Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0126

    Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 22. junija 2017.
    Federatie Nederlandse Vakvereniging in drugi proti Smallsteps BV.
    Predhodno odločanje – Direktiva 2001/23/ES – Členi od 3 do 5 – Prenos podjetij – Ohranjanje pravic delavcev – Izjeme – Postopki v primerih insolventnosti – ‚pre-pack‘ – Postopki v primerih insolventnosti.
    Zadeva C-126/16.

    Court reports – general

    Zadeva C‑126/16

    Federatie Nederlandse Vakvereniging in drugi

    proti

    Smallsteps BV

    (Predlog za sprejetje predhodne odločbe,
    ki ga je vložilo Rechtbank Midden-Nederland)

    „Predhodno odločanje – Direktiva 2001/23/ES – Členi od 3 do 5 – Prenos podjetij – Ohranjanje pravic delavcev – Izjeme – Postopki v primerih insolventnosti – ‚pre-pack‘ – Postopki v primerih insolventnosti“

    Povzetek – Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 22. junija 2017

    Socialna politika – Približevanje zakonodaj – Prenos podjetij – Ohranjanje pravic delavcev – Direktiva 2001/23 – Področje uporabe – Prenos podjetja po razglasitvi stečaja v okviru pre-packa, ki se pripravi pred tem in izvede nemudoma po razglasitvi stečaja – Vključitev

    (Direktiva Sveta 2001/23, členi 3, 4 in 5(1))

    Direktiva Sveta 2001/23/ES z dne 12. marca 2001 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ohranjanjem pravic delavcev v primeru prenosa podjetij, obratov ali delov podjetij ali obratov, zlasti njen člen 5(1), je treba razlagati tako, da se varstvo delavcev, ki ga zagotavljata člena 3 in 4 te direktive, ohrani v položaju, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, v katerem se prenos podjetja izvede po razglasitvi stečaja v okviru postopka pre-pack, pripravljenega pred tem in izvedenega nemudoma po razglasitvi stečaja, v okviru katerega zlasti „predvideni upravitelj“, ki ga določi sodišče, preveri možnosti, ali bi lahko tretja oseba zagotavljala nadaljevanje dejavnosti tega podjetja, ter se pripravi na dejanja, ki jih je treba za uresničitev tega nadaljevanja izvršiti po razglasitvi stečaja; poleg tega pa v zvezi s tem ni upoštevno, da je cilj tega postopka pre-pack tudi doseči čim večji izkupiček prenosa za vse upnike zadevnega podjetja.

    V teh okoliščinah in s pridržkom, da predložitveno sodišče to preveri, je treba šteti, da pri takem postopku, ki na koncu ni namenjen likvidaciji podjetja, z ekonomskim in socialnim ciljem, ki mu sledi, ni mogoče pojasniti niti upravičiti, da delavci tega podjetja ali njegovih prenesenih enot izgubijo pravice, ki so jim priznane z Direktivo 2001/23 (glej po analogiji sodbo z dne 7. decembra 1995, Spano in drugi, C‑472/93, EU:C:1995:421, točki 28 in 30).

    (Glej točki 50, 59 in izrek.)

    Top