Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0233

Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 28. aprila 2016.
SIA „Oniors Bio“ proti Valsts ieņēmumu dienests.
Predhodno odločanje – Uredba (EGS) št. 2658/87 – Skupna carinska tarifa – Tarifna uvrstitev – Kombinirana nomenklatura – Tarifni podštevilki 1517 90 91 in 1518 00 31 – Tekoča nepredelana nehlapljiva rastlinska mešanica, sestavljena iz repičnega olja (88 %) in sončničnega olja (12 %).
Zadeva C-233/15.

Court reports – general

Zadeva C‑233/15

SIA „Oniors Bio“

proti

Valsts ieņēmumu dienests

(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Administratīvā apgabaltiesa)

„Predhodno odločanje — Uredba (EGS) št. 2658/87 — Skupna carinska tarifa — Tarifna uvrstitev — Kombinirana nomenklatura — Tarifni podštevilki 1517 90 91 in 1518 00 31 — Tekoča nepredelana nehlapljiva rastlinska mešanica, sestavljena iz repičnega olja (88 %) in sončničnega olja (12 %)“

Povzetek – Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 28. aprila 2016

  1. Vprašanja za predhodno odločanje – Pristojnost Sodišča – Meje – Uvrstitev blaga v tarifne številke skupne carinske tarife

    (člen 267 PDEU)

  2. Vprašanja za predhodno odločanje – Pristojnost Sodišča – Opredelitev upoštevnih elementov prava Unije – Preoblikovanje vprašanj

    (člen 267 PDEU)

  3. Carinska unija – Skupna carinska tarifa – Tarifne številke – Tekoča nepredelana nehlapljiva rastlinska mešanica, sestavljena iz repičnega olja in sončničnega olja – Uvrstitev pod tarifno podštevilko 1517 90 91 ali pod tarifno podštevilko 1518 00 31 glede na to, ali gre za živilski ali neživilski izdelek – Merila

    (Uredba Sveta št. 2658/87, kakor je bila spremenjena z Uredbo 1006/2011, Priloga I, podštevilki 1517 90 91 in 1518 00 31, in Uredba Sveta št. 2913/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 648/2005, členi 62, 68 in 71.)

  1.  Glej besedilo odločbe.

    (Glej točko 28.)

  2.  Glej besedilo odločbe.

    (Glej točko 30.)

  3.  Kombinirano nomenklaturo iz Priloge I k Uredbi št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi v različici, ki izhaja iz Uredbe št. 1006/2011, je treba razlagati tako, da je treba – za ugotovitev, ali je treba mešanico surovih nehlapnih tekočih rastlinskih olj, sestavljeno iz 88 % repičnega olja in 12 % sončničnega olja, uvrstiti kot užitno mešanico rastlinskih olj v njeno tarifno podštevilko 1517 90 91 ali kot neužitno mešanico rastlinskih olj v njeno tarifno podštevilko 1518 00 31 – upoštevati vse upoštevne elemente, če gre za temu proizvodu lastne značilnosti in objektivne lastnosti.

    Med upoštevnimi elementi, ki lahko utemeljijo opredelitev te mešanice kot „neužitne“, je treba presoditi informacije, ki jih je predložil proizvajalec te mešanice v okviru carinske deklaracije, v skladu s katerimi zaradi značilnosti postopka proizvodnje vsebnosti snovi, škodljivih za zdravje ljudi, ni mogoče izključiti. V zvezi s tem dejstvo, da analiza vzorcev, odvzetih iz take mešanice rastlinskih olj, ni pokazala vsebnosti snovi, škodljivih za zdravje ljudi, v njej, samo po sebi ne zadostuje za ovrženje opredelitve zadevne mešanice kot „neužitne“. Taka posledica predpostavlja obstoj drugih upoštevnih dokazov, s katerimi bi bilo mogoče ovreči pravilnost informacij v zvezi s postopkom proizvodnje zadevne mešanice, ki jih je predložil proizvajalec in so navedene v tej deklaraciji, v skladu s členi 62, 68 in 71 Uredbe št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 648/2005.

    (Glej točko 57 in izrek.)

Top