EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 01982R0032-19971203

Консолидиран текст: Uredba Komisije (EGS) št. 32/82 z dne 7. januarja 1982 o določitvi pogojev za dodeljevanje posebnih izvoznih nadomestil za goveje in telečje meso

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1982/32/1997-12-03

1982R0032 — SL — 03.12.1997 — 006.001


Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti

►B

UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 32/82

z dne 7. januarja 1982

o določitvi pogojev za dodeljevanje posebnih izvoznih nadomestil za goveje in telečje meso

(UL L 004, 8.1.1982, p.11)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  No

page

date

 M1

UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 752/82 z dne 31. marca 1982

  L 86

50

1.4.1982

 M2

UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 2304/82 z dne 20. avgusta 1982

  L 246

9

21.8.1982

 M3

UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 631/85 z dne 12. marca 1985

  L 72

24

13.3.1985

►M4

UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 2688/85 z dne 25. septembra 1985

  L 255

11

26.9.1985

 M5

UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 3169/87 z dne 23. oktobra 1987

  L 301

21

24.10.1987

►M6

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2326/97 z dne 25. novembra 1997

  L 323

1

26.11.1997

►M7

UREDBA KOMISIJE (ES) št. 744/2000 z dne 10. aprila 2000

  L 89

3

11.4.2000




▼B

UREDBA KOMISIJE (EGS) št. 32/82

z dne 7. januarja 1982

o določitvi pogojev za dodeljevanje posebnih izvoznih nadomestil za goveje in telečje meso



KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 805/68 z dne 27. junija 1968 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso ( 1 ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Grčije, in zlasti člena 18(6) Uredbe,

ker je Uredba Sveta (EGS) št. 885/68 ( 2 ), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 427/77 ( 3 ), določila splošna pravila za dodeljevanje izvoznih nadomestil in merila za določanje zneska izvoznih nadomestil;

ker je, glede na položaj na trgu v Skupnosti in obsega prodaje nekaterih proizvodov sektorja govejega in telečjega mesa, ki so trenutno lahko predmet intervencijskih odkupov, primerno določiti pogoje, pod katerimi se lahko dodeljujejo posebna nadomestila za izvoz takšnih proizvodov, kadar so namenjeni nekaterim državam nečlanicam zaradi zmanjševanja intervencijskih odkupov;

ker Upravljalni odbor za goveje in telečje meso ni dal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:



Člen 1

1.  Do posebnih izvoznih nadomestil so upravičeni proizvodi, ki izpolnjujejo posebne pogoje, določene v tej uredbi.

2.  Ta uredba velja za sveže ali ohlajeno meso v obliki trupov, polovic, kompenziranih četrti ter sprednjih in zadnjih četrti, ki se izvažajo v nekatere države nečlanice.

▼M6

3.  Kadar se trupi ali nerazkosane zadnje četrti predstavijo skupaj z jetri in/ali ledvicami, se masa trupa zmanjša za:

 5 kg za jetra in ledvice skupaj,

 4,5 kg za jetra,

 0,5 kg za ledvice.

▼B

Člen 2

1.  Do posebnega izvoznega nadomestila so upravičeni izvoženi proizvodi, za katere se predloži dokazilo, da izvirajo iz odraslega moškega goveda.

▼M6

2.  Ta dokaz se zagotovi s potrdilom, katerega vzorec je dan v Prilogi in ki ga na zahtevo zadevne stranke izda intervencijska agencija ali katerikoli drug organ, ki ga v ta namen imenuje država članica, v kateri so bile živali zaklane. Dokument se predloži carinskim organom ob zaključku carinskih formalnosti za izvoz in se po upravnih poteh pošlje agenciji, pristojni za izplačilo nadomestila po zaključku navedenih formalnosti. Te formalnosti se zaključijo v državi članici, v kateri so bile živali zaklane.

Kadar pa proizvodi spadajo pod režime iz člena 5 Uredbe Sveta (EGS) št. 565/80 ( 4 ), je treba potrdilo iz prejšnjega pododstavka predložiti carinskim organom ob zaključku carinskih formalnosti iz člena 25(2) Uredbe Komisije (EGS) št. 3665/87 ( 5 ). Ne glede na navedeno uredbo, se postopki iz člena 28(4)(b), (c) in (d) Uredbe (EGS) št. 3665/87 ne odobrijo, kadar se uporablja ta pododstavek. ►M7  Vendar lahko pristojni organi odobrijo zavijanje proizvodov, pod pogojem, da identifikacijska oznaka ali žig na vsakem proizvodu iz člena 3(2) ostane še vedno viden. ◄

▼B

Člen 3

Države članice določijo pogoje za preverjanje proizvodov in za izdajo potrdila iz člena 2. Ti pogoji lahko vključujejo navedbo minimalne količine.

Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da v času od preverjanja proizvodov do takrat, ko ti zapustijo geografsko ozemlje Skupnosti ali so dostavljeni na namembno območje iz ►M6  člen 34 Uredbe (EGS) št. 3665/87 ◄ , ne pride do zamenjave proizvodov. Ti ukrepi vključujejo označevanje vsakega proizvoda z neizbrisno oznako na vsaki četrti ali s posameznim žigom na vsaki četrti. Zakol in označevanje se izvajata v klavnici, ki jo v zahtevku iz člena 2(2) navede zadevna stran.

▼M4

V primerih, ko so klavni trupi ali polovice razkosani na prednje in zadnje četrti na drugem kraju kakor v klavnici, lahko oblast iz člena 2(2) nadomesti zgoraj navedeno potrdilo, izdano za klavne trupe ali polovice, s potrdili za zgoraj navedene četrti pod pogojem, da so izpolnjene tudi druge zahteve v zvezi s tem.

▼B

Člen 4

Države članice najpozneje do 20. januarja 1982 sporočijo Komisiji ukrepe za izvajanje te uredbe. Komisija svoje morebitne pripombe sporoči državam članicam do 20. februarja 1982.

▼M6 —————

▼B

Člen 5

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. marca 1982.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

▼M6




PRILOGA

image



( 1 ) UL L 148, 28.6.1968, str. 24.

( 2 ) UL L 156, 4.7.1968, str. 2.

( 3 ) UL L 61, 5.3.1977, str. 16.

( 4 ) UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

( 5 ) UL L 351, 14.12.1987, str. 1.

Нагоре