižnica za program za projekcijo slik nevarnih predmetov obsega najmanj 6 000 slik najmanj 1 500 različnih nevarnih predmetov, vključno s slikami sestavnih delov nevarnih predmetov, pri čemer je vsak predmet prikazan v več različnih položajih.

▼M8

11.4.1.1 Pregledovalci varnostnih skenerjev morajo opraviti periodično usposabljanje, ki obsega usposabljanje in preizkuse v zvezi s prepoznavanjem slik. To se opravi na usposabljanju v razredu in/ali z računalniki najmanj šest ur v vsakem šestmesečnem obdobju.

Rezultati preizkusov se posredujejo osebi in evidentirajo ter se lahko upoštevajo v okviru postopka ponovne certifikacije oziroma ponovne odobritve.

▼B

11.4.2 Osebe, ki opravljajo naloge iz točke 11.2, razen nalog iz točke 11.4.1, morajo opravljati periodično usposabljanje tako pogosto, da je mogoče zagotoviti ohranjanje in pridobitev veščin v skladu z dosežki na področju varnosti.

Periodično usposabljanje se opravlja:

▼M9

(a) pri veščinah, pridobljenih med uvodnim osnovnim in posebnim usposabljanjem ter usposabljanjem za boljšo osveščenost na področju varnosti, najmanj enkrat vsakih pet let oziroma, kadar se veščine niso uporabljale že več kakor šest mesecev, pred ponovnim opravljanjem varnostnih nalog, ter

▼B

(b) pri novih ali razširjenih veščinah, kakor je potrebno, da se zagotovi sprotno seznanjanje oseb, ki izvajajo varnostni nadzor ali so odgovorne za njegovo izvajanje, z novimi nevarnostmi in zakonskimi zahtevami do takrat, ko ga je treba izvesti.

Zahteve pod (a) se ne uporabljajo za tiste veščine, pridobljene med posebnim usposabljanjem, ki niso več potrebne za naloge, ki so osebi dodeljene.

11.4.3 Evidenca o periodičnem usposabljanju se hrani za vse osebe, ki se usposabljajo najmanj toliko časa, kolikor traja njihova pogodba.

11.5   KVALIFIKACIJA INŠTRUKTORJEV IN NEODVISNIH POTRJEVALCEV

11.5.1 Pristojni organ vodi sezname certificiranih inštruktorjev in, če je primerno, neodvisnih potrjevalcev, ki izpolnjujejo zahteve iz točke 11.5.2, 11.5.3 oziroma 11.5.4, ali ima dostop do teh seznamov.

11.5.2 Inštruktorji in neodvisni potrjevalci morajo predhodno uspešno opraviti preverjanje preteklosti v skladu s točko 11.1.3 in predložiti dokazilo o ustreznih kvalifikacijah ali znanju. Neodvisni potrjevalci nimajo nobene pogodbene ali premoženjske obveznosti do upravljavcev letališč, letalskih prevoznikov ali subjektov, za nadzor katerih so zaposleni.

11.5.3 Inštruktorji, ki so bili zaposleni ali so nudili usposabljanje, določeno v tej uredbi, pred začetkom njene veljavnosti, prepričajo pristojni organ vsaj, da:

(a) imajo znanje in veščine iz točke 11.5.5; ter

(b) vodijo izključno tečaje, ki jih je odobril pristojni organ v skladu s točko 11.2.1.3.

11.5.4 Neodvisni potrjevalci, ki so bili zaposleni, preden je začela veljati ta uredba, prepričajo pristojni organ vsaj, da:

(a) imajo veščine iz točke 11.5.6; ter

(b) nimajo nobene pogodbene ali premoženjske obveznosti do upravljavcev letališč, letalskih prevoznikov ali subjektov, ki jih morajo nadzirati.

11.5.5 Za certifikacijo za inštruktorja, kvalificiranega za vodenje usposabljanja, opredeljenega v točkah 11.2.3.1 do 11.2.3.5 ter v točkah 11.2.4 in 11.2.5, mora oseba poznati delovno okolje na ustreznem področju varnosti letalstva ter imeti kvalifikacije in veščine na naslednjih področjih:

(a) tehnike poučevanja; in

(b) varnostni elementi, ki jih je treba poučevati.

11.5.6 Za certifikacijo za neodvisnega potrjevalca mora oseba poznati delovno okolje na ustreznem področju varnosti letalstva ter imeti veščine na naslednjih področjih:

(a) obvladovanje kakovosti; in

(b) varnostna območja, ki se validirajo oziroma nadzirajo.

11.5.7 Pristojni organ nudi usposabljanje za inštruktorje in neodvisne potrjevalce sam ali odobri ustrezne tečaje usposabljanja na področju varovanja in vodi seznam le-teh. Pristojni organ poskrbi, da so inštruktorji in neodvisni potrjevalci deležni rednega usposabljanja ali redno prejemajo informacije o dosežkih na ustreznih področjih.

11.5.8 Kadar pristojni organ ni več mnenja, da usposabljanje, ki ga nudi kvalificirani inštruktor, zagotavlja ustrezne veščine, pristojni organ prekliče odobritev tečaja ali poskrbi, da je vodja usposabljanja bodisi suspendiran ali umaknjen s seznama kvalificiranih inštruktorjev.

11.6.   VZAJEMNO PRIZNAVANJE USPOSABLJANJA

Vse veščine, ki jih oseba pridobi z namenom izpolnjevanja zahtev v skladu z Uredbo (ES) št. 300/2008 in njenimi izvedbenimi akti v eni državi članici, se upoštevajo v drugi državi članici.

12.    VARNOSTNA OPREMA

12.0   SPLOŠNE DOLOČBE

12.0.1 Organ, upravljavec ali subjekt, ki uporablja opremo za izvajanje ukrepov, za katere je odgovoren v skladu z nacionalnim programom varnosti civilnega letalstva iz člena 10 Uredbe (ES) št. 300/2008, sprejme vse primerne ukrepe, da zagotovi, da ta oprema izpolnjuje standarde iz tega poglavja.

Informacije, ki so tajne skladno s Sklepom Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom ( 14 ), pristojni organ zagotovi proizvajalcem na podlagi potrebe po seznanitvi.

12.0.2 Na vsakem kosu varnostne opreme se izvede rutinsko testiranje.

12.1   PREHODNI DETEKTOR KOVIN

12.1.1    Splošna načela

12.1.1.1 Prehodni detektor kovin lahko odkrije in z alarmom opozori vsaj na določene kovinske predmete, tako posamično kot v kombinaciji.

12.1.1.2 Odkrivanje s prehodnim detektorjem kovin ni odvisno od položaja ali orientacije kovinskega predmeta.

12.1.1.3 Prehodni detektor kovin je čvrsto pritrjen na trdno podlago.

12.1.1.4 Prehodni detektor kovin ima vidni indikator, ki kaže, da naprava deluje.

12.1.1.5 Sredstva za nastavitev detekcijskih parametrov prehodnega detektorja kovin so zaščitena in dostopna le pooblaščenim osebam.

12.1.1.6 Ko prehodni detektor kovin zazna kovinske predmete iz točke 12.1.1.1, odda vizualni in zvočni alarm. Obe vrsti alarma sta opazni v dosegu dveh metrov.

12.1.1.7 Vizualni alarm prikaže moč signala, ki ga zazna prehodni detektor kovin.

12.1.1.8 Prehodni detektor kovin je nameščen tako, da se zagotovi, da viri motenj nanj ne vplivajo.

12.1.2    Standardi za prehodni detektor kovin

12.1.2.1 Za prehodni detektor kovin obstajata dva standarda. Podrobne zahteve glede teh standardov so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

12.1.2.2 Vsi prehodni detektorji kovin izpolnjujejo standard 1.

Standard 1 preneha veljati 1. januarja 2011.

12.1.2.3 Standard 2 se uporablja za prehodne detektorje kovin, nameščene od 5. januarja 2007, razen če je bila pogodba za namestitev prehodnega detektorja kovin, ki izpolnjuje standard 1, sklenjena pred tem datumom.

Vsi prehodni detektorji kovin izpolnjujejo standard 2 do 1. januarja 2011.

12.1.3    Dodatne zahteve za prehodni detektor kovin

Vsi prehodni detektorji kovin, za katere je pogodba za namestitev sklenjena od 5. januarja 2007, lahko:

(a) povzročijo zvočni in/ali vizualni signal pri odstotku oseb, ki gredo skozi prehodni detektor kovin in niso sprožile alarma iz točke 12.1.1.1. Ta odstotek je mogoče določiti; in

(b) štejejo število pregledanih oseb, brez upoštevanja oseb, ki gredo skozi prehodni detektor kovin v nasprotni smeri; in

(c) štejejo število alarmov; ter

(d) izračunajo število alarmov kot odstotek števila pregledanih oseb.

12.2   DETEKTOR KOVIN ZA ROČNO RABO

12.2.1 Detektor kovin za ročno rabo lahko odkrije železne in neželezne kovinske predmete. Odkritje in določitev položaja odkrite kovine se zaznamujeta z alarmom.

12.2.2 Sredstva za nastavitev detekcijskih parametrov detektorja kovin za ročno rabo so zaščitena in dostopna le pooblaščenim osebam.

12.2.3 Ko detektor kovin za ročno rabo zazna kovinske predmete, odda zvočni alarm. Alarm je opazen v dosegu enega metra.

12.2.4 Viri motenj ne vplivajo na učinkovitost detektorja kovin za ročno rabo.

12.2.5 Detektor kovin za ročno rabo ima vidni indikator, ki kaže, da naprava deluje.

12.3   RENTGENSKI APARAT

Rentgenski aparat izpolnjuje podrobne zahteve iz ločenega sklepa Komisije.

12.4   SISTEMI ZA ODKRIVANJE EKSPLOZIVA

12.4.1    Splošna načela

12.4.1.1 Sistemi za odkrivanje eksploziva lahko odkrijejo in z alarmom opozorijo na določene in večje posamezne količine eksplozivne snovi v prtljagi ali drugih pošiljkah.

12.4.1.2 Odkritje ni odvisno od oblike, položaja ali orientacije eksplozivne snovi.

12.4.1.3 Sistemi za odkrivanje eksploziva sprožijo alarm v vsaki od naslednjih okoliščin:

 če odkrijejo eksplozivno snov, in

 če odkrijejo prisotnost predmeta, ki preprečuje odkritje eksplozivne snovi, ter

 če vsebine torbe ali pošiljke zaradi prevelike gostote ni mogoče analizirati.

▼M7

12.4.2    Standardi za sisteme za odkrivanje eksploziva

12.4.2.1 Za sisteme za odkrivanje eksploziva obstajajo trije standardi. Podrobne zahteve glede teh standardov so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

12.4.2.2 Vsi sistemi za odkrivanje eksploziva izpolnjujejo standard 1.

12.4.2.3 Standard 1 preneha veljati 1. septembra 2012.

12.4.2.4 Pristojni organ lahko za sisteme za odkrivanje eksploziva, ki izpolnjujejo standard 1 ter so nameščeni med 1. januarjem 2003 in 1. septembrom 2006, dovoli nadaljevanje uporabe najpozneje do 1. januarja 2014.

12.4.2.5 Standard 2 se uporablja za vse sisteme za odkrivanje eksploziva, nameščene od 1. januarja 2007 naprej, razen če je bila pogodba za namestitev sistemov za odkrivanje eksploziva, ki izpolnjujejo standard 1, sklenjena pred 19. oktobrom 2006.

12.4.2.6 Vsi sistemi za odkrivanje eksploziva izpolnjujejo standard 2 najpozneje do 1. septembra 2012, razen če se uporablja točka 12.4.2.4.

12.4.2.7 Standard 2 preneha veljati 1. septembra 2020.

12.4.2.8 Pristojni organ lahko za sisteme za odkrivanje eksploziva, ki izpolnjujejo standard 2 ter so nameščeni med 1. januarjem 2011 in 1. septembrom 2014, dovoli nadaljevanje uporabe najpozneje do 1. septembra 2022.

12.4.2.9 Pristojni organ obvesti Komisijo, kadar dovoli, da se sistemi za odkrivanje eksploziva, ki izpolnjujejo standard 2, nadalje uporabljajo po 1. septembru 2020.

12.4.2.10 Standard 3 se uporablja za vse sisteme za odkrivanje eksploziva, nameščene od 1. septembra 2014 naprej.

12.4.2.11 Vsi sistemi za odkrivanje eksploziva izpolnjujejo standard 3 najpozneje do 1. septembra 2020, razen če se uporablja točka 12.4.2.8.

▼B

12.4.3    Zahteve glede kakovosti slik za sisteme za odkrivanje eksploziva

Kakovost slike za sisteme za odkrivanje eksploziva mora biti skladna s podrobnimi zahtevami iz ločenega sklepa Komisije.

12.5   PROGRAM ZA PROJEKCIJO SLIK NEVARNIH PREDMETOV

12.5.1    Splošna načela

12.5.1.1 Program za projekcijo slik nevarnih predmetov lahko projicira virtualne slike nevarnih predmetov v rentgensko sliko torb ali drugih pošiljk, ki se pregledujejo.

Virtualne slike se vstavijo v rentgensko sliko torb in drugih pošiljk, ki se pregledujejo, tako da so enakomerno razporejene in niso fiksno postavljene.

Odstotek virtualnih slik, ki se bodo projicirale, je mogoče nastaviti.

12.5.1.2 Program za projekcijo slik nevarnih predmetov ne zmanjša učinkovitosti in ne poslabša normalnega delovanja rentgenskega aparata.

Pregledovalec ne dobi opozorila, da se bo virtualna slika nevarnega predmeta pravkar projicirala ali se je že projicirala, dokler se ne prikaže sporočilo v skladu s točko 12.5.2.2.

12.5.1.3 Sredstva za upravljanje programa za projekcijo slik nevarnih predmetov so zaščitena in dostopna le pooblaščenim osebam.

12.5.2    Sestava programa za projekcijo slik nevarnih predmetov

12.5.2.1 Program za projekcijo slik nevarnih predmetov vključuje najmanj:

(a) knjižnico virtualnih slik nevarnih predmetov;

(b) sredstvo za prikaz sporočil in za izbris sporočil; ter

(c) sredstvo za beleženje in prikaz rezultatov odzivov posameznih pregledovalcev.

12.5.2.2 Program za projekcijo slik nevarnih predmetov pregledovalcu prikaže sporočilo:

(a) kadar se je pregledovalec odzval in se je projicirala virtualna slika nevarnega predmeta;

(b) kadar se pregledovalec ni odzval in se je projicirala virtualna slika nevarnega predmeta;

(c) kadar se je pregledovalec odzval in se virtualna slika nevarnega predmeta ni projicirala; ter

(d) kadar poskus projekcije virtualne slike nevarnega predmeta ni bil uspešen in ga je pregledovalec opazil.

Sporočilo se prikaže tako, da ne zakriva slike torbe ali pošiljke, na katero se nanaša.

Sporočilo ostane prikazano, dokler ga pregledovalec ne izbriše. V primeru točk (a) in (b) se sporočilo prikaže skupaj z virtualno sliko nevarnega predmeta.

12.5.2.3 Za dostop do opreme, na kateri je nameščen in se uporablja program za projekcijo slik nevarnih predmetov, mora pregledovalec uporabljati poseben identifikator.

12.5.2.4 S programom za projekcijo slik nevarnih predmetov je mogoče shraniti rezultate odzivov posameznih pregledovalcev za najmanj 12 mesecev, in sicer v obliki, ki omogoča posredovanje poročil.

12.5.2.5 Sestava programa za projekcijo slik nevarnih predmetov je prav tako predmet dodatnih določb iz ločenega sklepa Komisije.

12.6   NAPRAVE ZA ZAZNAVANJE SLEDI EKSPLOZIVOV

Naprave za zaznavanje sledi eksplozivov lahko zbirajo in analizirajo delce na kontaminiranih površinah ali vsebini prtljage ali pošiljk ali paro (i)z le-teh ter z alarmom opozorijo na prisotnost sledi eksplozivov.

12.7   OPREMA ZA VARNOSTNI PREGLED TEKOČIN, RAZPRŠIL IN GELOV

12.7.1    Splošna načela

12.7.1.1 Oprema iz točke 4.1.3.1, ki se uporablja za varnostni pregled tekočin, razpršil in gelov, lahko odkrije in z alarmom opozori na določene in večje posamezne količine nevarnih snovi v tekočinah, razpršilih in gelih.

12.7.1.2 Odkrivanje ni odvisno od oblike ali materiala posode s tekočinami, razpršili in geli.

12.7.1.3 Oprema se uporablja na način, ki zagotavlja, da je posoda postavljena in usmerjena tako, da je zagotovljeno izpolnjevanje zmogljivosti odkrivanja v celoti.

12.7.1.4 Oprema sproži alarm v vsaki od naslednjih okoliščin:

(a) če odkrije nevarno snov;

(b) če odkrije prisotnost predmeta, ki preprečuje odkritje nevarne snovi;

(c) če ne more ugotoviti, ali je tekočina, razpršilo ali gel nenevaren ali ne; ter

(d) če vsebine torbe, ki se pregleduje, zaradi prevelike gostote ni mogoče analizirati.

12.7.2    Standardi za opremo za varnostni pregled tekočin, razpršil in gelov

12.7.2.1 Za opremo za varnostni pregled tekočin, razpršil in gelov obstajata dva standarda. Podrobne zahteve glede teh standardov so predpisane v ločenem sklepu Komisije.

▼M9

12.7.2.2 Vsa oprema za varnostni pregled tekočin, razpršil in gelov izpolnjuje standard 1.

Standard 1 preneha veljati 29. aprila 2016.

▼B

12.7.2.3 Standard 2 se uporablja za vso opremo za varnostni pregled tekočin, razpršil in gelov, nameščeno od 29. aprila 2014.

Vsa oprema za varnostni pregled tekočin, razpršil in gelov izpolnjuje standard 2 najpozneje do 29. aprila 2016.

12.7.3    Potrditev opreme za varnostni pregled tekočin, razpršil in gelov

Opremo, za katero ustrezni organ države članice ali drug organ v njegovem imenu potrdi, da je skladna s standardi iz ločenega sklepa Komisije, ostale države članice priznajo za skladno s temi standardi. Države članice Komisiji predložijo naziv in, na zahtevo, druge ustrezne podrobnosti o organih, pristojnih za potrditev opreme. Komisija o organih obvesti druge države članice.

12.8   METODE VARNOSTNEGA PREGLEDA Z UPORABO NOVIH TEHNOLOGIJ

12.8.1 Država članica lahko dovoli metodo varnostnega pregleda z uporabo novih tehnologij, razen tistih iz te uredbe, če:

(a) se uporablja za oceno nove metode varnostnega pregleda; in

(b) ne bo negativno vplivala na splošno raven dosežene varnosti; in

(c) se osebam, ki jih to zadeva, vključno s potniki, posredujejo ustrezne informacije o tem, da se izvaja preskus.

12.8.2 Najmanj štiri mesece pred načrtovano uvedbo zadevna država članica pisno obvesti Komisijo in ostale države članice o predlagani metodi varnostnega pregleda, ki jo namerava dovoliti, pri čemer priloži oceno, iz katere je razvidno, kako bo zagotovila, da bo uporaba nove metode izpolnjevala zahtevo iz točke 12.8.1.(b). Obvestilo vsebuje tudi podrobne informacije o lokaciji(-ah), na kateri(-h) se načrtuje uporaba metode varnostnega pregleda, in o predvideni dolžini obdobja ocenjevanja.

12.8.3 Če Komisija državi članici odgovori pozitivno ali če ta odgovora ne prejme v treh mesecih od prejema pisne vloge, lahko država članica dovoli uvedbo metode varnostnega pregleda z uporabo novih tehnologij.

Če Komisija ni prepričana, da predlagana metoda varnostnega pregleda daje zadostna jamstva, da bo splošna raven varnosti letalstva v Skupnosti ohranjena, Komisija o tem obvesti državo članico v treh mesecih od prejema obvestila iz točke 12.8.2 in obrazloži svoje pomisleke. V takem primeru zadevna država članica ne začne uporabljati metode varnostnega pregleda, dokler ne prepriča Komisije.

12.8.4 Najdaljše obdobje ocenjevanja za vsako metodo varnostnega pregleda z uporabo novih tehnologij je osemnajst mesecev. To obdobje ocenjevanja lahko Komisija podaljša za največ nadaljnjih dvanajst mesecev pod pogojem, da država članica predloži ustrezno utemeljitev za podaljšanje.

12.8.5 V obdobju ocenjevanja pristojni organ v zadevni državi članici Komisiji pošilja poročila o napredku ocenjevanja v razmakih po največ šest mesecev. Komisija o vsebini poročil o napredku obvesti druge države članice. Če poročil o napredku ne prejema, lahko Komisija od države članice zahteva začasno ustavitev preskusa.

12.8.6 Če Komisija na podlagi poročila ni prepričana, da metoda varnostnega pregleda, ki se preskuša, daje zadostna jamstva, da se ohranja splošna raven varnosti letalstva v Skupnosti, Komisija obvesti državo članico, da se preskus začasno ustavi, dokler ni mogoče dati takih jamstev.

12.8.7 Nobeno obdobje ocenjevanja ne sme biti daljše od tridesetih mesecev.

▼M3

12.9   PSI ZA ODKRIVANJE EKSPLOZIVOV

12.9.1    Splošna načela

12.9.1.1 Pes za odkrivanje eksplozivov (EDD) je sposoben odkriti in nakazati določene in večje posamezne količine eksplozivne snovi.

12.9.1.2 Odkritje ni odvisno od oblike, položaja ali orientacije eksplozivnih snovi.

12.9.1.3 EDD v obliki pasivnega odziva nakaže odkritje eksplozivnih snovi iz Dodatka 12-D ločenega sklepa Komisije.

12.9.1.4 EDD in njegov vodnik lahko opravljata varnostne preglede, če sta bila odobrena posamezno in skupaj kot ekipa.

12.9.1.5 EDD in njegov vodnik opravita uvodno in periodično usposabljanje, da se naučita in ohranita zahtevane veščine ter po potrebi pridobita nove.

12.9.1.6 Pogoj za odobritev skupine EDD, ki jo sestavljajo pes za odkrivanje eksplozivov in vodniki, je uspešno opravljen tečaj usposabljanja.

12.9.1.7 Skupino EDD odobri pristojni organ ali se odobri v njegovem imenu v skladu z dodatkoma 12-E in 12-F ločenega sklepa Komisije.

12.9.1.8 Ko pristojni organ odobri skupino EDD, lahko opravlja varnostne preglede po metodi prostega iskanja ali metodi identifikacije po odvzetem vonju.

12.9.2    Standardi za EDD

12.9.2.1 Zahteve glede uspešnosti EDD so določene v Dodatku 12-D ločenega sklepa Komisije.

12.9.2.2 Skupina EDD, ki opravlja varnostne preglede oseb, ročne prtljage, predmetov, ki jih nosijo osebe razen potnikov, vozil, zrakoplova, zalog za oskrbo med letom in zalog za oskrbo na letališču ter varnostnih območij omejenega gibanja, izpolnjuje standard 1 za odkrivanje.

12.9.2.3 Skupina EDD, ki opravlja varnostne preglede oddane prtljage, pošte in materiala letalskega prevoznika, tovora in pošte, izpolnjuje standard 2 za odkrivanje.

12.9.2.4 Skupina EDD, odobrena za odkrivanje eksplozivnih snovi po metodi identifikacije po odvzetem vonju, se lahko uporabi samo za varnostne preglede tovora in za nobeno drugo področje iz standarda 2.

12.9.2.5 EDD, ki opravlja varnostne preglede eksplozivnih snovi, je opremljen s sredstvi, primernimi za edinstveno identifikacijo EDD.

12.9.2.6 EDD med opravljanjem nalog odkrivanja eksploziva vedno spremlja vodnik, ki je odobren za delo z EDD.

12.9.2.7 EDD, odobren za iskanje pa metodi prostega iskanja, ima samo enega vodnika. Enemu vodniku se lahko odobri vodenje največ dveh EDD.

12.9.2.8 EDD, odobren za iskanje po metodi identifikacije po odvzetem vonju, vodita največ dva vodnika na enega EDD.

12.9.3    Zahteve v zvezi z usposabljanjem

Splošne obveznosti glede usposabljanja

12.9.3.1 Usposabljanje skupine EDD obsega teoretično in praktično usposabljanje ter usposabljanja v realnih razmerah.

12.9.3.2 Vsebino tečajev usposabljanja določi ali potrdi pristojni organ.

12.9.3.3 Usposabljanje izvaja pristojni organ – ali pa se izvaja v njegovem imenu – z inštruktorji, kvalificiranimi v skladu s točko 11.5 Priloge k Uredbi (EU) št. 185/2010.

12.9.3.4 Psi, ki bodo usposobljeni za odkrivanje eksplozivov, se uporabljajo samo za ta namen.

12.9.3.5 Med usposabljanjem se uporabljajo pripomočki, ki predstavljajo eksplozivne snovi.

12.9.3.6 Usposabljanje se zagotovi vsem osebam, ki imajo opraviti s pripomočki za usposabljanje, da se prepreči kontaminacija.

Uvodno usposabljanje za skupine EDD

12.9.3.7 Skupina EDD opravi uvodno usposabljanje, ki temelji na merilih iz točke 12.9.3 ločenega Sklepa Komisije.

12.9.3.8 Uvodno usposabljanje za skupino EDD zajema praktično usposabljanje v predvidenem delovnem okolju.

Periodično usposabljanje za skupine EDD

12.9.3.9 EDD in njegov vodnik izpolnita zahteve v zvezi s periodičnim usposabljanjem individualno in skupaj kot ekipa.

12.9.3.10 S periodičnim usposabljanjem se ohranjajo obstoječe veščine, kot so se zahtevale na uvodnem usposabljanju, in veščine, pridobljene v skladu z dosežki na področju varnosti.

12.9.3.11 Periodično usposabljanje skupine EDD se izvaja vsaj vsakih šest tednov. Periodično usposabljanje traja najmanj štiri ure v vsakem šesttedenskem obdobju.

12.9.3.12 Točka 11 se ne uporablja, kadar se EDD vsaj vsak teden usposablja na področju prepoznavanja vseh snovi iz Dodatka 12-D ločenega sklepa Komisije.

Evidenca o usposabljanju za skupine EDD

12.9.3.13 Evidence za uvodno in periodično usposabljanje se hranijo za EDD in njegovega vodnika najmanj toliko časa, kolikor traja njihova pogodba o delu, in se na zahtevo dajo na voljo pristojnemu organu.

Operativno usposabljanje za skupine EDD

12.9.3.14 Kadar EDD opravlja naloge varnostnih pregledov, opravi operativno usposabljanje za zagotovitev ravni uspešnosti iz Dodatka 12-D ločenega sklepa Komisije.

12.9.3.15 Operativno usposabljanje se izvaja stalno in naključno v obdobju, ko se EDD uporablja za zadevne naloge, in z njim se ocenjuje uspešnost EDD pri odkrivanju z odobrenimi pripomočki za usposabljanje.

12.9.4    Postopki odobritve

12.9.4.1 Postopek odobritve zagotavlja, da se ocenijo naslednje veščine:

(a) sposobnost EDD, da dosega raven uspešnosti odkrivanja iz Dodatka 12-D ločenega sklepa Komisije;

(b) sposobnost EDD, da pasivno nakaže prisotnost eksplozivnih snovi;

(c) sposobnost EDD in njegovih vodnikov, da učinkovito delajo kot ekipa, in

(d) sposobnost vodnika, da pravilno vodi EDD, si razlaga in se ustrezno odzove na odziv EDD na prisotno eksplozivno snov.

12.9.4.2 V postopku odobritve se simulirajo vsa delovna okolja, v katerih dela skupina EDD.

12.9.4.3 Skupina EDD uspešno konča usposabljanje za vsako delovno okolje, za katero je potrebna odobritev.

12.9.4.4 Postopki odobritve se izvedejo v skladu z dodatkoma 12-E in 12-F ločenega sklepa Komisije.

12.9.4.5 Veljavnost obdobja odobritve je največ 12 mesecev.

12.9.5    Nadzor kakovosti

12.9.5.1 Za skupino EDD veljajo merila za nadzor kakovosti iz Dodatka 12-G ločenega sklepa Komisije.

12.9.6    Metodologija varnostnega pregleda

Nadaljnje podrobne zahteve so navedene v ločenem sklepu Komisije.

▼M8

12.11   VARNOSTNI SKENERJI

12.11.1    Splošna načela

Varnostni skener je sistem za pregledovanje oseb, ki lahko odkrije kovinske in nekovinske predmete, ki se razlikujejo od človeške kože, ki se nosijo na telesu ali v oblačilih.

Varnostni skener s pregledovalcem lahko vsebuje sistem za odkrivanje eksploziva, ki napravi sliko telesa osebe, ki jo pregledovalec analizira in ugotavlja, ali pregledana oseba na telesu ali v oblačilih nosi kovinske in nekovinske predmete, ki se razlikujejo od človeške kože. Če pregledovalec najde takšen predmet, se njegovo mesto sporoči pregledovalcu, ki ga podrobneje preišče. V tem primeru se pregledovalec šteje za sestavni del sistema za odkrivanje.

Varnostni skener s samodejnim prepoznanjem grožnje lahko vsebuje sistem za odkrivanje, ki samodejno prepozna kovinske in nekovinske predmete, ki se razlikujejo od človeške kože, ki se nosijo na telesu ali v oblačilih. Če sistem zazna takšen predmet, se pregledovalcu njegovo mesto označi na risbi.

Za namene pregledovanja potnikov varnostni skener izpolnjuje naslednje standarde:

(a) varnostni skenerji odkrijejo in z alarmom opozorijo vsaj na določene kovinske predmete, vključno z eksplozivi, tako posamično kot v kombinaciji;

(b) odkrivanje ni odvisno od položaja ali orientacije predmeta;

(c) sistem ima vidni indikator, ki pokaže, da naprava deluje;

(d) varnostni skenerji so nameščeni tako, da se zagotovi, da viri motenj ne vplivajo na njihovo delovanje;

(e) pravilno delovanje varnostnih skenerjev se dnevno preverja;

(f) varnostni skenerji se uporabljajo v skladu s konceptom ravnanj, ki jih predloži proizvajalec.

Varnostni skenerji za pregledovanje potnikov se uvedejo in uporabijo v skladu s Priporočilom Sveta 1999/519/ES z dne 12. julija 1999 o omejevanju izpostavljenosti prebivalstva elektromagnetnim poljem (0 Hz do 300 GHz) ( 15 ) ter v skladu z Direktivo 2004/40/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o minimalnih zdravstvenih in varnostnih zahtevah v zvezi z izpostavljenostjo delavcev tveganjem, ki nastajajo zaradi fizikalnih dejavnikov (elektromagnetnih sevanj) (18. posamična direktiva v smislu člena 16(1) Direktive 89/391/EGS) ( 16 ).

12.11.2    Standardi za varnostne skenerje

Zahteve v zvezi z učinkovitostjo za varnostne skenerje so določene v dodatku 12-K, ki je označen s „CONFIDENTIEL UE“ in se z njim ravna v skladu s Sklepom 2001/844/ES, ESPJ, Euratom.

Od datuma začetka veljavnosti te uredbe vsi varnostni skenerji izpolnjujejo standard, opredeljen v dodatku 12-K.

12.11.2.1 Vsi varnostni skenerji izpolnjujejo standard 1.

Standard 1 preneha veljati 1. januarja 2022.

12.11.2.2 Standard 2 se uporablja za varnostne skenerje, nameščene od 1. januarja 2019.

▼B

DODATEK 12-A

Podrobne določbe o zahtevah glede učinkovitosti prehodnih detektorjev kovin so navedene v ločenem sklepu Komisije.

DODATEK 12-B

Podrobne določbe o zahtevah glede učinkovitosti sistemov za odkrivanje eksploziva so navedene v ločenem sklepu Komisije.

DODATEK 12-C

Podrobne določbe o zahtevah glede učinkovitosti opreme za pregledovanje tekočin, razpršil in gelov so navedene v ločenem sklepu Komisije.

▼M8

DODATEK 12-K

Podrobne določbe o varnostnih zahtevah glede učinkovitosti za varnostne skenerje so določene v ločenem sklepu Komisije.



( 1 ) UL L 97, 9.4.2008, str. 72.

( 2 ) UL L 317, 3.12.2001, str. 1.

( 3 ) UL L 169, 8.7.2003, str. 44.

( 4 ) UL L 213, 23.8.2003, str. 3.

( 5 ) UL L 221, 22.6.2004, str. 6.

( 6 ) UL L 221, 19.8.2008, str. 8.

( 7 ) UL L 355, 30.12.2002, str. 1.

( 8 ) UL L 360, 19.12.2006, str. 64.

( 9 ) UL L 253, 11.10.1993, str. 1.

( 10 ) Ni objavljen.

( 11 ) UL L 107, 27.4.2011, str. 1.

( 12 ) UL L 219, 22.8.2009, str. 1.

( 13 ) UL L 275, 25.10.2003, str. 32, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2008/101/ES (UL L 8, 13.1.2009, str. 3).

( 14 ) UL L 317, 3.12.2001, str. 1.

( 15 ) UL L 199, 30.7.1999, str. 59.

( 16 ) UL L 159, 30.4.2004, str. 1.

Top