This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CJ0198
Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 26. maja 2016.
Invamed Group Ltd in drugi proti Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs.
Predhodno odločanje – Skupna carinska tarifa – Tarifna uvrstitev – Kombinirana nomenklatura – Oddelek XVII – Vozila, zrakoplovi, plovila in spremljajoča transportna oprema – Poglavje 87 – Vozila, razen železniških ali tramvajskih tirnih vozil, ter njihovi deli in pribor – Tarifni številki 8703 in 8713 – Vozila z električnim motorjem, ki ga napaja baterija – Pojem ,invalidna oseba‘.
Zadeva C-198/15.
Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 26. maja 2016.
Invamed Group Ltd in drugi proti Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs.
Predhodno odločanje – Skupna carinska tarifa – Tarifna uvrstitev – Kombinirana nomenklatura – Oddelek XVII – Vozila, zrakoplovi, plovila in spremljajoča transportna oprema – Poglavje 87 – Vozila, razen železniških ali tramvajskih tirnih vozil, ter njihovi deli in pribor – Tarifni številki 8703 in 8713 – Vozila z električnim motorjem, ki ga napaja baterija – Pojem ,invalidna oseba‘.
Zadeva C-198/15.
Court reports – general
Zadeva C‑198/15
Invamed Group Ltd in drugi
proti
Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs,
(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo First-tier Tribunal (Tax Chamber))
„Predhodno odločanje — Skupna carinska tarifa — Tarifna uvrstitev — Kombinirana nomenklatura — Oddelek XVII — Vozila, zrakoplovi, plovila in spremljajoča transportna oprema — Poglavje 87 — Vozila, razen železniških ali tramvajskih tirnih vozil, ter njihovi deli in pribor — Tarifni številki 8703 in 8713 — Vozila z električnim motorjem, ki ga napaja baterija — Pojem ‚invalidna oseba‘“
Povzetek – Sodba Sodišča (deseti senat) z dne 26. maja 2016
Carinska unija – Skupna carinska tarifa – Tarifne številke – Razlaga – Pojasnjevanje opombe h kombinirani nomeklaturi – Neobstoj zavezujočega učinka – Obveznost skladnosti teh opomb z določbami kombinirane nomenklature
(Uredba Sveta št. 2658/87, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije št. 1810/2004, Priloga I)
Carinska unija – Skupna carinska tarifa – Tarifne številke – Uvrstitev blaga – Merila – Objektivne značilnosti in lastnosti proizvoda
(Uredba Sveta št. 2658/87, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije št. 1810/2004, Priloga I)
Carinska unija – Skupna carinska tarifa – Tarifne številke – „Za invalidne osebe“ v smislu tarifne številke 8713 kombinirane nomenklature – Pojem – Proizvod namenjen izključno invalidnim osebam – Vključitev – Vozila z električnim motorjem, ki ga napaja baterija – Uvrstitev v tarifno številko 8713 kombinirane nomenklature – Vozila, ki jih uporabljajo osebe, ki niso invalidi – Nevplivanje
(Uredba Sveta št. 2658/87, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije št. 1810/2004, Priloga I)
Carinska unija – Skupna carinska tarifa – Tarifne številke – „Invalidne osebe“ v smislu tarifne številke 8713 kombinirane nomenklature – Pojem – Osebe, ki imajo nezanemarljivo omejeno sposobnost hoje – Vključitev – Čas trajanja navedene omejitve in morebitni obstoj drugih omejitev sposobnosti – Nevplivanje
(Uredba Sveta št. 2658/87, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije št. 1810/2004, Priloga I)
Glej besedilo odločbe.
(Glej točke od 18 do 20.)
Glej besedilo odločbe.
(Glej točko 22.)
Tarifno številko 8713 Kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 1810/2004, je treba razlagati tako, da:
— |
izraz „za invalidne osebe“ pomeni, da je proizvod namenjen le invalidnim osebam; |
— |
okoliščina, da vozilo lahko uporabljajo osebe, ki niso invalidne, ne vpliva na uvrstitev v tarifno številko 8713 te kombinirane nomenklature; |
— |
pojasnjevalne opombe k isti kombinirani nomenklaturi ne morejo spremeniti obsega tarifnih številk te kombinirane nomenklature. |
(Glej točko 27 in točko 1 izreka.)
Izraz „invalidne osebe“ iz tarifne številke 8713 Kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 1810/2004, je treba razlagati tako, da so z njim opredeljene osebe, ki imajo omejeno sposobnost, da hodijo, ki ni neznatna, čas trajanja te omejitve in morebitni obstoj drugih omejitev sposobnosti pa nimata vpliva.
(Glej točko 34 in točko 2 izreka.)