This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0281
Council Decision of 22 March 2004 adapting the Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, following the reform of the common agricultural policy
Sklep Sveta z dne 22. marca 2004 o prilagoditvi Akta o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija, zaradi reforme skupne kmetijske politike
Sklep Sveta z dne 22. marca 2004 o prilagoditvi Akta o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija, zaradi reforme skupne kmetijske politike
UL L 93, 30.3.2004, p. 1–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
30.3.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 93/1 |
SKLEP SVETA
z dne 22. marca 2004
o prilagoditvi Akta o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija, zaradi reforme skupne kmetijske politike
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (1), podpisane v Atenah, dne 16. aprila 2003, in zlasti člena 2(3) Pogodbe,
ob upoštevanju Akta o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija (2), in zlasti člena 23 Akta,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (3),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Reforma skupne kmetijske politike (SKP) in zlasti Uredba Sveta (ES) št. 1782/2003 o določitvi skupnih pravil za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o nekaterih shemah podpor za kmete (4) prinašata pomembne spremembe pravnega reda Skupnosti, na katerem so temeljila pogajanja o pristopu. |
(2) |
Akt o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike (v nadaljnjem besedilu „nove države članice“) je zato treba prilagoditi, tako da bodo rezultati pogajanj združljivi z novim pravnim redom Skupnosti, zlasti v primerih, v katerih sklicevanja v Aktu o pristopu ne veljajo več oziroma rezultati pogajanj niso združljivi z novimi kmetijskimi uredbami. |
(3) |
Potrebne prilagoditve Akta o pristopu je treba izvesti z ohranitvijo bistvene narave in načel rezultatov pogajanj in jih uporabiti za vse nove elemente. Poleg tega je treba prilagoditve Akta o pristopu omejiti zgolj na tiste, ki so neobhodno potrebne. |
(4) |
Uredba Sveta (ES) št. 1787/2003 z dne 29. septembra 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 1255/1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (5) in Uredba (ES) št. 1788/2003 o uvedbi dajatve v sektorju mleka in mlečnih proizvodov (6) prinašata bistvene spremembe pravnega reda Skupnosti v mlečnem sektorju. Zato je treba na tem področju v Akt o pristopu vnesti tehnične prilagoditve, tako da se bodo rezultati pogajanj nanašali na novi pravni red Skupnosti. |
(5) |
Nove ukrepe „Upoštevanje standardov Skupnosti“, oblikovane za nove države članice med pristopnimi pogajanji, in ukrepe „Izpolnjevanje standardov“, uvedene z Uredbo Sveta (ES) št. 1783/2003 z dne 29. septembra 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 1257/1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) (7), bi bilo treba združiti na način, ki bi onemogočal njihovo prekrivanje, pri čemer pa bi nove države članice ohranile možnosti, ki so jim na voljo v okviru ukrepov za upoštevanje standardov. |
(6) |
Ukrepe vrste LEADER (iniciativa Skupnosti za razvoj podeželja) za nove države članice bi bilo treba podpreti z ukrepom, vključenim v programe strukturnih skladov, in ne z ločenim programom. |
(7) |
Uredba (ES) št. 1782/2003 razveljavlja Uredbo Sveta (ES) št. 1259/1999 z dne 17. maja 1999 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike (8). Določbe o uvedbi neposrednih plačil v novih državah članicah in o shemah enotnega plačila na površino je zato treba vključiti v Uredbo (ES) št. 1782/2003. |
(8) |
Da bi ohranili rezultate pogajanj, je treba s potrebnimi prilagoditvami zlasti zagotoviti, da predpisane zahteve glede upravljanja, predvidene v določbah o navzkrižni skladnosti iz Uredbe (ES) št. 1782/2003, za nove države članice, ki uporabljajo shemo enotnega plačila na površino, ostanejo fakultativne. |
(9) |
Nove države članice morajo ob izteku obdobja uporabe sheme enotnega plačila na površino začeti uporabljati shemo enotnega plačila. |
(10) |
Da bi ohranili koherentnost dopolnilnih nacionalnih neposrednih plačil, je treba po uvedbi nove sheme enotnega plačila opraviti nekatere prilagoditve. Predvsem je treba prilagoditi ureditve v Aktu o pristopu, da se zagotovi delovanje teh dopolnilnih plačil, kot je načrtovano, po treh različnih scenarijih: prvič po „klasični“ shemi neposrednih plačil, drugič po regionalni izbiri nove sheme enotnega plačila in tretjič po shemi enotnega plačila na površino. |
(11) |
Akt o pristopu je treba prilagoditi za zagotovitev nadaljnjega učinkovanja prehodnih obdobij, odobrenih na podlagi medtem razveljavljenih uredb – |
SKLENIL:
Člen 1
Poglavje 6.A „Kmetijska zakonodaja“ Priloge II Akta o pristopu se prilagodi, kot sledi:
1) |
točka 13 se nadomesti z naslednjim:
|
2) |
točka 15(c) se nadomesti z naslednjim:
|
3) |
točka 25 se nadomesti z naslednjim:
|
4) |
točka 26 se prilagodi, kot sledi:
|
5) |
točka 27 se nadomesti z naslednjim:
|
Člen 2
V Poglavju 4 „Kmetijstvo“ Priloge VI k Aktu o pristopu se točki (2) in (3) nadomestita z naslednjim:
„2. |
31999 R 1254: Uredba Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (UL L 160, 26. 6. 1999, str. 21), kakor je bila nazadnje spremenjena z:
Z odstopanjem od člena 3(f) Uredbe (ES) št. 1254/1999 lahko Estonija do konca leta 2004 uvršča pasme krav, ki so naštete v Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede programov premij (22), kot upravičene do premije za krave dojilje v skladu s pododdelkom 3 Uredbe (ES) št. 1254/1999, pod pogojem, da so bile pripuščene ali osemenjene s semenom bikov mesnih pasem. |
3. |
32003 R 1782: Uredba Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o določitvi skupnih pravil za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o nekaterih shemah podpor za kmete in o spremembi Uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (UL L 270, 21. 10. 2003, str. 1). Z odstopanjem od člena 122(d) Uredbe (ES) št. 1782/2003 lahko Estonija do konca leta 2006 uvršča pasme krav, ki so naštete v Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede programov premij (22), kot upravičene do premije za krave dojilje v skladu s členom 125 Uredbe (ES) št. 1782/2003, pod pogojem, da so bile pripuščene ali osemenjene s semenom bikov mesnih pasem. |
Člen 3
V Poglavju 5.A „Kmetijska zakonodaja“ Priloge VII k Aktu o pristopu se doda naslednjo točko:
„5. |
32003 R 1782: Uredba Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o določitvi skupnih pravil za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o nekaterih shemah podpor za kmete in o spremembi Uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (UL L 270, 21. 10. 2003, str. 1). Z odstopanjem od člena 131(1) Uredbe (ES) št. 1782/2003 se na Cipru uporaba obremenitve živali uvede postopoma, in sicer linearno od 4,5 GVŽ na hektar za prvo leto po pristopu do 1,8 GVŽ na hektar pet let po pristopu.“ |
Člen 4
V Poglavju 4.A „Kmetijska zakonodaja“ Priloge VIII k Aktu o pristopu se točko 3 nadomesti z naslednjim:
„3. |
31999 R 1254: Uredba Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (UL L 160, 26. 6. 1999, str. 21), kakor je bila nazadnje spremenjena z:
Z odstopanjem od člena 3(f) Uredbe (ES) št. 1254/1999 lahko Latvija do konca leta 2004 uvršča pasme krav, ki so naštete v Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede programov premij (23), kot upravičene do premije za krave dojilje v skladu s pododdelkom 3 Uredbe (ES) št. 1254/1999, pod pogojem, da so bile pripuščene ali osemenjene s semenom bikov mesnih pasem. |
4. |
32003 R 1782: Uredba Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o določitvi skupnih pravil za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o nekaterih shemah podpor za kmete in o spremembi Uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (UL L 270, 21. 10. 2003, str. 1). Z odstopanjem od člena 122(d) Uredbe (ES) št. 1782/2003 lahko Latvija do konca leta 2006 uvršča pasme krav, ki so naštete v Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede programov premij (23), kot upravičene do premije za krave dojilje v skladu s členom 125 Uredbe (ES) št. 1782/2003, pod pogojem, da so bile pripuščene ali osemenjene s semenom bikov mesnih pasem. |
Člen 5
V Poglavju 5.A „Kmetijska zakonodaja“ Priloge IX k Aktu o pristopu se točko 3 nadomesti z naslednjim:
„3. |
31999 R 1254: Uredba Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (UL L 160, 26. 6. 1999, str. 21), kakor je bila nazadnje spremenjena z:
Z odstopanjem od člena 3(f) Uredbe (ES) št. 1254/1999 lahko Litva do konca leta 2004 uvršča pasme krav, ki so naštete v Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede programov premij (24), kot upravičene do premije za krave dojilje v skladu s pododdelkom 3 Uredbe (ES) št. 1254/1999, pod pogojem, da so bile pripuščene ali osemenjene s semenom bikov mesnih pasem. |
4. |
32003 R 1782: Uredba Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o določitvi skupnih pravil za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o nekaterih shemah podpor za kmete in o spremembi Uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (UL L 270, 21. 10. 2003, str. 1). Z odstopanjem od člena 122(d) Uredbe (ES) št. 1782/2003 lahko Litva do konca leta 2006 uvršča pasme krav, ki so naštete v Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede programov premij (24), kot upravičene do premije za krave dojilje v skladu s členom 125 Uredbe (ES) št. 1782/2003, pod pogojem, da so bile pripuščene ali osemenjene s semenom bikov mesnih pasem. |
Člen 6
Poglavje 4.A „Kmetijska zakonodaja“ Priloge XI k Aktu o pristopu se prilagodi, kot sledi:
1) |
v naslovu se za zadnjo alineo doda naslednje: „32003 R 1784: Uredba Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za žita (UL L 270, 21. 10. 2003, str. 78); 320003 R 1785: Uredba Sveta (ES) št. 1785/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga za riž (UL L 270, 21. 10. 2003, str. 96).“ |
2) |
prvi odstavek točke 1(b) se nadomesti z naslednjim: „Z odstopanjem od člena 21 Uredbe (EGS) št. 2759/75, člena 23 Uredbe (ES) št. 2201/96, člena 40 Uredbe (ES) št. 1254/1999, člena 38(1) Uredbe (ES) št. 1255/1999, člena 45 Uredbe (ES) št. 1260/2001, člena 23 Uredbe (ES) št. 1784/2003 in člena 24 Uredbe (ES) št. 1785/2003 lahko Malta, pod pogojem, da predvidi mehanizem, ki zagotavlja, da je podpora dejansko prenesena na potrošnike, podeli posebno začasno državno pomoč za podporo nakupa uvoženih kmetijskih proizvodov, za katere so se pred pristopom uporabljala izvozna nadomestila ali so bili uvoženi iz tretjih držav brez dajatev. Pomoč se izračuna na podlagi razlike med cenami v EU (vključno s prevozom) in cenami na svetovnih trgih, pri čemer pomoč ne sme presegati te razlike, in upošteva raven izvoznega nadomestila.“ |
3) |
točka 2 se nadomesti z naslednjim:
|
4) |
za točko 5 se vstavi naslednjo točko:
|
Člen 7
V Poglavju 6.A „Kmetijska zakonodaja“ Priloge XII k Aktu o pristopu se točka 4 nadomesti z naslednjim:
„4. |
31999 R 1254: Uredba Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (UL L 160, 26. 6. 1999, str. 21), kakor je bila nazadnje spremenjena z:
|
5. |
32003 R 1782: Uredba Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o določitvi skupnih pravil za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o nekaterih shemah podpor za kmete in o spremembi Uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (UL L 270, 21. 10. 2003, str. 1). Z odstopanjem od člena 122(d) Uredbe (ES) št. 1782/2003 lahko Poljska do konca leta 2006 uvršča pasme krav, ki so naštete v Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) št. 2342/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede programov premij (26), kot upravičene do premije za krave dojilje v skladu s členom 125 Uredbe (ES) št. 1782/2003, pod pogojem, da so bile pripuščene ali osemenjene s semenom bikov mesnih pasem. |
Člen 8
Ta sklep je sestavljen v španskem, češkem, danskem, nemškem, estonskem, grškem, angleškem, francoskem, irskem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, finskem in švedskem jeziku, pri čemer je vseh enaindvajset besedil enako verodostojnih.
Člen 9
Ta sklep začne učinkovati 1. maja 2004, pod pogojem, da začne veljati Pogodba o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji.
V Bruslju, 22. marca 2004
Za Svet
Predsednik
B. COWER
(1) Slovenska posebna izdaja UL, Posebna številka z dne 23.9.2003, str. 17.
(2) Slovenska posebna izdaja UL, Posebna številka z dne 23.9.2003, str. 33.
(3) Mnenje, podano dne 11. marca 2004 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(4) UL L 270, 21.10.2003, str. 1.
(5) UL L 270, 21.10.2003, str. 121.
(6) UL L 270, 21.10.2003, str. 123.
(7) UL L 270, 21.10.2003, str. 70.
(8) UL L 160, 26.6.1999, str. 113.
(9) UL L 270, 21.10.2003, str. 1.“
(10) Posebno povečanje za 50 000 ton zaradi izključne dodelitve proizvajalcem na Azorih.
(11) UL L 270, 21.10.2003, str. 123.“
(12) In v primeru uporabe člena 70 za naslednja koledarska leta.
(13) UL C 139, 18.5.2000, str. 5.“
(14) UL L 270, 21.10.2003, str. 1.“
(15) UL L 236, 23.9.2003, str. 33.“
(16) Uredba Sveta (ES) št. 1251/1999 o uvedbi sistema podpor za pridelovalce določenih poljščin (UL L 160, 26.6.1999, str. 1).
(17) Uredba Komisije (ES) št. 2316/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1251/1999 o uvedbi sistema podpor za pridelovalce določenih poljščin (UL L 280, 30.10.1999, str. 43).
(18) Uredba Sveta (EGS) št. 3508/92 o vzpostavitvi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti (UL L 355, 5.12.1992, str. 1).
(19) Direktiva Sveta 92/102/EGS o identifikaciji in registraciji živali (UL L 355, 5.12.1992, str. 32).
(20) Uredba (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo govedi ter o označevanju govejega mesa in proizvodov iz govejega mesa in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 820/97 in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 820/97 (UL L 204, 11.8.2000, str. 1).
(21) UL L 236, 23.9.1999, str. 33.“
(22) UL L 281, 4.11.1999, str. 30.
(23) UL L 281, 4.11.1999, str. 30.
(24) UL L 281, 4.11.1999, str. 30.
(25) UL L 281, 4. 11. 1999, str. 30.
(26) UL L 281, 4.11.1999, str. 30.“