Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0303

    Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 13. oktobra 2016.
    Naczelnik Urzędu Celnego I w Ł. proti G. M. in M. S.
    Predhodno odločanje – Tehnični predpisi v sektorju iger na srečo – Direktiva 98/34/ES – Pojem ,tehnični predpis‘ – Obveznost držav članic, da Evropski komisiji sporočijo vsak osnutek tehničnega predpisa – Neuporaba predpisov z lastnostjo tehničnih predpisov, ki niso bili sporočeni Komisiji.
    Zadeva C-303/15.

    Court reports – general

    Zadeva C‑303/15

    Naczelnik Urzędu Celnego I w Ł.

    proti

    G.M.

    in

    M.S.

    (Predlog za sprejetje predhodne odločbe,

    ki ga je vložilo Sąd Okręgowy w Łodzi)

    „Predhodno odločanje — Tehnični predpisi v sektorju iger na srečo — Direktiva 98/34/ES — Pojem ,tehnični predpis‘ — Obveznost držav članic, da Evropski komisiji sporočijo vsak osnutek tehničnega predpisa — Neuporaba predpisov z lastnostjo tehničnih predpisov, ki niso bili sporočeni Komisiji“

    Povzetek – Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 13. oktobra 2016

    1. Vprašanja za predhodno odločanje – Pristojnost Sodišča – Opredelitev upoštevnih elementov prava Unije – Preoblikovanje vprašanj

      (člen 267 PDEU)

    2. Približevanje zakonodaj – Postopek za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov o storitvah informacijske družbe – Direktiva 98/34 – Tehnični predpis – Pojem – Obveznost držav članic, da Komisiji priglasijo osnutke tehničnih predpisov – Nacionalna določba, s katero je za dejavnosti na področju iger z ruleto, igralnimi kartami in kockami ter iger na igralnih avtomatih določeno dovoljenje za upravljanje igralnice – Izključitev

      (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 98/34, kakor je bila spremenjena z Direktivo 98/48, člena 1 in 8(1))

    1.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točko 16.)

    2.  Člen 1 Direktive 98/34 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov o storitvah informacijske družbe, kakor je bila spremenjena z Direktivo 98/48, je treba razlagati tako, da nacionalna določba, v skladu s katero je za dejavnosti na področju iger z ruleto, igralnimi kartami in kockami ter iger na igralnih avtomatih potrebno dovoljenje za upravljanje igralnice, ne spada pod pojem „tehnični predpis“ v smislu te direktive, za katerega velja obveznost, da se sporoči, v skladu s členom 8(1) navedene direktive, katere neizpolnitev se sankcionira z neuporabo takega predpisa.

      Prvič, taka določba namreč ni „tehnična specifikacija“ v smislu člena 1, točka 3, Direktive 98/34, saj se ne nanaša na proizvod ali na njegovo embalažo in ne opredeljuje ene od zahtevanih značilnosti proizvoda. Drugič, ne spada v kategorijo „predpisov o storitvah“ informacijske družbe v smislu člena 1, točka 5, Direktive 98/34, saj se ne nanaša na storitve informacijske družbe v smislu člena 1, točka 2, te direktive. Tretjič, ni je mogoče šteti za „drugo zahtevo“ v smislu člena 1, točka 4, Direktive 98/34, ker pomeni dovoljenje, ki se s to nacionalno določbo zahteva za prirejanje iger na srečo, pogoj za dejavnost prirejanja takih iger, ne pa pogoja za zadevne proizvode s prepovedovanjem njihovega upravljanja zunaj igralnic. Nazadnje, te določbe ni mogoče obravnavati kot tehnični predpis, ki spada v kategorijo prepovedi, ker nacionalne določbe, ki zgolj določajo pogoje za ustanovitev ali opravljanje storitev podjetij, kot so določbe, na podlagi katerih je opravljanje poklicne dejavnosti odvisno od predhodnega dovoljenja, ne pomenijo tehničnega predpisa v smislu člena 1, točka 11, Direktive 98/34.

      (Glej točke 23, 24, 27, 29, 30 in 33 ter izrek.)

    Top