Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 62012CJ0595

Povzetek sodbe

Zadeva C‑595/12

Loredana Napoli

proti

Ministero della Giustizia – Dipartimento dell’Amministrazione penitenziaria

(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale amministrativo regionale per il Lazio)

„Predhodno odločanje — Socialna politika — Direktiva 2006/54/ES — Načelo enakega obravnavanja moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu — Usposabljanje za pridobitev statusa uradnika — Izključitev zaradi daljše odsotnosti — Odsotnost zaradi porodniškega dopusta“

Povzetek – Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 6. marca 2014

  1. Socialna politika – Delavci in delavke – Dostop do zaposlitve in delovni pogoji – Enako obravnavanje – Usposabljanje, ki je sestavni del zaposlitve ter ki je obvezno za dokončno imenovanje na delovno mesto uradnika in za izboljšanje delovnih pogojev – Nacionalna zakonodaja, ki ženski, ki je na porodniškem dopustu, zavrne tako usposabljanje in ji zagotovi pravico, da se udeleži naslednjega usposabljanja, katerega datum ni gotov – Nedopustnost

    (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2006/54, člen 15)

  2. Socialna politika – Delavci in delavke – Dostop do zaposlitve in delovni pogoji – Enako obravnavanje – Člen 14(2) Direktive 2006/54 – Področje uporabe – Nacionalna zakonodajo, ki določene dejavnosti sicer ne pridrži le za moške delavce, vendar pa zamakne dostop do te dejavnosti delavkam, ki se niso mogle usposabljati zaradi obveznega porodniškega dopusta – Izključitev

    (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2006/54, člen 14(2))

  3. Socialna politika – Delavci in delavke – Dostop do zaposlitve in delovni pogoji – Enako obravnavanje – Direktiva 2006/54 – Člena 14(1)(c) in 15 – Neposredni učinek – Obveznosti in pooblastila nacionalnega sodišča – Neuporaba nasprotnih nacionalnih določb

    (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2006/54, člena 14(1)(c) in 15)

  1.  Člen 15 Direktive 2006/54 o uresničevanju načela enakih možnosti ter enakega obravnavanja moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, ki iz razlogov javnega interesa ženski, ki je na porodniškem dopustu, zavrne usposabljanje, ki je sestavni del njene zaposlitve ter ki je obvezno za dokončno imenovanje na delovno mesto uradnika in za izboljšanje njenih delovnih pogojev, tako da se ji zagotovi pravica, da se udeleži naslednjega usposabljanja, katerega datum ni gotov.

    Izključitev iz prvotnega usposabljanja in posledična prepoved udeležbe na izpitu po končanem usposabljanju namreč povzročita, da ženska izgubi možnost, da je tako kot njeni kolegi upravičena do izboljšanja delovnih pogojev, in pomenita torej manj ugodno obravnavanje v smislu člena 15 Direktive 2006/54.

    Čeprav imajo nacionalni organi glede na okoliščine določeno diskrecijsko pravico pri sprejemanju ukrepov, za katere mislijo, da so potrebni za zagotavljanje javne varnosti države članice, so tudi zavezani, da ko določijo izjeme od temeljne pravice, kot je enako obravnavanje moških in žensk, katerega izvajanje zagotavlja Direktiva 2006/54, spoštujejo načelo sorazmernosti, ki je eno od splošnih načel prava Unije.

    Treba pa je ugotoviti, da zgoraj navedena nacionalna zakonodaja, ki določa avtomatično izključitev iz usposabljanja in onemogoča možnost pristopa k izpitu, ki je organiziran po končanem usposabljanju, in ki med drugim ne upošteva niti faze tega usposabljanja, v kateri je bila oseba, ko je nastopila porodniški dopust, niti na usposabljanju že pridobljenega znanja, ter ki ženski, ki je nastopila tak dopust, priznava le pravico, da lahko pristopi k usposabljanju, ki sicer bo organizirano, vendar datum še ni gotov, ni v skladu s tem načelom sorazmernosti.

    (Glej točke 33, 35, 36, 39 in točko 1 izreka.)

  2.  Člen 14(2) Direktive 2006/54 o uresničevanju načela enakih možnosti ter enakega obravnavanja moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu se ne uporablja za nacionalno zakonodajo, ki določene dejavnosti sicer ne pridrži le za moške delavce, vendar pa zamakne dostop do te dejavnosti delavkam, ki niso mogle v celoti zaključiti usposabljanja zaradi obveznega porodniškega dopusta.

    (Glej točko 43 in točko 2 izreka.)

  3.  Člen 14(1)(c), ki vsebuje določbe o uresničevanju načela enakega obravnavanja moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu, in člen 15 v zvezi z vrnitvijo s porodniškega dopusta Direktive 2006/54 o uresničevanju načela enakih možnosti ter enakega obravnavanja moških in žensk pri zaposlovanju in poklicnem delu sta dovolj jasna, natančna in brezpogojna, da imata lahko neposredni učinek.

    Zato se posameznik proti zadevni državi članici lahko sklicuje na ta člena in ju nacionalno sodišče lahko uporabi, da zavrne uporabo vsake nacionalne določbe, ki ni v skladu s tema členoma.

    (Glej točki 50 in 51 ter točko 3 izreka.)

Az oldal tetejére