Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62001CJ0257

    Povzetek sodbe

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Akti institucij – Uredbe – Osnovne uredbe in izvedbene uredbe – Svetu pridržana izvedbena pooblastila – Pogoji – Posebni in utemeljeni primeri – Ukrepi za izvajanje podrobnejših pravil za uporabo predpisov glede prestopa zunanjih meja in vizumov

    (člena 202 ES in 253 ES; uredbi Sveta št. 789/2001 in 790/2001; Sklep Sveta 1999/468, člen 1(1))

    2. Evropska unija – Policijsko in sodno sodelovanje v kazenskih zadevah – Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma – Prestop zunanjih meja in vizumi – Posredovanje sprememb podrobnih pravil za izvajanje s strani držav članic, ki ga je vzpostavil Svet – Dopustnost

    (uredbi Sveta št. 789/2001, člen 2, in št. 790/2001, člen 2)

    Summary

    1. Na podlagi člena 202 ES in člena 1, prvi pododstavek, Sklepa 1999/468/ES o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (drugi sklep o komitologiji) je, če je treba na ravni Skupnosti sprejeti ukrepe za izvajanje temeljnega akta, Komisija tista, ki običajno izvaja to pooblastilo. Svet mora glede na naravo in vsebino temeljnega akta, ki ga je treba izvesti ali spremeniti, ustrezno utemeljiti vsako izjemo od tega pravila.

    V preambuli uredb št. 789/2001 in 790/2001, s katerima se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki preverjanja prošenj za vizume in izvajanja mejnih kontrol in nadzora, se je Svet izrecno skliceval na okrepljeno vlogo držav članic na področju vizumov in nadzora meja ter na občutljivost teh področij, zlasti glede političnih odnosov s tretjimi državami. Zato je lahko razumno menil, da se nahaja v posebnem primeru in da je v skladu s členom 253 ES pravilno utemeljil odločitev, da si začasno pridrži pooblastilo za izvajanje vseh taksativno naštetih določb v Skupnih konzularnih navodilih in Skupnem priročniku, ki določajo podrobna pravila za uporabo pravil o prestopu zunanjih meja in vizumih iz Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma.

    Taki preudarki so hkrati splošni in jedrnati, vendar pa lahko, če se analizirajo v okviru, v katerega jih je treba postaviti, jasno razkrijejo utemeljitev pridržanja izvajanja v korist Sveta in Sodišču omogočijo izvajanje sodnega nadzora.

    (Glej točke od 49 do 53 in 59.)

    2. Iz člena 2 uredb 789/2001 in 790/2001, s katerima se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki preverjanja prošenj za vizume in izvajanja mejnih kontrol in nadzora, izhaja, da lahko vsaka država članica sama, včasih v dogovoru z drugimi državami članicami, spremeni vsebino določenih izmed teh določb ali postopkov. Čeprav je v času sprejetja teh besedil zadevno področje spadalo v okvir medvladnega sodelovanja, njuna vključitev v okvir Evropske unije od začetka veljavnosti Amsterdamske pogodbe ni povzročila, da so bila državam članicam takoj odvzeta pooblastila, za izvajanje katerih so bile pooblaščene na podlagi navedenih aktov, da bi se zagotovila njihova pravilna uporaba.

    V teh zelo posebnih in prehodnih okoliščinah v pričakovanju razvoja schengenskega pravnega reda v pravnem in institucionalnem okviru Evropske unije Svetu ni mogoče očitati, da je vzpostavil postopek posredovanja sprememb, ki jih države članice enostransko ali v dogovoru z drugimi državami članicami lahko vnesejo v določene od teh določb, katerih vsebina je odvisna izključno od informacij, s katerimi edine razpolagajo, saj ni bilo dokazano, da je treba uporabiti postopek enotne posodobitve, da bi se zagotovila učinkovita ali pravilna uporaba.

    (Glej točke 65 in od 69 do 71.)

    Top