This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0532
Commission Implementing Regulation (EU) No 532/2012 of 21 June 2012 amending Annex II to Decision 2007/777/EC and Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards entries for Israel in the lists of third countries or parts thereof with respect to highly pathogenic avian influenza Text with EEA relevance
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 532/2012 z dne 21. junija 2012 o spremembi Priloge II k Odločbi 2007/777/ES in Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede vnosov za Izrael na seznamih tretjih držav ali njihovih delov v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco Besedilo velja za EGP
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 532/2012 z dne 21. junija 2012 o spremembi Priloge II k Odločbi 2007/777/ES in Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede vnosov za Izrael na seznamih tretjih držav ali njihovih delov v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco Besedilo velja za EGP
UL L 163, 22.6.2012, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32020R0692
22.6.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 163/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 532/2012
z dne 21. junija 2012
o spremembi Priloge II k Odločbi 2007/777/ES in Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 glede vnosov za Izrael na seznamih tretjih držav ali njihovih delov v zvezi z visoko patogeno aviarno influenco
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), ter zlasti uvodnega stavka člena 8, prvega odstavka točke 1 člena 8 in točke 4 člena 8 Direktive,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2009/158/ES z dne 30. novembra 2009 o pogojih zdravstvenega stanja živali, ki veljajo znotraj Skupnosti za trgovanje s perutnino in valilnimi jajci ter za njihov uvoz iz tretjih držav (2), ter zlasti členov 23(1) in 24(2) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Odločba Komisije 2007/777/ES z dne 29. novembra 2007 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in javnozdravstvenim varstvom ter vzorcih spričeval za uvoz iz tretjih držav nekaterih mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev za prehrano ljudi in o razveljavitvi Odločbe 2005/432/ES (3) določa pravila za uvoz pošiljk mesnih izdelkov, obdelanih želodcev, mehurjev in črev v Unijo ter njihov tranzit skozi Unijo in skladiščenje v Uniji, kakor je opredeljeno v Uredbi (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (4). |
(2) |
Del 2 Priloge II k navedeni odločbi določa seznam tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je v Unijo dovoljen vnos navedenih proizvodov, ki so predmet različnih obdelav iz dela 4 navedene priloge. |
(3) |
Izrael je v delu 2 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES naveden kot država, iz katere je v Unijo odobren vnos mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev za prehrano ljudi, pridobljenih iz mesa perutnine, gojenih ratitov in divjih ptic, ki so bili obdelani po nespecifičnemu postopku, za katerega ni določena najnižja temperatura („obdelava A“). |
(4) |
Uredba Komisije (ES) št. 798/2008 z dne 8. avgusta 2008 o določitvi seznama tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov, iz katerih se dovolita uvoz perutnine in perutninskih proizvodov v Skupnost in njihov tranzit skozi Skupnost, ter zahtevah za izdajanje veterinarskih spričeval (5) določa, da sta uvoz blaga iz navedene uredbe v Unijo in njegov tranzit skozi Unijo dovoljena samo iz tretjih držav, ozemelj, območij ali kompartmentov iz stolpcev 1 in 3 tabele iz dela 1 Priloge I k Uredbi. |
(5) |
Uredba (ES) št. 798/2008 tudi določa pogoje, ki jih mora tretja država, ozemlje, območje ali kompartment izpolnjevati, da se šteje za prosto visoko patogene aviarne influence (v nadaljnjem besedilu: HPAI), in ustrezne zahteve za izdajanje veterinarskih spričeval za blago, namenjeno uvozu v Unijo. |
(6) |
Izrael je v tabeli iz dela 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 naveden kot tretja država, iz katere se lahko v Unijo uvažajo vsi perutninski proizvodi iz navedene uredbe. |
(7) |
Izrael je Komisijo 8. in 9. marca 2012 uradno obvestil o dveh izbruhih HPAI podtipa H5N1 na svojem ozemlju. Zaradi navedenih potrjenih izbruhov HPAI se območje Izraela ne bi več smelo šteti za prosto navedene bolezni. Zato so izraelski veterinarski organi začasno ustavili izdajanje veterinarskih spričeval za pošiljke nekaterih perutninskih proizvodov s svojega celotnega ozemlja, namenjene za uvoz v Unijo. |
(8) |
Zaradi teh izbruhov HPAI Izrael ne izpolnjuje več pogojev zdravstvenega stanja živali za uporabo „obdelave A“ za mesne izdelke in obdelane želodce, mehurje in čreva za prehrano ljudi, pridobljene iz mesa perutnine, gojenih ratitov in divjih ptic iz dela 2 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES. Trenutna „obdelava A“ ne zadostuje za odpravo tveganj za zdravje živali, povezanih z navedenimi proizvodi, zato so ob potrditvi HPAI izraelski veterinarski organi takoj začasno ustavili izdajanje spričeval za proizvode, obdelane na takšen način. |
(9) |
Izrael je Komisijo obvestil o nadzornih ukrepih, sprejetih v zvezi z nedavnima izbruhoma HPAI. Komisija je ocenila navedene informacije in epidemiološko stanje v Izraelu. |
(10) |
Izrael je za nadzor nad boleznijo in omejitev njenega širjenja izvedel politiko pokončanja in uničenja okuženih živali. Izrael izvaja tudi nadzorne dejavnosti za aviarno influenco, za katere se zdi, da izpolnjujejo zahteve iz dela II Priloge IV k Uredbi (ES) št. 798/2008. |
(11) |
Pozitiven rezultat ocene Komisije o nadzornih ukrepih Izraela in epidemioloških razmerah v navedeni tretji državi omogoča, da se omejitve uvoza nekaterih perutninskih proizvodov v Unijo uporabljajo le za območja, ki jih je prizadela bolezen in za katere so izraelski veterinarski organi uvedli veterinarske omejitve. Omejitve za navedeni uvoz bi se morale uporabljati tri mesece, tj. do 22. junija 2012, po ustreznem čiščenju in razkuževanju predhodno okuženih gospodarstev, če Izrael v tem obdobju opravi nadzor aviarne influence. |
(12) |
Tabela iz dela 1 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES navaja ozemlja ali dele ozemelj tretjih držav, za katere se uporablja regionalizacija iz razlogov, povezanih z zdravstvenim varstvom živali. V tabelo bi bilo zato treba vstaviti vnos za Izrael, ki vključuje navedbo območja v Izraelu, ki sta ga 8. in 9. marca 2012 prizadela izbruha HPAI. |
(13) |
Spremeniti bi bilo treba tudi del 2 Priloge II k Odločbi 2007/777/ES, da bi se zagotovila ustrezna obdelava mesnih izdelkov in obdelanih želodcev, mehurjev in črev za prehrano ljudi, pridobljenih iz mesa perutnine, gojenih ratitov in divjih ptic z izvorom z območja v Izraelu, ki sta ga prizadela navedena izbruha. |
(14) |
Poleg tega bi bilo treba vnos Izraela v tabelo iz dela 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 spremeniti in dodati območje z oznako IL-4, ki opisuje del Izraela, za katerega se v zvezi z nedavnima izbruhoma HPAI 8. in 9. marca 2012 uporabljajo omejitve za uvoz nekaterih perutninskih proizvodov v Unijo. V stolpcih 6A in 6B bi bilo za območje z navedeno oznako treba navesti „končni datum“ (8. marec 2012) in „začetni datum“ (22. junij 2012). |
(15) |
Poleg tega je bil po izbruhu HPAI leta 2011 uvoz nekaterih perutninskih proizvodov iz Izraela v Unijo prepovedan z Uredbo (ES) št. 798/2008, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 427/2011 (6). „Končni datum“ (8. marec 2011) iz stolpca 6A tabele iz dela 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 v zvezi z navedenim izbruhom za območje v Izraelu z oznako IL-3 bi bilo treba črtati, ker je obdobje 90 dni, v katerem se lahko uvozi proizvode, proizvedene pred navedenim datumom, poteklo. |
(16) |
Odločbo 2007/777/ES in Uredbo (ES) št. 798/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(17) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga II k Odločbi 2007/777/ES se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi.
Člen 2
Priloga I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 21. junija 2012
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 18, 23.1.2003, str. 11.
(2) UL L 343, 22.12.2009, str. 74.
(3) UL L 312, 30.11.2007, str. 49.
(4) UL L 139, 30.4.2004, str. 55.
(5) UL L 226, 23.8.2008, str. 1.
(6) UL L 113, 3.5.2011, str. 3.
PRILOGA I
Priloga II k Odločbi 2007/777/ES se spremeni:
1. |
V delu 1 se za vnosom za Kitajsko doda nov vnos za Izrael:
|
2. |
V delu 2 se vnos za Izrael nadomesti z naslednji vrsticami:
|
PRILOGA II
V delu 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 798/2008 se vnos za Izrael nadomesti z naslednjim:
„IL – Izrael |
IL-0 |
celotno ozemlje države |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
EP, E |
|
|
|
|
|
|
S4 |
||||||||||||||||||||||||
IL-1 |
območje Izraela, razen IL-2, IL-3 in IL-4. |
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N |
|
|
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
IL-2 |
območje Izraela znotraj naslednjih mej:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
|
1.5.2010 |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
|
1.5.2010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
|
1.5.2010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
IL-3 |
območje Izraela znotraj naslednjih mej:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
|
14.6.2011 |
A |
|
S5, ST1 |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
|
14.6.2011 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
|
14.6.2011 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
IL-4 |
območje Izraela znotraj naslednjih mej:
|
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP |
|
N, P2 |
8.3.2012 |
22.6.2012 |
A |
|
S5, ST1“ |
||||||||||||||||||||||
WGM |
VIII |
P2 |
8.3.2012 |
22.6.2012 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
POU, RAT |
|
N, P2 |
8.3.2012 |
22.6.2012 |
|
|
|