Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0448

    Sodba Sodišča (peti senat) z dne 8. marca 2017.
    Belgische Staat proti Wereldhave Belgium Comm. VA in drugim.
    Predhodno odločanje – Matične družbe in odvisne družbe, ki imajo sedež v različnih državah članicah – Skupni sistem obdavčitve – Davek od dohodkov pravnih oseb – Direktiva 90/435/EGS – Področje uporabe – Člen 2(c) – Družba, ki je zavezanec za davek, brez možnosti izbire ali oprostitve – Obdavčitev po ničelni davčni stopnji.
    Zadeva C-448/15.

    Court reports – general

    Zadeva C‑448/15

    Belgische Staat

    proti

    Wereldhave Belgium Comm. VA in drugi

    (Predlog za sprejetje predhodne odločbe,
    ki ga je vložilo hof van beroep te Brussel)

    „Predhodno odločanje – Matične družbe in odvisne družbe, ki imajo sedež v različnih državah članicah – Skupni sistem obdavčitve – Davek od dohodkov pravnih oseb – Direktiva 90/435/EGS – Področje uporabe – Člen 2(c) – Družba, ki je zavezanec za davek, brez možnosti izbire ali oprostitve – Obdavčitev po ničelni davčni stopnji“

    Povzetek – Sodba Sodišča (peti senat) z dne 8. marca 2017

    Približevanje zakonodaj – Skupen sistem obdavčitve matičnih družb in odvisnih družb iz različnih držav članic – Direktiva 90/435 – Oprostitev pri viru odtegnjenega davka v državi članici odvisne družbe pri razdelitvi dobička matični družbi – Obračun pri viru odtegnjenega davka na dividende, ki jih odvisna družba razdeli kolektivnemu naložbenemu podjemu s sedežem v drugi državi članici, ki je tam pod določenimi pogoji obdavčen po ničelni stopnji – Dopustnost – Zahteva – Naloženi podjem, ki nima statusa družbe države članice

    (Direktiva Sveta 90/435, člena 2(c) in 5(1))

    Direktivo Sveta z dne 23. julija 1990 o skupnem sistemu obdavčitve matičnih družb in odvisnih družb iz različnih držav članic (90/435/EGS) je treba razlagati tako, da njen člen 5(1) ne nasprotuje ureditvi države članice, na podlagi katere se pri viru odtegnjeni davek obračuna na dividende, ki jih je odvisna družba s sedežem v tej državi članici razdelila davčnemu kolektivnemu naložbenemu podjemu s sedežem v drugi državi članici, ki je zavezan za davek od dohodkov pravnih oseb po ničelni stopnji, če ta subjekt ni „družba države članice“ v smislu te direktive.

    V zvezi s tem je treba navesti, da člen 2(c) Direktive 90/435 določa pozitivno merilo opredelitve, in sicer, da je zavezanec za zadevni davek, ter negativno merilo, in sicer, da je brez možnosti izbire ali oprostitve. Določitev teh meril, enega pozitivnega in drugega negativnega, napeljuje na to, da pogoj iz člena 2(c) te direktive ne zahteva le, da se za družbo uporabi zadevni davek, ampak želi tudi izključiti položaje, ki vsebujejo možnost, da družbi, kljub temu, da je zavezana za ta davek, dejansko ne bi bilo naloženo plačilo tega davka. Čeprav se formalno družbi, ki je zavezanka za plačilo davka po ničelni stopnji, če je bil ves njen dobiček razdeljen njenim delničarjem, ta davek ne oprosti, je ta družba praktično prav v položaju, ki se ga želi s pogojem iz člena 2(c) Direktive 90/435 izključiti, in sicer v položaju, ko tega davka ni dolžna plačati. Kot je namreč navedel generalni pravobranilec v točkah 43 in 44 sklepnih predlogov, vključitev v nacionalno zakonodajo določbe, v skladu s katero je lahko konkretna kategorija družb pod določenimi pogoji upravičena do ničelne davčne stopnje, pomeni, da tem družbam tega davka ni treba plačati (glej tudi sodbo z dne 20. maja 2008, Orange European Smallcap Fund,C‑194/06, EU:C:2008:289, točki 33 in 34).

    (Glej točke od 31 do 34 in 43 ter izrek.)

    Top