This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01994D0360-20060902
Commission Decision of 20 May 1994 on the reduced frequency of physical checks of consignments of certain products to be implemented from third countries, under Council Directive 90/675/EEC (94/360/EC)
Consolidated text: Odločba Komisije z dne 20. maja 1994 o zmanjšanju pogostosti fizičnih pregledov pošiljk nekaterih proizvodov ob uvozu iz tretjih držav v skladu z Direktivo Sveta 90/675/EGS (94/360/ES)
Odločba Komisije z dne 20. maja 1994 o zmanjšanju pogostosti fizičnih pregledov pošiljk nekaterih proizvodov ob uvozu iz tretjih držav v skladu z Direktivo Sveta 90/675/EGS (94/360/ES)
No longer in force
)
1994D0360 — SL — 02.09.2006 — 011.001
Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti
ODLOČBA KOMISIJE z dne 20. maja 1994 o zmanjšanju pogostosti fizičnih pregledov pošiljk nekaterih proizvodov ob uvozu iz tretjih držav v skladu z Direktivo Sveta 90/675/EGS (UL L 158, 25.6.1994, p.41) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
No |
page |
date |
||
L 256 |
29 |
4.10.1994 |
||
L 53 |
36 |
9.3.1995 |
||
L 165 |
24 |
15.7.1995 |
||
L 24 |
31 |
31.1.1996 |
||
L 55 |
13 |
25.2.1997 |
||
L 117 |
58 |
5.5.1999 |
||
L 197 |
50 |
29.7.1999 |
||
L 242 |
28 |
14.9.1999 |
||
L 246 |
67 |
30.9.2000 |
||
L 80 |
40 |
23.3.2002 |
||
L 240 |
11 |
2.9.2006 |
(*) |
Ta akt ni bil nikoli objavljen v slovenščini. |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 20. maja 1994
o zmanjšanju pogostosti fizičnih pregledov pošiljk nekaterih proizvodov ob uvozu iz tretjih držav v skladu z Direktivo Sveta 90/675/EGS
(94/360/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 90/675/EGS z dne 10. decembra 1990 o določitvi načel za organiziranje veterinarskih pregledov proizvodov, ki prihajajo v Skupnost iz tretjih držav ( 1 ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 92/118/EGS ( 2 ), in zlasti člena 8(3) Direktive,
ker mora biti znižanje pogostosti fizičnih pregledov pošiljk proizvodov, uvoženih iz tretjih držav, določeno na osnovi meril iz člena 8(3) Direktive 90/675/EGS o izkušnjah držav članic in nevarnosti za zdravje ljudi in živali v Skupnosti;
ker je poleg tega za nekatere tretje države, s katerimi je Skupnost sklenila sporazume o izenačitvi, mogoče uporabiti zmanjšanje fizičnih pregledov za nekatere proizvode, ob upoštevanju med drugim uporabe regionalizacijskega načela v primeru živalske bolezni in drugih veterinarskih načel Skupnosti;
ker bo znižanje pogostosti fizičnih pregledov izvedla vsaka država članica; ker ga je treba izvesti tako, da uvoznik ne more predvideti, kdaj bo posamezna pošiljka podvržena fizičnemu pregledu;
ker je treba glede na podatke o izvajanju pregledov na mejnih kontrolnih točkah, ki jih dobi Komisija ali države članice, redno pregledovati stopnjo zniževanja;
ker morajo države članice nemudoma obvestiti Komisijo, če pregled pokaže, da proizvodi ne ustrezajo potrebnim zahtevam, ali če pokaže katero koli drugo nepravilnost;
ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
1. Pri uporabi člena (8) Direktive 90/675/EGS države članice uporabijo zmanjšanje pogostosti fizičnih pregledov za proizvode iz tretjih držav, kakor je določeno v Prilogi I k tej odločbi, kjer so bile, brez poseganja v Sporazum EGP, sprejete odločbe Skupnosti za izdelavo:
— seznama odobrenih tretjih držav,
— seznama odobrenih obratov (zdravje živali in javno zdravje) in
— vzorca spričevala (zdravje živali in javno zdravje).
2. V tretjih državah iz Priloge II bo obseg fizičnega pregleda, ki ga izvaja vsaka država članica za pošiljke proizvodov iz iste skupine, takšen, kakor je določen v navedeni prilogi.
3. Odstavka 1 in 2 se uporabljata brez poseganja v člena 15 in 19 Direktive 90/675/EGS.
V državah članicah, ki uporabljajo ukrepe iz člena 15 Direktive 90/675/EGS, se položaj prednostno pregleda v skladu s postopkom, določenim v členu 23 Direktive 90/675/EGS; zadevna država o tem nemudoma obvesti Komisijo in druge države članice, zlasti glede izvajanja drugega pododstavka člena 3(3) te odločbe.
▼M10 —————
Člen 2
Države članice organizirajo fizični nadzor tako, da uvoznik ne more predvideti, ali bo določena pošiljka podvržena fizičnemu pregledu.
Člen 3
▼M11 —————
3. ►M11 Komisija na prošnjo države članice ali na lastno pobudo in v skladu s postopkom iz člena 28 Direktive 97/78/ES pregleda pogostost iz prilog I in II k tej odločbi, upoštevajoč merila iz člena 10 Direktive 97/78/ES ter regionalizacijsko načelo in druga veterinarska načela Skupnosti. ◄
4. Če veterinarski nadzor odkrije nepravilnost, ki ima resne posledice za zdravje človeka ali živali, države članice o tem nemudoma obvestijo Komisijo.
Člen 4
Pogostost fizičnega pregleda pošiljk proizvodov, določenih v Prilogi I k tej odločbi, ne posega v določbe o fizičnem pregledu iz Direktive 92/118/EGS ali na katero koli odločitev Komisije, sprejeto v skladu z navedeno direktivo, ali iz katere koli druge zakonodaje Skupnosti.
Člen 5
Kadar odločba Sveta o veterinarskih sporazumih o izenačitvi določa posebno pogostost fizičnega pregleda, Komisija vključi to pogostost v Prilogo II.
Člen 6
Ta odločba bo spremenjena takoj, ko Svet sprejme ustrezne spremembe Direktive 90/675/EGS.
Člen 7
Ta odločba se uporablja od ►M4 1. januar 1997 ◄ .
Člen 3 se uporablja od petnajstega dne po dnevu objave te odločbe.
Člen 8
Ta odločba je naslovljena na države članice.
PRILOGA I
SKUPINE PROIZVODOV IN POGOSTOST FIZIČNIH PREGLEDOV POŠILJK PROIZVODOV, UVOŽENIH IZ OBRATOV V TRETJIH DRŽAVAH IZ ČLENA 1, KI GA MORA IZVAJATI VSAKA DRŽAVA ČLANICA
Skupina proizvodov |
Pogostost fizičnih pregledov |
||
Kategorija I |
|||
1. Sveže meso, vključno s klavničnimi proizvodi, in proizvodi iz goveda, ovc, koz, prašičev in konjev, opredeljeni v Direktivi Sveta 92/5/EGS (1) |
|
||
2. Ribji proizvodi v hermetično zaprti embalaži, ki se jih hrani pri temperaturi okolja, zveže in zamrznjene ribe in/ali soljeni ribji proizvod (2) |
|||
3. Cela jajca |
|||
4. Svinjska mast in topljene maščobe |
|||
5. Živalska čreva |
|||
6. Valilna jajca |
|||
Kategorija II |
|||
1. Perutninsko meso in proizvodi iz perutninskega mesa |
|
||
2. Kunčje meso, divjačina (divje/gojene živali) in njuni proizvodi |
|||
3. Mleko in mlečni izdelki za prehrano ljudi |
|||
4. Jajčni proizvodi |
|||
5. Predelane živalske beljakovine za prehrano ljudi |
|||
6. Drugi ribji proizvodi, razen navedenih v kategoriji I, 2 in školjk |
|||
7. Med |
|||
Kategorija III |
|||
1. Seme |
|
||
2. Zarodki |
|||
3. Gnoj |
|||
4. Mleko in mlečni izdelki (ne za prehrano ljudi) |
|||
5. Želatina |
|||
6. Žabji kraki in polži |
|||
7. Kosti in kostni proizvodi |
|||
8. Kožuhi in kože |
|||
9. Ščetine, volna, dlaka, perje |
|||
10. Rogovi, proizvodi iz rogov, kopita in proizvodi iz kopit |
|||
11. Čebelarski izdelki |
|||
12. Lovske trofeje |
|||
13. Predelana hrana za hišne živali |
|||
14. Surovine za proizvodnjo hrane za hišne živali |
|||
15. Surovina, kri, proizvodi iz krvi, žleze in organi za uporabo v farmaciji |
|||
16. Proizvodi iz krvi za tehnično rabo |
|||
17. Povzročitelji bolezni |
|||
18. Seno in slama |
|||
(1) UL L 57, 2.3.1992, str. 1. (2) Brez poseganja v pododstavek 2 člena 10 Direktive 91/493/EGS (sveže ribe) |
PRILOGA II
SEZNAM TRETJIH DRŽAV IN POGOSTOST FIZIČNIH PREGLEDOV
1. Nova Zelandija
V primeru Nove Zelandije velja pogostost, določena v Sporazumu, ki je bil odobren s Sklepom Sveta 97/132/ES z dne 17. decembra 1996 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi ( 3 ).
2. Kanada
V primeru Kanade velja pogostost, določena v Prilogi VIII k Sporazumu, ki je bil odobren z Odločbo Sveta 1999/201/ES z dne 14. decembra 1998 o sklenitvi sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o sanitarnih ukrepih za varovanje zdravja ljudi in živali v zvezi s trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi ( 4 ).
3. Čile
V primeru Čila velja pogostost, določena v Sporazumu o sanitarnih in fitosanitarnih ukrepih, ki se uporabljajo v trgovini z živalmi in živalskimi proizvodi, rastlinami, rastlinskimi proizvodi ter drugim blagom in o dobrem počutju živali, navedenem v Prilogi IV k Pridružitvenemu sporazumu, ki je bil odobren s Sklepom Sveta 2002/979/ES z dne 18. novembra 2002 o podpisu in začasni uporabi nekaterih določb Sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi ( 5 ).
4. Švica
V primeru Švice velja pogostost, določena v Dodatku 10 Priloge 11 o ukrepih za zdravstveno varstvo živali in zootehniko, ki se uporabljajo za trgovino z živimi živalmi in proizvodi živalskega izvora, k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, odobrenem s Sklepom 2002/309/ES, Euratom z dne 4. aprila 2002 Sveta in Komisije glede sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo ( 6 ).
▼M11 —————
( 1 ) UL L 373, 31.12.1990, str. 1.
( 2 ) UL L 62, 15.3.1993, str. 49.
( 3 ) UL L 57, 26.2.1997, str. 4. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 1999/837/ES (UL L 332, 23.12.1999, str. 1).
( 4 ) UL L 71, 18.3.1999, str. 1.
( 5 ) UL L 352, 30.12.2002, str. 3.
( 6 ) UL L 114, 30.4.2002, str. 1.