Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CO0126

    Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 22. februarja 2018.
    ERSTE Bank Hungary Zrt proti Orsolya Czakó.
    Predhodno odločanje – Člen 99 Poslovnika Sodišča – Varstvo potrošnikov – Direktiva 93/13/EGS – Nedovoljeni pogoji v potrošniških pogodbah – Člen 4(2), člen 5 in člen 6(1) – Določbe o opredelitvi glavnega predmeta pogodbe – Pogodba o posojilu, izraženem v tuji valuti – Obseg izraza ,oblikovane jasno in razumljivo‘ – Neveljavnost dela ali celotne pogodbe.
    Zadeva C-126/17.

    Court reports – general

    Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 22. februarja 2018 – ERSTE Bank Hungary

    (Zadeva C‑126/17) ( 1 )

    „Predhodno odločanje – Člen 99 Poslovnika Sodišča – Varstvo potrošnikov – Direktiva 93/13/EGS – Nedovoljeni pogoji v potrošniških pogodbah – Člen 4(2), člen 5 in člen 6(1) – Določbe o opredelitvi glavnega predmeta pogodbe – Pogodba o posojilu, izraženem v tuji valuti – Obseg izraza ‚oblikovane jasno in razumljivo‘ – Neveljavnost dela ali celotne pogodbe“

    1. 

    Varstvo potrošnikov–Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah–Direktiva 93/13–Področje uporabe–Pogoji, ki opredeljujejo glavni predmet pogodbe ali se nanašajo na ceno ali plačilo in na izmenjane storitve ali blago–Pogoj, vključen v posojilno pogodbo, sklenjeno v tuji valuti, s katerim se potrošniku nalaga vračilo tega posojila v isti valuti–Vključitev–Pogoji–Obveznost zadostitve zahtevam razumljivosti in preglednosti–Obseg

    (Direktiva Sveta 93/13, člena 4(2) in 5)

    (Glej točko 35 in točko 1 izreka.)

    2. 

    Varstvo potrošnikov–Nepošteni pogoji v potrošniških pogodbah–Direktiva 93/13–Ugotovitev nepoštenosti nekega pogoja–Obseg–Nacionalna ureditev, ki nacionalnemu sodišču, ki ugotovi ničnost nepoštenega pogoja, omogoča, da ga nadomesti z dispozitivno nacionalno določbo–Dopustnost

    (Direktiva Sveta 93/13, člen 6(1))

    (Glej točki 40 in 41 ter točko 2 izreka.)

    Izrek

    1. 

    Člena 4(2) in 5 Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah je treba razlagati tako, da določbe posojilne pogodbe, sklenjene v državi članici med potrošnikom in bančno institucijo, v smislu teh določb izpolnjujejo zahtevo, v skladu s katero morajo biti pogodbena določila jasna in razumljiva, če je znesek, ki bo dan na razpolago temu potrošniku in ki je izražen v tuji valuti kot valuti računa, opredeljeni v razmerju do valute plačila, jasno naveden. Če je opredelitev tega zneska odvisna od menjalnega tečaja, ki je veljal na dan sprostitve sredstev, navedena zahteva terja, da sta način izračuna zneska, ki je bil dejansko posojen, in menjalni tečaj, ki se uporabi, pregledna, tako da lahko normalno obveščeni ter razumno pozorni in preudarni potrošnik na podlagi natančnih in razumljivih meril oceni gospodarske posledice, ki se nanašajo nanj in ki izhajajo iz te pogodbe, to je, med drugim, celoten strošek posojila.

    2. 

    Člen 6(1) Direktive 93/13 je treba razlagati tako, da če bi nacionalno sodišče ugotovilo, da so pogoji v potrošniški pogodbi, sklenjeni med potrošnikom in bančno institucijo, kot so ti v postopku v glavni stvari, nedovoljeni, ta določba ne nasprotuje temu, da to sodišče ugotovi neveljavnost celotne pogodbe, če ta po izbrisu teh pogojev ne bi mogla obstati.


    ( 1 ) UL C 221, 10.7.2017.

    Top