Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CJ0132

    Povzetek sodbe

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Socialna politika – Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu – Direktiva 2000/78 – Področje uporabe

    (Direktiva Sveta 2000/78)

    2. Socialna politika – Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu – Direktiva 2000/78 – Prepoved diskriminacije na podlagi starosti – Kolektivna pogodba, ki ureja uvrstitev v tarifni razred in temu ustrezno višino plače stevardov letalske družbe – Upoštevanje poklicnih izkušenj, ki so bile pridobljene v tej družbi, za namene uvrstitve v tarifni razred, ne da bi se upoštevale vsebinsko enake delovne izkušnje, ki so bile pridobljene pri drugi družbi iz iste skupine podjetij – Dopustnost

    (Direktiva Sveta 2000/78, člen 2(1)(b))

    Summary

    1. Glej besedilo sodbe.

    (Glej točki 22 in 24.)

    2. Člen 2(2)(b) Direktive Sveta 2000/78 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu je treba razlagati tako, da ne nasprotuje določbi kolektivne pogodbe, v skladu s katero se pri uvrstitvi v tarifne razrede iz te pogodbe, s čimer je določena tudi višina plače, upoštevajo le poklicne izkušnje, ki so bile pridobljene na delovnem mestu stevarda določene letalske družbe, ne upoštevajo pa se vsebinsko enake delovne izkušnje, ki so bile pridobljene pri drugi družbi iz iste skupine podjetij.

    Čeprav taka določba kolektivne pogodbe lahko povzroči različno obravnavanje glede na datum zaposlitve pri zadevnem delodajalcu, tako različno obravnavanje niti neposredno niti posredno ne temelji niti na starosti niti na okoliščinah, povezanih s starostjo. Pri uvrstitvi v tarifni razred se morebitne izkušnje, ki jih je stevard pridobil pri drugi družbi iz iste skupine podjetij, namreč ne upoštevajo, pri čemer to ni odvisno od starosti tega stevarda v trenutku njegove zaposlitve. Ta določba torej temelji na merilu, ki ni niti neločljivo niti posredno povezano s starostjo delavcev.

    (Glej točki 29 in 31 ter izrek.)

    Top

    Zadeva C-132/11

    Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH

    proti

    Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH

    (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberlandesgericht Innsbruck)

    „Direktiva 2000/78/ES — Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu — Različno obravnavanje na podlagi starosti — Listina Evropske unije o temeljnih pravicah — Splošna načela prava Unije — Kolektivna pogodba — Neupoštevanje poklicnih izkušenj, ki so bile pridobljene pri drugi družbi iz iste skupine podjetij, pri uvrstitvi stevardov letalske družbe v plačni razred — Pogodbena klavzula“

    Povzetek sodbe

    1. Socialna politika – Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu – Direktiva 2000/78 – Področje uporabe

      (Direktiva Sveta 2000/78)

    2. Socialna politika – Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu – Direktiva 2000/78 – Prepoved diskriminacije na podlagi starosti – Kolektivna pogodba, ki ureja uvrstitev v tarifni razred in temu ustrezno višino plače stevardov letalske družbe – Upoštevanje poklicnih izkušenj, ki so bile pridobljene v tej družbi, za namene uvrstitve v tarifni razred, ne da bi se upoštevale vsebinsko enake delovne izkušnje, ki so bile pridobljene pri drugi družbi iz iste skupine podjetij – Dopustnost

      (Direktiva Sveta 2000/78, člen 2(1)(b))

    1.  Glej besedilo sodbe.

      (Glej točki 22 in 24.)

    2.  Člen 2(2)(b) Direktive Sveta 2000/78 o splošnih okvirih enakega obravnavanja pri zaposlovanju in delu je treba razlagati tako, da ne nasprotuje določbi kolektivne pogodbe, v skladu s katero se pri uvrstitvi v tarifne razrede iz te pogodbe, s čimer je določena tudi višina plače, upoštevajo le poklicne izkušnje, ki so bile pridobljene na delovnem mestu stevarda določene letalske družbe, ne upoštevajo pa se vsebinsko enake delovne izkušnje, ki so bile pridobljene pri drugi družbi iz iste skupine podjetij.

      Čeprav taka določba kolektivne pogodbe lahko povzroči različno obravnavanje glede na datum zaposlitve pri zadevnem delodajalcu, tako različno obravnavanje niti neposredno niti posredno ne temelji niti na starosti niti na okoliščinah, povezanih s starostjo. Pri uvrstitvi v tarifni razred se morebitne izkušnje, ki jih je stevard pridobil pri drugi družbi iz iste skupine podjetij, namreč ne upoštevajo, pri čemer to ni odvisno od starosti tega stevarda v trenutku njegove zaposlitve. Ta določba torej temelji na merilu, ki ni niti neločljivo niti posredno povezano s starostjo delavcev.

      (Glej točki 29 in 31 ter izrek.)

    Top