EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010D0634-20130907

Consolidated text: Sklep Komisije z dne 22. oktobra 2010 o prilagoditvi skupne količine pravic za Unijo, ki jih je treba izdati v okviru sistema za trgovanje z emisijami EU za leto 2013, in razveljavitvi Sklepa 2010/384/EU (notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 7180) (2010/634/EU)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/634/2013-09-07

2010D0634 — SL — 07.09.2013 — 001.001


Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti

►B

SKLEP KOMISIJE

z dne 22. oktobra 2010

o prilagoditvi skupne količine pravic za Unijo, ki jih je treba izdati v okviru sistema za trgovanje z emisijami EU za leto 2013, in razveljavitvi Sklepa 2010/384/EU

(notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 7180)

(2010/634/EU)

(UL L 279, 23.10.2010, p.34)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  No

page

date

►M1

SKLEP KOMISIJE z dne 5. septembra 2013

  L 240

27

7.9.2013




▼B

SKLEP KOMISIJE

z dne 22. oktobra 2010

o prilagoditvi skupne količine pravic za Unijo, ki jih je treba izdati v okviru sistema za trgovanje z emisijami EU za leto 2013, in razveljavitvi Sklepa 2010/384/EU

(notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 7180)

(2010/634/EU)



EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES ( 1 ), zlasti člena 9 in člena 9a(3) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 9a Direktive 2003/87/ES je treba skupno količino pravic za Unijo prilagoditi tako, da odraža pravice, izdane za naprave, ki so bile v skladu s členom 24(1) Direktive 2003/87/ES v sistem za trgovanje z emisijami EU vključene med leti 2008 in 2012. Skupno količino pravic za Unijo je treba prilagoditi tudi za naprave, ki opravljajo naloge iz Priloge I Direktive in ki so v sistem Unije vključene šele od leta 2013.

(2)

V skladu s členom 9 Direktive 2003/87/ES je absolutna količina pravic za leto 2013, ki je bila določena s Sklepom Komisije 2010/384/EU z dne 9. julija 2010 o skupni količini pravic za Skupnost za leto 2013, ki jih je treba izdati v okviru sistema trgovanja z emisijami EU ( 2 ) temeljila na skupnih količinah pravic, ki jo države članice izdajo v skladu z odločbami oziroma sklepi Komisije o nacionalnih načrtih razdelitve pravic za obdobje od leta 2008 do leta 2012. Ker so od sprejetja navedenega sklepa na voljo nove informacije, ga je treba razveljaviti in nadomestiti.

(3)

Zaradi zahtevkov držav članic, da se v skladu s členom 24(1) Direktive 2003/87/ES v sistem EU enostransko vključijo dodatne dejavnosti in plini, so bile dejavnosti, ki prej niso bile vključene v sistem Unije, vključene v sistem z odločbami Komisije C(2008) 7867, C(2009) 3032 in C(2009) 9849. Pri tem sklepu je treba upoštevati zahtevke v skladu s členom 24(1) Direktive 2003/87/ES, če je Komisija odobrila njihovo vključitev pred 31. avgustom 2010. Vključitve, ki jih Komisija odobri po tem datumu, se lahko upoštevajo pri prihodnjih prilagoditvah skupne količine pravic za Unijo za leto 2013. V skladu s členom 9a(1) Direktive 2003/87/ES je treba skupno količino pravic za Unijo od leta 2010 prilagoditi z linearnim faktorjem iz člena 9 Direktive.

(4)

V skladu s členom 2(1) Direktive 2009/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spremembi Direktive 2003/87/ES z namenom izboljšanja in razširitve sistema Skupnosti za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov ( 3 ) so države članice sprejele zakone in druge predpise, s katerimi so zagotovile, da lahko operaterji naprav, ki opravljajo dejavnosti iz Priloge I Direktive 2003/87/ES in ki so v sistem Unije vključene šele od leta 2013, ustreznemu pristojnemu organu predložijo ustrezno utemeljene in neodvisno preverjene podatke o emisijah. Ti podatki so potrebni, saj se upoštevajo pri prilagoditvi skupne količine pravic za Unijo. Države članice so morale Komisiji do 30. junija 2010 predložiti ustrezno utemeljene podatke o emisijah.

(5)

Da se za vse naprave zagotovijo enaki pogoji, je treba podatke, ki jih Komisiji sporočijo države članice, prilagoditi, da se upoštevajo prizadevanja za zmanjšanje emisij, ki bi se lahko pričakovala pri napravah, ki so v sistem Unije vključene šele od leta 2013, če bi bile vanj vključene že od leta 2005. Skupno količino pravic za Unijo je treba v skladu s členom 9a(2) Direktive od leta 2010 prilagoditi tudi z linearnim faktorjem iz člena 9 Direktive. Če se bodo Uniji pridružile nove države članice, se dodatne informacije lahko upoštevajo pri prihodnjih prilagoditvah skupne količine pravic za Unijo.

(6)

Če so države članice sporočile emisije naprav, ki proizvajajo amoniak ali natrijev karbonat in ki so v sistem Unije vključene šele od leta 2013, so bile upoštevane emisije, na podlagi katerih je bila izračunana skupna količina pravic za Unijo, določena s tem sklepom, pri čemer se je predpostavljalo, da so te emisije emisije po členu 3(b) Direktive 2003/87/ES. Da se zagotovi skladnost med skupno količino pravic v sistemu Unije in emisijami, za katere je treba pravice predati, se lahko skupna količina pravic za Unijo prilagodi, če uredba, sprejeta v skladu členom 14(1) Direktive 2003/87/ES, od tega pristopa odstopa.

(7)

Da se prepreči dvojno štetje, se pri prilagoditvi skupne količine pravic za Unijo upoštevajo samo emisije, sporočene za dejavnosti iz Priloge I Direktive 2003/87/ES, ki so v sistem Unije vključene od leta 2013.

(8)

V skladu s členom 27 Direktive 2003/87/ES lahko države članice določene naprave izključijo iz sistema Unije, če Komisiji najpozneje do 30. septembra 2011 sporočijo vsako takšno napravo in Komisija temu ne nasprotuje. Države članice do zdaj Komisije o takšnih napravah niso obvestile. Te izključitve se lahko upoštevajo pri prihodnjih prilagoditvah skupne količine pravic Unije za leto 2013.

(9)

Morda bo treba v skladu s členom 9 Direktive 2003/87/ES upoštevati dodatne informacije o skupni količini pravic za Unijo, določeni s Sklepom 2010/384/EU, ko bodo te informacije na voljo. Te izključitve se lahko upoštevajo pri prihodnjih prilagoditvah skupne količine pravic za leto 2013.

(10)

Na podlagi informacij, ki so na voljo od sprejetja Sklepa 2010/384/EU, znaša povprečna letna skupna količina pravic, ki jo države članice izdajo v skladu z odločbami oziroma sklepi Komisije o nacionalnih načrtih razdelitve pravic za obdobje od leta 2008 do leta 2012 ter ki se v skladu s členom 9 Direktive 2003/87/ES upošteva pri izračunu celotne količine pravic za Unijo, 2 037 227 209 pravic.

(11)

Za leto 2013 znaša skupna absolutna količina pravic za Unijo iz člena 9 Direktive 2003/87/ES 1 930 883 949 pravic.

(12)

Za leto 2013 znaša količina pravic, izdanih za naprave, ki so bile v skladu s členom 24(1) Direktive 2003/87/ES v sistem Unije vključene med leti 2008 in 2012 in prilagojene z linearnim faktorjem iz člena 9 te direktive, 1 328 218 pravic.

(13)

Za leto 2013 znaša količina pravic, izdanih za naprave, ki so v sistem Unije vključene od leta 2013 in prilagojene z linearnim faktorjem iz člena 9 te direktive, 106 940 715 pravic.

(14)

Na podlagi člena 9 in člena 9a je treba skupno količino pravic, ki se izdajo po letu 2013, vsako leto zmanjšati z linearnim faktorjem 1,74 %, kar je enako 37 435 387 pravicam.

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:



▼M1

Člen 1

Na podlagi členov 9 in 9a Direktive 2003/87/ES skupna količina pravic, ki bo izdana od leta 2013 naprej in se bo letno linearno zmanjševala v skladu s členom 9 Direktive 2003/87/ES, znaša 2 084 301 856 pravic.

▼B

Člen 2

Sklep 2010/384/EU se razveljavi.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na države članice.



( 1 ) UL L 275, 25.10.2003, str. 32.

( 2 ) UL L 175, 10.7.2010, str. 36.

( 3 ) UL L 140, 5.6.2009, str. 63.

Top