Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CJ0132

    Povzetek sodbe

    Zadeva C-132/08

    Lidl Magyarország Kereskedelmi bt

    proti

    Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa

    (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Fővárosi Bíróság)

    „Prosti pretok blaga — Radijska oprema in telekomunikacijska terminalska oprema — Medsebojno priznavanje skladnosti — Nepriznanje izjave o skladnosti, ki jo je izdal proizvajalec s sedežem v drugi državi članici“

    Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 30. aprila 2009   I ‐ 3844

    Povzetek sodbe

    1. Približevanje zakonodaj – Radijska oprema in telekomunikacijska terminalska oprema ter medsebojno priznavanje skladnosti te opreme – Direktiva 1999/5

      (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 1999/5)

    2. Približevanje zakonodaj – Splošna varnost proizvodov – Direktiva 2001/95

      (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2001/95)

    3. Prosti pretok blaga – Odstopanja – Obstoj direktiv o približevanju – Učinki

      (člena 28 ES in 30 ES; Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 1999/5, člen 5)

    1.  Države članice ne smejo na podlagi Direktive 1999/5/ES o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi ter medsebojnem priznavanju skladnosti te opreme, zahtevati od osebe, ki daje na trg radijsko opremo, naj predloži izjavo o skladnosti, čeprav je proizvajalec navedene opreme s sedežem v drugi državi članici nanjo pritrdil oznako CE in izdal izjavo o skladnosti za ta proizvod. Direktiva 1999/5 namreč postavlja domnevo o skladnosti aparatov z oznako CE. Ta oznaka potrjuje skladnost navedenih aparatov z vsemi določbami te direktive, vključno z v njej določenim postopkom ocenjevanja njihove skladnosti. Zato se lahko proizvodi z oznako CE dajejo na trg brez predhodnega dovoljenja oziroma brez kakršnega koli drugega postopka, ki povečuje število oseb, ki morajo namestiti oznako o skladnosti.

      (Glej točke 26, 28, 33 in točko 1 izreka.)

    2.  Direktiva 2001/95/ES o splošni varnosti proizvodov se ne uporablja za presojo vprašanj, ki se nanašajo na obveznost osebe, da predloži izjavo o skladnosti radijske opreme. V zvezi z možnostjo držav članic, da v skladu z navedeno direktivo glede trženja radijske opreme naložijo druge obveznosti, razen obveznosti predložitve izjave o skladnosti, je mogoče šteti osebo, ki trži proizvod, po eni strani za proizvajalca le pod pogoji, določenimi v točki (e) člena 2 te direktive, in po drugi strani za distributerja le pod pogoji, določenimi v točki (f) navedenega člena. Proizvajalcu in distributerju je mogoče naložiti le obveznosti, ki jih za vsakega od njiju določa Direktiva 2001/95.

      (Glej točko 40 in točko 2 izreka.)

    3.  Če je neko področje usklajeno na ravni Skupnosti, je treba vsak nacionalni ukrep, ki se nanj nanaša, presojati glede na določbe tega usklajevalnega ukrepa, in ne glede na člena 28 ES in 30 ES. Na področjih, za katera se uporablja Direktiva 1999/5/ES o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi ter medsebojnem priznavanju skladnosti te opreme, se morajo države članice popolnoma uskladiti z njenimi določbami in ne smejo ohraniti nacionalnih določb, ki so v nasprotju z njo. Če država članica meni, da skladnost z usklajenim standardom ne zagotavlja izpolnjevanja bistvenih zahtev iz Direktive 1999/5, ki naj bi jih navedeni standard pokrival, mora uporabiti postopek, ki je določen v členu 5 te direktive. Vendar pa lahko država članica v podporo omejitve navaja razloge zunaj področja, ki ga usklajuje Direktiva 1999/5. V takem primeru lahko navaja le razloge, naštete v členu 30 ES, ali nujne zahteve v splošnem interesu.

      (Glej točko 46 in točko 3 izreka.)

    Top