Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CJ0630

    Povzetek sodbe

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Pritožba – Razlogi – Izpodbijanje, s katerim se ponavlja razloge in trditve, navedene pred Splošnim sodiščem, glede razlage ali uporabe prava Unije, ki jo poda navedeno sodišče – Dopustnost

    (člen 256(1), drugi pododstavek, PDEU)

    2. Pomoči, ki jih dodelijo države – Pregled Komisije – Odločba o začetku formalnega postopka preiskave, določenega v členu 88(2) ES – Odločba, ki temelji na nepopolnih dejstvih ali na napačni pravni opredelitvi teh dejstev – Sprejetje odločbe o popravku – Dopustnost – Enaka pravna opredelitev, kot je v odločbi o začetku postopka

    (člen 88(2) ES)

    3. Pritožba – Razlogi – Pomanjkljiva obrazložitev – Implicitna obrazložitev Splošnega sodišča – Dopustnost – Pogoji

    (člen 256 PDEU; Statut Sodišča, člena 36 in 53, prvi odstavek)

    4. Pomoči, ki jih dodelijo države – Pregled Komisije – Začetek formalnega postopka preiskave – Najdaljši rok dveh mesecev – Neuporaba v primeru nepriglašene pomoči

    (člena 87 ES in 88 ES; Uredba Sveta št. 659/1999, členi 4(5), 7(6) in 13(2))

    5. Pomoči, ki jih dodelijo države – Pregled Komisije – Obveznost, da se v razumnem roku konča predhodni preizkus, začet na podlagi pritožbe – Presoja in concreto – Obseg

    (člena 87 ES in 88 ES)

    6. Pritožba – Razlogi – Napačna presoja dejstev – Nedopustnost – Nadzor Sodišča nad presojo dokazov – Izključitev, razen ob izkrivljanju

    (člen 256(1), PDEU; Statut Sodišča, člen 58, prvi odstavek)

    7. Pomoči, ki jih dodelijo države – Obstoječe pomoči in nove pomoči – Ukrep, ki se nanaša na spremembo sistema obstoječih pomoči – Opredelitev novih pomoči

    (Uredba Sveta št. 659/1999, člen 1(c); Uredba Komisije št. 794/2004, člen 4(1); Sporočilo Komisije 98/C 74/06)

    8. Pomoči, ki jih dodelijo države – Združljivost pomoči s skupnim trgom – Pomoč za izboljšanje finančnega položaja upravičenega podjetja, ne da bi bila ta pomoč nujna za izpolnitev cilja iz člena 107(3) PDEU – Pomoč, ki mora biti nujna za pospeševanje razvoja območij z omejenimi možnostmi – Merila za presojo nujnosti pomoči

    (člen 107(3) PDEU)

    9. Pomoči, ki jih dodelijo države – Pregled Komisije – Preizkus sheme pomoči v celoti – Dopustnost

    (člena 107 PDEU in 108 PDEU)

    10. Pomoči, ki jih dodelijo države – Združljivost pomoči s skupnim trgom – Morebitno legitimno pričakovanje zainteresiranih strank – Varstvo – Pogoji in meje

    (člen 108 PDEU)

    Summary

    1. Glej besedilo odločbe.

    (Glej točko 47.)

    2. Sicer je res, da v besedilih, s katerimi je urejen postopek v zvezi z državnimi pomočmi, odločba o popravku in razširitvi odprtega postopka ni izrecno predvidena.

    Posledica te ugotovitve pa ne more biti, da se Komisiji prepove izvedba popravka ali, če je potrebno, razširitve formalnega postopka preiskave, če ta meni, da je prvotna odločba o začetku postopka temeljila na nepopolnih dejstvih ali na napačni pravni opredelitvi teh dejstev.

    (Glej točki 50 in 51.)

    3. Glej besedilo odločbe.

    (Glej točko 56.)

    4. Iz besedila členov 4(5) in 7(6) Uredbe št. 659/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 88 ES nedvoumno razvidno, da se uporabljata le za priglašeno pomoč. Poleg tega člen 13(2) te uredbe izrecno določa, da Komisije pri morebitni nezakoniti pomoči ne zavezujejo roki, ki so med drugim določeni v členih 4(5) in 7(6) navedene uredbe.

    Komisije namreč ob neobstoju priglasitve sporne sheme ne zavezuje pravilo o preiskavi v roku dveh mesecev, določenem v členu 4(5) Uredbe št. 659/1999.

    (Glej točki 74 in 75.)

    5. Komisija mora v postopku preučitve državnih pomoči ravnati v razumnem roku in da med predhodno fazo preučitve ne sme ohranjati stanja nedelovanja.

    Razumnost trajanja postopka se presoja glede na posebne okoliščine vsakega primera, kot sta zapletenost primera in ravnanje strank.

    (Glej točki 81 in 82.)

    6. Glej besedilo odločbe.

    (Glej točko 88.)

    7. Ukrep, na podlagi katerega je dovoljeno upoštevanje nekaterih projektov, začetih pred predložitvijo zahtevka za pomoči, pomeni spremembo obstoječe sheme pomoči, kadar nacionalni zakon o uvedbi te sheme ne vsebuje določbe glede časovnega razmerja med predložitvijo zahtevka za pomoč in začetkom del in kadar so organi države članice Komisijo obvestili, da se bo lahko dodeljevanje pomoči, predvidenih v tem zakonu, nanašalo samo na projekte, ki bodo izvedeni „pozneje“, in da bo ta pogoj poleg tega potrjen v določbah o izvajanju tega zakona.

    Poleg tega te spremembe ni mogoče opredeliti kot povsem formalne ali upravne v smislu člena 4(1) Uredbe št. 794/2004 o izvajanju Uredbe št. 659/1999, ker lahko vpliva na ocenjevanje združljivosti ukrepa pomoči z notranjim trgom. Tako je, kadar je v odločbi o odobritvi izrecno omenjen pogoj, da mora biti zahtevek za pomoč obvezno predložen pred začetkom izvajanja naložbenih projektov, kar je pogoj, ki ga Komisija, kot izhaja iz točke 4.2 smernic o državni regionalni pomoči, redno nalaga za odobritev regionalnih shem pomoči.

    Sprememba sheme pomoči, uvedena s takim ukrepom, namreč ni majhna ali nepomembna in je zato treba sporno shemo opredeliti kot novo pomoč v smislu člena 1(c) Uredbe št. 659/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 88 ES, in ne kot obstoječo pomoč.

    (Glej točke 91, 93 in 94.)

    8. Komisija lahko upravičeno zavrne dodelitev pomoči, kadar ta upravičenih podjetij ne spodbuja k ravnanju, ki bi prispevalo k uresničitvi enega od ciljev iz člena 107(3) PDEU. Taka pomoč mora biti nujna za dosego ciljev, določenih s to določbo, tako da brez te pomoči upravičenim podjetjem ne bi bilo omogočeno le z delovanjem trga ravnati tako, da bi prispevali k uresničitvi teh ciljev. Pomoči za izboljšanje finančnega položaja upravičenega podjetja, ne da bi bila ta pomoč nujna za izpolnitev cilja iz člena 107(3) PDEU, ni mogoče šteti za združljivo z notranjim trgom.

    Iz zgoraj navedenih elementov izhaja, da mora – v okviru člena 107(3)(a) PDEU – načrtovana pomoč za to, da bi bila združljiva z notranjim trgom, biti nujna za pospeševanje razvoja območij z omejenimi možnostmi. Za to je treba dokazati, da ob neobstoju načrtovane pomoči naložba, namenjena podpori razvoja zadevnega območja, ne bi bila izvedena. Če pa bi se izkazalo, da bi bila naložba izvedena, tudi če ne bi bilo načrtovane pomoči, bi bilo treba ugotoviti, da je edini učinek te pomoči izboljšanje finančnega položaja upravičenih podjetij, ne da bi bilo treba izpolnjevati pogoj, določen v členu 107(3)(a) PDEU, to je nujnost za pospeševanje razvoja območij z omejenimi možnostmi.

    Nujnost pomoči, načrtovane za pospeševanje razvoja območij z omejenimi možnostmi, je mogoče izpeljati iz tega, da je zahtevek za pomoč vložen pred začetkom izvajanja naložbenega projekta, in na podlagi drugih meril za presojo.

    (Glej točke od 104 do 106 in 109.)

    9. Glej besedilo odločbe.

    (Glej točko 114.)

    10. Na področju državnih pomoči je pravica do sklicevanja na načelo varstva legitimnih pričakovanj pogojena s tem, da pristojni organi Unije upravičencu dajo natančna, brezpogojna in skladna zagotovila, ki izhajajo iz pooblaščenih in zanesljivih virov. To pravico ima namreč vsak posameznik, ki mu je institucija, organ, urad ali agencija Unije s tem, da mu je dala natančna zagotovila, vzbudila legitimna pričakovanja. Taka zagotovila so ne glede na obliko, v kateri so sporočena, natančne, brezpogojne in skladne informacije.

    Poleg tega se je na legitimna pričakovanja glede zakonitosti državne pomoči načeloma, in v izjemnih okoliščinah, mogoče sklicevati le, če je bila ta pomoč odobrena ob spoštovanju postopka, določenega v členu 108 PDEU.

    (Glej točki 132 in 134.)

    Top

    Združene zadeve od C-630/11 P do C-633/11 P

    HGA srl in drugi (C-630/11 P), Regione autonoma della Sardegna (C-631/11 P), Timsas srl (C-632/11 P) in Grand Hotel Abi d’Oru SpA (C-633/11 P)

    proti

    Evropski komisiji

    „Pritožba — Državne regionalne pomoči — Pomoči v korist hotelirstva na Sardiniji — Nove pomoči — Sprememba obstoječe sheme pomoči — Odločba o popravku — Možnost sprejetja take odločbe — Uredba (ES) št. 659/1999 — Členi 4(5), 7(6), 10(1), 13(2), 16 in 20(1) — Spodbujevalni učinek pomoči — Varstvo legitimnih pričakovanj“

    Povzetek – Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 13. junija 2013

    1. Pritožba – Razlogi – Izpodbijanje, s katerim se ponavlja razloge in trditve, navedene pred Splošnim sodiščem, glede razlage ali uporabe prava Unije, ki jo poda navedeno sodišče – Dopustnost

      (člen 256(1), drugi pododstavek, PDEU)

    2. Pomoči, ki jih dodelijo države – Pregled Komisije – Odločba o začetku formalnega postopka preiskave, določenega v členu 88(2) ES – Odločba, ki temelji na nepopolnih dejstvih ali na napačni pravni opredelitvi teh dejstev – Sprejetje odločbe o popravku – Dopustnost – Enaka pravna opredelitev, kot je v odločbi o začetku postopka

      (člen 88(2) ES)

    3. Pritožba – Razlogi – Pomanjkljiva obrazložitev – Implicitna obrazložitev Splošnega sodišča – Dopustnost – Pogoji

      (člen 256 PDEU; Statut Sodišča, člena 36 in 53, prvi odstavek)

    4. Pomoči, ki jih dodelijo države – Pregled Komisije – Začetek formalnega postopka preiskave – Najdaljši rok dveh mesecev – Neuporaba v primeru nepriglašene pomoči

      (člena 87 ES in 88 ES; Uredba Sveta št. 659/1999, členi 4(5), 7(6) in 13(2))

    5. Pomoči, ki jih dodelijo države – Pregled Komisije – Obveznost, da se v razumnem roku konča predhodni preizkus, začet na podlagi pritožbe – Presoja in concreto – Obseg

      (člena 87 ES in 88 ES)

    6. Pritožba – Razlogi – Napačna presoja dejstev – Nedopustnost – Nadzor Sodišča nad presojo dokazov – Izključitev, razen ob izkrivljanju

      (člen 256(1), PDEU; Statut Sodišča, člen 58, prvi odstavek)

    7. Pomoči, ki jih dodelijo države – Obstoječe pomoči in nove pomoči – Ukrep, ki se nanaša na spremembo sistema obstoječih pomoči – Opredelitev novih pomoči

      (Uredba Sveta št. 659/1999, člen 1(c); Uredba Komisije št. 794/2004, člen 4(1); Sporočilo Komisije 98/C 74/06)

    8. Pomoči, ki jih dodelijo države – Združljivost pomoči s skupnim trgom – Pomoč za izboljšanje finančnega položaja upravičenega podjetja, ne da bi bila ta pomoč nujna za izpolnitev cilja iz člena 107(3) PDEU – Pomoč, ki mora biti nujna za pospeševanje razvoja območij z omejenimi možnostmi – Merila za presojo nujnosti pomoči

      (člen 107(3) PDEU)

    9. Pomoči, ki jih dodelijo države – Pregled Komisije – Preizkus sheme pomoči v celoti – Dopustnost

      (člena 107 PDEU in 108 PDEU)

    10. Pomoči, ki jih dodelijo države – Združljivost pomoči s skupnim trgom – Morebitno legitimno pričakovanje zainteresiranih strank – Varstvo – Pogoji in meje

      (člen 108 PDEU)

    1.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točko 47.)

    2.  Sicer je res, da v besedilih, s katerimi je urejen postopek v zvezi z državnimi pomočmi, odločba o popravku in razširitvi odprtega postopka ni izrecno predvidena.

      Posledica te ugotovitve pa ne more biti, da se Komisiji prepove izvedba popravka ali, če je potrebno, razširitve formalnega postopka preiskave, če ta meni, da je prvotna odločba o začetku postopka temeljila na nepopolnih dejstvih ali na napačni pravni opredelitvi teh dejstev.

      (Glej točki 50 in 51.)

    3.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točko 56.)

    4.  Iz besedila členov 4(5) in 7(6) Uredbe št. 659/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 88 ES nedvoumno razvidno, da se uporabljata le za priglašeno pomoč. Poleg tega člen 13(2) te uredbe izrecno določa, da Komisije pri morebitni nezakoniti pomoči ne zavezujejo roki, ki so med drugim določeni v členih 4(5) in 7(6) navedene uredbe.

      Komisije namreč ob neobstoju priglasitve sporne sheme ne zavezuje pravilo o preiskavi v roku dveh mesecev, določenem v členu 4(5) Uredbe št. 659/1999.

      (Glej točki 74 in 75.)

    5.  Komisija mora v postopku preučitve državnih pomoči ravnati v razumnem roku in da med predhodno fazo preučitve ne sme ohranjati stanja nedelovanja.

      Razumnost trajanja postopka se presoja glede na posebne okoliščine vsakega primera, kot sta zapletenost primera in ravnanje strank.

      (Glej točki 81 in 82.)

    6.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točko 88.)

    7.  Ukrep, na podlagi katerega je dovoljeno upoštevanje nekaterih projektov, začetih pred predložitvijo zahtevka za pomoči, pomeni spremembo obstoječe sheme pomoči, kadar nacionalni zakon o uvedbi te sheme ne vsebuje določbe glede časovnega razmerja med predložitvijo zahtevka za pomoč in začetkom del in kadar so organi države članice Komisijo obvestili, da se bo lahko dodeljevanje pomoči, predvidenih v tem zakonu, nanašalo samo na projekte, ki bodo izvedeni „pozneje“, in da bo ta pogoj poleg tega potrjen v določbah o izvajanju tega zakona.

      Poleg tega te spremembe ni mogoče opredeliti kot povsem formalne ali upravne v smislu člena 4(1) Uredbe št. 794/2004 o izvajanju Uredbe št. 659/1999, ker lahko vpliva na ocenjevanje združljivosti ukrepa pomoči z notranjim trgom. Tako je, kadar je v odločbi o odobritvi izrecno omenjen pogoj, da mora biti zahtevek za pomoč obvezno predložen pred začetkom izvajanja naložbenih projektov, kar je pogoj, ki ga Komisija, kot izhaja iz točke 4.2 smernic o državni regionalni pomoči, redno nalaga za odobritev regionalnih shem pomoči.

      Sprememba sheme pomoči, uvedena s takim ukrepom, namreč ni majhna ali nepomembna in je zato treba sporno shemo opredeliti kot novo pomoč v smislu člena 1(c) Uredbe št. 659/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 88 ES, in ne kot obstoječo pomoč.

      (Glej točke 91, 93 in 94.)

    8.  Komisija lahko upravičeno zavrne dodelitev pomoči, kadar ta upravičenih podjetij ne spodbuja k ravnanju, ki bi prispevalo k uresničitvi enega od ciljev iz člena 107(3) PDEU. Taka pomoč mora biti nujna za dosego ciljev, določenih s to določbo, tako da brez te pomoči upravičenim podjetjem ne bi bilo omogočeno le z delovanjem trga ravnati tako, da bi prispevali k uresničitvi teh ciljev. Pomoči za izboljšanje finančnega položaja upravičenega podjetja, ne da bi bila ta pomoč nujna za izpolnitev cilja iz člena 107(3) PDEU, ni mogoče šteti za združljivo z notranjim trgom.

      Iz zgoraj navedenih elementov izhaja, da mora – v okviru člena 107(3)(a) PDEU – načrtovana pomoč za to, da bi bila združljiva z notranjim trgom, biti nujna za pospeševanje razvoja območij z omejenimi možnostmi. Za to je treba dokazati, da ob neobstoju načrtovane pomoči naložba, namenjena podpori razvoja zadevnega območja, ne bi bila izvedena. Če pa bi se izkazalo, da bi bila naložba izvedena, tudi če ne bi bilo načrtovane pomoči, bi bilo treba ugotoviti, da je edini učinek te pomoči izboljšanje finančnega položaja upravičenih podjetij, ne da bi bilo treba izpolnjevati pogoj, določen v členu 107(3)(a) PDEU, to je nujnost za pospeševanje razvoja območij z omejenimi možnostmi.

      Nujnost pomoči, načrtovane za pospeševanje razvoja območij z omejenimi možnostmi, je mogoče izpeljati iz tega, da je zahtevek za pomoč vložen pred začetkom izvajanja naložbenega projekta, in na podlagi drugih meril za presojo.

      (Glej točke od 104 do 106 in 109.)

    9.  Glej besedilo odločbe.

      (Glej točko 114.)

    10.  Na področju državnih pomoči je pravica do sklicevanja na načelo varstva legitimnih pričakovanj pogojena s tem, da pristojni organi Unije upravičencu dajo natančna, brezpogojna in skladna zagotovila, ki izhajajo iz pooblaščenih in zanesljivih virov. To pravico ima namreč vsak posameznik, ki mu je institucija, organ, urad ali agencija Unije s tem, da mu je dala natančna zagotovila, vzbudila legitimna pričakovanja. Taka zagotovila so ne glede na obliko, v kateri so sporočena, natančne, brezpogojne in skladne informacije.

      Poleg tega se je na legitimna pričakovanja glede zakonitosti državne pomoči načeloma, in v izjemnih okoliščinah, mogoče sklicevati le, če je bila ta pomoč odobrena ob spoštovanju postopka, določenega v členu 108 PDEU.

      (Glej točki 132 in 134.)

    Top