Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01996R1555-20060601

    Consolidated text: Uredba Komisije (ES) št. 1555/96 z dne 30. julija 1996 o predpisih glede uporabe dodatnih uvoznih dajatev za sadje in zelenjavo

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1555/2006-06-01

    1996R1555 — SL — 01.06.2006 — 037.001


    Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti

    ►B

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1555/96

    z dne 30. julija 1996

    o predpisih glede uporabe dodatnih uvoznih dajatev za sadje in zelenjavo

    (UL L 193, 3.8.1996, p.1)

    spremenjena z:

     

     

    Uradni list

      No

    page

    date

    ►M1

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2623/98 z dne 4. decembra 1998

      L 329

    17

    5.12.1998

     M2

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2370/1999 of 8 November 1999 (*)

      L 286

    6

    9.11.1999

     M3

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2532/1999 of 30 November 1999 (*)

      L 306

    21

    1.12.1999

     M4

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1044/2000 of 18 May 2000 (*)

      L 118

    16

    19.5.2000

     M5

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1149/2000 of 29 May 2000 (*)

      L 129

    19

    30.5.2000

     M6

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1512/2000 of 12 July 2000 (*)

      L 174

    17

    13.7.2000

     M7

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2108/2000 of 4 October 2000 (*)

      L 250

    19

    5.10.2000

     M8

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2410/2000 of 30 October 2000 (*)

      L 278

    5

    31.10.2000

     M9

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2713/2000 of 12 December 2000 (*)

      L 313

    5

    13.12.2000

     M10

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2883/2000 of 27 December 2000 (*)

      L 333

    74

    29.12.2000

     M11

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1100/2001 of 5 June 2001 (*)

      L 150

    39

    6.6.2001

     M12

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1273/2001 of 27 June 2001 (*)

      L 175

    12

    28.6.2001

     M13

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1556/2001 of 30 July 2001 (*)

      L 205

    23

    31.7.2001

     M14

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2135/2001 of 30 October 2001 (*)

      L 287

    19

    31.10.2001

     M15

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2539/2001 of 21 December 2001 (*)

      L 341

    77

    22.12.2001

     M16

    COMMISSION REGULATION (EC) No 498/2002 of 20 March 2002 (*)

      L 78

    9

    21.3.2002

     M17

    COMMISSION REGULATION (EC) No 736/2002 of 29 April 2002 (*)

      L 113

    9

    30.4.2002

     M18

    COMMISSION REGULATION (EC) No 906/2002 of 30 May 2002 (*)

      L 142

    29

    31.5.2002

     M19

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1427/2002 of 2 August 2002 (*)

      L 206

    6

    3.8.2002

     M20

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1768/2002 of 3 October 2002 (*)

      L 267

    15

    4.10.2002

     M21

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1949/2002 of 31 October 2002 (*)

      L 299

    19

    1.11.2002

     M22

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2337/2002 of 23 December 2002 (*)

      L 349

    29

    24.12.2002

     M23

    COMMISSION REGULATION (EC) No 570/2003 of 28 March 2003 (*)

      L 82

    17

    29.3.2003

     M24

    COMMISSION REGULATION (EC) No 741/2003 of 28 April 2003 (*)

      L 106

    14

    29.4.2003

     M25

    COMMISSION REGULATION (EC) No 933/2003 of 28 May 2003 (*)

      L 133

    40

    29.5.2003

     M26

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1487/2003 of 22 August 2003 (*)

      L 213

    7

    23.8.2003

     M27

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1666/2003 of 22 September 2003 (*)

      L 235

    8

    23.9.2003

     M28

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1740/2003 of 30 September 2003 (*)

      L 249

    43

    1.10.2003

     M29

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1916/2003 of 30 October 2003 (*)

      L 283

    34

    31.10.2003

     M30

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2333/2003 z dne 30. decembra 2003

      L 346

    13

    31.12.2003

     M31

    COMMISSION REGULATION (EC) No 555/2004 of 25 March 2004 (*)

      L 89

    6

    26.3.2004

     M32

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 783/2004 z dne 26. aprila 2004

      L 123

    98

    27.4.2004

     M33

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1469/2004 z dne 18. avgusta 2004

      L 271

    20

    19.8.2004

     M34

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1721/2004 z dne 1. oktobra 2004

      L 306

    3

    2.10.2004

     M35

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1844/2004 z dne 22. oktobra 2004

      L 322

    12

    23.10.2004

     M36

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2246/2004 z dne 27. decembra 2004

      L 381

    12

    28.12.2004

     M37

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 386/2005 z dne 8. marca 2005

      L 62

    3

    9.3.2005

     M38

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 694/2005 z dne 2. maja 2005

      L 112

    10

    3.5.2005

     M39

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 828/2005 z dne 30. maja 2005

      L 137

    21

    31.5.2005

     M40

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1344/2005 z dne 16. avgusta 2005

      L 212

    11

    17.8.2005

     M41

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1579/2005 z dne 29. septembra 2005

      L 254

    5

    30.9.2005

     M42

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1796/2005 z dne 28. oktobra 2005

      L 288

    42

    29.10.2005

     M43

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2123/2005 z dne 22. decembra 2005

      L 340

    27

    23.12.2005

     M44

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 631/2006 z dne 24. aprila 2006

      L 111

    3

    25.4.2006

    ►M45

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 808/2006 z dne 31. maja 2006

      L 147

    9

    1.6.2006



    (*)

    Ta akt ni bil nikoli objavljen v slovenščini.




    ▼B

    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1555/96

    z dne 30. julija 1996

    o predpisih glede uporabe dodatnih uvoznih dajatev za sadje in zelenjavo



    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti;

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1035/72 z dne 18. maja 1972 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo ( 1 ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1363/95 ( 2 ), in zlasti člena 24(4) Uredbe;

    ker se v skladu z Uredbo (EGS) št. 1035/72 za določene proizvode iz navedene uredbe lahko uvedejo dodatne uvozne dajatve, poleg dajatev, ki so predvidene s skupno carinsko tarifo, če so pogoji iz člena 5 Sporazuma o kmetijstvu ( 3 ) izpolnjeni, razen če obstaja nevarnost motenj skupnega trga ali ko bi bil učinek nesorazmeren z želenim namenom;

    ker se lahko uvedejo dodatne dajatve, če količine uvoza zadevnega proizvoda, kar je razvidno iz uvoznega dovoljenja, ki ga je izdala država članica, ali se ugotovi iz postopka, sprejetega v okviru preferencialnega sporazuma, presegajo sprožitveno raven, določeno za proizvod ter obdobje veljavnosti, kot je natančneje določeno v členu 5(4) Sporazuma o kmetijstvu;

    ker se dodatne dajatve lahko uvedejo samo za uvoženo blago, katerega tarifni razred, določen v skladu s členom 5 Uredbe Komisije (ES) št. 3223/94 ( 4 ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2933/95 ( 5 ), zahteva uporabo najvišje posebne dajatve, ter za blago, ki je uvoženo zunaj carinskih kvot, določenih v okviru Svetovne trgovinske organizacije; ker ni dovoljeno uvesti dodatnih dajatev za proizvode s preferencami glede na vhodno ceno, pod pogojem, da njihov tarifni razred ne zahteva uporabe najvišje posebne dajatve;

    ker je treba pri uvoženem blagu s tarifnim preferencialom na podlagi dajatve ad valorem to pri izračunu dodatne uvozne dajatve tudi upoštevati;

    ker je blago na poti v Skupnost oproščeno dodatnih dajatev; ker je za to vrsto blaga treba predpisati posebne določbe;

    ker uvedba ureditve uvoznih dovoljenj ne bo preprečila njene nadomestitve s hitrejšim računalniškim postopkom registriranja uvoznega blaga, takoj ko bo vzpostavitev takega računalniškega postopka pravno in praktično mogoča; ker bo glede tega izvedena evaluacija do 31. decembra 1997;

    ker Upravni odbor za sveže sadje in zelenjavo ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik,

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:



    ▼M1

    Člen 1

    1.  Dodatna uvozna dajatev iz člena 33(1) Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 ( 6 ), v nadaljevanju, dodatna dajatev‘, se sme uporabljati za proizvode in v obdobjih iz Priloge k tej uredbi, pod spodaj navedenimi pogoji.

    2.  Sprožitvene ravni za dodatne dajatve so navedene v Prilogi k tej uredbi.

    Člen 2

    1.  Za vsakega od proizvodov iz Priloge k tej uredbi in v navedenih obdobjih, pošljejo države članice Komisiji podatke o količinah, sproščenih v prost promet, z uporabo postopka za nadzor preferenčnega uvoza iz člena 308d Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 ( 7 ).

    Tako poročilo je potrebno posredovati najpozneje do vsake srede opoldne po bruseljskem lokalnem času za količine, ki so bile sproščene v prost promet v predhodnem tednu.

    2.  Deklaracije za sprostitev proizvodov iz te uredbe v prost promet, ki jih na zahtevo deklaranta carinski organi lahko sprejmejo, ne da bi vsebovale nekatere podatke iz Priloge 37 k Uredbi (EGS) št. 2454/93, vsebujejo poleg podatkov iz člena 254 omenjene uredbe tudi navedbo neto mase (kg) zadevnih proizvodov.

    Če se uporabi poenostavljeni deklaracijski postopek iz člena 260 Uredbe (EGS) št. 2454/93 za sprostitev proizvodov iz te uredbe v prost promet, poenostavljene deklaracije vsebujejo poleg drugih zahtev tudi navedbo neto mase (kg) zadevnih proizvodov.

    Če se uporabi postopek hišnega carinjenja iz člena 263 Uredbe (EGS) št. 2454/93 za sprostitev proizvodov iz te uredbe v prost promet, obvestilo carinskim organom iz člena 266(1) omenjene uredbe vsebuje vse potrebne podatke za identifikacijo blaga, kot tudi navedbo neto mase (kg) zadevnih proizvodov.

    Člen 266(2b) se ne uporablja za uvoz proizvodov iz te uredbe.

    Člen 3

    1.  Če se ugotovi, da količina za enega od proizvodov in eno od obdobij iz Priloge k tej uredbi presega ustrezno sprožitveno količino, obračuna Komisija dodatno dajatev.

    2.  Dodatna dajatev se obračuna za količine, sproščene v prost promet po datumu začetka uporabe navedene dajatve pod pogojem, da:

     ima njihova tarifna uvrstitev, določena v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 3223/94, za posledico uporabo najvišjih posebnih dajatev za uvoz proizvodov z zadevnim poreklom;

     uvoz poteka v obdobju uporabe dodatne dajatve.

    ▼B

    Člen 4

    1.  Višina dodatne dajatve na podlagi člena 3 je ena tretjina carinske dajatve, ki velja za zadevni proizvod iz skupne carinske tarife.

    2.  Vendar pa je za uvozno blago s tarifnimi preferenciali na podlagi dajatve ad valorem višina dodatne dajatve ena tretjina posebne dajatve v primeru uporabe člena 3(2).

    Člen 5

    1.  V naslednjih primerih se dodatna dajatev ne odmeri:

    (a) za blago, ki je uvoženo po tarifnih kvotah, navedenih v Prilogi 7 kombinirane nomenklature;

    (b) za blago, ki je na poti v Skupnost, kot to določa odstavek 2.

    2.  Za blago, ki je na poti v Skupnost, se šteje blago, ki:

     je zapustilo državo porekla pred odločitvijo o uvedbi dodatne dajatve, in

     se prevaža s prevozno listino, ki velja od mesta nakladanja v državi porekla do mesta razkladanja v Skupnosti in je bila izdana pred uveljavitvijo dodatne dajatve.

    3.  Zainteresirane stranke morajo carinski službi predložiti ustrezno dokazilo o izpolnjevanju zahtev iz odstavka 2.

    Vendar pa ti organi lahko smatrajo, da je blago zapustilo državo porekla pred dnevom uveljavitve dodatne dajatve, če je kot dokazilo priložen eden od naslednjih dokumentov:

     za pomorski promet, ladijski tovorni list, ki dokazuje, da se je nakladanje izvršilo pred tem datumom;

     za železniški promet, tovorni list, ki so ga železniške oblasti države porekla sprejele pred tem datumom;

     za cestni promet, pogodba o cestnem prevozu ali drug tranzitni dokument, ki je bil izpolnjen v državi porekla pred tem datumom, če so bili izpolnjeni pogoji, določeni v dvostranskih ali večstranskih sporazumih, sklenjenih v zvezi s tranzitom Skupnosti oziroma skupnim tranzitom;

     za zračni promet, letalski prevozni list, ki dokazuje, da je letalska linija sprejela blago pred tem datumom.

    Člen 6

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    ▼M45




    PRILOGA

    Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature se šteje, da ima besedilo za poimenovanje proizvodov samo indikativno vrednost. Področje uporabe dodatnih dajatev v tej prilogi je določeno z oznakami KN, kakršne obstajajo v času sprejetja te uredbe. Kjer so navedene oznake „ex“ KN, je področje uporabe dodatnih dajatev hkrati določeno z oznako KN in ustreznim obdobjem veljave.



    Zaporedna številka

    Oznaka KN

    Poimenovanje blaga

    Obdobje veljave

    Sprožitvena raven

    (v tonah)

    78.0015

    ex070200 00

    Paradižniki

    —  od 1. oktobra do 31. maja

    260 534

    78.0020

    —  od 1. junija do 30. septembra

    18 280

    78.0065

    ex070700 05

    Kumare

    —  od 1. maja do 31. oktobra

    9 278

    78.0075

    —  od 1. novembra do 30. aprila

    11 060

    78.0085

    ex070910 00

    Artičoke

    —  od 1. novembra do 30. junija

    90 600

    78.0100

    0709 90 70

    Bučke

    —  od 1. januarja do 31. decembra

    68 401

    78.0110

    ex080510 20

    Pomaranče

    —  od 1. decembra do 31. maja

    271 073

    78.0120

    ex080520 10

    Klementine

    —  od 1. novembra do konca februarja

    150 169

    78.0130

    ex080520 30

    ex080520 50

    ex080520 70

    ex080520 90

    Mandarine (vključno s tangerinkami in satsuma mandarinami); wilking mandarine in podobni hibridi agrumov

    —  od 1. novembra do konca februarja

    94 492

    78.0155

    ex080550 10

    Limone

    —  od 1. junija do 31. decembra

    301 899

    78.0160

    —  od 1. januarja do 31. maja

    34 287

    78.0170

    ex080610 10

    Namizno grozdje

    —  od 21. julija do 20. novembra

    189 604

    78.0175

    ex080810 80

    Jabolka

    —  od 1. januarja do 31. avgusta

    805 913

    78.0180

    —  od 1. septembra do 31. decembra

    80 454

    78.0220

    ex080820 50

    Hruške

    —  od 1. januarja do 30. aprila

    263 711

    78.0235

    —  od 1. julija do 31. decembra

    33 052

    78.0250

    ex080910 00

    Marelice

    —  od 1. junija do 31. julija

    4 569

    78.0265

    ex080920 95

    Češnje razen višenj

    —  od 21. maja do 10. avgusta

    46 088

    78.0270

    ex08 09 30

    Breskve, vključno z nektarinami

    —  od 11. junija do 30. septembra

    17 411

    78.0280

    ex080940 05

    Slive

    —  od 11. junija do 30. septembra

    11 155



    ( 1 ) UL L 118, 20.5.1972, str. 1.

    ( 2 ) UL L 132, 16.6.1995, str. 8.

    ( 3 ) UL L 336, 23.12.1994, str. 22.

    ( 4 ) UL L 337, 24.12.1994, str. 66.

    ( 5 ) UL L 307, 20.12.1995, str. 21.

    ( 6 ) UL L 336, 23.12.1994, str. 22.

    ( 7 ) UL L 253, 11.10.1993, str. 1.

    Top