Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0225

    Povzetek sodbe

    Court reports – general

    Zadeva C‑225/12

    C. Demir

    proti

    Staatssecretaris van Justitie

    (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo le Raad van State (Nizozemska))

    „Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Pridružitveni sporazum EGS‑Turčija — Člen 13 Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 — Klavzula ‚standstill‘ — Pojem ‚z vidika prebivanja […] zakonito‘“

    Povzetek – Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 7. novembra 2013

    1. Mednarodni sporazumi – Pridružitveni sporazum EGS-Turčija – Prosto gibanje oseb – Delavci – Klavzula „standstill“ iz člena 13 Sklepa št. 1/80 Pridružitvenega sveta – Obseg – Prepoved za države članice, da uvedejo nove omejitve na področju prvega vstopa turških državljanov na njihovo ozemlje – Omejitve, katerih namen je opredelitev meril zakonitosti položaja turških državljanov – Vključitev – Meje – Nujni razlogi v splošnem interesu – Preprečevanje nezakonitega vstopa in bivanja

      (Sklep št. 1/80 Pridružitvenega sveta EGS-Turčija, člena 13 in 14)

    2. Mednarodni sporazumi – Pridružitveni sporazum EGS-Turčija – Prosto gibanje oseb – Delavci – Klavzula „standstill“ iz člena 13 Sklepa št. 1/80 Pridružitvenega sveta – Pogoji uporabe – Turški državljan, ki je v „zakonitem položaju“ v državi članici gostiteljici – Pojem

      (Sklep št. 1/80 Pridružitvenega sveta EGS-Turčija, člen 13)

    1.  Člen 13 Sklepa št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve, ki ga je sprejel Pridružitveni svet, ki je bil ustanovljen s Sporazumom o pridružitvi, sklenjenim med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo, je treba razlagati tako, da če se želijo z ukrepom države članice gostiteljice opredeliti merila glede zakonitosti položaja turških državljanov tako, da se sprejme ali spremeni materialnopravni in/ali procesnopravni pogoj za vstop, prebivanje in, če gre za tak primer, zaposlitev teh državljanov na njenem ozemlju, in če ti pogoji pomenijo novo omejitev prostega gibanja turških delavcev v smislu klavzule „standstill“ iz tega člena, samo dejstvo, da je namen ukrepa preprečevanje nezakonitega vstopa in nezakonitega prebivanja pred vložitvijo prošnje za dovoljenje za prebivanje, ne omogoča izključitve uporabe te klavzule.

      Namreč, čeprav se lahko strožji ukrepi za obravnavo turških državljanov v nezakonitem položaju nanašajo na učinke take nezakonitosti, ne da bi spadali na področje uporabe klavzule „standstill“ iz člena 13 Sklepa št. 1/80, se ne smejo nagibati k temu, da bi sami opredeljevali nezakonitost. Taka omejitev, katere cilj ali učinek bi bil, da za prosto gibanje turškega državljana na nacionalnem ozemlju veljajo pogoji, ki so strožji od teh, ki so se uporabljali, ko je začel veljati Sklep št. 1/80, je prepovedana, razen če spada med omejitve iz člena 14 tega sklepa ali če je upravičena z nujnim razlogom v splošnem interesu. V zvezi s tem, čeprav cilj preprečiti nezakonit vstop in nezakonito prebivanje pomeni nujni razlog v splošnem interesu, pa je pomembno tudi, da je zadevni ukrep primeren za zagotavljanje uresničitve tega cilja in da ne presega tega, kar je nujno za njegovo uresničitev.

      (Glej točke 36, 38, od 40 do 42 in točko 1 izreka.)

    2.  Člen 13 Sklepa št. 1/80 o razvoju pridružitve, ki ga je sprejel Pridružitveni svet, ki je bil ustanovljen s Sporazumom o pridružitvi, sklenjenim med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo, je treba razlagati tako, da posedovanje začasnega dovoljenja za prebivanje, ki velja samo do končne odločitve o pravici prebivanja, ne pomeni „zakonitega prebivanja.

      Pojem „zakonito“ v smislu člena 13 tega sklepa se namreč nanaša na stabilen in varen položaj na ozemlju države članice, pri katerem se domneva, da pravica do prebivanja zadevne osebe ni sporna.

      (Glej točki 48 in 49 ter točko 2 izreka.)

    Top

    Zadeva C‑225/12

    C. Demir

    proti

    Staatssecretaris van Justitie

    (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo le Raad van State (Nizozemska))

    „Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Pridružitveni sporazum EGS‑Turčija — Člen 13 Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 — Klavzula ‚standstill‘ — Pojem ‚z vidika prebivanja […] zakonito‘“

    Povzetek – Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 7. novembra 2013

    1. Mednarodni sporazumi — Pridružitveni sporazum EGS-Turčija — Prosto gibanje oseb — Delavci — Klavzula „standstill“ iz člena 13 Sklepa št. 1/80 Pridružitvenega sveta — Obseg — Prepoved za države članice, da uvedejo nove omejitve na področju prvega vstopa turških državljanov na njihovo ozemlje — Omejitve, katerih namen je opredelitev meril zakonitosti položaja turških državljanov — Vključitev — Meje — Nujni razlogi v splošnem interesu — Preprečevanje nezakonitega vstopa in bivanja

      (Sklep št. 1/80 Pridružitvenega sveta EGS-Turčija, člena 13 in 14)

    2. Mednarodni sporazumi — Pridružitveni sporazum EGS-Turčija — Prosto gibanje oseb — Delavci — Klavzula „standstill“ iz člena 13 Sklepa št. 1/80 Pridružitvenega sveta — Pogoji uporabe — Turški državljan, ki je v „zakonitem položaju“ v državi članici gostiteljici — Pojem

      (Sklep št. 1/80 Pridružitvenega sveta EGS-Turčija, člen 13)

    1.  Člen 13 Sklepa št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve, ki ga je sprejel Pridružitveni svet, ki je bil ustanovljen s Sporazumom o pridružitvi, sklenjenim med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo, je treba razlagati tako, da če se želijo z ukrepom države članice gostiteljice opredeliti merila glede zakonitosti položaja turških državljanov tako, da se sprejme ali spremeni materialnopravni in/ali procesnopravni pogoj za vstop, prebivanje in, če gre za tak primer, zaposlitev teh državljanov na njenem ozemlju, in če ti pogoji pomenijo novo omejitev prostega gibanja turških delavcev v smislu klavzule „standstill“ iz tega člena, samo dejstvo, da je namen ukrepa preprečevanje nezakonitega vstopa in nezakonitega prebivanja pred vložitvijo prošnje za dovoljenje za prebivanje, ne omogoča izključitve uporabe te klavzule.

      Namreč, čeprav se lahko strožji ukrepi za obravnavo turških državljanov v nezakonitem položaju nanašajo na učinke take nezakonitosti, ne da bi spadali na področje uporabe klavzule „standstill“ iz člena 13 Sklepa št. 1/80, se ne smejo nagibati k temu, da bi sami opredeljevali nezakonitost. Taka omejitev, katere cilj ali učinek bi bil, da za prosto gibanje turškega državljana na nacionalnem ozemlju veljajo pogoji, ki so strožji od teh, ki so se uporabljali, ko je začel veljati Sklep št. 1/80, je prepovedana, razen če spada med omejitve iz člena 14 tega sklepa ali če je upravičena z nujnim razlogom v splošnem interesu. V zvezi s tem, čeprav cilj preprečiti nezakonit vstop in nezakonito prebivanje pomeni nujni razlog v splošnem interesu, pa je pomembno tudi, da je zadevni ukrep primeren za zagotavljanje uresničitve tega cilja in da ne presega tega, kar je nujno za njegovo uresničitev.

      (Glej točke 36, 38, od 40 do 42 in točko 1 izreka.)

    2.  Člen 13 Sklepa št. 1/80 o razvoju pridružitve, ki ga je sprejel Pridružitveni svet, ki je bil ustanovljen s Sporazumom o pridružitvi, sklenjenim med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo, je treba razlagati tako, da posedovanje začasnega dovoljenja za prebivanje, ki velja samo do končne odločitve o pravici prebivanja, ne pomeni „zakonitega prebivanja.

      Pojem „zakonito“ v smislu člena 13 tega sklepa se namreč nanaša na stabilen in varen položaj na ozemlju države članice, pri katerem se domneva, da pravica do prebivanja zadevne osebe ni sporna.

      (Glej točki 48 in 49 ter točko 2 izreka.)

    Top