Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0527

Uredba Sveta (ES) št. 527/2003 z dne 17. marca 2003 o dovoljenju za ponudbo in dobavo nekaterih iz Argentine uvoženih vin, namenjenih za neposredno prehrano ljudi, na katerih so bile opravljene enološke obdelave, ki niso predvidene v Uredbi (ES) št. 1493/1999

UL L 78, 25.3.2003, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
UL L 296M, 26.10.2006, p. 3–4 (GA)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/12/2011; razveljavil 32011R1229

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/527/oj

32003R0527



Uradni list L 078 , 25/03/2003 str. 0001 - 0002


Uredba Sveta (ES) št. 527/2003

z dne 17. marca 2003

o dovoljenju za ponudbo in dobavo nekaterih iz Argentine uvoženih vin, namenjenih za neposredno prehrano ljudi, na katerih so bile opravljene enološke obdelave, ki niso predvidene v Uredbi (ES) št. 1493/1999

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino [1] in zlasti člena 45(2) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Člen 45(1) Uredbe (ES) št. 1493/1999 vsebuje možnost sprejetja odstopanj za uvožene proizvode, na katerih so bili opravljeni enološki postopki, ki niso odobreni s pravili Skupnosti.

(2) Vina, proizvedena na ozemlju Argentine, so lahko dokisana z jabolčno kislino, kar je enološka obdelava, ki ni odobrena s pravili Skupnosti.

(3) Trenutno potekajo pogajanja med Skupnostjo, ki jo zastopa Komisija, in Argentino glede sklenitve sporazuma o trgovini z vinom. Ta vključujejo zlasti ustrezne enološke obdelave, ki jih uporabljata obe strani, in zaščito geografskih označb.

(4) Zaradi zagotavljanja nemotenega poteka teh pogajanj je treba do začetka veljavnosti Sporazuma, ki bi bil rezultat navedenih pogajanj, vendar najpozneje do 30. septembra 2003, začasno dovoliti odstopanje, ki bi dovoljevalo dodajanje jabolčne kisline vinom, proizvedenim na ozemlju Argentine in uvoženim v Skupnost.

(5) Ker je argentinsko vino, ki vsebuje jabolčno kislino, že prisotno na ozemlju Skupnosti, je treba navedeno odstopanje razširiti na navedeno vino –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1. Z odstopanjem od člena 45(1) Uredbe (ES) št. 1493/1999 se lahko proizvodi pod oznakami KN 220410, 220421, 220429 in 22043010, pridobljeni iz grozdja, pridelanega in vinificiranega na ozemlju Argentine, ki jim je lahko bila v skladu s predpisi Argentine med postopki pridelave dodana jabolčna kislina, ponudijo ali dobavijo za neposredno prehrano ljudi v Skupnosti.

Vendar pa to dovoljenje velja le do začetka veljavnosti sporazuma, ki je rezultat pogajanj z Argentino glede sklenitve sporazuma o trgovini z vinom, ki vključuje predvsem enološke postopke in zaščito geografskih označb, ter najpozneje do 30. septembra 2003.

Navedeno dovoljenje velja tudi za argentinsko vino iz tega odstavka, ki je bilo od 1. januarja 2001 uvoženo v Skupnost.

2. Države članice ne smejo prepovedati ponudbe ali dobave vina za neposredno prehrano ljudi, pridobljenega iz grozdja, pridelanega in vinificiranega na ozemlju Argentine skladno z veljavnimi predpisi navedene države, ker naj bi mu bila dodana jabolčna kislina.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 17. marca 2003

Za Svet

Predsednik

G. Drys

[1] UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2585/2001 (UL L 345, 29.12.2001, str. 10).

--------------------------------------------------

Top