Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0052

    Pfeifer & Langen

    Zadeva C‑52/14

    Pfeifer & Langen GmbH & Co. KG

    proti

    Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

    (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Nemčija))

    „Predhodno odločanje — Zaščita finančnih interesov Evropske unije — Uredba (ES, Euratom) št. 2988/95 — Člen 3(1) — Zastaralni rok — Dies a quo — Ponavljajoče se nepravilnosti — Pretrganje zastaranja — Pogoji — Pristojni organ — Zadevna oseba — Dejanje v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom — Rok, ki je dvakrat daljši od zastaralnega roka“

    Povzetek – Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 11. junija 2015

    1. Lastna sredstva Evropske unije — Uredba o zaščiti finančnih interesov Unije — Pregon nepravilnosti — Zastaralni rok — Uporaba za nepravilnosti, ki se kaznujejo z upravno kaznijo in za tiste, ki so predmet upravnega ukrepa

      (Uredba Sveta št. 2988/95, člen 3(1), (4) in (5))

    2. Lastna sredstva Evropske unije — Uredba o zaščiti finančnih interesov Unije — Pregon nepravilnosti — Zastaralni rok — Dejanje prekinitve — Dejanje pristojnega organa v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom, ki se nanaša na nepravilnost in o katerem je organ obvestil zadevno osebo — Pojem

      (Uredba Sveta št. 2988/95, člen 3(1), tretji pododstavek)

    3. Lastna sredstva Evropske unije — Uredba o zaščiti finančnih interesov Unije — Nadaljevanje ali ponavljanje nepravilnosti — Merila presoje

      (Uredba Sveta št. 2988/95, člen 3(1), drugi pododstavek; Uredba Komisije št. 1998/78, kakor je bila spremenjena z uredbo št. 1714/88, člen 13(1)(a))

    4. Lastna sredstva Evropske unije — Uredba o zaščiti finančnih interesov Unije — Pregon nepravilnosti — Zastaralni rok — Zgornja meja — Obvestitev zadevne osebe o aktih v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom, ki jih je sprejel pristojni organ — Nevplivanje na potek najdaljšega določenega roka

      (Uredba Sveta št. 2988/95, člena 3(1), tretji in četrti pododstavek)

    5. Lastna sredstva Evropske unije — Uredba o zaščiti finančnih interesov Unije — Pregon nepravilnosti — Nadaljevanje ali ponavljanje nepravilnosti — Zastaralni rok — Začetek

      (Uredba Sveta št. 2988/95, člen 3(1), četrti pododstavek)

    1.  Zastaralni rok, določen v členu 3(1) Uredbe št. 2988/95 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti se uporabi za nepravilnosti, ki so pripeljale do naložitve upravne kazni v smislu člena 5 te uredbe, in za nepravilnosti, ki so predmet upravnega ukrepa odvzema neupravičeno pridobljene koristi v skladu s členom 4 navedene uredbe.

      (Glej točki 21 in 23.)

    2.  V sladu s členom 3(1), tretji pododstavek, Uredbe št. 2988/95 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti lahko zastaranje pregona pretrga katero koli dejanje pristojnega organa v zvezi s preiskavo ali pregonom nepravilnosti, o katerem je bila zadevna oseba obveščena. Pojem „pristojni organ“ v smislu te določbe je treba razumeti kot organ, ki je v skladu z nacionalnim pravom pristojen za sprejetje zadevnih dejanj v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom, pri čemer lahko drug organ dodeli ali povrne zneske, ki so bili neupravičeno prejeti v škodo finančnih interesov Unije.

      V tem okviru je treba šteti, da je bila zadevna oseba v smislu navedenega člena 3(1), tretji pododstavek, obveščena o dejanju v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom glede nepravilnosti, kadar vsi dejanski elementi omogočajo sklep, da je bila zadevna oseba dejansko obveščena o dejanjih v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom. Kar zadeva pravno osebo, je ta pogoj izpolnjen, če je bila o zadevnem dejanju dejansko obveščena oseba, katere ravnanje je v skladu z nacionalnim pravom mogoče pripisati tej pravni osebi, kar pa mora preveriti nacionalno sodišče. Poleg tega mora biti dejanje dovolj natančno opredeljeno s transakcijami, na katere se nanašajo sumi o nepravilnostih, da bi lahko pomenilo dejanje v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom v smislu te določbe. Ta zahteva po natančnosti pa ne pomeni, da je v tem dejanju zajeta možnost naložitve posebne upravne kazni ali ukrepa.

      (Glej točke 29, 33, 39 in 47 ter točke od 1 do 3 izreka.)

    3.  Za „nadaljevano ali ponavljajočo se“ nepravilnost v smislu člena 3(1), drugi pododstavek, Uredbe št. 2988/95 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti gre, kadar jo stori gospodarski subjekt, ki ima gospodarske koristi iz vseh podobnih poslov, s katerimi se krši ista določba prava Unije. V zvezi s tem se, kar zadeva časovno povezanost, ki mora povezovati nepravilnosti, da bi lahko pomenile „ponavljajočo se nepravilnost“ v smislu te določbe, zahteva le, da je obdobje, ki ločuje posamične nepravilnosti, krajše od zastaralnega roka, določenega v prvem pododstavku tega odstavka. Nepravilnosti, kot so te v zvezi z izračunom količin sladkorja, ki jih skladišči proizvajalec, ki so se zgodile v različnih tržnih letih in katerih posledice so bile napačne prijave navedenih količin od tega proizvajalca in s tem izplačila neupravičenih zneskov iz naslova nadomestila stroškov skladiščenja na podlagi Uredbe št. 1998/78 o podrobnih pravilih za izravnavanje stroškov skladiščenja sladkorja, načeloma pomenijo ponavljajočo se nepravilnost v smislu navedenega člena 3(1), drugi pododstavek, Uredbe št. 2988/95, kar pa mora preveriti nacionalno sodišče.

      Pojem „nadaljevana ali ponavljajoča se nepravilnost“ v smislu člena 3(1), drugi pododstavek, Uredbe št. 2988/95 temelji na objektivnih merilih, značilnih za to kategorijo nepravilnosti, ki so neodvisna od ravnanja nacionalne uprave v razmerju do zadevnega gospodarskega subjekta. Zato opredelitev vseh nepravilnosti kot „nadaljevana ali ponavljajoča se nepravilnost“ v smislu te določbe ni izključena, če pristojni organi pri zadevni osebi opravili rednih in temeljitih pregledov.

      (Glej točke 49, 56, 60, in 61 ter točki 4 in 5 izreka.)

    4.  Iz besedila in iz sistematike člena 3(1) Uredbe št. 2988/95 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti je razvidno, da ta določba v četrtem pododstavku nalaga absolutno mejo, ki se uporablja za zastaranje sodnega postopka glede nepravilnosti, pri čemer do tega zastaranja pride najpozneje takrat, ko se izteče rok, ki je dvakrat daljši od roka, določenega v prvem pododstavku iste določbe, ne da bi pristojni organ izrekel kazen, razen če se upravni postopek prekine v skladu s členom 6(1) te uredbe.

      Iz tega sledi, da – drugače kot v zadnjenavedenem primeru – posledica dejanj v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom, ki jih opravi pristojni organ in je zadevna oseba o njih obveščena, v skladu s členom 3(1), tretji pododstavek, navedene uredbe, ni pretrganje roka, določenega v členu 3(1), četrti pododstavek, te uredbe.

      (Glej točke 63, 72, in 74 ter točko 7 izreka.)

    5.  Člen 3(1), četrti pododstavek, Uredbe št. 2988/95 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti je treba razlagati tako, da začne rok, določen v tem pododstavku, v primeru nadaljevane ali ponavljajoče se nepravilnosti teči od dne, ko je ta prenehala, ne glede na dan, ko je nacionalna uprava izvedela za to nepravilnost.

      V zvezi s tem dan, ko so nacionalni organi izvedeli za nepravilnost, ne vpliva na začetek navedenega roka. Poleg tega, da nič v besedilu navedene določbe ne omogoča sklepati na nasprotno razlago, je namreč treba poudariti, da ima nacionalna uprava splošno obveznost skrbnega ravnanja pri preverjanju pravilnosti plačil, ki jih opravi in ki bremenijo proračun Unije. Ta obveznost pomeni, da mora nacionalna uprava hitro sprejemati ukrepe za odpravo nepravilnosti. V teh okoliščinah bi priznanje, da rok, določen v členu 3(1), četrti pododstavek, Uredbe št. 2988/95, začne teči šele od takrat, ko je uprava ugotovila te nepravilnosti, lahko na neki način povzročilo nedejavnost nacionalnih organov glede pregona navedenih nepravilnosti, gospodarski subjekti pa bi bili izpostavljeni na eni strani dolgemu obdobju pravne negotovosti in na drugi strani tveganju, da ne bodo več mogli dokazati pravilnosti zadevnih transakcij po poteku takega obdobja.

      (Glej točke od 67 do 69 in točko 6 izreka.)

    Top

    Zadeva C‑52/14

    Pfeifer & Langen GmbH & Co. KG

    proti

    Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

    (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen (Nemčija))

    „Predhodno odločanje — Zaščita finančnih interesov Evropske unije — Uredba (ES, Euratom) št. 2988/95 — Člen 3(1) — Zastaralni rok — Dies a quo — Ponavljajoče se nepravilnosti — Pretrganje zastaranja — Pogoji — Pristojni organ — Zadevna oseba — Dejanje v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom — Rok, ki je dvakrat daljši od zastaralnega roka“

    Povzetek – Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 11. junija 2015

    1. Lastna sredstva Evropske unije – Uredba o zaščiti finančnih interesov Unije – Pregon nepravilnosti – Zastaralni rok – Uporaba za nepravilnosti, ki se kaznujejo z upravno kaznijo in za tiste, ki so predmet upravnega ukrepa

      (Uredba Sveta št. 2988/95, člen 3(1), (4) in (5))

    2. Lastna sredstva Evropske unije – Uredba o zaščiti finančnih interesov Unije – Pregon nepravilnosti – Zastaralni rok – Dejanje prekinitve – Dejanje pristojnega organa v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom, ki se nanaša na nepravilnost in o katerem je organ obvestil zadevno osebo – Pojem

      (Uredba Sveta št. 2988/95, člen 3(1), tretji pododstavek)

    3. Lastna sredstva Evropske unije – Uredba o zaščiti finančnih interesov Unije – Nadaljevanje ali ponavljanje nepravilnosti – Merila presoje

      (Uredba Sveta št. 2988/95, člen 3(1), drugi pododstavek; Uredba Komisije št. 1998/78, kakor je bila spremenjena z uredbo št. 1714/88, člen 13(1)(a))

    4. Lastna sredstva Evropske unije – Uredba o zaščiti finančnih interesov Unije – Pregon nepravilnosti – Zastaralni rok – Zgornja meja – Obvestitev zadevne osebe o aktih v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom, ki jih je sprejel pristojni organ – Nevplivanje na potek najdaljšega določenega roka

      (Uredba Sveta št. 2988/95, člena 3(1), tretji in četrti pododstavek)

    5. Lastna sredstva Evropske unije – Uredba o zaščiti finančnih interesov Unije – Pregon nepravilnosti – Nadaljevanje ali ponavljanje nepravilnosti – Zastaralni rok – Začetek

      (Uredba Sveta št. 2988/95, člen 3(1), četrti pododstavek)

    1.  Zastaralni rok, določen v členu 3(1) Uredbe št. 2988/95 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti se uporabi za nepravilnosti, ki so pripeljale do naložitve upravne kazni v smislu člena 5 te uredbe, in za nepravilnosti, ki so predmet upravnega ukrepa odvzema neupravičeno pridobljene koristi v skladu s členom 4 navedene uredbe.

      (Glej točki 21 in 23.)

    2.  V sladu s členom 3(1), tretji pododstavek, Uredbe št. 2988/95 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti lahko zastaranje pregona pretrga katero koli dejanje pristojnega organa v zvezi s preiskavo ali pregonom nepravilnosti, o katerem je bila zadevna oseba obveščena. Pojem „pristojni organ“ v smislu te določbe je treba razumeti kot organ, ki je v skladu z nacionalnim pravom pristojen za sprejetje zadevnih dejanj v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom, pri čemer lahko drug organ dodeli ali povrne zneske, ki so bili neupravičeno prejeti v škodo finančnih interesov Unije.

      V tem okviru je treba šteti, da je bila zadevna oseba v smislu navedenega člena 3(1), tretji pododstavek, obveščena o dejanju v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom glede nepravilnosti, kadar vsi dejanski elementi omogočajo sklep, da je bila zadevna oseba dejansko obveščena o dejanjih v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom. Kar zadeva pravno osebo, je ta pogoj izpolnjen, če je bila o zadevnem dejanju dejansko obveščena oseba, katere ravnanje je v skladu z nacionalnim pravom mogoče pripisati tej pravni osebi, kar pa mora preveriti nacionalno sodišče. Poleg tega mora biti dejanje dovolj natančno opredeljeno s transakcijami, na katere se nanašajo sumi o nepravilnostih, da bi lahko pomenilo dejanje v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom v smislu te določbe. Ta zahteva po natančnosti pa ne pomeni, da je v tem dejanju zajeta možnost naložitve posebne upravne kazni ali ukrepa.

      (Glej točke 29, 33, 39 in 47 ter točke od 1 do 3 izreka.)

    3.  Za „nadaljevano ali ponavljajočo se“ nepravilnost v smislu člena 3(1), drugi pododstavek, Uredbe št. 2988/95 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti gre, kadar jo stori gospodarski subjekt, ki ima gospodarske koristi iz vseh podobnih poslov, s katerimi se krši ista določba prava Unije. V zvezi s tem se, kar zadeva časovno povezanost, ki mora povezovati nepravilnosti, da bi lahko pomenile „ponavljajočo se nepravilnost“ v smislu te določbe, zahteva le, da je obdobje, ki ločuje posamične nepravilnosti, krajše od zastaralnega roka, določenega v prvem pododstavku tega odstavka. Nepravilnosti, kot so te v zvezi z izračunom količin sladkorja, ki jih skladišči proizvajalec, ki so se zgodile v različnih tržnih letih in katerih posledice so bile napačne prijave navedenih količin od tega proizvajalca in s tem izplačila neupravičenih zneskov iz naslova nadomestila stroškov skladiščenja na podlagi Uredbe št. 1998/78 o podrobnih pravilih za izravnavanje stroškov skladiščenja sladkorja, načeloma pomenijo ponavljajočo se nepravilnost v smislu navedenega člena 3(1), drugi pododstavek, Uredbe št. 2988/95, kar pa mora preveriti nacionalno sodišče.

      Pojem „nadaljevana ali ponavljajoča se nepravilnost“ v smislu člena 3(1), drugi pododstavek, Uredbe št. 2988/95 temelji na objektivnih merilih, značilnih za to kategorijo nepravilnosti, ki so neodvisna od ravnanja nacionalne uprave v razmerju do zadevnega gospodarskega subjekta. Zato opredelitev vseh nepravilnosti kot „nadaljevana ali ponavljajoča se nepravilnost“ v smislu te določbe ni izključena, če pristojni organi pri zadevni osebi opravili rednih in temeljitih pregledov.

      (Glej točke 49, 56, 60, in 61 ter točki 4 in 5 izreka.)

    4.  Iz besedila in iz sistematike člena 3(1) Uredbe št. 2988/95 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti je razvidno, da ta določba v četrtem pododstavku nalaga absolutno mejo, ki se uporablja za zastaranje sodnega postopka glede nepravilnosti, pri čemer do tega zastaranja pride najpozneje takrat, ko se izteče rok, ki je dvakrat daljši od roka, določenega v prvem pododstavku iste določbe, ne da bi pristojni organ izrekel kazen, razen če se upravni postopek prekine v skladu s členom 6(1) te uredbe.

      Iz tega sledi, da – drugače kot v zadnjenavedenem primeru – posledica dejanj v zvezi s preiskavo ali sodnim postopkom, ki jih opravi pristojni organ in je zadevna oseba o njih obveščena, v skladu s členom 3(1), tretji pododstavek, navedene uredbe, ni pretrganje roka, določenega v členu 3(1), četrti pododstavek, te uredbe.

      (Glej točke 63, 72, in 74 ter točko 7 izreka.)

    5.  Člen 3(1), četrti pododstavek, Uredbe št. 2988/95 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti je treba razlagati tako, da začne rok, določen v tem pododstavku, v primeru nadaljevane ali ponavljajoče se nepravilnosti teči od dne, ko je ta prenehala, ne glede na dan, ko je nacionalna uprava izvedela za to nepravilnost.

      V zvezi s tem dan, ko so nacionalni organi izvedeli za nepravilnost, ne vpliva na začetek navedenega roka. Poleg tega, da nič v besedilu navedene določbe ne omogoča sklepati na nasprotno razlago, je namreč treba poudariti, da ima nacionalna uprava splošno obveznost skrbnega ravnanja pri preverjanju pravilnosti plačil, ki jih opravi in ki bremenijo proračun Unije. Ta obveznost pomeni, da mora nacionalna uprava hitro sprejemati ukrepe za odpravo nepravilnosti. V teh okoliščinah bi priznanje, da rok, določen v členu 3(1), četrti pododstavek, Uredbe št. 2988/95, začne teči šele od takrat, ko je uprava ugotovila te nepravilnosti, lahko na neki način povzročilo nedejavnost nacionalnih organov glede pregona navedenih nepravilnosti, gospodarski subjekti pa bi bili izpostavljeni na eni strani dolgemu obdobju pravne negotovosti in na drugi strani tveganju, da ne bodo več mogli dokazati pravilnosti zadevnih transakcij po poteku takega obdobja.

      (Glej točke od 67 do 69 in točko 6 izreka.)

    Top