This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1392
Commission Regulation (EC) No 1392/2006 of 21 September 2006 determining the extent to which applications lodged in September 2006 for import licences for certain egg sector products and poultrymeat pursuant to Regulations (EC) No 593/2004 and (EC) No 1251/96 can be accepted
Uredba Komisije (ES) št. 1392/2006 z dne 21. septembra 2006 o določitvi obsega, v katerem se lahko sprejmejo zahtevki, vloženi septembra 2006 za uvozna dovoljenja za nekatere proizvode iz sektorjev jajc in perutninskega mesa v skladu z uredbama (ES) št. 593/2004 in (ES) št. 1251/96
Uredba Komisije (ES) št. 1392/2006 z dne 21. septembra 2006 o določitvi obsega, v katerem se lahko sprejmejo zahtevki, vloženi septembra 2006 za uvozna dovoljenja za nekatere proizvode iz sektorjev jajc in perutninskega mesa v skladu z uredbama (ES) št. 593/2004 in (ES) št. 1251/96
UL L 261, 22.9.2006, p. 13–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.9.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 261/13 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1392/2006
z dne 21. septembra 2006
o določitvi obsega, v katerem se lahko sprejmejo zahtevki, vloženi septembra 2006 za uvozna dovoljenja za nekatere proizvode iz sektorjev jajc in perutninskega mesa v skladu z uredbama (ES) št. 593/2004 in (ES) št. 1251/96
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 593/2004 z dne 30. marca 2004 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot v sektorju jajc in za jajčni albumin (1), in zlasti člena 5(5) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1251/96 z dne 28. junija 1996 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot v sektorju perutninskega mesa (2), in zlasti člena 5(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
Zahtevki za uvozna dovoljenja, vloženi za obdobje od 1. oktobra do 31. decembra 2006, so v primeru nekaterih proizvodov za količine, ki so manjše ali enake razpoložljivim količinam, in se zato lahko v celoti odobrijo, vendar so navedeni zahtevki v primeru drugih proizvodov za količine, ki so večje od razpoložljivih količin, in jih je zato treba zmanjšati za določen odstotek, da se zagotovi pravična razdelitev –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Zahtevki za uvozna dovoljenja za obdobje od 1. oktobra do 31. decembra 2006, vloženi v skladu z uredbama (ES) št. 593/2004 in (ES) št. 1251/96, se odobrijo, kot je navedeno v Prilogi k tej uredbi.
2. Zahtevki za uvozna dovoljenja za obdobje od 1. januarja do 31. marca 2007 se lahko vložijo v skladu z uredbama (ES) št. 593/2004 in (ES) št. 1251/96 za celotno količino, kot je navedeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 1. oktobra 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. septembra 2006
Za Komisijo
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 94, 31.3.2004, str. 10.
(2) UL L 161, 29.6.1996, str. 136. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1179/2006 (UL L 212, 2.8.2006, str. 7).
PRILOGA
Skupina |
Odstotek odobritve zahtevkov za uvozna dovoljenja, vložena za obdobje od 1. oktobra do 31. decembra 2006 |
Celotna razpoložljiva količina za obdobje od 1. januarja do 31. marca 2007 (t) |
|||
E1 |
— |
108 000,000 |
|||
E2 |
29,491068 |
1 750,000 |
|||
E3 |
100,0 |
8 039,031 |
|||
P1 |
99,463044 |
1 562,250 |
|||
P2 |
100,0 |
5 979,250 |
|||
P3 |
1,601205 |
576,250 |
|||
P4 |
38,675862 |
300,250 |
|||
|