Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0478

    Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. septembra 2023.
    China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products in drugi proti Evropski komisiji.
    Pritožba – Damping – Izvedbena uredba (EU) 2018/140 – Uvoz nekaterih izdelkov iz litega železa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Indije – Dokončna protidampinška dajatev – Ničnostna tožba – Dopustnost – Procesno upravičenje – Predstavniško združenje izvoznikov – Uredba (EU) 2016/1036 – Člen 3(2), (3), (6) in (7) – Škoda – Izračun obsega uvoza – Pozitiven dokaz – Objektivno preverjanje – Ekstrapolacija – Izračun proizvodnih stroškov industrije Evropske unije – Cene, zaračunane znotraj skupine – Vzročna zveza – Segmentirana analiza škode – Neobstoj – Člen 6(7) – Člen 20(2) in (4) – Procesne pravice.
    Zadeva C-478/21 P.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:685

    Zadeva C‑478/21 P

    China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products in drugi

    proti

    Evropski komisiji

    Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. septembra 2023

    „Pritožba – Damping – Izvedbena uredba (EU) 2018/140 – Uvoz nekaterih izdelkov iz litega železa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Indije – Dokončna protidampinška dajatev – Ničnostna tožba – Dopustnost – Procesno upravičenje – Predstavniško združenje izvoznikov – Uredba (EU) 2016/1036 – Člen 3(2), (3), (6) in (7) – Škoda – Izračun obsega uvoza – Pozitiven dokaz – Objektivno preverjanje – Ekstrapolacija – Izračun proizvodnih stroškov industrije Evropske unije – Cene, zaračunane znotraj skupine – Vzročna zveza – Segmentirana analiza škode – Neobstoj – Člen 6(7) – Člen 20(2) in (4) – Procesne pravice“

    1. Ničnostna tožba – Pogoji dopustnosti – Preizkus po uradni dolžnosti

      (člen 263 PDEU)

      (Glej točko 42.)

    2. Pritožba – Odgovor na pritožbo – Predmet – Sklicevanje na nedopustnost tožbe na prvi stopnji, ne da bi bila vložena nasprotna pritožba – Dopustnost

      (člen 263 PDEU, Poslovnik Sodišča, člen 176(2))

      (Glej točko 43.)

    3. Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki se nanje neposredno in posamično nanašajo – Tožba trgovinskega združenja za varstvo in zastopanje njegovih članov – Tožba, vložena posamično – Tožba zaradi varstva procesnih pravic združenja – Dopustnost – Pogoji – Procesne pravice, ki morajo biti pravno priznane – Priznanje takih pravic s strani Komisije v okviru postopka sprejetja uredbe – Nujnost, da sodišče Unije preizkusi zakonitost priznanja

      (člen 263, četrti odstavek, PDEU)

      (Glej točke 48 in od 50 do 58.)

    4. Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki se nanje neposredno in posamično nanašajo – Tožba trgovinskega združenja za varstvo in zastopanje njegovih članov – Tožba, vložena posamično – Tožba zaradi varstva procesnih pravic združenja – Dopustnost – Pogoji – Procesne pravice, ki morajo biti pravno priznane – Pojem predstavniško združenje uvoznikov ali izvoznikov – Predstavniško združenje uvoznikov ali izvoznikov dampinškega izdelka – Obseg – Dokazno breme – Združenje, ki ni dovolj neodvisno od državnih organov – Izključitev

      (člen 263, četrti odstavek, PDEU; Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036, členi 5(11), 6(7), 20(1) in (2) ter 21(2))

      (Glej točke od 59 do 75.)

    5. Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki se nanje neposredno in posamično nanašajo – Tožba trgovinskega združenja za varstvo in zastopanje njegovih članov – Dopustnost – Pogoji – Nujnost predstavniške narave združenja v smislu skupne pravne tradicije držav članic – Neobstoj

      (člen 263, četrti odstavek, PDEU)

      (Glej točke od 79 do 86.)

    6. Sodni postopek – Zastopanje strank – Tožba pravne osebe zasebnega prava – Pooblastilo, izdano odvetniku – Potreba po dokazu, da je bilo odvetniku pooblastilo podeljeno zakonito – Obveznost sodišča Unije, da v primeru ugovora preveri zakonitost zadevnega pooblastila – Zahteva – Ugovor, ki temelji na dovolj konkretnih in natančnih indicih

      (Poslovnik Splošnega sodišča, člen 51(3))

      (Glej točke od 91 do 98.)

    7. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Škoda – Diskrecijska pravica institucij – Sodni nadzor – Meje

      (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036, člen 3)

      (Glej točke od 113 do 115.)

    8. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Škoda – Dejavniki, ki jih je treba upoštevati – Obseg dampinškega uvoza – Izračun obsega uvoza – Upoštevanje pozitivnih dokazov – Pojem – Podatki, pridobljeni po prilagoditvi drugih podatkov – Vključitev – Pogoji

      (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036, člen 3(1) in (2); Uredba Komisije 2018/140)

      (Glej točke od 118 do 121 in od 126 do 129.)

    9. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Škoda – Dejavniki, ki jih je treba upoštevati – Obseg dampinškega uvoza – Izračun obsega uvoza – Metoda za izračun – Diskrecijska pravica Komisije – Izpodbijanje zanesljivosti uporabljenih podatkov – Dokazno breme

      (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036, člena 1(1) in 3(2)(a); Uredba Komisije 2018/140)

      (Glej točke od 131 do 134.)

    10. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Preiskava – Dolžnost skrbnega ravnanja institucij – Obseg – Obveznost Komisije, da po uradni dolžnosti preuči vse razpoložljive informacije – Meje

      (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036, člen 6(3), (4) in (9); Uredba Komisije 2018/140)

      (Glej točke od 137 do 150.)

    11. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Škoda – Dejavniki, ki jih je treba upoštevati – Učinek dampinškega uvoza na cene podobnih izdelkov, ki se prodajajo na trgu Unije – Izračun stopnje nelojalnega nižanja – Metoda za izračun – Diskrecijska pravica Komisije – Upoštevanje segmentov zadevnega proizvodnega trga – Pogoji

      (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036, člen 3(2) in (3); Uredba Komisije 2018/140)

      (Glej točke od 165 do 171 in 193.)

    12. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Škoda – Potreba po oceni kazalnikov škode s segmentirano analizo trga zadevnega izdelka – Zamenljivi izdelki – Neobstoj – Dokazno breme

      (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036, člen 3(2), (3), (6) in (7))

      (Glej točke od 178 do 180, 183 in 184.)

    13. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Škoda – Dokazovanje vzročne zveze – Preučitev škode, ki zadostuje za ugotovitev vzročne zveze

      (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036, člen 3(2), (3), (6) in (7))

      (Glej točki 181 in 182.)

    14. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Škoda – Dejavniki, ki jih je treba upoštevati – Učinek dampinškega uvoza na cene podobnih izdelkov, ki se prodajajo na trgu Unije – Izračun stopnje nelojalnega nižanja – Metoda za izračun – Obveznost Komisije, da upošteva skupno prodajo podobnih izdelkov vzorčenih proizvajalcev Unije – Neobstoj

      (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036, člen 3(2), (3), (6) in (7))

      (Glej točke od 194 do 202.)

    15. Pritožba – Razlogi – Pomanjkljiva obrazložitev – Implicitna obrazložitev Splošnega sodišča – Dopustnost – Pogoji

      (člen 256 PDEU; Statut Sodišča, člena 36 in 53, prvi odstavek)

      (Glej točki 203 in 204.)

    16. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Protidampinški postopek – Pravica do obrambe – Obveznosti obveščanja, ki jih imajo institucije – Obseg – Neobstoj konkretnih informacij – Obveznost zainteresiranih strank, da v zvezi s tem v postopku preiskave izrazijo jasno zahtevo

      (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036, uvodna izjava 12 ter členi 5(10), 6(5) in (7), 17 ter 20(1), (2) in (3))

      (Glej točke od 212 do 218 in 222.)

    17. Skupna trgovinska politika – Zaščita pred dampingom – Protidampinški postopek – Pravica do obrambe – Kršitev procesnih pravic, priznanih združenju med preiskavo – Možnost sklicevanja nanjo s strani člana združenja – Pogoji – Izražanje namere združenja med preiskavo, da nastopa kot predstavnik nekaterih od njegovih članov

      (Uredba Evropskega parlamenta in Sveta 2016/1036)

      (Glej točke od 224 do 231.)

    Povzetek

    Potem ko so evropski proizvajalci izdelkov iz litega železa vložili pritožbo, je Evropska Komisija po izvedbi protidampinške preiskave sprejela Izvedbeno uredbo 2018/140 ( 1 ) o uvedbi dokončne protidampinške dajatve na uvoz nekaterih izdelkov iz litega železa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (v nadaljevanju: zadevni izdelek).

    Združenje kitajskega prava China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (v nadaljevanju: CCCME), katerega člani so kitajski proizvajalci izvozniki zadevnega izdelka, in drugi kitajski proizvajalci izvozniki so vložili tožbo za razglasitev ničnosti izpodbijane uredbe.

    Splošno sodišče je s sodbo z dne 19. maja 2021 ( 2 ) tožbo, ki jo je vložilo združenje CCCME, razglasilo za dopustno, ker je ugotovilo, da ima to združenje procesno upravičenje za nastopanje v svojem imenu za zagotovitev varstva svojih procesnih pravic in v imenu svojih članov. Tožbo pa je Splošno sodišče zavrnilo kot neutemeljeno.

    Sodišče, pri katerem je združenje CCCME vložilo pritožbo, se je izreklo o ugovoru nedopustnosti, ki ga je podala Komisija in se nanaša na neobstoj procesnega upravičenja združenja CCCME. V zvezi s tem je Sodišče potrdilo, da ima združenje CCCME procesno upravičenje za nastopanje v imenu svojih članov, vendar je ugotovilo, da nima takega procesnega upravičenja za nastopanje v svojem imenu za zagotovitev varstva svojih procesnih pravic. Ob upoštevanju tega je Sodišče v preostalem potrdilo sodbo Splošnega sodišča in zato pritožbo v celoti zavrnilo.

    Presoja Sodišča

    Sodišče je najprej opozorilo, da lahko v skladu s členom 263, četrti odstavek, PDEU fizične ali pravne osebe vložijo tožbe zoper akt, ki ni naslovljen nanje, v dveh alternativnih primerih, in sicer, prvič, če se zadevni akt nanje neposredno in posamično nanaša, in drugič, če gre za predpis, ki se nanje neposredno nanaša, a ne potrebuje izvedbenih ukrepov.

    Glede na to razlikovanje je Sodišče analiziralo, ali je Splošno sodišče s preučitvijo prvega od teh dveh primerov pravilno razsodilo, da ima združenje CCCME procesno upravičenje za nastopanje v svojem imenu, da bi zaščitilo svoje procesne pravice.

    V zvezi s posamičnim nanašanjem iz sodne prakse izhaja, da so med osebami, ki jih lahko akt Unije individualizira enako kot naslovnike odločbe, osebe, ki so sodelovale v postopku sprejetja tega akta, samo če so bila z zakonodajo Unije za to osebo določena procesna jamstva. Natančen obseg pravice posameznika do pravnega sredstva zoper akt Unije je namreč odvisen od njegovega pravnega položaja, ki ga opredeljuje pravo Unije zaradi varstva tako priznanih legitimnih interesov.

    Splošno sodišče je v obravnavani zadevi ugotovilo, da se izpodbijana uredba na združenje CCCME nanaša posamično, ker ga je Komisija v celotnem postopku, na podlagi katerega je bila sprejeta ta uredba, štela za zainteresirano stran, ki zastopa med drugim kitajsko industrijo zadevnega izdelka, in mu je priznala procesne pravice, kot je pravica do vpogleda v spis preiskave, pravica, da se mu posredujeta začasno in končno razkritje, pravica do predložitve pripomb nanje ter pravica do udeležbe na zaslišanjih, organiziranih v okviru tega postopka. Vendar je Splošno sodišče s tem, da ni preverilo, ali so bile te procesne pravice zakonito podeljene združenju CCCME, napačno uporabilo pravo pri preučitvi posamičnega nanašanja in to napako pozneje ponovilo pri preučitvi neposrednega nanašanja na to združenje.

    Pri tem je Sodišče ugotovilo, da lahko te napake povzročijo nedopustnost tožbe združenja CCCME, ki jo vloži v svojem imenu, le če se ugotovi, da mu zadevnih procesnih pravic ni bilo mogoče zakonito priznati. V teh okoliščinah je moralo Sodišče glede na osnovno protidampinško uredbo ( 3 ) preučiti, ali je bilo združenju CCCME mogoče zakonito priznati navedene pravice.

    V zvezi s tem je Sodišče navedlo, da čeprav nekatere določbe osnovne protidampinške uredbe ( 4 ) podeljujejo predstavniškim združenjem uvoznikov ali izvoznikov dampinškega izdelka nekatere procesne pravice, ta uredba ne opredeljuje pojma „predstavniško združenje uvoznikov ali izvoznikov“.

    Sodišče je ob upoštevanju ne le besedila določb, ki vsebujejo ta pojem, ampak tudi sobesedila, v katero so umeščene, in ciljev, ki jim sledi ureditev, katere del so, na prvem mestu navedlo, da navedeni pojem ne označuje oseb ali subjektov, ki zastopajo druge interese kot interese uvoznikov ali izvoznikov, kot so predvsem državni interesi. Iz osnovne protidampinške uredbe namreč izhaja, da je zakonodajalec Unije želel razlikovati med „predstavniškimi združenji uvoznikov ali izvoznikov“ na eni strani ter „pristojnimi organi“ ali „predstavniki“ države izvoznice na drugi. Tako je mogoče ta združenja šteti za predstavniško združenje v smislu te uredbe le, če niso podvrženi vmešavanju države izvoznice, ampak morajo, nasprotno, uživati potrebno neodvisnost v razmerju do te države, da lahko dejansko delujejo kot predstavniki splošnih in skupnih interesov uvoznikov ali izvoznikov in ne kot zastopniki navedene države.

    Na drugem mestu, namen takega predstavniškega združenja mora vključevati zastopanje uvoznikov ali izvoznikov izdelka, ki je predmet protidampinške preiskave, kar zahteva, da je med njegovimi člani precejšnje število uvoznikov ali izvoznikov, katerih uvoz oziroma izvoz tega izdelka je znaten.

    Ob upoštevanju tega, da mora tožeča stranka predložiti dokaz o svoji procesni upravičenosti za nastopanje, je moralo združenje CCCME v obravnavani zadevi dokazati, da je predstavniško združenje uvoznikov ali izvoznikov zadevnega izdelka.

    Čeprav ima združenje CCCME med svojimi člani proizvajalce izvoznike zadevnega izdelka in je pooblaščeno za zaščito njihovih interesov, pa ni dovolj neodvisno od kitajskih državnih organov, da bi se lahko štelo za „predstavniško združenje“ izvoznikov zadevnega izdelka.

    Poleg tega združenje CCCME ni niti dokazalo, da ima med svojimi člani znatno število uvoznikov in izvoznikov zadevnega izdelka, niti da je bil izvoz tega izdelka, ki ga opravijo njegovi člani, znaten.

    Sodišče je glede na te preudarke ugotovilo, da združenje CCCME ni imelo procesnega upravičenja na podlagi člena 263, četrti odstavek, PDEU, tako da je treba tožbo, ki jo je vložilo v svojem imenu, zavreči kot nedopustno, Splošno sodišče pa je napačno preučilo tožbene razloge, ki se nanašajo na kršitev procesnih pravic združenja CCCME, zatrjevane v utemeljitev te tožbe. Sodišče pa je potrdilo, da je imelo združenje CCCME procesno upravičenje za nastopanje v imenu svojih članov, saj ta pravica ni pogojena z demokratično naravo njegove organizacije. Glede utemeljenosti je Sodišče presodilo, da je Splošno sodišče utemeljeno ugotovilo, da Komisija ni storila napak pri ugotavljanju obstoja škode za industrijo Unije. Poleg tega Splošno sodišče ni niti uporabilo napačnega pravnega standarda niti ni storilo napake pri opredelitvi, ker je ugotovilo, da se združenje CCCME ne more sklicevati na kršitve procesnih pravic svojih članov in drugih pritožnikov.

    Glede na vse navedene elemente je Sodišče pritožbo v celoti zavrnilo.


    ( 1 ) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/140 z dne 29. januarja 2018 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz nekaterih izdelkov iz litega železa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ter zaključku preiskave o uvozu nekaterih izdelkov iz litega železa s poreklom iz Indije (UL 2018, L 25, str. 6, in popravek v UL 2018, L 32, str. 65; v nadaljevanju: izpodbijana uredba).

    ( 2 ) Sodba z dne 19. maja 2021, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products in drugi/Komisija (T‑254/18, EU:T:2021:278; v nadaljevanju: izpodbijana sodba).

    ( 3 ) Uredba (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (UL 2016, L 176, str. 21; v nadaljevanju: osnovna protidampinška uredba).

    ( 4 ) Osnovna protidampinška uredba, člen 5(11), člen 6(7), člen 20(1) in (2) ter člen 21(2).

    Top