EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CJ0208
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 28. junija 2018.
Zvezna republika Nemčija proti Evropski komisiji.
Pritožba – Državne pomoči – Nemška davčna zakonodaja glede nekaterih prenosov izgub v prihodnja davčna leta (‚sanacijska klavzula‘) – Sklep o nezdružljivosti sheme pomoči z notranjim trgom – Ničnostna tožba – Dopustnost – Člen 263, četrti odstavek, PDEU – Oseba, na katero se akt posamično nanaša – Člen 107(1) PDEU – Pojem ‚državna pomoč‘ – Pogoj selektivnosti – Določitev referenčnega okvira – Pravna opredelitev dejstev.
Zadeva C-208/16 P.
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 28. junija 2018.
Zvezna republika Nemčija proti Evropski komisiji.
Pritožba – Državne pomoči – Nemška davčna zakonodaja glede nekaterih prenosov izgub v prihodnja davčna leta (‚sanacijska klavzula‘) – Sklep o nezdružljivosti sheme pomoči z notranjim trgom – Ničnostna tožba – Dopustnost – Člen 263, četrti odstavek, PDEU – Oseba, na katero se akt posamično nanaša – Člen 107(1) PDEU – Pojem ‚državna pomoč‘ – Pogoj selektivnosti – Določitev referenčnega okvira – Pravna opredelitev dejstev.
Zadeva C-208/16 P.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 28. junija 2018 – Nemčija/Komisija
(Zadeva C‑208/16 P) ( 1 )
„Pritožba – Državne pomoči – Nemška davčna zakonodaja glede nekaterih prenosov izgub v prihodnja davčna leta (‚sanacijska klavzula‘) – Sklep o nezdružljivosti sheme pomoči z notranjim trgom – Ničnostna tožba – Dopustnost – Člen 263, četrti odstavek, PDEU – Oseba, na katero se akt posamično nanaša – Člen 107(1) PDEU – Pojem ‚državna pomoč‘ – Pogoj selektivnosti– Določitev referenčnega okvira – Pravna opredelitev dejstev“
1. |
Ničnostna tožba – Fizične ali pravne osebe – Akti, ki se nanje neposredno in posamično nanašajo – Posamično nanašanje – Pogoji – Sklep Komisije, ki prepoveduje sektorski sistem pomoči – Tožba prejemnikov pomoči, dodeljene na podlagi te ureditve – Dopustnost – Pogoji – Posebne lastnosti ali dejansko stanje, ki opredeljuje pritožnika glede na vse ostale (člena 107(1) PDEU in 263, četrti pododstavek, PDEU) (Glej točke od 46 do 48.) |
2. |
Pritožba – Razlogi – Napačna presoja dejstev in dokazov – Nadzor Sodišča nad presojo dokazov – Izključitev, razen ob izkrivljanju – Nadzor nad pravno opredelitvijo dejanskega stanja spora – Vključitev (člen 256 PDEU) (Glej točki 72 in 73.) |
3. |
Pomoči, ki jih dodelijo države – Pojem – Selektiven predlagani ukrep – Ukrep, ki daje finančno prednost – Referenčni okvir za ugotavljanje obstoja gospodarske prednosti – Merila (člen 107(1) PDEU) (Glej točke 80, 81, od 83 do 89, 101 in 102.) |
4. |
Pomoči, ki jih dodelijo države – Pojem – Priznanje ugodne davčne obravnave nekaterim podjetjem s strani javnih organov – Vključitev – Ugodnosti, ki izvirajo iz splošnega ukrepa, ki se uporablja brez razlikovanja za vse gospodarske subjekte – Izključitev (člen 107(1) PDEU) (Glej točko 82.) |
Izrek
1. |
Nasprotna pritožba se zavrne. |
2. |
Točki 2 in 3 izreka sodbe Splošnega sodišča Evropske unije z dne 4. februarja 2016, Heitkamp BauHolding/Komisija (T‑287/11, EU:T:2016:60), se razveljavita. |
3. |
Sklep Komisije 2011/527/EU z dne 26. januarja 2011 o državni pomoči C 7/10 (ex CP 250/09 in NN 5/10), ki jo izvaja Nemčija – Shema za prenos davčnih izgub v primeru prestrukturiranja podjetij v težavah („Sanierungsklausel“), se razglasi za ničen. |
4. |
Evropska komisija nosi svoje stroške, ki so ji nastali v postopku na prvi stopnji in v pritožbenem postopku, in se ji naloži plačilo stroškov Zvezne republike Nemčije, nastalih v pritožbenem postopku, in stroškov Dirka Andresa, stečajnega upravitelja družbe Heitkamp BauHolding GmbH, nastalih v postopku na prvi stopnji in v pritožbenem postopku. |