EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019TJ0610

Sodba Splošnega sodišča (sedmi razširjeni senat) z dne 19. januarja 2022.
Deutsche Telekom AG proti Evropski komisiji.
Ničnostna in odškodninska tožba – Konkurenca – Zloraba prevladujočega položaja – Slovaški trg širokopasovnih telekomunikacijskih storitev – Sklep o ugotovitvi kršitve člena 102 PDEU in člena 54 Sporazuma EGP – Sodba, s katero je bil sklep razglašen za delno ničen in znižan znesek naložene globe – Zavrnitev Komisije, da plača zamudne obresti – Člen 266 PDEU – Člen 90(4)(a) Delegirane uredbe (EU) št. 1268/2012 – Dovolj resna kršitev pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice – Nemožnost razpolaganja z neupravičeno plačanim zneskom globe – Izgubljeni dobiček – Zamudne obresti – Obrestna mera – Škoda.
Zadeva T-610/19.

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2022:15

Zadeva C‑610/19

Deutsche Telekom AG

proti

Evropski komisiji

 Sodba Splošnega sodišča (sedmi razširjeni senat) z dne 19. januarja 2022

„Ničnostna in odškodninska tožba – Konkurenca – Zloraba prevladujočega položaja – Slovaški trg širokopasovnih telekomunikacijskih storitev – Sklep o ugotovitvi kršitve člena 102 PDEU in člena 54 Sporazuma EGP – Sodba, s katero je bil sklep razglašen za delno ničen in znižan znesek naložene globe – Zavrnitev Komisije, da plača zamudne obresti – Člen 266 PDEU – Člen 90(4)(a) Delegirane uredbe (EU) št. 1268/2012 – Dovolj resna kršitev pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice – Nemožnost razpolaganja z neupravičeno plačanim zneskom globe – Izgubljeni dobiček – Zamudne obresti – Obrestna mera – Škoda“

1.      Nepogodbena odgovornost – Pogoji – Nezakonitost – Škoda – Vzročna zveza – Neizpolnitev enega od pogojev – Zavrnitev odškodninske tožbe v celoti

(Člen 340, drugi odstavek, PDEU)

(Glej točke od 30 do 32.)

2.      Nepogodbena odgovornost – Pogoji – Dejanska in gotova škoda – Dokazno breme – Vračilo globe, ki jo je sodišče Unije razglasilo za nično in znižalo, s strani Komisije – Izgubljeni dobiček zadevnega podjetja glede na vrnjeni znesek – Neobstoj dokazov o možnosti izvedbe naložb, ki bi lahko ustvarile donos, enak donosu na uporabljeni kapital ali tehtani povprečni strošek kapitala – Neobstoj dejanske in gotove škode

(Člen 340, drugi odstavek, PDEU)

(Glej točke od 39 do 48, 51 in 52.)

3.      Nepogodbena odgovornost – Pogoji – Nezakonitost – Neizpolnitev obveznosti Komisije, da plača zamudne obresti na vrnjeni znesek globe, ki jo je sodišče Unije razglasilo za nično in znižalo – Kršitev člena 266 PDEU – Dovolj resna kršitev pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice

(Členi 261, 263, 266, prvi odstavek, in 340, drugi odstavek, PDEU; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 31)

(Glej točke od 71 do 76, 95 in od 111 do 113.)

4.      Nepogodbena odgovornost – Pogoji – Nezakonitost – Vračilo globe, ki jo je sodišče Unije razglasilo za nično in znižalo, s strani Komisije – Zavrnitev Komisije, da plača zamudne obresti za vrnjeni znesek – Ex tunc učinki razglasitve ničnosti in znižanja, ki ga je izvedlo sodišče Unije – Zamudne obresti, ki so določene ali pa se lahko določijo na podlagi objektivnih elementov, ugotovljenih na dan začasnega plačila globe

(Člen 340, drugi odstavek, PDEU; Uredba Komisije št. 1268/2012, člena 83 in 90; Sklep Komisije C(2013)2488 final, člen 24(2))

(Glej točke od 78 do 87 in 95.)

5.      Lastna sredstva Evropske unije – Plačilo terjatve, ki ga mora opraviti Komisija – Dolgovane obresti – Vračilo globe, ki jo je sodišče Unije razglasilo za nično in znižalo, s strani Komisije – Obveznost plačila zamudnih obresti za vrnjeni znesek od dneva plačila globe – Kršitev odvračilnega učinka glob – Neobstoj

(Člen 266, prvi odstavek, PDEU)

(Glej točke od 91 do 94.)

6.      Lastna sredstva Evropske unije – Plačilo terjatve, ki ga mora opraviti Komisija – Dolgovane obresti – Delno vračilo globe, ki jo je sodišče Unije znižalo, s strani Komisije – Pristojnost Komisije, da pogoje vračila določi v posamični odločbi – Neobstoj

(Člen 266, prvi odstavek, PDEU; Uredba Komisije št. 1268/2012, člen 90(4))

(Glej točke od 96 do 105.)

7.      Lastna sredstva Evropske unije – Plačilo terjatve, ki ga mora opraviti Komisija – Dolgovane obresti – Kompenzacijske obresti – Zamudne obresti – Razlikovanje – Ukrep za izvršitev sodbe sodišča Unije o delni razglasitvi ničnosti globe in znižanju njenega zneska

(Člen 266, prvi odstavek, PDEU)

(Glej točke od 107 do 110.)

8.      Nepogodbena odgovornost – Pogoji – Vzročna zveza – Vračilo globe, ki jo je sodišče Unije razglasilo za nično in znižalo, s strani Komisije – Zavrnitev Komisije, da plača zamudne obresti za vrnjeni znesek – Škoda, nastala zaradi navedene zavrnitve – Obstoj vzročne zveze

(Člena 266, prvi odstavek, in 340, drugi odstavek, PDEU)

(Glej točke od 116 do 118.)

9.      Lastna sredstva Evropske unije – Plačilo terjatve, ki ga mora opraviti Komisija – Dolgovane obresti – Vračilo globe, ki jo je sodišče Unije razglasilo za nično in znižalo, s strani Komisije – Določitev obrestne mere, ki jo je treba plačati – Takojšnje plačilo globe – Odlog plačila s predložitvijo bančne garancije – Razlikovanje

(Uredba Komisije št. 1268/2012, člena 83 in 111)

(Glej točke od 120 do 123 in od 127 do 137.)

Povzetek

Splošno sodišče je družbi Deutsche Telekom dodelilo odškodnino v višini približno 1,8 milijona EUR za povrnitev škode, ki je tej družbi nastala zaradi zavrnitve Evropske komisije, da ji plača zamudne obresti na znesek globe, ki jo je ta družba neupravičeno plačala v okviru kršitve pravil o konkurenci.

Evropska komisija je s sklepom z dne 15. oktobra 2014(1) družbi Deutsche Telekom AG (v nadaljevanju: Deutsche Telekom) naložila globo v znesku 31.070.000 EUR zaradi zlorabe prevladujočega položaja na slovaškem trgu širokopasovnih telekomunikacijskih storitev, kar je v nasprotju s členom 102 PDEU in členom 54 Sporazuma EGP.

Družba Deutsche Telekom je vložila tožbo za razglasitev ničnosti tega sklepa, vendar je 16. januarja 2015 globo plačala. Splošno sodišče je s sodbo z dne 13. decembra 2018(2) tožbi družbe Deutsche Telekom delno ugodilo in ob izvajanju svoje neomejene pristojnosti znesek globe zmanjšalo za 12.039.019 EUR. Komisija je 19. februarja 2019 ta znesek vrnila družbi Deutsche Telekom.

Komisija pa je z dopisom z dne 28. junija 2019 (v nadaljevanju: izpodbijani sklep) družbi Deutsche Telekom zavrnila plačilo zamudnih obresti za obdobje med datumom plačila globe in datumom vračila dela globe, za katerega je bilo ugotovljeno, da ni upravičen (v nadaljevanju: zadevno obdobje).

Družba Deutsche Telekom je zato pri Splošnem sodišču vložila tožbo za razglasitev ničnosti izpodbijanega sklepa in za to, naj se Komisiji naloži plačilo odškodnine za izgubljeni dobiček, ker v zadevnem obdobju ni mogla razpolagati z glavnico neupravičeno plačanega dela globe, ali podredno, za povrnitev škode, ki naj bi ji nastala, ker je Komisija zavrnila plačilo zamudnih obresti na ta znesek.

Splošno sodišče (sedmi razširjeni senat) je s sodbo ničnostni in odškodninski tožbi družbe Deutsche Telekom delno ugodilo. V tem okviru je pojasnilo obveznost Komisije, da plača zamudne obresti na del zneska globe, ki ga je treba na podlagi sodbe sodišča Unije vrniti zadevnemu podjetju.

Presoja Splošnega sodišča

Na prvem mestu, Splošno sodišče je zavrnilo predlog družbe Deutsche Telekom za odškodnino iz naslova nepogodbene odgovornosti Unije za domnevni izgubljeni dobiček te družbe, ki naj bi ji nastal, ker v zadevnem obdobju ni mogla razpolagati z neupravičeno plačanim delom globe, ki naj bi ustrezal letnemu donosu njenega vloženega kapitala ali tehtanemu povprečnemu strošku njenega kapitala.

V zvezi s tem je Splošno sodišče opozorilo, da mora biti za nepogodbeno odgovornost Unije izpolnjenih več kumulativnih pogojev, in sicer obstoj dovolj resne kršitve pravnega pravila, s katerim so posameznikom podeljene pravice, resničnost škode ter obstoj vzročne zveze med kršitvijo in nastalo škodo, kar mora dokazati tožeča stranka.

V obravnavani zadevi pa družba Deutsche Telekom ni predložila prepričljivih dokazov o resničnosti in gotovosti zatrjevane škode. Natančneje, družba Deutsche Telekom ni dokazala niti tega, da bi neupravičeno plačani znesek globe nujno vložila v svoje dejavnosti, niti tega, da se je zaradi nemožnosti razpolaganja z navedenim zneskom odrekla posebnim in konkretnim projektom. V tem okviru družba Deutsche Telekom tudi ni dokazala, da ni imela sredstev, potrebnih za izkoriščenje naložbene priložnosti.

Na drugem mestu, Splošno sodišče je obravnavalo odškodninski zahtevek, ki ga je družba Deutsche Telekom vložila podredno zaradi kršitve člena 266 PDEU, katerega prvi odstavek določa obveznost institucij, katerih akt je bil s sodbo sodišča Unije razglašen za ničen, da sprejmejo vse ukrepe, potrebne za izvršitev te sodbe.

Splošno sodišče je na eni strani ugotovilo, da člen 266, prvi odstavek, PDEU s tem, da institucijam nalaga obveznost, da sprejmejo vse ukrepe, potrebne za izvršitev sodb sodišča Unije, posameznikom, ki so uspeli pred tem sodiščem, podeljuje pravice. Na drugi strani je Splošno sodišče opozorilo, da so zamudne obresti nujni del obveznosti vzpostavitve prejšnjega stanja, ki jo imajo institucije na podlagi te določbe. V primeru razglasitve ničnosti ali znižanja globe, ki je bila podjetju naložena zaradi kršitve pravil o konkurenci, iz te določbe zato izhaja obveznost Komisije, da vrne znesek neupravičeno plačane globe, skupaj z zamudnimi obrestmi.

Splošno sodišče je pojasnilo, da je glede na to, da na eni strani finančni predpisi, ki se uporabljajo,(3) določajo terjatev za vračilo v korist družbe, ki je začasno plačala globo, ki je bila naknadno razglašena za nično in zmanjšana, ter da ima na drugi strani razglasitev ničnosti in znižanje zneska globe, ki ga je izvedlo sodišče Unije, retroaktivni učinek, terjatev družbe Deutsche Telekom na datum začasnega plačila globe obstajala in je bila gotova glede njenega najvišjega zneska. Komisija je torej na podlagi člena 266, prvi odstavek, PDEU morala plačati zamudne obresti na del zneska globe, za katerega je Splošno sodišče presodilo, da je neupravičen, za celotno zadevno obdobje. Namen te obveznosti je pavšalno odškodovati nemožnost razpolaganja z zneskom terjatve, povezano z objektivno zamudo, in spodbuditi Komisijo, da pri sprejemanju odločbe, ki vključuje plačilo globe, izkaže posebno pozornost.

Splošno sodišče je dodalo, da v nasprotju s tem, kar je navedla Komisija, obveznost plačila zamudnih obresti ni v nasprotju z odvračilno funkcijo glob v zadevah s področja konkurence, ker sodišče Unije pri izvajanju svoje neomejene pristojnosti za retroaktivno zmanjšanje zneska globe nujno upošteva to odvračilno funkcijo. Poleg tega je treba odvračilno funkcijo glob uskladiti z načelom učinkovitega sodnega varstva iz člena 47 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah, katerega spoštovanje se zagotavlja z nadzorom zakonitosti iz člena 263 PDEU, dopolnjenim z neomejeno pristojnostjo glede zneska globe.

Splošno sodišče je zavrnilo tudi druge trditve, ki jih je navedla Komisija.

Na eni strani je morala Komisija – čeprav se znesek globe, ki ga je plačala tožeča stranka, v času, ko je bil v posesti Komisije, ni obrestoval – na podlagi sodbe Splošnega sodišča z dne 13. decembra 2018 tožeči stranki povrniti del zneska globe, za katerega je bilo ugotovljeno, da ni upravičen, skupaj z zamudnimi obrestmi, ne da bi člen 90 Delegirane uredbe št. 1268/2012, ki se nanaša na izterjavo glob, to preprečeval. Poleg tega obveznost plačila zamudnih obresti izhaja neposredno iz člena 266, prvi odstavek, PDEU in Komisija ni pristojna, da s posamično odločbo določi pogoje, pod katerimi bo plačala zamudne obresti, če se sklep, s katerim je bila naložena globa, razglasi za ničen, znesek te globe pa zniža.

Na drugi strani so dolgovane obresti zamudne obresti, ne pa kompenzacijske obresti. Glavna terjatev družbe Deutsche Telekom je bila namreč terjatev za vračilo, ki je bila povezana s plačilom globe, ki je bilo izvedeno začasno. Ta terjatev je obstajala in je bila, kar zadeva njen najvišji ali vsaj določljivi znesek, gotova, in sicer na podlagi objektivnih elementov, ugotovljenih na dan navedenega plačila.

Ker je morala Komisija družbi Deutsche Telekom vrniti neupravičeno plačani del globe skupaj z zamudnimi obrestmi in ker v zvezi s tem ni imela nobene diskrecijske pravice, je Splošno sodišče ugotovilo, da zavrnitev plačila navedenih obresti družbi Deutsche Telekom pomeni resno kršitev člena 266, prvi odstavek, PDEU, zaradi katere nastane nepogodbena odgovornost Unije. Glede na obstoj neposredne zveze med ugotovljeno kršitvijo in škodo, ki jo pomeni izguba zamudnih obresti za neupravičeno plačani del globe v zadevnem obdobju, je Splošno sodišče družbi Deutsche Telekom dodelilo odškodnino v višini 1.750.522,38 EUR, ki je bila izračunana tako, da je bila po analogiji uporabljena obrestna mera, določena v členu 83(2)(b) Delegirane uredbe št. 1268/2012, in sicer obrestna mera, ki jo je Evropska centralna banka uporabljala za svoje glavne operacije refinanciranja januarja 2015, to je 0,05 %, povečana za tri in pol odstotne točke.


1      Sklep C(2014) 7465 final v zvezi s postopkom na podlagi člena 102 PDEU in člena 54 Sporazuma EGP (zadeva AT.39523 – Slovak Telekom), popravljen s sklepom Komisije C(2014) 10119 final z dne 16. decembra 2014 in Sklepom Komisije C(2015) 2484 final z dne 17. aprila 2015.


2      Sodba z dne 13. decembra 2018, Deutsche Telekom/Komisija (T‑827/14, EU:T:2018:930).


3      Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1268/2012 z dne 29. oktobra 2012 o pravilih uporabe Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije (UL 2012, L 362, str. 1) in Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL 2012, L298, str. 1).

Top