Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010D0096-20130101

    Consolidated text: Sklep Sveta 2010/96/SZVP z dne 15. februarja 2010 o vojaški misiji Evropske unije, ki prispeva k usposabljanju somalskih varnostnih sil

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/96(1)/2013-01-01

    2010D0096 — SL — 01.01.2013 — 002.001


    Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti

    ►B

    SKLEP SVETA 2010/96/SZVP

    z dne 15. februarja 2010

    o vojaški misiji Evropske unije, ki prispeva k usposabljanju somalskih varnostnih sil

    (UL L 044, 19.2.2010, p.16)

    spremenjena z:

     

     

    Uradni list

      No

    page

    date

     M1

    SKLEP SVETA 2011/483/SZVP z dne 28. julija 2011

      L 198

    37

    30.7.2011

     M2

    SKLEP SVETA 2012/835/SZVP z dne 21. decembra 2012

      L 357

    13

    28.12.2012

    ►M3

    SKLEP SVETA 2013/44/SZVP z dne 22. januarja 2013

      L 20

    57

    23.1.2013


    popravljena z:

    ►C1

    Popravek, UL L 201, 4.8.2011, str. 19  (96/2010)




    ▼B

    SKLEP SVETA 2010/96/SZVP

    z dne 15. februarja 2010

    o vojaški misiji Evropske unije, ki prispeva k usposabljanju somalskih varnostnih sil



    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov 28 in 43(2) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Varnostni svet Združenih narodov (VSZN) je v Resoluciji 1872 (2009) o razmerah v Somaliji, sprejeti 26. maja 2009, poudaril pomen ponovne vzpostavitve, usposabljanja, opremljanja in vzdrževanja somalskih varnostnih sil, ter pozval države članice ter regionalne in mednarodne organizacije k zagotovitvi tehnične pomoči za usposabljanje in opremljanje somalskih varnostnih sil. VSZN je v resoluciji 1897 (2009), sprejeti 30. novembra 2009, opozoril na prejšnje resolucije in ponovno potrdil svoje spoštovanje suverenosti, ozemeljske celovitosti, politične neodvisnosti in enotnosti Somalije.

    (2)

    Svet je v sklepih z dne 27. julija 2009 sklenil okrepiti delovanje za zagotavljanje miru in razvoja v Somaliji. V ta namen je preučil možnosti, kako bi Unija lahko prispevala k mednarodnim prizadevanjem, tudi na varnostnem področju.

    (3)

    Svet je v sklepih z dne 17. novembra 2009 izjavil, da bi bilo treba v okviru celovitega pristopa Unije k razmeram v Somaliji razmisliti o dodatni podpori Unije somalskemu varnostnemu sektorju ter da bi morala biti ta podpora del obsežnejšega in skladnega okvira, ki bi vključeval tesno sodelovanje in usklajevanje Unije z Afriško unijo, Združenimi narodi in drugimi ustreznimi partnerji, zlasti Združenimi državami Amerike. V zvezi z Afriško unijo je Svet poleg tega poudaril pomen vloge misije Afriške unije v Somaliji (AMISOM).

    (4)

    Svet je 17. novembra 2009 odobril koncept kriznega upravljanja o morebitni evropski varnostni in obrambni misiji, ki bi prispevala k usposabljanju somalskih varnostnih sil prehodne zvezne somalske vlade, ter zahteval nadaljnje načrtovanje. V ta namen je Politični in varnostni odbor (PVO) imenoval organ za načrtovanje.

    (5)

    Somalska prehodna zvezna vlada je v pismih z dne 18. novembra 2009 in 23. januarja 2010 izrazila zahvalo prizadevanjem Unije za usklajevanje usposabljanja somalskih nacionalnih sil ter za mir in stabilnost v Somaliji; prav tako je Uniji zagotovila svojo zavezanost k odgovornosti za zaposlovanje, usposabljanje zaposlenih in da se zaposleni obdržijo; prav tako je poudarila zavezanost k širši politiki varnostnega sektorja v Somaliji.

    (6)

    Namestnik posebnega predstavnika Afriške unije za Somalijo je v pismu z dne 30. novembra 2009 v imenu komisije Afriške unije pozdravil pozitiven odnos Unije glede usposabljanja več kot 2 000 pripadnikov somalskih sil.

    (7)

    Svet je 8. decembra 2009 izbral vojaško strateško opcijo za morebitno vojaško misijo Unije.

    (8)

    Generalni sekretar Združenih narodov je v poročilu VSZN z dne 31. decembra 2009 omenil koncept kriznega upravljanja o morebitni misiji evropske varnostne in obrambne politike v podporo usposabljanju somalskih varnostnih sil ter poudaril, da se pričakuje, da bodo inštruktorji EU po zaključku načrtovanja Evropske unije za izvedbo usposabljanja upoštevali usklajene in odobrene učne načrte.

    (9)

    Obrambni minister Ugande je v pismu z dne 5. januarja 2010 pozdravil načrtovano misijo Evropske unije v podporo somalskemu varnostnemu sektorju in pozval Evropsko unijo k sodelovanju pri prizadevanjih za usposabljanje nacionalnih varnostnih sil somalske prehodne zvezne vlade v Ugandi za obdobje vsaj enega leta.

    (10)

    EU je 20. januarja 2010 prehodni zvezni vladi ponudila svoj prispevek k usposabljanju somalskih varnostnih sil prehodne zvezne vlade.

    (11)

    Svet se je v sklepih z dne 25. januarja 2010 dogovoril, da bo ustanovil vojaško misijo, ki bo prispevala k usposabljanju somalskih varnostnih sil v Ugandi, kjer se somalske sile že usposabljajo, kar bo pripomoglo tudi k usklajevanju dejavnosti EU z misijo Afriške unije v Somaliji (AMISOM). Svet se je poleg tega dogovoril, da se bo misija začela z naslednjim sprejemom udeležencev usposabljanja, ki naj bi se začel spomladi 2010, ter naj bi se izvajala v tesnem usklajevanju s partnerji, vključno s prehodno zvezno vlado, Ugando, Afriško unijo, Združenimi narodi in Združenimi državami Amerike. Svet je priznal, da bi bilo treba to usposabljanje izvesti kot del širših mednarodnih prizadevanj, zajeti pa bi moralo med drugim preverjanje udeležencev usposabljanja, spremljanje in mentorstvo silam po njihovi vrnitvi v Mogadiš ter financiranje in izplačevanje osebnih prejemkov vojakom.

    (12)

    PVO bi moral v okviru pristojnosti Sveta in VP izvajati politični nadzor nad vojaško misijo EU, zagotavljati strateško vodenje ter sprejemati ustrezne odločitve v skladu s tretjim pododstavkom člena 38 Pogodbe o Evropski uniji (PEU).

    (13)

    Pogajati bi se bilo treba o mednarodnih sporazumih o sodelovanju tretjih držav v misijah EU in o statusu enot in osebja EU ter jih skleniti.

    (14)

    V skladu s členom 41(2) Pogodbe bi morali operativni izdatki, ki nastanejo na podlagi tega sklepa in se nanašajo na vojaške ali obrambne zadeve, bremeniti države članice v skladu z določbami Sklepa Sveta 2008/975/SZVP z dne 18. decembra 2008 o določitvi mehanizma za upravljanje financiranja skupnih stroškov operacij Evropske unije, ki so vojaškega ali obrambnega pomena (Athena) ( 1 ) (v nadaljnjem besedilu: ATHENA).

    (15)

    V skladu s členom 28(1) Pogodbe se v sklepih Sveta določijo sredstva, s katerimi razpolaga Evropska unija. Referenčni finančni znesek za obdobje 12 mesecev, namenjen za skupne stroške vojaške misije EU, predstavlja trenutno najboljšo oceno in ne posega v končne zneske, vključene v proračun, ki bo sprejet v skladu s pravili iz sklepa o ATHENI.

    ▼C1

    (16)

    V skladu s členom 5 Protokola o stališču Danske, priloženega Pogodbi o Evropski Uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri pripravi in izvajanju sklepov in ukrepov Evropske unije, ki zadevajo obrambo. Danska ne sodeluje pri izvajanju tega sklepa in zato ne sodeluje pri financiranju misije –

    ▼B

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:



    ▼M3

    Člen 1

    Misija

    1.  Unija izvaja vojaško misijo za usposabljanje, s katero želi prispevati k vzpostavljanju in krepitvi somalskih nacionalnih oboroženih sil, ki so odgovorne somalski nacionalni vladi, v skladu s somalskimi potrebami in prednostnimi nalogami.

    2.  Da se dosežejo cilji iz odstavka 1, se vojaška misija EU namesti v Somaliji in Ugandi ter somalske organe usmerja, jim svetuje in jih podpira pri vzpostavljanju somalskih nacionalnih oboroženih sil, izvajanju somalskega načrta nacionalne varnosti in stabilizacije ter dejavnosti usposabljanja somalskih nacionalnih oboroženih sil. V okviru svojih sredstev in zmogljivosti je vojaška misija EU pripravljena nuditi podporo tudi drugim akterjem iz Unije pri izvajanju njihovih nalog na področju varnosti in obrambe v Somaliji.

    3.  Izvajanje nalog v Somaliji je pogojeno z varnostnimi razmerami v Somaliji in političnimi smernicami Političnega in varnostnega odbora.

    ▼B

    Člen 2

    Imenovanje poveljnika EU

    ▼M3

    1.  Brigadni general Gerald AHERNE se s 1. februarjem 2013 imenuje za poveljnika misije EU.

    ▼B

    2.  Poveljnik misije EU izvaja naloge poveljnika operacije EU in poveljnika sil EU.

    ▼M3

    Člen 3

    Določitev sedeža poveljstva misije

    1.  Sedež poveljstva misije na začetku ostaja v Ugandi, med mandatom pa ga je v skladu z načrti mogoče preseliti v Somalijo. Poveljstvo izvaja naloge operativnega štaba in poveljstva sil Unije.

    2.  Sedež poveljstva misije vključuje tudi urad za zvezo v Nairobiju in podporno celico v Bruslju.

    ▼B

    Člen 4

    Načrtovanje in začetek misije

    Svet po odobritvi načrta misije sprejme sklep o začetku vojaške misije EU.

    Člen 5

    Politični nadzor in strateško vodenje

    1.  Politični in varnostni odbor (PVO) v okviru pristojnosti Sveta in visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (VP) izvaja politični nadzor in strateško vodenje vojaške misije EU. Svet pooblašča PVO za sprejemanje ustreznih odločitev v skladu s členom 38 Pogodbe o Evropski uniji (PEU). To pooblastilo zajema pristojnosti za spreminjanje dokumentov načrtovanja, vključno z načrtom misije in strukturo poveljevanja. Vključuje tudi pristojnosti za sprejemanje sklepov o imenovanju poveljnika misije EU. Pristojnost odločanja glede ciljev in prenehanja vojaške misije EU je pridržana Svetu.

    2.  PVO redno poroča Svetu.

    3.  PVO od predsednika Vojaškega odbora EU (VOEU) prejema redna poročila o vodenju vojaške misije EU. PVO lahko po potrebi na svoje sestanke povabi poveljnika misije EU.

    Člen 6

    Vojaško vodenje

    1.  VOEU spremlja pravilno izvajanje vojaške misije EU, vodene v okviru pristojnosti poveljnika misije EU.

    2.  VOEU od poveljnika misije EU prejema redna poročila. Po potrebi lahko na svoje sestanke povabi poveljnika misije EU.

    3.  Predsednik VOEU je glavna točka za stike s poveljnikom misije EU.

    ▼M3

    Člen 7

    Usklajenost odzivanja Unije in sodelovanje

    1.  VP zagotavlja, da je izvajanje tega sklepa skladno z zunanjim delovanjem Unije na splošno, vključno z razvojnimi programi Unije.

    2.  Vodja misije EU brez poseganja v linijo poveljevanja prejema lokalne politične smernice od posebnega predstavnika EU za Afriški rog in zadevnih delegacij Unije v regiji.

    3.  Vojaška misija EU se bo še naprej usklajevala z misijama EUNAVFOR Atalanta in EUCAP Nestor ter to usklajevanje še okrepila. Operativni center EU v skladu z mandatom, določenim v Sklepu Sveta 2012/173/SZVP z dne 23. marca 2012 o aktiviranju operativnega centra EU za misiji in operacijo skupne varnostne in obrambne politike v Afriškem rogu ( 2 ), omogoča lažje tovrstno usklajevanje in izmenjavo informacij, da bi povečali usklajenost, učinkovitost in sinergije med misijami in operacijami v okviru skupne varnostne in obrambne politike v regiji.

    4.  Vojaška misija EU deluje v tesnem sodelovanju z drugimi mednarodnimi akterji v regiji, zlasti Združenimi narodi, AMISOM ter Združenimi državami Amerike in Ugando, v skladu z dogovorjenimi zahtevami nacionalne vlade Somalije.

    ▼B

    Člen 8

    Sodelovanje tretjih držav

    1.  Brez poseganja v avtonomijo odločanja Unije ali v enotni institucionalni okvir ter v skladu z ustreznimi smernicami Evropskega sveta se k sodelovanju pri tej misiji lahko povabi tretje države.

    2.  Svet pooblašča PVO, da tretje države povabi k prispevanju in da na priporočilo poveljnika misije EU in VOEU sprejme ustrezne sklepe o sprejetju predlaganih prispevkov.

    3.  Podrobnosti o sodelovanju tretjih držav so predmet sporazumov, ki se sklenejo v skladu s členom 37 PEU in postopkom iz člena 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). Če sta Unija in tretja država sklenili sporazum o vzpostavitvi okvira za sodelovanje te tretje države v misijah Unije za krizno upravljanje, se za namene te misije Unije uporabljajo določbe tega sporazuma.

    4.  Tretje države z znatnim vojaškim prispevkom za vojaško misijo EU imajo enake pravice in obveznosti glede vsakodnevnega vodenja misije kakor države članice, ki sodelujejo v tej misiji.

    5.  Svet pooblašča PVO za sprejetje ustreznih sklepov o ustanovitvi odbora sodelujočih držav, če tretje države zagotavljajo znatni vojaški prispevek.

    Člen 9

    Status osebja pod vodstvom EU

    Status enot in osebja pod vodstvom EU, vključno s privilegiji, imunitetami ter dodatnimi jamstvi, potrebnimi za izvedbo in nemoteno delovanje njihove misije, je lahko predmet sporazuma, sklenjenega v skladu s členom 37 PEU in postopkom iz člena 218(3) PDEU.

    ▼M3

    Člen 10

    Finančna ureditev

    1.  Skupni stroški vojaške misije EU se upravljajo v skladu s Sklepom Sveta 2011/871/SZVP z dne 19. decembra 2011 o določitvi mehanizma za upravljanje financiranja skupnih stroškov operacij Evropske unije, ki so vojaškega ali obrambnega pomena (Athena) ( 3 ) (v nadaljnjem besedilu: ATHENA).

    2.  Referenčni finančni znesek skupnih stroškov vojaške misije EU za obdobje do 9. avgusta 2011 je 4,8 milijona EUR. Delež referenčnega zneska iz člena 25(1) ATHENE je 60 %.

    3.  Referenčni finančni znesek skupnih stroškov vojaške misije EU za obdobje od 9. avgusta 2011 do 31. decembra 2012 je 4,8 milijona EUR. Delež tega referenčnega zneska iz člena 25(1) ATHENE je 30 %.

    4.  Referenčni finančni znesek skupnih stroškov vojaške misije EU za obdobje z začetkom 1. januarja 2013 je 11,6 milijonov EUR. Delež tega referenčnega zneska iz člena 25(1) ATHENE je 20 % in delež za obveznosti iz člena 32(2) ATHENE je 30 %.

    Člen 11

    Razkritje podatkov

    1.  VP je pooblaščen, da tretjim državam, pridruženim temu sklepu, če je to ustrezno in skladno s potrebami misije, v skladu s Sklepom Sveta 2011/292/EU z dne 31. marca 2011 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU ( 4 ) razkrije tajne podatke EU, ki so bili pripravljeni za namene misije:

    (a) do stopnje, ki je določena v veljavnih sporazumih o varovanju tajnosti, sklenjenih med Unijo in zadevnimi tretjimi državami,

    (b) ali do stopnje „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ v drugih primerih.

    2.  VP je prav tako pooblaščen, da Združenim narodom (ZN) in Afriški uniji (AU) ob upoštevanju operativnih potreb misije in v skladu s Sklepom 2011/292/EU razkrije tajne podatke EU do stopnje „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, ki so bili pripravljeni za namene misije. V ta namen se sklenejo dogovori med VP in pristojnimi organi ZN in AU.

    3.  V primeru konkretne in nujne operativne potrebe je VP prav tako pooblaščen, da državi gostiteljici v skladu s Sklepom 2011/292/EU razkrije vse tajne podatke EU do stopnje „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, ki so bili pripravljeni za namene misije. V ta namen se sklenejo dogovori med VP in pristojnimi organi države gostiteljice.

    4.  VP je pooblaščen, da tretjim državam, pridruženim temu sklepu, posreduje vse netajne dokumente EU v zvezi z razpravami Sveta o misiji, za katere v skladu s členom 6(1) Poslovnika Sveta ( 5 ) velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti.

    5.  VP lahko takšna pooblastila ter tudi možnost sklepanja dogovorov iz predhodnih odstavkov prenese na osebje Evropske službe za zunanje delovanje in/ali na poveljnika misije.

    ▼B

    Člen 12

    Začetek veljavnosti in prenehanje

    1.  Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja.

    ▼M3

    2.  Mandat vojaške misije EU se konča 31. marca 2015.

    ▼B

    3.  Ta sklep se razveljavi z dnem, ko prenehajo delovati poveljstvo EU, urad za zvezo v Nairobiju in podporna celica v Bruslju, v skladu z odobrenimi načrti o zaključku vojaške misije EU, ne glede na postopke v zvezi z revizijskim pregledom in predložitvijo računov vojaške misije EU iz Sklepa o Atheni.

    Člen 13

    Objava

    1.  Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    2.  V Uradnem listu Evropske unije se objavijo tudi sklepi PVO o imenovanjih poveljnika misije EU ter sklepi PVO o sprejetju prispevkov tretjih držav in ustanovitvi odbora sodelujočih držav.



    ( 1 ) UL L 345, 23.12.2008, str. 96.

    ( 2 ) UL L 89, 27.3.2012, str. 66.

    ( 3 ) UL L 343, 23.12.2011, str. 35.

    ( 4 ) UL L 141, 27.5.2011, str. 17.

    ( 5 ) Sklep Sveta 2009/937/EU z dne 1. decembra 2009 o sprejetju Poslovnika Sveta (UL L 325, 11.12.2009, str. 35).

    Top