EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01962D0403(01)-19731217
Council Decision instituting a procedure for prior examination and consultation in respect of certain laws, regulations and administrative provisions concerning transport proposed in Member States
Consolidated text: Odločba Sveta o uvedbi postopka za predhodni pregled in posvetovanje v zvezi z nekaterimi zakoni in drugimi predpisi držav članic na področju prometa
Odločba Sveta o uvedbi postopka za predhodni pregled in posvetovanje v zvezi z nekaterimi zakoni in drugimi predpisi držav članic na področju prometa
1962D0403 — SL — 17.12.1973 — 001.001
Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti
ODLOČBA SVETA o uvedbi postopka za predhodni pregled in posvetovanje v zvezi z nekaterimi zakoni in drugimi predpisi držav članic na področju prometa (UL P 023, 3.4.1962, p.720) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
No |
page |
date |
||
L 347 |
48 |
17.12.1973 |
ODLOČBA SVETA
o uvedbi postopka za predhodni pregled in posvetovanje v zvezi z nekaterimi zakoni in drugimi predpisi držav članic na področju prometa
SVET EVROPSKE GOSPODARSKE SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 75 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
po posvetovanju z Ekonomsko-socialnim odborom in Evropskim parlamentom,
ker doseganje ciljev Pogodbe v okviru skupne prometne politike zahteva uvedbo postopka za predhodni pregled in posvetovanje v zvezi z nekaterimi predpisi, ki jih želijo na področju prometa izdati države članice;
ker bo tak postopek pomagal pri spodbujanju tesnega sodelovanja med državami članicami in Komisijo pri doseganju ciljev, zastavljenih v Pogodbi, ter pomagal pri preprečevanju razlik v prometni politiki držav članic;
ker tak postopek omogoča tudi postopno sprejemanje skupne prometne politike,
SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Vsaka država članica, ki predlaga sprejetje zakona ali drugega predpisa, ki se nanaša na prevoz po železnici, cesti ali celinskih plovnih poteh in lahko bistveno posega v izvajanje skupne prometne politike, mora o takem ukrepu pravočasno in pisno uradno obvestiti Komisijo in hkrati tudi druge države članice.
Člen 2
1. Komisija v dveh mesecih po prejemu uradnega obvestila iz člena 1 sporoči mnenje ali priporočilo zadevni državi članici in hkrati o tem obvesti druge države članice.
2. Vsaka država članica lahko Komisiji predloži svoje pripombe o teh ukrepih in hkrati o njih obvesti druge države članice.
3. Komisija se na zahtevo države članice ali po lastnem preudarku posvetuje o takem ukrepu z vsemi državami članicami. V primeru iz točke 4 se tako posvetovanje lahko opravi v dveh mesecih po dogodku.
4. Komisija lahko na zahtevo države članice skrajša ali z njenim soglasjem podaljša rok iz točke 1. Ta rok se skrajša na petnajst dni, če država članica izjavi, da je predlagani ukrep nujen. Komisija obvesti države članice o vsakem skrajšanju ali podaljšanju roka.
5. Država članica ne uveljavi zadevnega ukrepa do poteka roka iz odstavkov 1 ali 4 ali dokler Komisija ne poda svojega mnenja ali priporočila, razen v nujnem primeru, ko mora država članica takoj ukrepati. V takem primeru država članica takoj obvesti Komisijo in v dveh mesecih po prejemu takega obvestila se izvede postopek po tem členu.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na države članice.