Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CJ0385

    Povzetek sodbe

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Socialna politika – Obveščanje in posvetovanje z delavci – Direktiva 2002/14

    (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2002/14, člen 3(1))

    2. Socialna politika – Približevanje zakonodaj – Kolektivni odpusti – Direktiva 98/59

    (Direktiva Sveta 98/59, člen 1(1)(a))

    Summary

    1. Člen 3(1) Direktive 2002/14 o določitvi splošnega okvira za obveščanje in posvetovanje z delavci v Evropski skupnosti, ki določa, da morajo države članice določiti podrobna pravila za izračun praga zaposlenih delavcev, je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki določeno skupino delavcev izključuje, čeprav le začasno, iz izračuna števila zaposlenih delavcev v smislu te določbe. Ta določba se namreč nanaša na določitev podrobnih pravil za izračun praga delavcev, in ne na opredelitev pojma delavca.

    (Glej točki 33, 41 in točko 1 izreka.)

    2. Člen 1(1)(a) Direktive 98/59 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti je treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni ureditvi, ki določeno skupino delavcev izključuje, čeprav le začasno, iz izračuna števila zaposlenih delavcev, predvidenega v tej določbi.

    Te direktive, katere namen je vzpostaviti minimalno varstvo v zvezi z obveščanjem in posvetovanjem z delavci v primeru kolektivnih odpustov, ni mogoče razlagati tako, da o podrobnih pravilih za izračun teh pragov in tako o samih navedenih pragih odločajo države članice, ker bi taka razlaga tem omogočala, da spremenijo področje uporabe navedene direktive in ji odvzamejo polni učinek.

    (Glej točke 44, 47, 49 in točko 2 izreka.)

    Top