This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02021R0092-20211101
Council Regulation (EU) 2021/92 of 28 January 2021 fixing for 2021 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks, applicable in Union waters and, for Union fishing vessels, in certain non-Union waters
Consolidated text: Uredba Sveta (EU) 2021/92 z dne 28. januarja 2021 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2021 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za ribiška plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije
Uredba Sveta (EU) 2021/92 z dne 28. januarja 2021 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2021 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za ribiška plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije
02021R0092 — SL — 01.11.2021 — 003.004
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
UREDBA SVETA (EU) 2021/92 z dne 28. januarja 2021 (UL L 031 29.1.2021, str. 31) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
L 81 |
1 |
9.3.2021 |
||
L 146 |
1 |
29.4.2021 |
||
L 230 |
5 |
30.6.2021 |
||
L 276 |
1 |
31.7.2021 |
||
L 384 |
1 |
29.10.2021 |
||
L 21 |
1 |
31.1.2022 |
popravljena z:
UREDBA SVETA (EU) 2021/92
z dne 28. januarja 2021
o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2021 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za ribiška plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije
NASLOV I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Predmet urejanja
Ribolovne možnosti iz odstavka 1 vključujejo:
omejitve ulova za leto 2021 in, kadar je tako določeno v tej uredbi, za leto 2022;
omejitve ribolovnega napora za leto 2021, razen omejitev ribolovnega napora iz Priloge II, ki se bodo uporabljale od 1. februarja 2021 do 31. januarja 2022;
ribolovne možnosti za obdobje od 1. decembra 2020 do 30. novembra 2021 za nekatere staleže na območju Konvencije CCAMLR.
Člen 2
Področje uporabe
Ta uredba se uporablja za naslednja plovila:
ribiška plovila Unije;
plovila tretjih držav v vodah Unije.
Ta uredba se uporablja tudi za:
rekreacijski ribolov, kadar je takšen ribolov izrecno naveden v zadevnih določbah te uredbe, in
gospodarski ribolov z obale.
Člen 3
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo opredelitve pojmov iz člena 4 Uredbe (EU) št. 1380/2013. Poleg tega se uporabljajo še naslednje opredelitve pojmov:
„plovilo tretje države“ pomeni ribiško plovilo, ki pluje pod zastavo tretje države in je v njej registrirano;
„rekreacijski ribolov“ pomeni negospodarske ribolovne dejavnosti, ki morske biološke vire izkoriščajo za rekreacijo, turizem ali šport;
„mednarodne vode“ pomeni vode, ki so zunaj suverenosti ali jurisdikcije katere koli države;
„celotni dovoljeni ulov“ (TAC) pomeni:
za ribolov, za katerega velja izjema od obveznosti iztovarjanja iz člena 15(4) do (7) Uredbe (EU) št. 1380/2013, količino rib iz posameznega staleža, ki se lahko iztovori vsako leto;
za vse druge vrste ribolova količino rib iz posameznega staleža, ki se lahko ulovi vsako leto;
„kvota“ pomeni delež TAC, ki je dodeljen Uniji, državi članici ali tretji državi;
„analitična ocena“ pomeni količinsko oceno trendov v danem staležu na podlagi podatkov o biologiji in izkoriščanju staleža, ki so bili v znanstvenem pregledu označeni kot dovolj kakovostni za pripravo znanstvenega mnenja o možnostih za prihodnje ulove;
„velikost mrežnega očesa“ pomeni velikost mrežnega očesa ribiških mrež, kot je opredeljena v točki 34 člena 6 Uredbe (EU) št. 2019/1241;
„register ribiške flote Unije“ pomeni register, ki ga je vzpostavila Komisija v skladu s členom 24(3) Uredbe (EU) št. 1380/2013;
„ribolovni ladijski dnevnik“ pomeni ladijski dnevnik iz člena 14 Uredbe (ES) št. 1224/2009;
„instrumentna boja“ pomeni bojo, jasno označeno z edinstveno referenčno številko, ki omogoča identifikacijo njenega lastnika, in opremljeno s sistemom za satelitsko sledenje, ki omogoča spremljanje njenega položaja;
„operativna boja“ pomeni vsako predhodno aktivirano, vključeno in nameščeno instrumentno bojo na morju na plavajočih napravah za zbiranje rib ali plavajočih objektih, ki oddaja podatke o položaju in druge razpoložljive informacije, kot so na primer približne meritve ultrazvočnega globinomera.
Člen 4
Ribolovna območja
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve območij:
območja ICES (Mednarodni svet za raziskovanje morja) so geografska območja, določena v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 );
„Skagerrak“ pomeni geografsko območje, ki je na zahodu omejeno s črto od svetilnika Hanstholm do svetilnika Lindesnes in na jugu s črto od svetilnika Skagen do svetilnika Tistlarna ter od te točke do najbližje točke na švedski obali;
„Kattegat“ pomeni geografsko območje, ki je na severu omejeno s črto od svetilnika Skagen do svetilnika Tistlarna in od te točke do najbližje točke na švedski obali ter na jugu s črto od Hasenøreja do Gnibens Spidsa, od Korshageja do Spodsbjerga in od Gilbjerg Hoveda do Kullena;
„funkcionalna enota 16 podobmočja ICES 7“ pomeni geografsko območje, ki ga določajo stranice loksodrome, ki se stikajo v naslednjih točkah:
„funkcionalna enota 25 razdelka ICES 8c“ pomeni geografsko morsko območje, ki ga določajo stranice loksodrome, ki se stikajo v naslednjih točkah:
„funkcionalna enota 26 razdelka ICES 9a“ pomeni geografsko območje, ki ga določajo stranice loksodrome, ki se stikajo v naslednjih točkah:
„funkcionalna enota 27 razdelka ICES 9a“ pomeni geografsko območje, ki ga določajo stranice loksodrome, ki se stikajo v naslednjih točkah:
„funkcionalna enota 30 razdelka ICES 9a“ pomeni geografsko območje pod jurisdikcijo Španije v Cadiškem zalivu in v sosednjih vodah razdelka 9a;
„funkcionalna enota 31 razdelka ICES 8c“ pomeni geografsko morsko območje, ki ga določajo stranice loksodrome, ki se stikajo v naslednjih točkah:
„Cadiški zaliv“ pomeni geografsko območje v razdelku ICES 9a vzhodno od zemljepisne dolžine 7o 23' 48'' Z;
„območje Konvencije CCAMLR (Komisija za ohranjanje živih morskih virov na Antarktiki)“ je geografsko območje, opredeljeno v točki (a) člena 2 Uredbe Sveta (ES) št. 601/2004 ( 2 );
območja CECAF (Odbor za ribištvo za vzhodni srednji Atlantik) so geografska območja, določena v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta ( 3 );
„območje Konvencije IATTC (Medameriška komisija za tropske tune)“ je geografsko območje, opredeljeno v Konvenciji o krepitvi Medameriške komisije za tropske tune, ustanovljene leta 1949 s Konvencijo med Združenimi državami Amerike in Republiko Kostariko ( 4 );
„območje Konvencije ICCAT (Mednarodna komisija za ohranitev tunov v Atlantiku)“ je geografsko območje, opredeljeno v Mednarodni konvenciji za ohranitev tunov v Atlantiku ( 5 );
„območje pristojnosti IOTC (Komisija za tuna v Indijskem oceanu)“ je geografsko območje, opredeljeno v Sporazumu o ustanovitvi Komisije za tuna v Indijskem oceanu ( 6 );
območja NAFO (Organizacija za ribištvo severozahodnega Atlantika) so geografska območja, določena v Prilogi III k Uredbi (ES) št. 217/2009 Evropskega parlamenta in Sveta ( 7 );
„območje Konvencije SEAFO (Organizacija za ribištvo jugovzhodnega Atlantika)“ je geografsko območje, opredeljeno v Konvenciji o ohranjanju in upravljanju ribolovnih virov v jugovzhodnem Atlantiku ( 8 );
„območje Sporazuma SIOFA (Sporazum o ribolovu v južnem Indijskem oceanu)“ je geografsko območje, opredeljeno v Sporazumu o ribolovu v južnem Indijskem oceanu ( 9 );
„območje Konvencije SPRFMO (Regionalna organizacija za upravljanje ribištva v južnem Tihem oceanu)“ je geografsko območje, opredeljeno v Konvenciji o ohranjanju in upravljanju ribolovnih virov odprtega morja v južnem Tihem oceanu ( 10 );
„območje Konvencije WCPFC (Komisija za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika)“ je geografsko območje, opredeljeno v Konvenciji o ohranjanju in upravljanju izrazito selivskih staležev rib v zahodnem in osrednjem delu Tihega oceana ( 11 );
„odprto morje Beringovega morja“ je geografsko območje odprtega morja Beringovega morja več kakor 200 morskih milj od temeljnih črt, od katerih se meri širina teritorialnega morja obalnih držav Beringovega morja;
„območje prekrivanja med IATTC in WCPFC“ je geografsko območje, ki ga opredeljujejo naslednje meje:
NASLOV II
RIBOLOVNE MOŽNOSTI ZA RIBIŠKA PLOVILA UNIJE
POGLAVJE I
Splošne določbe
Člen 5
TAC in dodelitve
Člen 6
TAC, ki jih določijo države članice
TAC, ki jih določi država članica:
so skladni z načeli in pravili SRP, zlasti z načelom trajnostnega izkoriščanja staleža, ter
zagotovijo:
če je analitična ocena na voljo, izkoriščanje staleža, ki je kolikor je mogoče v skladu z MSY, ali
če analitična ocena ni na voljo ali je nepopolna, izkoriščanje staleža v skladu s previdnostnim pristopom k upravljanju ribištva.
Vsaka zadevna država članica Komisiji do 15. marca 2021 predloži naslednje informacije:
sprejete TAC;
podatke, ki jih zbere in oceni zadevna država članica ter na katerih temeljijo sprejeti TAC;
podrobnosti o tem, kako sprejeti TAC izpolnjujejo zahteve iz odstavka 2.
▼M4 —————
Člen 7a
Uporaba ribolovnih možnosti v vodah Grenlandije
Pri sklicevanju na ta člen v tabeli ribolovnih možnosti iz Priloge IB se ribolovne možnosti iz navedene tabele uporabljajo od datuma začetka začasne uporabe Sporazuma o partnerstvu o trajnostnem ribištvu med Evropsko unijo na eni strani ter vlado Grenlandije in vlado Danske na drugi strani pa vse do 31. decembra 2021.
Člen 8
Pogoji za iztovarjanje ulova in prilova
Ulov, za katerega ne velja obveznost iztovarjanja iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1380/2013, se obdrži na krovu ali iztovori le, če:
so ulov opravila plovila, ki plujejo pod zastavo države članice, ki ima kvoto, in ta kvota ni izčrpana ali
je ulov sestavljen iz deleža kvote Unije, ki državam članicam ni bila dodeljena s kvotami, in ta kvota Unije ni izčrpana.
Člen 9
Mehanizem izmenjave kvot za TAC za neizogiben prilov, povezan z obveznostjo iztovarjanja
Člen 10
Omejitve ribolovnega napora v razdelku ICES 7e
Člen 11
Ukrepi za ribolov brancina
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko ribiška plovila Unije januarja 2021 ter od 1. aprila do 31. julija v razdelkih ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f in 7h lovijo brancina ter obdržijo, pretovarjajo, premeščajo ali iztovarjajo brancina, ulovljenega na navedenem območju, z naslednjim orodjem in znotraj naslednjih omejitev:
z uporabo pridnenih vlečnih mrež ( 13 ) količina neizogibnega prilova ne presega 520 kilogramov na dva meseca in 5 % teže celotnega ulova morskih organizmov na krovu plovila na ribolovno potovanje;
z uporabo potegalk ( 14 ) količina neizogibnega prilova ne presega 520 kilogramov na dva meseca in 5 % teže celotnega ulova morskih organizmov na krovu plovila na ribolovno potovanje.
▼M4 —————
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko ribiška plovila Unije od 1. avgusta do 31. decembra v razdelkih ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f in 7h lovijo brancina ter obdržijo, pretovarjajo, premeščajo ali iztovarjajo brancina, ulovljenega na navedenem območju, in sicer z naslednjim orodjem in znotraj naslednjih omejitev:
z uporabo pridnenih vlečnih mrež ( 15 ) količina neizogibnega prilova ne presega 380 kilogramov na mesec in 5 % teže celotnega ulova morskih organizmov na krovu plovila na ribolovno potovanje;
z uporabo potegalk ( 16 ) količina neizogibnega prilova ne presega 380 kilogramov na mesec in 5 % teže celotnega ulova morskih organizmov na krovu plovila na ribolovno potovanje.
Z odstopanjem od odstavka 1 lahko ribiška plovila Unije januarja 2021 ter od 1. aprila do 31. decembra v razdelkih ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f in 7h lovijo brancina ter obdržijo, pretovarjajo, premeščajo ali iztovarjajo brancina, ulovljenega na navedenih območjih, z naslednjim orodjem in znotraj naslednjih omejitev:
z uporabo trnkov in vrvic ( 17 ) količina ne presega 5,7 tone na plovilo;
z uporabo zabodnih mrež na kolih ( 18 ) količina neizogibnega prilova ne presega 1,4 tone na plovilo.
Odstopanja iz prvega pododstavka se uporabljajo za ribiška plovila Unije, ki so zabeležila ulove brancina v obdobju od 1. julija 2015 do 30. septembra 2016: v točki (a) z zabeleženimi ulovi s trnki in vrvicami ter v točki (b) z zabeleženimi ulovi z zabodnimi mrežami na kolih. V primeru zamenjave ribiškega plovila Unije lahko države članice dovolijo, da se odstopanje uporabi za drugo ribiško plovilo, pod pogojem, da se število ribiških plovil Unije, za katera velja to odstopanje, in njihova skupna ribolovna zmogljivost ne povečata.
Države članice Komisiji sporočijo podatke o celotnem ulovu brancina po posameznih vrstah orodja najpozneje v 15 dneh po koncu vsakega meseca.
Pri rekreacijskem ribolovu, tudi z obale, sta v razdelkih ICES 4b, 4c, 6a, 7a do 7k:
►M4 od 1. januarja do 28. februarja in od 1. decembra do 31. decembra 2021 ◄ za brancina dovoljena le ribolov z ribiško palico ali ročno ribiško vrvico in izpustitev. V navedenem obdobju je prepovedano obdržati, premeščati, pretovarjati ali iztovarjati brancina, ulovljenega na navedenem območju;
►M4 od 1. marca do 30. novembra ◄ lahko vsak ribič ulovi in obdrži največ dva osebka brancina na dan; najmanjša velikost obdržanega brancina je 42 cm.
Točka (b) prvega pododstavka se ne uporablja za pritrjene mreže, s katerimi se brancin v obdobju iz navedene točke ne sme niti uloviti niti v njih obdržati.
Člen 12
Ukrepi za ribolov jegulje v vodah Unije območja ICES
Vsak ciljni, naključni in rekreacijski ribolov jegulje v vodah Unije območja ICES in brakičnih vodah, kot so estuarji, obalne lagune in somornice, je prepovedan v obdobju treh zaporednih mesecev, ki ga določi vsaka zadevna država članica med 1. avgustom 2021 in 28. februarjem 2022. Države članice najpozneje 1. junija 2021 Komisiji sporočijo, katero obdobje so določile.
Člen 13
Posebne določbe o dodelitvah ribolovnih možnosti
Dodelitev ribolovnih možnosti državam članicam, kot je določena v tej uredbi, ne posega v:
izmenjave na podlagi člena 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013;
odbitke in ponovne dodelitve na podlagi člena 37 Uredbe (ES) št. 1224/2009;
ponovne dodelitve v skladu s členoma 12 in 47 Uredbe Sveta (EU) 2017/2403;
dodatna iztovarjanja, dovoljena na podlagi člena 3 Uredbe (ES) št. 847/96 in člena 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013;
količine, ki so bile zadržane v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 847/96 in členom 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013;
odbitke na podlagi členov 105, 106 in 107 Uredbe (ES) št. 1224/2009;
prenose in izmenjave kvot v skladu s členom 23 te uredbe.
Člen 14
Zaprte ribolovne sezone za prave peščenke
Gospodarski ribolov pravih peščenk s pridneno vlečno mrežo, potegalko ali podobnim vlečnim orodjem z velikostjo mrežnega očesa manj kot 16 mm je v razdelkih ICES 2a in 3a ter na podobmočju ICES 4 prepovedan od 1. januarja do 31. marca 2021 in od 1. avgusta do 31. decembra 2021.
Člen 15
Tehnični ukrepi za trsko in mola v Keltskem morju
Za ►M4 plovila Unije, ki lovijo s pridnenimi vlečnimi mrežami in potegalkami v vodah Unije razdelka ICES 7g ◄ , delu razdelka ICES 7h, ki leži severno od zemljepisne širine 49o 30' S, in delu razdelka ICES 7j, ki leži severno od zemljepisne širine 49o 30' S in vzhodno od zemljepisne dolžine 11o Z, se uporabljajo naslednji ukrepi:
plovila Unije, ki lovijo s pridnenimi vlečnimi mrežami ali potegalkami, uporabljajo orodje z eno od naslednjih velikosti mrežnega očesa:
vrečo s 110-milimetrskimi mrežnimi očesi in oknom s 120-milimetrskimi kvadratastimi mrežnimi očesi;
vrečo T90 s 100-milimetrskimi mrežnimi očesi;
vrečo s 120-milimetrskimi mrežnimi očesi;
vrečo s 100-milimetrskimi mrežnimi očesi in oknom s 160-milimetrskimi kvadratastimi mrežnimi očesi;
poleg ukrepov iz točke (a) plovila Unije, ki lovijo s pridnenimi vlečnimi mrežami, katerih ulov, merjen pred kakršnimi koli zavržki, zajema najmanj 20 % vahnje, uporabljajo:
ribolovno orodje, izdelano z najmanj enometrsko razdaljo med ribiško vrvico in ščitnikom talne vrvi, ali
vsa sredstva, za katera se je v skladu z oceno ICES ali STECF izkazalo, da so vsaj enako selektivna za izogibanje trski, in jih je odobrila Komisija.
Z odstopanjem od odstavka 1 plovila, ki v razdelkih ICES 7f in 7g, delu razdelka ICES 7h, ki leži severno od zemljepisne širine 49o 30' S, in delu razdelka ICES 7j, ki leži severno od zemljepisne širine 49o 30' S in vzhodno od zemljepisne dolžine 11o Z:
lovijo s pridnenimi vlečnimi mrežami ali potegalkami, katerih ulov predstavlja več kot 30 % škampa, uporabijo eno od naslednjih orodij:
okno s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti 300 mm; vendar plovila, katerih skupna dolžina je manj kot 12 metrov, lahko uporabljajo okno s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti 200 mm;
ploskev Seltra;
izločevalno rešetko z razdaljo med prečkami 35 mm iz dela B Priloge VI k Uredbi (EU) 2019/1241 ali podobno selektivno napravo Netgrid;
vrečo z mrežnimi očesi velikosti 100 mm in oknom s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti 100 mm;
dvojno vrečo, katere skrajna zgornja vreča je sestavljena iz mreže T90 z mrežnimi očesi velikosti najmanj 90 mm in ki je opremljena z ločevalno ploskvijo z velikostjo mrežnega očesa največ 300 mm;
lovijo s pridnenimi vlečnimi mrežami ali potegalkami in pri katerih ulov predstavlja več kot 55 % mola ali 55 % morske spake, osliča ali krilatega romba skupaj, uporabljajo eno od naslednjih orodij:
vrečo s 100-milimetrskimi mrežnimi očesi in oknom s 100-milimetrskimi kvadratastimi mrežnimi očesi;
vrečo T90 s 100-milimetrskimi mrežnimi očesi in podaljšek.
Člen 16
Tehnični ukrepi v Irskem morju
Za ribiška plovila Unije, ki v razdelku ICES 7a (Irsko morje) lovijo s pridnenimi vlečnimi mrežami ali potegalkami, se uporabljajo naslednji ukrepi:
plovila, ki lovijo s pridnenimi vlečnimi mrežami ali potegalkami z mrežnimi očesi vreče velikosti 70 mm ali več in manj kot 100 mm ter pri katerih več kot 30 % ulova predstavlja škamp, uporabljajo eno od naslednjih orodij:
okno s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti 300 mm; vendar plovila, katerih skupna dolžina je manj kot 12 metrov, lahko uporabljajo okno s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti 200 mm;
ploskev Seltra;
izločevalno rešetko z razdaljo med prečkami 35 mm;
mrežo CEFAS (center Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science) Netgrid;
vlečno mrežo z izločevalno zaklopnico;
plovila skupne dolžine 12 metrov ali več, ki lovijo s pridnenimi vlečnimi mrežami ali potegalkami in katerih ulov predstavlja več kot 10 % vahnje, trske ter raže skupaj, uporabljajo vrečo z mrežnimi očesi 120 mm;
plovila skupne dolžine 12 metrov ali več, ki lovijo s pridnenimi vlečnimi mrežami ali potegalkami in katerih ulov predstavlja manj kot 10 % vahnje, trske in raže skupaj, uporabljajo vrečo z mrežnimi očesi velikosti 100 mm in oknom s kvadratastimi mrežnimi očesi velikosti 100 mm.
Točka (c) prvega odstavka se ne uporablja za plovila, pri katerih ulov predstavlja več kot 30 % škampa ali več kot 85 % kraljevske pokrovače (Aequipecten opercularis).
Člen 17
Tehnični ukrepi zahodno od Škotske
Za ribiška plovila Unije, ki lovijo škampa (Nephrops norvegicus) v razdelkih ICES 6a in 5b, v vodah Unije vzhodno od 12o Z (zahodno od Škotske) s pridnenimi vlečnimi mrežami ali potegalkami, se uporabljajo naslednji ukrepi:
plovila uporabljajo okno s kvadratastimi mrežnimi očesi (ohranjen položaj) velikosti najmanj 300 mm za plovila, ki uporabljajo vrečo z velikostjo mrežnega očesa, manjšo od 100 mm; vendar za plovila, katerih skupna dolžina je manj kot 12 metrov, ali katerih moč motorja je največ 200 kW, je lahko skupna dolžina plošče 2 m, sama plošča pa 200 mm;
plovila, pri katerih ulov predstavlja več kot 30 % škampa, uporabljajo okno s kvadratastimi mrežnimi očesi (ohranjen položaj) velikosti najmanj 160 mm za plovila, ki uporabljajo vrečo z velikostjo mrežnega očesa 100–119 mm.
Člen 18
Popravni ukrepi za trsko v Severnem morju
Z odstopanjem od odstavka 2 lahko ribiška plovila iz navedenega odstavka lovijo na območjih iz navedenega odstavka, če izpolnjujejo vsaj eno od naslednjih meril:
odstotek ulova trske ne presega 5 % celotnega ulova na ribolovno potovanje; za plovila, katerih ulov trske v obdobju 2017–2019 ni presegel 5 % celotnega ulova, se domneva, da izpolnjujejo to merilo, če še naprej uporabljajo enako orodje, kot so ga uporabljala v navedenem obdobju; ta domneva se lahko ovrže;
uporablja se regulirana zelo selektivna pridnena vlečna mreža ali potegalka, ki v skladu z znanstveno študijo dosega vsaj 30-odstotno zmanjšanje ulova trske v primerjavi s plovili, ki lovijo z osnovnimi velikostmi mrežnega očesa za vlečno orodje iz točke 1.1 dela B Priloge V k Uredbi (EU) 2019/1241; take študije lahko oceni STECF; v primeru negativne ocene STECF se uporaba tega orodja ne šteje več za veljavno na območjih iz odstavka 2 tega člena;
za plovila, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže in potegalke z velikostjo mrežnega očesa 100 mm ali več (TR1), se uporabljajo naslednje vrste zelo selektivnega orodja:
vlečne mreže s trebušastim delom (belly trawl), katerih najmanjša velikost mrežnega očesa v tem delu znaša 600 mm;
dvignjena ribiška vrvica (0,6 m);
horizontalna izločevalna mreža z izhodnim oknom z velikimi mrežnimi očesi;
za plovila, ki uporabljajo pridnene vlečne mreže in potegalke z velikostjo mrežnega očesa 70 mm ali več v razdelku ICES 4a in 90 mm ali več v razdelku ICES 3a ter manj kot 100 mm (TR2), se uporabljajo naslednje vrste zelo selektivnega orodja:
horizontalna izločevalna rešetka z največjo razdaljo med prečkami 50 mm za ločevanje bokoplut od somernih rib ter prehodno odprtino za somerne ribe;
ploskev Seltra s 300-milimetrskimi kvadratnimi mrežnimi očesi;
izločevalna rešetka z največjo razdaljo med prečkami 35 mm in prehodno odprtino za ribe;
za plovila velja nacionalni načrt za izogibanje ulovu trske, da bi se s prostorskimi ali tehničnimi ukrepi ali kombinacijo teh ukrepov ulov trske, skladno z ribolovno umrljivostjo, ohranil na ravni, ki ustreza ribolovnim možnostim, določenim na podlagi znanstvenega mnenja; take načrte bi moral za države članice oceniti STECF, za tretje države pa njihov ustrezni nacionalni znanstveni organ, in sicer najpozneje dva meseca po njihovem začetku izvajanja, ter jih po potrebi nadalje revidirati, če se pri teh ocenah ugotovi, da cilj nacionalnega načrta za izogibanje ulovu trske ne bo dosežen.
Člen 19
Popravni ukrepi za trsko v Kattegatu
Plovila Unije, ki v Kattegatu lovijo s pridnenimi vlečnimi mrežami (kode orodij: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX in PTB) z najmanjšo velikostjo mrežnega očesa 70 mm, uporabljajo eno od naslednjih selektivnih orodij:
izločevalno rešetko z največjo razdaljo med prečkami 35 mm in prehodno odprtino za ribe;
izločevalno rešetko z največjo razdaljo med prečkami 50 mm za ločevanje bokoplut od somernih rib ter prehodno odprtino za somerne ribe;
ploskev Seltra s 300-milimetrskimi kvadratnimi mrežnimi očesi;
regulirano zelo selektivno orodje, katerega tehnične lastnosti v skladu z znanstveno študijo, ki jo oceni STECF, zagotavljajo, da se ulovi manj kot 1,5 % trske, če je to edino orodje, ki ga ima zadevno plovilo na krovu.
Člen 20
Prepovedane vrste
Ribiškim plovilom Unije je prepovedano loviti, obdržati na krovu, pretovarjati ali iztovarjati naslednje vrste:
žarkasta raža (Raja radiata) v vodah Unije razdelkov ICES 2a, 3a in 7d ter podobmočja ICES 4;
rdeča sluzoglavka (Beryx splendens) na podobmočju NAFO 6;
luskasti globokomorski trnež (Centrophorus squamosus) v vodah Unije razdelka ICES 2a in podobmočja ICES 4 ter v vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočij ICES 1 in 14;
portugalski trnež (Centroscymnus coelolepis) v vodah Unije razdelka ICES 2a in podobmočja ICES 4 ter v vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočij ICES 1 in 14;
temni morski pes (Dalatias licha) v vodah Unije razdelka ICES 2a in podobmočja ICES 4 ter v vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočij ICES 1 in 14;
kljunati morski pes (Deania calcea) v vodah Unije razdelka ICES 2a in podobmočja ICES 4 ter v vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočij ICES 1 in 14;
kompleks vrst (Dipturus cf. flossada in Dipturus cf. intermedia) kljunate raže (Dipturus batis) v vodah Unije razdelka ICES 2a ter podobmočij ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 in 10;
veliki svetilec (Etmopterus princeps) v vodah Unije razdelka ICES 2a in podobmočja ICES 4 ter v vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočij ICES 1 in 14;
pepelasti morski pes (Galeorhinus galeus), ulovljen s parangalom v vodah Unije razdelka ICES 2a in podobmočja ICES 4 ter v vodah Unije in mednarodnih vodah podobmočij ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 in 14;
atlantski morski pes (Lamna nasus) v vseh vodah;
raža trnjevka (Raja clavata) v vodah Unije razdelka ICES 3a;
valovito progasta raža (Raja undulata) v vodah Unije podobmočij ICES 6 in 10;
orjaški kitovec (Rhincodon typus) v vseh vodah;
navadni goslaš (Rhinobatos rhinobatos) v Sredozemskem morju;
trnež (Squalus acanthias) v vodah Unije podobmočij ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 in 10, razen v skladu s programi izogibanja prilovu, kot so določeni v Prilogi IA.
Člen 21
Prenos podatkov
Kadar države članice na podlagi členov 33 in 34 Uredbe (ES) št. 1224/2009 Komisiji pošljejo podatke v zvezi z iztovarjanjem količin ujetih staležev in ribolovnim naporom, pri tem uporabijo kode staležev iz Priloge I k tej uredbi.
POGLAVJE II
DOVOLJENJA ZA RIBOLOV V VODAH TRETJIH DRŽAV
Člen 22
Dovoljenja za ribolov
POGLAVJE III
Ribolovne možnosti v vodah regionalnih organizacij za upravljanje ribištva
Člen 23
Prenosi in izmenjave kvot
Člen 24
Prepoved ribolova rdečih okunov v Irmingerjevem morju
Prepovejo se vse ribolovne dejavnosti na območju, ki ga določajo naslednje koordinate, izmerjene v skladu s sistemom WGS84:
Zemljepisna širina |
Zemljepisna dolžina |
63o 00' |
–30o 00' |
61o 30' |
–27o 35' |
60o 45' |
–28o 45' |
62o 00' |
–31o 35' |
63o 00' |
–30o 00' |
Člen 25
Omejitve ribolovnih zmogljivosti ter zmogljivosti gojenja in pitanja
Člen 26
Rekreacijski ribolov
Države članice po potrebi iz svojih dodeljenih kvot, določenih v Prilogi ID, dodelijo poseben delež za rekreacijski ribolov.
Člen 27
Morski psi
Člen 28
Uradna obvestila o raziskovalnem ribolovu zobatih rib
Države članice lahko v letu 2021 sodelujejo pri raziskovalnem ribolovu zobatih rib (Dissostichus spp.) s parangalom na podobmočjih FAO 88.1 in 88.2 ter v razdelkih FAO 58.4.1, 58.4.2 in 58.4.3a zunaj območij nacionalne jurisdikcije. Če namerava država članica sodelovati pri takem raziskovalnem ribolovu, o tem uradno obvesti sekretariat CCAMLR v skladu s členoma 7 in 7a Uredbe (ES) št. 601/2004 najpozneje do 1. junija 2021.
Člen 29
Omejitve raziskovalnega ribolova zobatih rib
Člen 30
Ribolov krila v ribolovni sezoni 2020–2021
Države članice lahko sodelovanje pri ribolovu krila dovolijo plovilom, ki niso prijavljena sekretariatu CCAMLR v skladu z odstavki 1, 2 in 3 tega člena, če plovilo z dovoljenjem ne more sodelovati zaradi upravičenih operativnih razlogov ali višje sile. V takih primerih zadevne države članice nemudoma obvestijo sekretariat CCAMLR in Komisijo ter pri tem navedejo:
vse podatke o nameravanih nadomestnih plovilih, vključno z informacijami iz člena 3 Uredbe (ES) št. 601/2004;
podroben opis razlogov, ki utemeljujejo nadomestitev, in vsa ustrezna dokazila ali informacije.
Člen 31
Omejitev ribolovne zmogljivosti plovil, ki lovijo na območju pristojnosti IOTC
Člen 32
Plavajoče naprave za zbiranje rib in oskrbovalna plovila
Člen 33
Morski psi
Člen 34
Raže iz družine Mobulidae
Z odstopanjem od prvega pododstavka je mogoče raže družine Mobulidae, ki so nenamerno ujete med malim ribolovom (ribolov, ki ni ribolov s parangalom ali površinski ribolov, tj. ribolov z zaporno plavarico, ribiško palico, zabodno mrežo, plovila z ročno ribiško vrvico in plovila s panulo, ki so prijavljena v registru plovil z dovoljenjem IOTC), iztovoriti za namene izključno lokalne porabe.
Člen 35
Pelagični ribolov
Člen 36
Pridneni ribolov
Člen 37
Raziskovalni ribolov
Člen 38
Ribolov z zaporno plavarico
Ribolov rumenoplavutega tuna (Thunnus albacares), veleokega tuna (Thunnus obesus) in črtastega tuna (Katsuwonus pelamis) s plovili z zaporno plavarico je prepovedan:
od 00:00 29. julija 2021 do 24:00 8. oktobra 2021 ali od 00:00 9. novembra 2021 do 24:00 19. januarja 2022 na območju, ki ga opredeljujejo naslednje meje:
od 00:00 9. oktobra 2021 do 24:00 8. novembra 2021 na območju, ki ga opredeljujejo naslednje meje:
Odstavek 3 se ne uporablja v naslednjih primerih:
kadar ribe veljajo za neprimerne za prehrano ljudi iz razlogov, ki niso povezani z velikostjo, ali
med končnim delom ribolovnega potovanja, če plovilo nima dovolj prostora za shranitev celotne količine tuna, ujetega na tem delu potovanja.
Člen 39
Plavajoče naprave za zbiranje rib
Člen 40
Omejitve ulova za veleokega tuna pri ribolovu s parangalom
Celotni letni ulov veleokega tuna s plovili s parangali posameznih držav članic na območju Konvencije IATTC je določen v Prilogi IL.
Člen 41
Prepoved ribolova oceanskega dolgoplavutega morskega psa
Upravljavci plovil:
zabeležijo število izpustov z navedbo stanja (mrtev ali živ osebek);
informacije iz točke (a) sporočijo državi članici, katere državljani so. Države članice do 31. januarja pošljejo Komisiji informacije, zbrane v preteklem letu.
Člen 42
Prepoved ribolova raž iz družine Mobulidae
Za ribiška plovila Unije je na območju Konvencije IATTC prepovedano loviti, obdržati na krovu, pretovarjati, iztovarjati, shranjevati, ponujati za prodajo ali prodajati kateri koli del trupa ali celoten trup raž iz družine Mobulidae (družina Mobulidae, ki vključuje rodova Manta in Mobula). Ribiška plovila Unije takoj, ko opazijo, da so bile ulovljene raže iz družine Mobulidae, če je le mogoče, te ribe nemudoma izpustijo žive in nepoškodovane.
Člen 43
Prepoved ribolova globokomorskih morskih psov
Prepovedan je usmerjeni ribolov naslednjih globokomorskih morskih psov na območju Konvencije SEAFO:
fantomska morska mačka (Apristurus manis);
bigelowov svetilec (Etmopterus bigelowi);
kratkorepi svetilec (Etmopterus brachyurus);
veliki svetilec (Etmopterus princeps);
gladki svetilec (Etmopterus pusillus);
raže (Rajidae);
žametasti trnež (Scymnodon squamulosus);
globokomorski morski psi nadreda Selachimorpha;
trnež (Squalus acanthias).
Člen 44
Pogoji za ribolov veleokega tuna, rumenoplavutega tuna, črtastega tuna in južnopacifiškega belega tuna
Člen 45
Upravljanje ribolova z napravami za zbiranje rib
Odstavek 2 se ne uporablja v naslednjih primerih:
med končnim delom ribolovnega potovanja, če plovilo nima dovolj prostora za shranitev vseh rib;
kadar so ribe neprimerne za prehrano ljudi iz razlogov, ki niso povezani z velikostjo, ali
v primeru resne okvare zamrzovalne opreme.
Člen 46
Omejitve števila ribiških plovil Unije z dovoljenjem za ribolov mečarice
Največje število ribiških plovil Unije, ki imajo dovoljenje za ribolov mečarice (Xiphias gladius) na območjih južno od 20° J območja Konvencije WCPFC, je navedeno v Prilogi IX.
Člen 47
Omejitve ulova za mečarico pri ribolovu s parangalom južno od 20° J
Države članice zagotovijo, da ulov mečarice (Xiphias gladius) južno od 20o J s plovili s parangalom v letu 2021 ne preseže omejitev iz Priloge IG. Države članice zagotovijo tudi, da se ribolovni napor za mečarico zaradi tega ukrepa ne prenese na območje severno od 20° J.
Člen 48
Svilnati morski pes in oceanski dolgoplavuti morski pes
Prepovedano je zadržanje na krovu, pretovarjanje, iztovarjanje ali skladiščenje katerega koli dela ali celotnega trupa naslednjih vrst na območju Konvencije WCPFC:
svilnati morski pes (Carcharhinus falciformis);
oceanski dolgoplavuti morski pes (Carcharhinus longimanus).
Člen 49
Območje prekrivanja med IATTC in WCPFC
Člen 50
Prepoved ribolova na odprtem morju Beringovega morja
Ribolov aljaške trske (Gadus chalcogrammus) na odprtem morju Beringovega morja je prepovedan.
Člen 51
Omejitve pridnenega ribolova
Države članice zagotovijo, da plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo in lovijo na območju Sporazuma SIOFA:
omejijo svoj letni ribolovni napor in ulov pri pridnenem ribolovu na svojo povprečno letno raven za leta, ko so bila njihova plovila aktivna na območju Sporazuma SIOFA v reprezentativnem obdobju, za katerega obstajajo podatki, prijavljeni Komisiji;
ne razširijo prostorske porazdelitve ribolovnega napora pri pridnenem ribolovu, razen metod s parangalom in pastmi, prek območij, na katerih so lovila v zadnjih letih;
nimajo dovoljenja za ribolov na začasnih zavarovanih območjih Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What, Walter’s Shoal, kot so opredeljena v Prilogi IK, razen z metodami s parangalom in pastmi ter pod pogojem, da je med ribolovom na navedenih območjih na krovu ves čas prisoten znanstveni opazovalec.
NASLOV III
RIBOLOVNE MOŽNOSTI ZA PLOVILA TRETJIH DRŽAV V VODAH UNIJE
Člen 52
Ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Norveške, in ribiška plovila, ki so registrirana na Ferskih otokih
Ribiškim plovilom, ki plujejo pod zastavo Norveške, in ribiškim plovilom, ki so registrirana na Ferskih otokih, se lahko dovoli ribolov v vodah Unije v okviru TAC iz Priloge I k tej uredbi ter zanje veljajo pogoji iz te uredbe in naslova III Uredbe (EU) 2017/2403.
Člen 53
Ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Združenega kraljestva, so registrirana v Združenem kraljestvu in imajo dovoljenje za ribolov, ki ga izda pristojni organ Združenega kraljestva za ribištvo
Ribiškim plovilom, ki plujejo pod zastavo Združenega kraljestva, so registrirana v Združenem kraljestvu in imajo dovoljenje za ribolov, ki ga izda pristojni organ Združenega kraljestva za ribištvo, se lahko dovoli ribolov v vodah Unije v okviru TAC iz Priloge I k tej uredbi ter zanje veljajo pogoji iz te uredbe in Uredbe (EU) 2017/2403.
Člen 53a
Prenosi in izmenjave kvot z Združenim kraljestvom
Člen 54
Ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Venezuele
Za ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Venezuele, veljajo pogoji iz te uredbe in naslova III Uredbe (EU) 2017/2403.
Člen 55
Dovoljenja za ribolov
Največje število dovoljenj za ribolov za plovila tretjih držav, ki lovijo v vodah Unije, je določeno v delu B Priloge V.
Člen 56
Pogoji za iztovarjanje ulova in prilova
Pogoji iz člena 8 se uporabljajo za ulov in prilov plovil tretje države, ki lovijo ribe na podlagi dovoljenj iz člena 55.
Člen 57
Prepovedane vrste
Plovilom tretjih držav so prepovedani ribolov, obdržanje na krovu, pretovarjanje ali iztovarjanje naslednjih vrst, če so iz voda Unije:
žarkasta raža (Raja radiata) v vodah Unije razdelkov ICES 2a, 3a in 7d ter podobmočja ICES 4;
kompleks vrst (Dipturus cf. flossada in Dipturus cf. intermedia) kljunate raže (Dipturus batis) v vodah Unije razdelka ICES 2a ter podobmočij ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 in 10;
pepelasti morski pes (Galeorhinus galeus), ulovljen s parangalom v vodah Unije razdelka ICES 2a ter podobmočij ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 in 14;
temni morski pes (Dalatias licha), kljunati morski pes (Deania calcea), luskasti globokomorski trnež (Centrophorus squamosus), veliki svetilec (Etmopterus princeps) in portugalski trnež (Centroscymnus coelolepis) v vodah Unije razdelka ICES 2a ter podobmočij ICES 1, 4 in 14;
atlantski morski pes (Lamna nasus) v vodah Unije;
raža trnjevka (Raja clavata) v vodah Unije razdelka ICES 3a;
valovito progasta raža (Raja undulata) v vodah Unije podobmočij ICES 6, 9 in 10;
navadni goslaš (Rhinobatos rhinobatos) v Sredozemskem morju;
orjaški kitovec (Rhincodon typus) v vseh vodah;
trnež (Squalus acanthias) v vodah Unije podobmočij ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 in 10.
NASLOV IV
KONČNE DOLOČBE
Člen 58
Postopek v odboru
Člen 59
Prehodna določba
Členi11, 19, 20, 27, 33, 34, 41, 42, 43, 48, 50 in 57 se v letu 2022 še naprej smiselno uporabljajo do začetka veljavnosti uredbe o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2022.
Členi 15, 16 in 17 se uporabljajo do datuma začetka uporabe delegiranega akta o spremembi Priloge VI k Uredbi (EU) 2019/1241 z uvedbo ustreznih tehničnih ukrepov za severozahodne vode, sprejetega v skladu s členom 15(2) navedene uredbe.
Člen 60
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2021.
Vendar se člen 11(1), (2), (3) in (5) ter člena 14 in 18 uporabljajo od 1. januarja do ►M2 31. julija 2021 ◄ .
Določbe o ribolovnih možnostih iz členov 28, 29 in 30 ter Priloge VII za staleže iz navedene priloge na območju Konvencije CCAMLR se uporabljajo od 1. decembra 2020.
Določbe o omejitvah ribolovnega napora iz Priloge II se uporabljajo od 1. februarja 2021 do 31. januarja 2022.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA
SEZNAM PRILOG
PRILOGA I: |
TAC, ki se uporabljajo za ribiška plovila Unije na območjih, kjer obstajajo TAC, po vrstah in območjih |
PRILOGA IA: |
Skagerrak, Kattegat, podobmočja ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 in 14, vode Unije območja CECAF, vode Francoske Gvajane |
PRILOGA IB: |
Severovzhodni Atlantik in Grenlandija, podobmočja ICES 1, 2, 5, 12 in 14 ter grenlandske vode območja NAFO 1 |
PRILOGA IC: |
Severozahodni Atlantik – območje Konvencije NAFO |
PRILOGA ID: |
Območje Konvencije ICCAT |
PRILOGA IE: |
Jugovzhodni Atlantik – območje Konvencije SEAFO |
PRILOGA IF: |
Južni navadni tun – območja razširjenosti |
PRILOGA IG: |
Območje Konvencije WCPFC |
PRILOGA IH: |
Območje Konvencije SPRFMO |
PRILOGA IJ: |
Območje pristojnosti IOTC |
PRILOGA IK: |
Območje Sporazuma SIOFA |
PRILOGA IL: |
Območje Konvencije IATTC |
PRILOGA II: |
Ribolovni napor za plovila v okviru upravljanja staležev morskega lista v zahodnem Rokavskem prelivu v razdelku ICES 7e |
PRILOGA III: |
Območja upravljanja za pravo peščenko v razdelkih ICES 2a, 3a in na podobmočju ICES 4 |
PRILOGA IV: |
Sezonska obdobja prepovedi ribolova za zaščito drsteče se trske |
PRILOGA V: |
Dovoljenja za ribolov |
PRILOGA VI: |
Območje Konvencije ICCAT |
PRILOGA VII: |
Območje Konvencije CCAMLR |
PRILOGA VIII: |
Območje pristojnosti IOTC |
PRILOGA IX: |
Območje Konvencije WCPFC |
PRILOGA I
TAC, KI SE UPORABLJAJO ZA RIBIŠKA PLOVILA UNIJE NA OBMOČJIH, KJER OBSTAJAJO TAC, PO VRSTAH IN OBMOČJIH
V tabelah iz prilog so določeni TAC in kvote (v tonah žive teže, razen kadar je drugače določeno) po staležih ter po potrebi pogoji, ki so funkcionalno povezani z njimi.
Za vse ribolovne možnosti iz prilog veljajo pravila iz Uredbe (ES) št. 1224/2009 ter zlasti členov 33 in 34 navedene uredbe.
Če ni drugače navedeno, ribolovna območja iz prilog pomenijo območja ICES. Za vsako območje so staleži rib navedeni po abecednem redu znanstvenih imen vrste. Samo znanstvena imena opredeljujejo vrste za regulativne namene. Splošna imena so navedena za lažje razumevanje.
Priloge IA do IL so del Priloge I.
Primerjalna tabela znanstvenih in splošnih imen vrst za namene te uredbe:
Znanstveno ime |
Tričrkovna koda |
Splošno ime |
Ammodytes spp. |
SAN |
Prave peščenke |
Argentina silus |
ARU |
Velika srebrenka |
Beryx spp. |
ALF |
Sluzoglavke |
Brosme brosme |
USK |
Morski menek |
Caproidae |
BOR |
Merjaščevke |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Luskasti globokomorski trnež |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugalski trnež |
Chaceon spp. |
GER |
Zlate rakovice |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Črnoplavutna ledna krokodilka |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Antarktična ledna krokodilka |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Enoroga ledna krokodilka |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Snežni morski pajki |
Clupea harengus |
HER |
Sled |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Okroglonosi repak |
Dalatias licha |
SCK |
Temni morski pes |
Deania calcea |
DCA |
Kljunati morski pes |
Dicentrarchus labrax |
BSS |
Brancin |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada in Dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Kompleks kljunate raže |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagonska zobata riba |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antarktična zobata riba |
Dissostichus spp. |
TOT |
Zobate ribe |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Sardon |
Etmopterus princeps |
ETR |
Veliki svetilec |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Gladki svetilec |
Euphausia superba |
KRI |
Kril |
Gadus morhua |
COD |
Trska |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Pepelasti morski pes |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Sivi jezik |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Ameriška morska plošča |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Oranžna sluzoglavka |
Illex illecebrosus |
SQI |
Severni kratkoplavuti ligenj |
Lamna nasus |
POR |
Atlantski morski pes |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Krilati rombi |
Leucoraja naevus |
RJN |
Cvetasta raža |
Limanda ferruginea |
YEL |
Rumenorepa limanda |
Lophiidae |
ANF |
Morske spake |
Macrourus spp. |
GRV |
Repaki |
Makaira nigricans |
BUM |
Sinja jadrovnica |
Mallotus villosus |
CAP |
Kapelan |
Manta birostris |
RMB |
Manta |
Martialia hyadesi |
SQS |
Zvezdasti ligenj |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Vahnja |
Merlangius merlangus |
WHG |
Mol |
Merluccius merluccius |
HKE |
Oslič |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Sinji mol |
Microstomus kitt |
LEM |
Rdeči jezik |
Molva dypterygia |
BLI |
Modri leng |
Molva molva |
LIN |
Leng |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Škamp |
Notothenia gibberifrons |
NOG |
Topoglava nototenija |
Notothenia rossii |
NOR |
Marmorna nototenija |
Notothenia squamifrons |
NOS |
Luskasta nototenija |
Pandalus borealis |
PRA |
Severna kozica |
Paralomis spp. |
PAI |
Trnaste kraljevske rakovice |
Penaeus spp. |
PEN |
Bele kozice |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Morska plošča |
Pleuronectiformes |
FLX |
Bokoplute |
Pollachius pollachius |
POL |
Polak |
Pollachius virens |
POK |
Saj |
Scophthalmus maximus |
TUR |
Romb |
Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
Južnogeorgijska ledna krokodilka |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Oklepnoglavke |
Raja alba |
RJA |
Bela raža |
Raja brachyura |
RJH |
Okrasta raža |
Raja circularis |
RJI |
Peščena raža |
Raja clavata |
RJC |
Raža trnjevka |
Raja fullonica |
RJF |
Fullerjeva raža |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norveška raža |
Raja microocellata |
RJE |
Drobnooka raža |
Raja montagui |
RJM |
Pegasta raža |
Raja radiata |
RJR |
Žarkasta raža |
Raja undulata |
RJU |
Valovito progasta raža |
Rajiformes |
SRX |
Raže |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Grenlandska morska plošča |
Sardina pilchardus |
PIL |
Sardela |
Scomber scombrus |
MAC |
Skuša |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Gladki romb |
Sebastes spp. |
RED |
Rdeči okuni |
Solea solea |
SOL |
Morski list |
Solea spp. |
SOO |
Morski listi |
Sprattus sprattus |
SPR |
Papalina |
Squalus acanthias |
DGS |
Trnež |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Bela jadrovnica |
Thunnus alalunga |
ALB |
Beli tun |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Južni navadni tun |
Thunnus obesus |
BET |
Veleoki tun |
Thunnus thynnus |
BFT |
Navadni tun |
Trachurus murphyi |
CJM |
Čilski šur |
Trachurus spp. |
JAX |
Šuri |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Norveški molič |
Urophycis tenuis |
HKW |
Bela repata tabinja |
Xiphias gladius |
SWO |
Mečarica |
Primerjalna tabela splošnih in znanstvenih imen vrst izključno za razlago:
Splošno ime |
Tričrkovna koda |
Znanstveno ime |
Ameriška morska plošča |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Antarktična ledna krokodilka |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Antarktična zobata riba |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Atlantski morski pes |
POR |
Lamna nasus |
Bela jadrovnica |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Bela raža |
RJA |
Raja alba |
Bela repata tabinja |
HKW |
Urophycis tenuis |
Bele kozice |
PEN |
Penaeus spp. |
Beli tun |
ALB |
Thunnus alalunga |
Bokoplute |
FLX |
Pleuronectiformes |
Brancin |
BSS |
Dicentrarchus labrax |
Čilski šur |
CJM |
Trachurus murphyi |
Črnoplavutna ledna krokodilka |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Cvetasta raža |
RJN |
Leucoraja naevus |
Drobnooka raža |
RJE |
Raja microocellata |
Enoroga ledna krokodilka |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
Fullerjeva raža |
RJF |
Raja fullonica |
Gladki romb |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Gladki svetilec |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Grenlandska morska plošča |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Južni navadni tun |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Južnogeorgijska ledna krokodilka |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
Kapelan |
CAP |
Mallotus villosus |
Kljunati morski pes |
DCA |
Deania calcea |
Kompleks kljunate raže |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada in Dipturus cf. intermedia) |
Kril |
KRI |
Euphausia superba |
Krilati rombi |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Leng |
LIN |
Molva molva |
Luskasta nototenija |
NOS |
Notothenia squamifrons |
Luskasti globokomorski trnež |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Manta |
RMB |
Manta birostris |
Marmorna nototenija |
NOR |
Notothenia rossii |
Mečarica |
SWO |
Xiphias gladius |
Merjaščevke |
BOR |
Caproidae |
Modri leng |
BLI |
Molva dypterygia |
Mol |
WHG |
Merlangius merlangus |
Morska plošča |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Morske spake |
ANF |
Lophiidae |
Morski list |
SOL |
Solea solea |
Morski listi |
SOO |
Solea spp. |
Morski menek |
USK |
Brosme brosme |
Navadni tun |
BFT |
Thunnus thynnus |
Norveška raža |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Norveški molič |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Oklepnoglavke |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
Okrasta raža |
RJH |
Raja brachyura |
Okroglonosi repak |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Oranžna sluzoglavka |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Oslič |
HKE |
Merluccius merluccius |
Papalina |
SPR |
Sprattus sprattus |
Patagonska zobata riba |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Pegasta raža |
RJM |
Raja montagui |
Pepelasti morski pes |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Peščena raža |
RJI |
Raja circularis |
Polak |
POL |
Pollachius pollachius |
Portugalski trnež |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Prave peščenke |
SAN |
Ammodytes spp. |
Raža trnjevka |
RJC |
Raja clavata |
Raže |
SRX |
Rajiformes |
Rdeči jezik |
LEM |
Microstomus kitt |
Rdeči okuni |
RED |
Sebastes spp. |
Repaki |
GRV |
Macrourus spp. |
Romb |
TUR |
Scophthalmus maximus |
Rumenorepa limanda |
YEL |
Limanda ferruginea |
Saj |
POK |
Pollachius virens |
Sardela |
PIL |
Sardina pilchardus |
Sardon |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Severna kozica |
PRA |
Pandalus borealis |
Severni kratkoplavuti ligenj |
SQI |
Illex illecebrosus |
Sinja jadrovnica |
BUM |
Makaira nigricans |
Sinji mol |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Sivi jezik |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Škamp |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Skuša |
MAC |
Scomber scombrus |
Sled |
HER |
Clupea harengus |
Sluzoglavke |
ALF |
Beryx spp. |
Snežni morski pajki |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Šuri |
JAX |
Trachurus spp. |
Temni morski pes |
SCK |
Dalatias licha |
Topoglava nototenija |
NOG |
Notothenia gibberifrons |
Trnaste kraljevske rakovice |
PAI |
Paralomis spp. |
Trnež |
DGS |
Squalus acanthias |
Trska |
COD |
Gadus morhua |
Vahnja |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Valovito progasta raža |
RJU |
Raja undulata |
Veleoki tun |
BET |
Thunnus obesus |
Velika srebrenka |
ARU |
Argentina silus |
Veliki svetilec |
ETR |
Etmopterus princeps |
Zlate rakovice |
GER |
Chaceon spp. |
Zobate ribe |
TOT |
Dissostichus spp. |
Zvezdasti ligenj |
SQS |
Martialia hyadesi |
Žarkasta raža |
RJR |
Raja radiata |
PRILOGA IA
SKAGERRAK, KATTEGAT, PODOBMOČJA ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 IN 14, VODE UNIJE OBMOČJA CECAF, VODE FRANCOSKE GVAJANE
Vrsta: |
prave peščenke in z njimi povezan prilov Ammodytes spp. |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a; vode Unije območja 3a(1) |
|
Danska |
86 652 |
(2) (3) |
Analitski TAC |
|
Nemčija |
132 |
(2) (3) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Švedska |
3 182 |
(2) (3) |
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
89 966 |
(2) |
|
|
Združeno kraljestvo |
2 534 |
(2) |
|
|
TAC |
92 500 |
(2) |
|
|
(1) |
Brez voda znotraj šestih morskih milj od osnovnih črt Združenega kraljestva pri Shetlandskih otokih ter otokih Fair Isle in Foula. |
|||
(2) |
Na območjih upravljanja 1r in 2r se TAC lahko lovi samo kot TAC za spremljanje skupaj s pripadajočim protokolom vzorčenja za ribolov. |
|||
(3) |
Do 2 % kvote lahko sestavlja prilov mola in skuše (OT1/*2A3A4X). Prilov mola in skuše, ki se všteva v kvoto v skladu s to določbo, in prilov vrst, ki se všteva v kvoto v skladu s členom 15(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, skupaj ne presegata 9 % kvote. |
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot na naslednjih območjih upravljanja pravih peščenk, kot je opredeljeno v Prilogi III, ulov ne sme preseči naslednjih količin:
Območje: vode Združenega kraljestva in Unije območij upravljanja pravih peščenk
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
(SAN/234_1R) |
(SAN/234_2R) |
(SAN/234_3R) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5R) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7R) |
Danska |
5 118 |
4 684 |
12 091 |
64 627 |
0 |
131 |
0 |
Nemčija |
8 |
7 |
18 |
99 |
0 |
0 |
0 |
Švedska |
188 |
172 |
444 |
2 373 |
0 |
5 |
0 |
Unija |
5 314 |
4 863 |
12 553 |
67 099 |
0 |
136 |
0 |
Združeno kraljestvo |
150 |
137 |
354 |
1 889 |
0 |
4 |
0 |
Skupaj |
5 464 |
5 000 |
12 907 |
68 989 |
0 |
140 |
0 |
Vrsta: |
velika srebrenka Argentina silus |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območij 1 in 2 (ARU/1/2.) |
||
Nemčija |
|
16 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
5 |
|
|
|
Nizozemska |
|
13 |
|
|
|
Unija |
|
34 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
25 |
|
|
|
TAC |
|
59 |
|
|
Vrsta: |
velika srebrenka Argentina silus |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Unije območja 3a (ARU/3A4-C) |
||
Danska |
|
717 |
|
Previdnostni TAC |
|
Nemčija |
|
7 |
|
|
|
Francija |
|
5 |
|
|
|
Irska |
|
5 |
|
|
|
Nizozemska |
|
34 |
|
|
|
Švedska |
|
28 |
|
|
|
Unija |
|
796 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
13 |
|
|
|
TAC |
|
809 |
|
|
Vrsta: |
velika srebrenka Argentina silus |
Območje: |
območji 6 in 7; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5 (ARU/567.) |
||
Nemčija |
|
283 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
6 |
|
|
|
Irska |
|
262 |
|
|
|
Nizozemska |
|
2 958 |
|
|
|
Unija |
|
3 509 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
220 |
|
|
|
TAC |
|
3 729 |
|
|
Vrsta: |
morski menek Brosme brosme |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območij 1, 2 in 14 (USK/1214EI) |
||
Nemčija |
|
6 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
6 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Drugi |
|
3 |
(1) (2) |
|
|
Unija |
|
16 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
6 |
(1) |
|
|
TAC |
|
22 |
|
|
|
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. |
||||
(2) |
Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (USK/1214EI_AMS). |
Vrsta: |
morski menek Brosme brosme |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4 (USK/04-C.) |
||
Danska |
|
68 |
|
Previdnostni TAC |
|
Nemčija |
|
20 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Francija |
|
47 |
(1) |
|
|
Švedska |
|
7 |
(1) |
|
|
Drugi |
|
7 |
(2) |
|
|
Unija |
|
149 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
102 |
(1) |
|
|
TAC |
|
251 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega se do 25 % lahko ulovi v vodah Združenega kraljestva, Unije in mednarodnih vodah območja 6a severno od 58° 30’S (USK/*6AN58). |
||||
(2) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (USK/04-C_AMS). |
Vrsta: |
morski menek Brosme brosme |
Območje: |
območji 6 in 7; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5 (USK/567EI.) |
||
Nemčija |
|
60 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Španija |
|
208 |
(1) |
|
|
Francija |
|
2 471 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Irska |
|
238 |
(1) |
|
|
Drugi |
|
60 |
(2) |
|
|
Unija |
|
3 037 |
(1) |
|
|
Norveška |
|
0 |
(3) (4) (5) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 257 |
(1) |
|
|
TAC |
|
4 294 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega se do 10 % lahko ulovi v vodah Združenega kraljestva in Unije območja 4 (USK/*04-C.). |
||||
(2) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (USK/567EI_AMS). |
||||
(3) |
Posebni pogoj: od tega je na območjih 5b, 6 in 7 v katerem koli trenutku dovoljen naključni ulov drugih vrst v višini 25 % na plovilo. Vendar se lahko ta odstotek iz posebnega razloga preseže v prvih 24 urah po začetku ribolova. Skupni naključni ulov drugih vrst na območjih 5b, 6 in 7 ne presega spodaj navedene količine v tonah (OTH/*5B67-). Prilov trske v skladu s to določbo na območju 6a ne sme presegati 5 %. 0 |
||||
(4) |
Vključno z lengom. Naslednje kvote za Norveško se lovijo le s parangalom na območjih 5b, 6 in 7: leng (LIN/*5B67-) 0 morski menek (USK/*5B67-) 0 |
||||
(5) |
Kvote za morskega menka in lenga za Norveško so medsebojno zamenljive do naslednje količine (v tonah): 0 |
Vrsta: |
morski menek Brosme brosme |
Območje: |
norveške vode območja 4 (USK/04-N.) |
|
Belgija |
0 |
|
Previdnostni TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Danska |
75 |
|
||
Nemčija |
0 |
|
||
Francija |
0 |
|
||
Nizozemska |
0 |
|
||
Unija |
75 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
merjaščevke Caproidae |
Območje: |
območja 6, 7 in 8 (BOR/678-) |
||
Danska |
|
4 700 |
|
Previdnostni TAC |
|
Irska |
|
13 234 |
|
|
|
Unija |
|
17 934 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 218 |
|
|
|
TAC |
|
19 152 |
|
|
Vrsta: |
sled(1) Clupea harengus |
Območje: |
območje 3a (HER/03A.) |
||
Danska |
|
9 080 |
(2) |
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
145 |
(2) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Švedska |
|
9 498 |
(2) |
|
|
Unija |
|
18 723 |
(2) |
|
|
Norveška |
|
2 881 |
|
|
|
Ferski otoki |
|
0 |
(3) |
|
|
TAC |
|
21 604 |
|
|
|
(1) |
Ulovi sleda pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. |
||||
(2) |
Posebni pogoj: do 50 % te količine se lahko ulovi v vodah Združenega kraljestva in Unije območja 4 (HER/*04-C.). |
||||
(3) |
Lovi se lahko le v Skagerraku (HER/*03AN.). |
Vrsta: |
sled(1) Clupea harengus |
Območje: |
vode Združenega kraljestva, Unije in norveške vode območja 4 severno od 53° 30' S (HER/4AB.) |
||
Danska |
|
49 993 |
|
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
33 852 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Francija |
|
18 838 |
|
|
|
Nizozemska |
|
46 381 |
|
|
|
Švedska |
|
3 449 |
|
|
|
Unija |
|
152 513 |
|
|
|
Ferski otoki |
|
0 |
|
|
|
Norveška |
|
103 344 |
(2) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
61 301 |
|
|
|
TAC |
|
356 357 |
|
|
|
(1) |
Ulovi sleda pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. |
||||
(2) |
Ulov v okviru te kvote se odšteje od norveškega deleža TAC. V mejah te kvote v vodah Združenega kraljestva in Unije območij 4a in 4b (HER/*4AB-C) ulov ne sme preseči spodaj navedene količine: |
||||
|
3 000 |
|
|
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov Unije v norveških vodah južno od 62° S ne sme preseči spodaj navedenih količin:
Unija |
3 000 |
Vrsta: |
sled Clupea harengus |
Območje: |
norveške vode južno od 62° S (HER/4N-S62) |
|
Švedska |
878 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
878 |
|
||
|
||||
TAC |
356 357 |
|
||
(1) |
Prilovi trske, vahnje, polaka, mola in saja se vštevajo v kvoto za te vrste. |
Vrsta: |
sled(1) Clupea harengus |
Območje: |
območje 3a (HER/03A-BC) |
||
Danska |
|
5 692 |
(2) |
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
51 |
(2) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Švedska |
|
916 |
(2) |
|
|
Unija |
|
6 659 |
(2) |
|
|
TAC |
|
6 659 |
(2) |
|
|
(1) |
Izključno za ulov sleda, ulovljenega kot prilov pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa, manjšo od 32 mm. |
||||
(2) |
Posebni pogoj: do 50 % te kvote se lahko ulovi v vodah Združenega kraljestva in Unije območja 4 (HER/*04-C.). |
Vrsta: |
sled(1) Clupea harengus |
Območje: |
območji 4 in 7d in vode Združenega kraljestva območja 2a (HER/2A47DX) |
||
Belgija |
|
38 |
|
Analitski TAC |
|
Danska |
|
7 421 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe |
|
Nemčija |
|
38 |
|
|
|
Francija |
|
38 |
|
|
|
Nizozemska |
|
38 |
|
|
|
Švedska |
|
36 |
|
|
|
Unija |
|
7 609 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
141 |
|
|
|
TAC |
|
7 750 |
|
|
|
(1) |
Izključno za ulov sleda, ulovljenega kot prilov pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa, manjšo od 32 mm. |
Vrsta: |
sled(1) Clupea harengus |
Območje: |
območji 4c in 7d(2) (HER/4CXB7D) |
||
Belgija |
|
8 257 |
(3) |
Analitski TAC |
|
Danska |
|
668 |
(3) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
452 |
(3) |
|
|
Francija |
|
9 274 |
(3) |
|
|
Nizozemska |
|
16 142 |
(3) |
|
|
Unija |
|
34 793 |
(3) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
Ni relevantno. |
|
|
|
TAC |
|
356 357 |
|
|
|
(1) |
Izključno za ulov sleda, ulovljenega pri ribolovu z mrežo z velikostjo mrežnega očesa 32 mm ali več. |
||||
(2) |
Razen staleža v ustju reke Blackwater: gre za stalež sleda v morskem delu ustja Temze na območju, omejenem z loksodromo, ki teče naravnost na jug od točke Landguard Point (51° 56′ S, 1° 19,1′ V) do zemljepisne širine 51° 33′ S in nato naravnost na zahod do točke na obali Združenega kraljestva. |
||||
(3) |
Posebni pogoj: do 50 % te kvote se lahko ulovi v območju 4b (HER/*04B.). |
Vrsta: |
sled Clupea harengus |
Območje: |
območji 6b in 6aN; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b(1) (HER/5B6ANB) |
||
Nemčija |
|
353 |
(2) |
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
67 |
(2) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Irska |
|
478 |
(2) |
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nizozemska |
|
353 |
(2) |
|
|
Unija |
|
1 251 |
(2) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
2 229 |
(2) |
|
|
TAC |
|
3 480 |
|
|
|
(1) |
Gre za stalež sleda na delu območja ICES 6a, ki leži vzhodno od poldnevnika 7o Z in severno od vzporednika 55o S ali zahodno od poldnevnika 7o Z in severno od vzporednika 56o S, razen Clyda. |
||||
(2) |
Prepovedano je loviti sleda na delu območij ICES med zemljepisnima širinama 56° S in 57° 30' S, za katere velja ta TAC, razen znotraj pasu šestih morskih milj od osnovne črte teritorialnega morja Združenega kraljestva. |
Vrsta: |
sled Clupea harengus |
Območje: |
območja 6aS(1), 7b in 7c (HER/6AS7BC) |
||
Irska |
|
1 236 |
|
Previdnostni TAC |
|
Nizozemska |
|
124 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
|
1 360 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
TAC |
|
1 360 |
|
|
|
(1) |
Gre za stalež sleda na območju 6a južno od 56° 00' S in zahodno od 07° 00' Z. |
Vrsta: |
sled Clupea harengus |
Območje: |
območje 7a(1) (HER/07A/MM) |
||
Irska |
|
808 |
|
Analitski TAC |
|
Unija |
|
808 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Združeno kraljestvo |
|
6 533 |
|
|
|
TAC |
|
7 341 |
|
|
|
(1) |
To območje se zmanjša za območje, omejeno: — na severu z zemljepisno širino 52° 30' S, — na jugu z zemljepisno širino 52° 00' S, — na zahodu z obalo Irske, — na vzhodu z obalo Združenega kraljestva. |
Vrsta: |
sled Clupea harengus |
Območje: |
območji 7e in 7f (HER/7EF.) |
||
Francija |
|
465 |
|
Previdnostni TAC |
|
Unija |
|
465 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
465 |
|
|
|
TAC |
|
930 |
|
|
Vrsta: |
sled Clupea harengus |
Območje: |
območje 7a južno od 52°30' S; območje 7g(1), 7h(1), 7j(1) in 7k(1) (HER/7G-K.) |
||
Nemčija |
|
10 |
(2) |
Analitski TAC |
|
Francija |
|
54 |
(2) |
|
|
Irska |
|
750 |
(2) |
|
|
Nizozemska |
|
54 |
(2) |
|
|
Unija |
|
868 |
(2) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 |
(2) |
|
|
TAC |
|
869 |
(2) |
|
|
(1) |
To območje se poveča za območje, omejeno: — na severu z zemljepisno širino 52° 30' S, — na jugu z zemljepisno širino 52° 00' S, — na zahodu z obalo Irske, — na vzhodu z obalo Združenega kraljestva. |
||||
(2) |
Ta kvota se lahko dodeli samo plovilom, ki sodelujejo pri ribolovu v znanstvene namene, da se omogoči zbiranje podatkov iz ribolova za ta stalež, kot ga oceni ICES. Zadevne države članice sporočijo imena plovil Komisiji, preden dovolijo kakršen koli ulov. |
Vrsta: |
sardon Engraulis encrasicolus |
Območje: |
območje 8 (ANE/08.) |
|
Španija |
29 700 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
3 300 |
|
||
Unija |
33 000 |
|
||
|
||||
TAC |
33 000 |
|
Vrsta: |
sardon Engraulis encrasicolus |
Območje: |
območji 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
||
Španija |
|
7 176 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Portugalska |
|
7 829 |
(1) |
|
|
Unija |
|
15 005 |
(1) |
|
|
TAC |
|
15 005 |
(1) |
|
|
(1) |
Ta kvota se lahko lovi le od 1. julija 2021 do 30. junija 2022. |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
||
Belgija |
|
5 |
|
Analitski TAC |
|
Danska |
|
1 515 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
|
38 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nizozemska |
|
9 |
|
|
|
Švedska |
|
265 |
|
|
|
Unija |
|
1 832 |
|
|
|
TAC |
|
1 893 |
|
|
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
Kattegat (COD/03AS.) |
|
Danska |
75 |
(1) |
Previdnostni TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
2 |
(1) |
||
Švedska |
46 |
(1) |
||
Unija |
123 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
123 |
(1) |
||
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
območje 4; vode Združenega kraljestva območja 2a; del območja 3a, ki ne spada v Skagerrak in Kattegat (COD/2A3AX4) |
||
Belgija |
|
347 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Danska |
|
1 993 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
|
1 263 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
|
428 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
1 126 |
(1) |
|
|
Švedska |
|
13 |
|
|
|
Unija |
|
5 170 |
|
|
|
Norveška |
|
2 252 |
(2) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
5 824 |
(1) |
|
|
TAC |
|
13 246 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega se do 5 % lahko ulovi v: območju 7d (COD/*07D.). |
||||
(2) |
Loviti se sme v vodah Unije. Ulov v okviru te kvote se odšteje od norveškega deleža TAC. |
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov na naslednjih območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin:
Unija |
4 494 |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
norveške vode južno od 62° S (COD/4N-S62) |
|
Švedska |
382 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
382 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Prilovi vahnje, polaka, mola in saja se vštevajo v kvoto za te vrste. |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
območje 6b; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b zahodno od 12° 00' Z ter območij 12 in 14 (COD/5W6-14) |
||
Belgija |
|
0 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Nemčija |
|
1 |
(1) |
|
|
Francija |
|
8 |
(1) |
|
|
Irska |
|
16 |
(1) |
|
|
Unija |
|
25 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
49 |
(1) |
|
|
TAC |
|
74 |
(1) |
|
|
(1) |
Izključno za prilov. V okviru tega TAC usmerjeni ribolov trske ni dovoljen. |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
območje 6a; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b vzhodno od 12° 00' Z (COD/5BE6A) |
||
Belgija |
|
2 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
12 |
(1) |
|
|
Francija |
|
130 |
(1) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Irska |
|
243 |
(1) |
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 9 te uredbe. |
|
Unija |
|
387 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
892 |
(1) |
|
|
TAC |
|
1 279 |
(1) |
|
|
(1) |
Izključno za prilov trske pri ribolovu drugih vrst. V okviru te kvote usmerjeni ribolov trske ni dovoljen. |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
območje 7a (COD/07A.) |
||
Belgija |
|
3 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
7 |
(1) |
|
|
Irska |
|
104 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
1 |
(1) |
|
|
Unija |
|
115 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
91 |
(1) |
|
|
TAC |
|
206 |
(1) |
|
|
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
območja 7b, 7c, 7e–k, 8, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
||
Belgija |
|
18 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Francija |
|
290 |
(1) |
Uporablja se člen 9 te uredbe. |
|
Irska |
|
422 |
(1) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nizozemska |
|
0 |
(1) |
||
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|||||
Unija |
|
730 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
75 |
(1) |
|
|
TAC |
|
805 |
(1) |
|
|
(1) |
Izključno za prilov trske pri ribolovu drugih vrst. V okviru te kvote usmerjeni ribolov trske ni dovoljen. |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
7d (COD/07D.) |
|
Belgija |
33 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
649 |
( 1 ) |
||
Nizozemska |
19 |
( 1 ) |
||
Unija |
701 |
( 1 ) |
||
Združeno kraljestvo |
71 |
( 2 ) |
||
TAC |
772 |
|
||
( 1 ) |
Posebni pogoj: od tega je do 5 % lahko ulovljenih v območju 4, na delu območja 3a, ki ne spada v Skagerrak in Kattegat, ter v vodah Združenega kraljestva območja 2a (COD/*2A3X4). |
|||
( 2 ) |
Posebni pogoj: od tega je do 5 % lahko ulovljenih v vodah Združenega kraljestva in Unije območja 4, na delu območja 3a, ki ne spada v Skagerrak in Kattegat, ter v vodah Združenega kraljestva območja 2a (COD/*2A3X4). |
Vrsta: |
krilati rombi Lepidorhombus spp. |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (LEZ/2AC4-C) |
||
Belgija |
|
8 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Danska |
|
7 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
7 |
(1) |
|
|
Francija |
|
42 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
33 |
(1) |
|
|
Unija |
|
97 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
2 490 |
(1) |
|
|
TAC |
|
2 587 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 20 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva, Unije in mednarodnih vodah območja 6a severno od 58° 30’ S (LEZ/*6AN58). |
Vrsta: |
krilati rombi Lepidorhombus spp. |
Območje: |
območje 6; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14 (LEZ/56-14) |
||
Španija |
|
526 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Francija |
|
2 053 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Irska |
|
600 |
(1) |
|
|
Unija |
|
3 179 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
2 046 |
(1) |
|
|
TAC |
|
5 225 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 25 % dovoljeno uloviti v: vodah Združenega kraljestva in Unije območij 2a in 4 (LEZ/*2AC4C). |
Vrsta: |
krilati rombi Lepidorhombus spp. |
Območje: |
območje 7 (LEZ/07.) |
||
Belgija |
|
464 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Španija |
|
5 154 |
(2) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Francija |
|
6 256 |
(2) |
|
|
Irska |
|
2 844 |
(2) |
|
|
Unija |
|
14 718 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
3 421 |
(2) |
|
|
TAC |
|
18 365 |
|
|
|
(1) |
10 % te kvote se lahko uporabi na območjih 8a, 8b, 8d in 8e (LEZ/*8ABDE) za prilov pri usmerjenem ribolovu morskega lista. |
||||
(2) |
35 % te kvote je dovoljeno uloviti na območjih 8a, 8b, 8d in 8e (LEZ/*8ABDE). |
Vrsta: |
krilati rombi Lepidorhombus spp. |
Območje: |
območja 8a, 8b, 8d in 8e (LEZ/8ABDE.) |
||
Španija |
|
1 005 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
811 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Unija |
|
1 816 |
|
|
|
TAC |
|
1 816 |
|
|
Vrsta: |
krilati rombi Lepidorhombus spp. |
Območje: |
območja 8c, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
|
Španija |
1 912 |
|
Analitski TAC Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Francija |
96 |
|
||
Portugalska |
64 |
|
||
Unija |
2 072 |
|
||
|
||||
TAC |
2 158 |
|
Vrsta: |
morske spake Lophiidae |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (ANF/2AC4-C) |
||
Belgija |
|
312 |
(1) (2) |
Previdnostni TAC |
|
Danska |
|
688 |
(1) (2) |
|
|
Nemčija |
|
336 |
(1) (2) |
|
|
Francija |
|
64 |
(1) (2) |
|
|
Nizozemska |
|
236 |
(1) (2) |
|
|
Švedska |
|
8 |
(1) (2) |
|
|
Unija |
|
1 644 |
(1) (2) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
10 328 |
(1) (2) |
|
|
TAC |
|
11 972 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 30 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva, Unije in mednarodnih vodah območja 6a severno od 58° 30’ S (ANF/*6AN58). |
||||
(2) |
Posebni pogoj: od tega je do 10 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva območja 6a južno od 58° 30’ S; vodah Združenega kraljestva in mednarodnih vodah območja 5b; mednarodnih vodah območij 12 in 14 (ANF/*56-14). |
Vrsta: |
morske spake Lophiidae |
Območje: |
norveške vode območja 4 (ANF/04-N.) |
|
Belgija |
37 |
|
Previdnostni TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Danska |
935 |
|
||
Nemčija |
15 |
|
||
Nizozemska |
13 |
|
||
Unija |
1 000 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
morske spake Lophiidae |
Območje: |
območje 6; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14 (ANF/56-14) |
||
Belgija |
|
202 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Nemčija |
|
230 |
(1) |
|
|
Španija |
|
216 |
(1) |
|
|
Francija |
|
2 485 |
(1) |
|
|
Irska |
|
562 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
194 |
(1) |
|
|
Unija |
|
3 889 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
2 488 |
(1) |
|
|
TAC |
|
6 377 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 20 % dovoljeno uloviti v: vodah Združenega kraljestva in Unije območij 2a in 4 (ANF/*2AC4C). |
Vrsta: |
morske spake Lophiidae |
Območje: |
območje 7 (ANF/07.) |
||
Belgija |
|
3 384 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
377 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Španija |
|
1 345 |
(1) |
|
|
Francija |
|
21 714 |
(1) |
|
|
Irska |
|
2 775 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
438 |
(1) |
|
|
Unija |
|
30 033 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
8 090 |
(1) |
|
|
TAC |
|
38 123 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 10 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva in Unije območja 8a, 8b, 8d in 8e (ANF/*8ABDE). |
Vrsta: |
morske spake Lophiidae |
Območje: |
območja 8a, 8b, 8d in 8e (ANF/8ABDE.) |
||
Španija |
|
1 556 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
8 659 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Unija |
|
10 215 |
|
|
|
TAC |
|
10 215 |
|
|
Vrsta: |
morske spake Lophiidae |
Območje: |
območja 8c, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
|
Španija |
2 934 |
|
Analitski TAC Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Francija |
3 |
|
||
Portugalska |
584 |
|
||
Unija |
3 521 |
|
||
|
||||
TAC |
3 672 |
|
Vrsta: |
vahnja Melanogrammus aeglefinus |
Območje: |
območje 3a (HAD/03A.) |
||
Belgija |
|
12 |
|
Analitski TAC |
|
Danska |
|
2 120 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
135 |
|
|
|
Nizozemska |
|
2 |
|
|
|
Švedska |
|
250 |
|
|
|
Unija |
|
2 519 |
|
|
|
TAC |
|
2 630 |
|
|
Vrsta: |
vahnja Melanogrammus aeglefinus |
Območje: |
območje 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (HAD/2AC4.) |
||
Belgija |
|
287 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Danska |
|
1 970 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
1 254 |
(1) |
|
|
Francija |
|
2 185 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
215 |
(1) |
|
|
Švedska |
|
169 |
(1) |
|
|
Unija |
|
6 080 |
(1) |
|
|
Norveška |
|
9 841 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
26 865 |
(1) |
|
|
TAC |
|
42 785 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 10 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva, Unije in mednarodnih vodah območja 6a severno od 58° 30’ S (HAD/*6AN58). |
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov na naslednjih območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin:
Unija |
4 523 |
Vrsta: |
vahnja Melanogrammus aeglefinus |
Območje: |
norveške vode južno od 62° S (HAD/4N-S62) |
|
Švedska |
707 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
707 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Prilov trske, polaka, mola in saja se všteva v kvoto za te vrste. |
Vrsta: |
vahnja Melanogrammus aeglefinus |
Območje: |
vode Združenega kraljestva, Unije in mednarodne vode območja 6b; mednarodne vode območij 12 in 14 (HAD/6B1214) |
||
Belgija |
|
16 |
|
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
19 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Francija |
|
799 |
|
|
|
Irska |
|
570 |
|
|
|
Unija |
|
1 404 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
6 971 |
|
|
|
TAC |
|
8 375 |
|
|
Vrsta: |
vahnja Melanogrammus aeglefinus |
Območje: |
območje 6a; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b (HAD/5BC6A.) |
||
Belgija |
|
6 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
6 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Francija |
|
264 |
(1) |
|
|
Irska |
|
648 |
(1) |
|
|
Unija |
|
924 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
3 843 |
(1) |
|
|
TAC |
|
4 767 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 25 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva in Unije območij 2a in 4 (HAD/*2AC4). |
Vrsta: |
vahnja Melanogrammus aeglefinus |
Območje: |
območja 7b–k, 8, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1. (HAD/7X7A34) |
||
Belgija |
|
148 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
8 876 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Irska |
|
2 959 |
|
|
|
Unija |
|
11 983 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
2 400 |
|
|
|
TAC |
|
15 000 |
|
|
Vrsta: |
vahnja Melanogrammus aeglefinus |
Območje: |
območje 7a (HAD/07A.) |
||
Belgija |
|
49 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
221 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Irska |
|
1 322 |
|
|
|
Unija |
|
1 592 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 779 |
|
|
|
TAC |
|
3 371 |
|
|
Vrsta: |
mol Merlangius merlangus |
Območje: |
območje 3a (WHG/03A.) |
||
Danska |
|
649 |
|
Previdnostni TAC |
|
Nizozemska |
|
2 |
|
|
|
Švedska |
|
69 |
|
|
|
Unija |
|
720 |
|
|
|
TAC |
|
929 |
|
|
Vrsta: |
mol Merlangius merlangus |
Območje: |
območje 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (WHG/2AC4.) |
||
Belgija |
|
413 |
|
Analitski TAC |
|
Danska |
|
1 785 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
464 |
|
|
|
Francija |
|
2 682 |
|
|
|
Nizozemska |
|
1 032 |
|
|
|
Švedska |
|
3 |
|
|
|
Unija |
|
6 379 |
|
|
|
Norveška |
|
2 131 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
12 502 |
|
|
|
TAC |
|
21 306 |
|
|
|
(1) |
Loviti se sme v vodah Unije. Ulov v okviru te kvote se odšteje od norveškega deleža TAC. |
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov na naslednjih območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin:
Unija |
4 518 |
Vrsta: |
mol Merlangius merlangus |
Območje: |
območje 6; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14 (WHG/56-14) |
||
Nemčija |
|
3 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Francija |
|
50 |
(1) |
Uporablja se člen 9 te uredbe. |
|
Irska |
|
299 |
(1) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
|
352 |
(1) |
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Združeno kraljestvo |
|
585 |
(1) |
|
|
TAC |
|
937 |
(1) |
|
|
(1) |
Izključno za prilov mola pri ribolovu drugih vrst. V okviru te kvote usmerjeni ribolov mola ni dovoljen. |
Vrsta: |
mol Merlangius merlangus |
Območje: |
območje 7a (WHG/07 A.) |
||
Belgija |
|
2 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Francija |
|
22 |
(1) |
Uporablja se člen 9 te uredbe. |
|
Irska |
|
280 |
(1) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nizozemska |
|
0 |
(1) |
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
|
305 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
416 |
(1) |
|
|
TAC |
|
721 |
(1) |
|
|
(1) |
Izključno za prilov mola pri ribolovu drugih vrst. V okviru te kvote usmerjeni ribolov mola ni dovoljen. |
Vrsta: |
mol Merlangius merlangus |
Območje: |
območja 7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j in 7k (WHG/7X7A-C) |
||
Belgija |
|
74 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
4 663 |
|
|
|
Irska |
|
3 916 |
|
|
|
Nizozemska |
|
39 |
|
|
|
Unija |
|
8 692 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 134 |
|
|
|
TAC |
|
10 259 |
|
|
Vrsta: |
mol Merlangius merlangus |
Območje: |
območje 8 (WHG/08.) |
|
Španija |
880 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
1 321 |
|
||
Unija |
2 201 |
|
||
|
||||
TAC |
2 276 |
|
Vrsta: |
mol in polak Merlangius merlangus and Pollachius pollachius |
Območje: |
norveške vode južno od 62° S (W/P/4N-S62) |
|
Švedska |
190 |
( 1 ) |
Previdnostni TAC |
|
Unija |
190 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Prilov trske, vahnje in saja se všteva v kvoto za te vrste. |
Vrsta: |
oslič Merluccius merluccius |
Območje: |
območje 3a (HKE/03A.) |
||
Danska |
|
2 741 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Švedska |
|
233 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Unija |
|
2 974 |
|
|
|
TAC |
|
2 974 |
|
|
|
(1) |
Ta kvota se lahko prenese na vode Združenega kraljestva in Unije območij 2a in 4. Vendar je treba o teh prenosih vnaprej obvestiti Komisijo in Združeno kraljestvo. |
Vrsta: |
oslič Merluccius merluccius |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (HKE/2AC4-C) |
||
Belgija |
|
36 |
(1) (2) |
Analitski TAC |
|
Danska |
|
1 473 |
(1) (2) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
169 |
(1) (2) |
|
|
Francija |
|
326 |
(1) (2) |
|
|
Nizozemska |
|
85 |
(1) (2) |
|
|
Unija |
|
2 089 |
(1) (2) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 354 |
(1) (2) |
|
|
TAC |
|
3 443 |
|
|
|
(1) |
Od te kvote se lahko za prilov na območju 3a (HKE/*03A.) uporabi največ 10 %. |
||||
(2) |
Posebni pogoj: od tega je do 6 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva, Unije in mednarodnih vodah območja 6a severno od 58°30’S (HKE/*6AN58). |
Vrsta: |
oslič Merluccius merluccius |
Območje: |
območji 6 in 7; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14 (HKE/571214) |
||
Belgija |
|
498 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Španija |
|
15 974 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Francija |
|
24 669 |
(1) |
|
|
Irska |
|
2 989 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
321 |
(1) |
|
|
Unija |
|
44 451 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
10 884 |
(1) |
|
|
TAC |
|
55 335 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: 100 % je dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva, Unije in mednarodnih vodah območij 2a in 4. Vendar je treba o teh prenosih vsako leto naknadno obvestiti drugo stran. Države članice o tem vnaprej uradno obvestijo Komisijo. |
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov na naslednjih območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin:
|
Belgija |
66 |
|
Španija |
2 632 |
|
Francija |
2 632 |
|
Irska |
329 |
|
Nizozemska |
33 |
|
Unija |
5 691 |
|
Združeno kraljestvo |
1 480 |
Vrsta: |
oslič Merluccius merluccius |
Območje: |
območja 8a, 8b, 8d in 8e (HKE/8ABDE.) |
||
Belgija |
|
16 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Španija |
|
11 356 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Francija |
|
25 501 |
|
|
|
Nizozemska |
|
33 |
(1) |
|
|
Unija |
|
36 906 |
|
|
|
TAC |
|
36 906 |
|
|
|
(1) |
Ta kvota se lahko prenese na vode Združenega kraljestva in Unije območij 2a in 4. Vendar je treba o teh prenosih vnaprej obvestiti Komisijo in Združeno kraljestvo. |
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov na naslednjih območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin:
|
Belgija |
3 |
|
Španija |
3 289 |
|
Francija |
5 921 |
|
Nizozemska |
10 |
|
Unija |
9 223 |
Vrsta: |
oslič Merluccius merluccius |
Območje: |
območja 8c, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
|
Španija |
5 320 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
511 |
|
||
Portugalska |
2 483 |
|
||
Unija |
8 314 |
|
||
|
||||
TAC |
8 517 |
|
Vrsta: |
sinji mol Micromesistius poutassou |
Območje: |
norveške vode območij 2 in 4 (WHB/24-N.) |
|
Danska |
0 |
|
Analitski TAC |
|
Unija |
0 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
sinji mol Micromesistius poutassou |
Območje: |
vode Združenega kraljestva, Unije in mednarodne vode območij 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 in 14 (WHB/1X14) |
||
Danska |
|
45 680 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
17 761 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Španija |
|
38 726 |
(1) (2) |
|
|
Francija |
|
31 789 |
(1) |
|
|
Irska |
|
35 373 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
55 700 |
(1) |
|
|
Portugalska |
|
3 598 |
(1) (2) |
|
|
Švedska |
|
11 300 |
(1) |
|
|
Unija |
|
239 927 |
(1) (3) |
|
|
Norveška |
|
37 500 |
|
|
|
Ferski otoki |
|
0 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
71 670 |
(1) |
|
|
TAC |
|
Ni relevantno. |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od celotne omejitve dostopa v višini 37 500 ton za Unijo lahko države članice v vodah Ferskih otokov (WHB/*05-F.) ulovijo naslednji odstotek svojih kvot: 0 % |
||||
(2) |
Ta kvota se lahko prenese na območja 8c, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1. Vendar je treba o teh prenosih vnaprej obvestiti Komisijo. |
||||
(3) |
Posebni pogoj: od kvot Unije v vodah Združenega kraljestva, Unije in mednarodnih vodah območij 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 in 14 (WHB/*NZJM1) ter območij 8c, 9 in 10; vodah Unije območja CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) je v norveški ekonomski coni ali na ribolovnem območju okrog otoka Jan Mayen dovoljeno uloviti naslednjo količino: |
||||
|
141 648 |
|
|
Vrsta: |
sinji mol Micromesistius poutassou |
Območje: |
območja 8c, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
|
Španija |
28 644 |
|
Analitski TAC Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Portugalska |
7 161 |
|
||
Unija |
35 805 |
( 1 ) |
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Posebni pogoj: v vodah Unije in mednarodnih vodah območij 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 in 14 (WHB/*NZJM1) ter območij 8c, 9 in 10; ter vodah Unije območja CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) je v norveški ekonomski coni ali na ribolovnem območju okrog otoka Jan Mayen lahko ulovljena naslednja količina: 141 648 |
Vrsta: |
sinji mol Micromesistius poutassou |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območij 2, 4a, 5, 6 severno od 56° 30' S in 7 zahodno od 12° Z (WHB/24A567) |
||
Norveška |
|
141 648 |
(1) (2) |
Analitski TAC |
|
Ferski otoki |
|
0 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
TAC |
|
Ni relevantno. |
|
|
|
(1) |
Se všteva v kvoto, ki jo je določila Norveška. |
||||
(2) |
Lovi se v vodah Unije območij ICES 4, 6 in 7. |
Vrsta: |
rdeči jezik in sivi jezik Microstomus kitt in Glyptocephalus cynoglossus |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (L/W/2AC4-C) |
||
Belgija |
|
272 |
|
Previdnostni TAC |
|
Danska |
|
748 |
|
|
|
Nemčija |
|
96 |
|
|
|
Francija |
|
205 |
|
|
|
Nizozemska |
|
623 |
|
|
|
Švedska |
|
8 |
|
|
|
Unija |
|
1 952 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
3 476 |
|
|
|
TAC |
|
5 428 |
|
|
Vrsta: |
modri leng Molva dypterygia |
Območje: |
območji 6 in 7; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5 (BLI/5B67-) |
||
Nemčija |
|
116 |
|
Analitski TAC |
|
Estonija |
|
18 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Španija |
|
366 |
|
|
|
Francija |
|
8 333 |
|
|
|
Irska |
|
32 |
|
|
|
Litva |
|
7 |
|
|
|
Poljska |
|
4 |
|
|
|
Drugi |
|
32 |
(1) |
|
|
Unija |
|
8 908 |
|
|
|
Norveška |
|
0 |
(2) |
|
|
Ferski otoki |
|
0 |
(3) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
2 614 |
|
|
|
TAC |
|
11 522 |
|
|
|
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (BLI/5B67_AMS). |
||||
(2) |
Lovi se v vodah Unije območij 4, 6 in 7 (BLI/*24X7C). |
||||
(3) |
Prilov okroglonosega repaka in črnega morskega meča se všteva v to kvoto. Lovi se lahko v vodah Unije območja 6a severno od 56° 30′ S in območja 6b. Ta določba se ne uporablja za ulove, za katere velja obveznost iztovarjanja. |
Vrsta: |
modri leng Molva dypterygia |
Območje: |
mednarodne vode območja 12 (BLI/12INT-) |
||
Estonija |
|
0 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Španija |
|
92 |
(1) |
Uporablja se člen 7(1) te uredbe. |
|
Francija |
|
2 |
(1) |
|
|
Litva |
|
1 |
(1) |
|
|
Drugi |
|
0 |
(1) (2) |
|
|
Unija |
|
95 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 |
(1) |
|
|
TAC |
|
96 |
(1) |
|
|
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. |
||||
(2) |
Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (BLI/12INT_AMS). |
Vrsta: |
modri leng Molva dypterygia |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 2; vode Združenega kraljestva in Unije območja 4 (BLI/24-) |
||
Danska |
|
2 |
|
Previdnostni TAC |
|
Nemčija |
|
2 |
|
|
|
Irska |
|
2 |
|
|
|
Francija |
|
12 |
|
|
|
Drugi |
|
2 |
(1) |
|
|
Unija |
|
20 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
7 |
|
|
|
TAC |
|
27 |
|
|
|
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (BLI/24_AMS). |
Vrsta: |
modri leng Molva dypterygia |
Območje: |
vode Unije območja 3a (BLI/03A-) |
||
Danska |
|
1,5 |
|
Previdnostni TAC |
|
Nemčija |
|
1 |
|
|
|
Švedska |
|
1,5 |
|
|
|
Unija |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TAC |
|
4 |
|
|
Vrsta: |
leng Molva molva |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območij 1 in 2 (LIN/1/2.) |
||
Danska |
|
9 |
|
Previdnostni TAC |
|
Nemčija |
|
9 |
|
|
|
Francija |
|
9 |
|
|
|
Drugi |
|
5 |
(1) |
|
|
Unija |
|
33 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
10 |
|
|
|
TAC |
|
43 |
|
|
|
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (LIN/1/2_AMS). |
Vrsta: |
leng Molva molva |
Območje: |
vode Unije območja 3a (LIN/03A-C.) |
||
Belgija |
|
13 |
|
Previdnostni TAC |
|
Danska |
|
97 |
|
|
|
Nemčija |
|
13 |
|
|
|
Švedska |
|
39 |
|
|
|
Unija |
|
162 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
13 |
|
|
|
TAC |
|
175 |
|
|
Vrsta: |
leng Molva molva |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4 (LIN/04-C.) |
||
Belgija |
|
23 |
(1) (2) |
Previdnostni TAC |
|
Danska |
|
351 |
(1) (2) |
|
|
Nemčija |
|
217 |
(1) (2) |
|
|
Francija |
|
195 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
8 |
(1) |
|
|
Švedska |
|
15 |
(1) (2) |
|
|
Unija |
|
809 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
3 004 |
(1) (2) |
|
|
TAC |
|
3 813 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 20 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva, Unije in mednarodnih vodah območja 6a severno od 58°30’S (LIN/*6AN58). |
||||
(2) |
Posebni pogoj: od tega je do 25 %, vendar ne več kot 75 ton, dovoljeno uloviti v: vodah Unije območja 3a (LIN/*03A-C). |
Vrsta: |
leng Molva molva |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5 (LIN/05EI.) |
||
Belgija |
|
8 |
|
Previdnostni TAC |
|
Danska |
|
6 |
|
|
|
Nemčija |
|
6 |
|
|
|
Francija |
|
6 |
|
|
|
Unija |
|
26 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
6 |
|
|
|
TAC |
|
32 |
|
|
Vrsta: |
leng Molva molva |
Območje: |
območja 6, 7, 8, 9 in 10; mednarodne vode območij 12 in 14 (LIN/6X14.) |
||
Belgija |
|
66 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Danska |
|
12 |
(1) |
|
|
Nemčija |
|
241 |
(1) |
|
|
Irska |
|
1 301 |
(1) |
|
|
Španija |
|
4 867 |
(1) |
|
|
Francija |
|
5 188 |
(1) |
|
|
Portugalska |
|
12 |
(1) |
|
|
Unija |
|
11 687 |
(1) |
|
|
Norveška |
|
0 |
(2) (3) (4) |
|
|
Ferski otoki |
|
0 |
(5) (6) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
6 669 |
(1) |
|
|
TAC |
|
18 356 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 40 % dovoljeno uloviti v: vodah Združenega kraljestva in Unije območja 4 (LIN/*04-C.). |
||||
(2) |
Posebni pogoj: od tega je na območjih 5b, 6 in 7 v katerem koli trenutku dovoljen naključni ulov drugih vrst v višini 25 % na plovilo. Vendar se lahko ta odstotek iz posebnega razloga preseže v prvih 24 urah po začetku ribolova. Skupni naključni ulov drugih vrst na območjih 5b, 6 in 7 ne presega naslednje količine v tonah (OTH/*6X14.). Prilov trske v skladu s to določbo na območju 6a ne sme presegati 5 %. |
||||
0 |
|
|
|
||
(3) |
Vključno z morskim menkom. Kvote za Norveško se lovijo le s parangalom na območjih 5b, 6 in 7 ter znašajo: |
||||
leng (LIN/*5B67-) 0 |
|
|
|||
morski menek (USK/*5B67-) 0 |
|
|
|||
(4) |
Kvote za lenga in morskega menka za Norveško so medsebojno zamenljive do naslednje količine (v tonah): |
||||
0 |
|
|
|
||
(5) |
Vključno z morskim menkom. Lovi se na območjih 6b in 6a severno od 56° 30' S (LIN/*6BAN.). |
||||
(6) |
Posebni pogoj: od tega je na območjih 6a in 6b v katerem koli trenutku dovoljen naključni ulov drugih vrst v višini 20 % na plovilo. Vendar se lahko ta odstotek iz posebnega razloga preseže v prvih 24 urah po začetku ribolova. Skupni naključni ulov drugih vrst na območjih 6a in 6b ne presega naslednje količine v tonah (OTH/*6AB.): 0 |
Vrsta: |
leng Molva molva |
Območje: |
norveške vode območja 4 (LIN/04-N.) |
|
Belgija |
7 |
|
Previdnostni TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Danska |
858 |
|
||
Nemčija |
24 |
|
||
Francija |
10 |
|
||
Nizozemska |
1 |
|
||
Unija |
900 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
škamp Nephrops norvegicus |
Območje: |
območje 3a (NEP/03A.) |
|
Danska |
9 084 |
|
Analitski TAC |
|
Nemčija |
26 |
|
||
Švedska |
3 250 |
|
||
Unija |
12 360 |
|
||
|
||||
TAC |
12 360 |
|
Vrsta: |
škamp Nephrops norvegicus |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (NEP/2AC4-C) |
||
Belgija |
|
997 |
|
Analitski TAC |
|
Danska |
|
997 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
15 |
|
|
|
Francija |
|
29 |
|
|
|
Nizozemska |
|
514 |
|
|
|
Unija |
|
2 553 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
16 524 |
|
|
|
TAC |
|
19 077 |
|
|
Vrsta: |
škamp Nephrops norvegicus |
Območje: |
norveške vode območja 4 (NEP/04-N.) |
|
Danska |
200 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
0 |
|
||
Unija |
200 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
škamp Nephrops norvegicus |
Območje: |
območje 6; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b (NEP/5BC6.) |
||
Španija |
|
30 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
121 |
|
|
|
Irska |
|
202 |
|
|
|
Unija |
|
353 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
14 592 |
|
|
|
TAC |
|
14 945 |
|
|
Vrsta: |
škamp Nephrops norvegicus |
Območje: |
območje 7 (NEP/07.) |
||
Španija |
|
993 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Francija |
|
4 023 |
(1) |
|
|
Irska |
|
6 102 |
(1) |
|
|
Unija |
|
11 118 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
6 908 |
(1) |
|
|
TAC |
|
18 026 |
(1) |
|
|
(1) |
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov na naslednjih območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin: |
funkcionalna enota 16 podobmočja ICES 7 (NEP/*07U16):
Španija |
|
992 |
Francija |
|
621 |
Irska |
|
1 194 |
Unija |
|
2 807 |
Združeno kraljestvo |
|
483 |
TAC |
|
3 290 |
Vrsta: |
škamp Nephrops norvegicus |
Območje: |
območja 8a, 8b, 8d in 8e (NEP/8ABDE.) |
|
Španija |
239 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
3 745 |
|
||
Unija |
3 984 |
|
||
|
||||
TAC |
3 984 |
|
Vrsta: |
škamp Nephrops norvegicus |
Območje: |
Območje 8c (NEP/08C.) |
|
Španija |
2,4 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Francija |
0,0 |
(1) |
||
Unija |
2,4 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
2,4 |
(1) |
||
(1) |
Izključno za ulov v okviru ribolova v znanstvene namene za zbiranje podatkov o ulovu na enoto napora (UNEN) s plovili, na krovu katerih so opazovalci: - 1,7 toni v funkcionalni enoti 25 za pet potovanj na mesec v avgustu in septembru, - 0,7 tone v funkcionalni enoti 31 v 7 dneh v juliju. |
Vrsta: |
škamp Nephrops norvegicus |
Območje: |
območji 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
|
Španija |
94 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Portugalska |
280 |
(1) |
||
Unija |
374 |
(1) (2) |
||
|
||||
TAC |
374 |
(1) (2) |
||
(1) |
Od tega se največ 6 % lahko ulovi v funkcionalnih enotah 26 in 27 razdelka ICES 9a (NEP/*9U267). |
|||
(2) |
V mejah zgoraj navedenega TAC, se v funkcionalni enoti 30 razdelka ICES 9a (NEP/*9U30) lahko ulovi največ naslednja količina: 65 |
Vrsta: |
severna kozica Pandalus borealis |
Območje: |
območje 3a (PRA/03A.) |
||
Danska |
|
1 741 |
|
Analitski TAC |
|
Švedska |
|
938 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
|
2 679 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
TAC |
|
5 016 |
|
|
Vrsta: |
severna kozica Pandalus borealis |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (PRA/2AC4-C) |
||
Danska |
|
490 |
|
Previdnostni TAC |
|
Nizozemska |
|
5 |
|
|
|
Švedska |
|
20 |
|
|
|
Unija |
|
515 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
145 |
|
|
|
TAC |
|
660 |
|
|
Vrsta: |
severna kozica Pandalus borealis |
Območje: |
norveške vode južno od 62° S (PRA/4N-S62) |
|
Danska |
200 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Švedska |
123 |
( 1 ) |
||
Unija |
323 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Prilov trske, vahnje, polaka, mola in saja se všteva v kvoto za te vrste. |
Vrsta: |
bele kozice Penaeus spp. |
Območje: |
vode Francoske Gvajane (PEN/FGU.) |
|
Francija |
Se določi naknadno. |
(1) |
Previdnostni TAC Uporablja se člen 6 te uredbe. |
|
Unija |
Se določi naknadno. |
(1) (2) |
||
|
||||
TAC |
Se določi naknadno. |
(1) (2) |
||
(1) |
Ribolov kozic Penaeus subtilis in Penaeus brasiliensis je prepovedan v vodah, ki so plitvejše od 30 m. |
|||
(2) |
Določena pri isti količini, kot je kvota Francije. |
Vrsta: |
morska plošča Pleuronectes platessa |
Območje: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
||
Belgija |
|
96 |
|
Analitski TAC |
|
Danska |
|
12 453 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
64 |
|
|
|
Nizozemska |
|
2 395 |
|
|
|
Švedska |
|
667 |
|
|
|
Unija |
|
15 675 |
|
|
|
TAC |
|
19 188 |
|
|
Vrsta: |
morska plošča Pleuronectes platessa |
Območje: |
Kattegat (PLE/03AS.) |
||
Danska |
|
422 |
|
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
5 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Švedska |
|
48 |
|
|
|
Unija |
|
475 |
|
|
|
TAC |
|
719 |
|
|
Vrsta: |
morska plošča Pleuronectes platessa |
Območje: |
območje 4; vode Združenega kraljestva območja 2a; del območja 3a, ki ne spada v Skagerrak in Kattegat (PLE/2A3AX4) |
||
Belgija |
|
5 393 |
|
Analitski TAC |
|
Danska |
|
17 526 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
5 056 |
|
|
|
Francija |
|
1 011 |
|
|
|
Nizozemska |
|
33 706 |
|
|
|
Unija |
|
62 692 |
|
|
|
Norveška |
|
10 039 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
37 963 |
|
|
|
TAC |
|
143 419 |
|
|
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov na naslednjih območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin:
Unija |
39 153 |
Vrsta: |
morska plošča Pleuronectes platessa |
Območje: |
območje 6; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14 (PLE/56-14) |
||
Francija |
|
10 |
|
Previdnostni TAC |
|
Irska |
|
248 |
|
|
|
Unija |
|
258 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
400 |
|
|
|
TAC |
|
658 |
|
|
Vrsta: |
morska plošča Pleuronectes platessa |
Območje: |
območje 7a (PLE/07A.) |
||
Belgija |
|
62 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
27 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Irska |
|
1 069 |
|
|
|
Nizozemska |
|
19 |
|
|
|
Unija |
|
1 177 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 455 |
|
|
|
TAC |
|
2 846 |
|
|
Vrsta: |
morska plošča Pleuronectes platessa |
Območje: |
območji 7b in 7c (PLE/7BC.) |
|
Francija |
4 |
|
Previdnostni TAC |
|
Irska |
15 |
|
||
Unija |
19 |
|
||
|
||||
TAC |
19 |
|
Vrsta: |
morska plošča Pleuronectes platessa |
Območje: |
območji 7d in 7e (PLE/7DE.) |
||
Belgija |
|
1 537 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
6 850 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Unija |
|
8 387 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
3 533 |
|
|
|
TAC |
|
11 920 |
|
|
Vrsta: |
morska plošča Pleuronectes platessa |
Območje: |
območji 7f in 7g (PLE/7FG.) |
||
Belgija |
|
360 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
648 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Irska |
|
240 |
|
|
|
Unija |
|
1 249 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
480 |
|
|
|
TAC |
|
1 911 |
|
|
Vrsta: |
morska plošča Pleuronectes platessa |
Območje: |
območja 7h, 7j in 7k (PLE/7HJK.) |
||
Belgija |
|
4 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
8 |
(1) |
Uporablja se člen 9 te uredbe. |
|
Irska |
|
28 |
(1) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nizozemska |
|
16 |
(1) |
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
|
56 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
11 |
(1) |
|
|
TAC |
|
67 |
(1) |
|
|
(1) |
Izključno za prilov. V okviru tega TAC usmerjeni ribolov morske plošče ni dovoljen. |
Vrsta: |
morska plošča Pleuronectes platessa |
Območje: |
območja 8, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
|
Španija |
26 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
103 |
|
||
Portugalska |
26 |
|
||
Unija |
155 |
|
||
|
||||
TAC |
155 |
|
Vrsta: |
polak Pollachius pollachius |
Območje: |
območje 6; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14 (POL/56-14) |
||
Španija |
|
3 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
88 |
|
|
|
Irska |
|
26 |
|
|
|
Unija |
|
117 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
67 |
|
|
|
TAC |
|
184 |
|
|
Vrsta: |
polak Pollachius pollachius |
Območje: |
območje 7 (POL/07.) |
||
Belgija |
|
277 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Španija |
|
17 |
(1) |
|
|
Francija |
|
6 381 |
(1) |
|
|
Irska |
|
680 |
(1) |
|
|
Unija |
|
7 355 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
2 071 |
(1) |
|
|
TAC |
|
9 426 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 2 % dovoljeno uloviti v: območjih 8a, 8b, 8d in 8e (POL/*8ABDE). |
Vrsta: |
polak Pollachius pollachius |
Območje: |
območja 8a, 8b, 8d in 8 (POL/8ABDE.) |
|
Španija |
252 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
1 230 |
|
||
Unija |
1 482 |
|
||
|
||||
TAC |
1 482 |
|
Vrsta: |
polak Pollachius pollachius |
Območje: |
območje 8c (POL/08C.) |
|
Španija |
149 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
17 |
|
||
Unija |
166 |
|
||
|
||||
TAC |
166 |
|
Vrsta: |
polak Pollachius pollachius |
Območje: |
območji 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
|
Španija |
196 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Portugalska |
7 |
(1) (2) |
||
Unija |
203 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
203 |
(2) |
||
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 5 % dovoljeno uloviti v vodah Unije območja 8c (POL/*08C.). |
|||
(2) |
Poleg tega TAC lahko Portugalska lovi količine polaka, ki ne presegajo 98 ton (POL/93411P). |
Vrsta: |
saj Pollachius virens |
Območje: |
območji 3a in 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (POK/2C3A4) |
||
Belgija |
|
19 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Danska |
|
2 287 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
5 776 |
(1) |
|
|
Francija |
|
13 594 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
58 |
(1) |
|
|
Švedska |
|
314 |
(1) |
|
|
Unija |
|
22 048 |
(1) |
|
|
Norveška |
|
31 096 |
(2) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
6 367 |
(1) |
|
|
TAC |
|
59 511 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 15 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva, Unije in mednarodnih vodah območja 6a severno od 58°30’S (POK/*6AN58). |
||||
(2) |
Lovi se lahko samo v vodah Unije območij 4 in 3a (POK/*3A4-C). Ulov v okviru te kvote se odšteje od norveškega deleža TAC. |
Vrsta: |
saj Pollachius virens |
Območje: |
območje 6; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območij 5b, 12 in 14 (POK/56-14) |
||
Nemčija |
|
319 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Francija |
|
3 160 |
(1) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Irska |
|
369 |
(1) |
|
|
Unija |
|
3 848 |
(1) |
|
|
Norveška |
|
0 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
2 327 |
(1) |
|
|
TAC |
|
6 175 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: od tega je do 30 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva in Unije območij 2a in 4 (POK/*2AC4C). |
Vrsta: |
saj Pollachius virens |
Območje: |
norveške vode južno od 62° S (POK/4N-S62) |
|
Švedska |
880 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
880 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Prilov trske, vahnje, polaka in mola se všteva v kvoto za te vrste. |
Vrsta: |
saj Pollachius virens |
Območje: |
območja 7, 8, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
||
Belgija |
|
5 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
1 196 |
|
|
|
Irska |
|
1 493 |
|
|
|
Unija |
|
2 695 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
481 |
|
|
|
TAC |
|
3 176 |
|
|
Vrsta: |
romb in gladki romb Scophthalmus maximus in Scophthalmus rhombus |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (T/B/2AC4-C) |
||
Belgija |
|
396 |
|
Previdnostni TAC |
|
Danska |
|
846 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
216 |
|
|
|
Francija |
|
102 |
|
|
|
Nizozemska |
|
3 001 |
|
|
|
Švedska |
|
6 |
|
|
|
Unija |
|
4 568 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 063 |
|
|
|
TAC |
|
5 848 |
|
|
Vrsta: |
raže Rajiformes |
Območje: |
vode Unije in Združenega kraljestva območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (SRX/2AC4-C) |
||
Belgija |
|
257 |
(1) (2) (3) (4) |
Previdnostni TAC |
|
Danska |
|
10 |
(1) (2) (3) |
|
|
Nemčija |
|
13 |
(1) (2) (3) |
|
|
Francija |
|
40 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Nizozemska |
|
220 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Unija |
|
540 |
(1) (3) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 110 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
TAC |
|
1 650 |
(3) |
|
|
(1) |
Ulovi okraste raže (Raja brachyura) v vodah Združenega kraljestva in Unije območja 4 (RJH/04-C.), cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) in pegaste raže (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se sporočajo ločeno. |
||||
(2) |
Kvota prilova. Te vrste na enem ribolovnem potovanju ne obsegajo več kot 25 % žive teže ulova, ki se obdrži na krovu. Ta pogoj velja samo za plovila s skupno dolžino več kot 15 metrov. Ta določba se ne uporablja za ulove, za katere velja obveznost iztovarjanja, kot je določena v členu 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 in Uredbe (EU) št. 1380/2013, ki jo je ohranilo Združeno kraljestvo. |
||||
(3) |
Se ne uporablja za okrasto ražo (Raja brachyura) v vodah Združenega kraljestva območja 2a in drobnooko ražo (Raja microocellata) v vodah Združenega kraljestva in Unije območij 2a in 4. Ob naključnem ulovu se navedeni vrsti ne poškodujeta. Osebki se takoj izpustijo. Ribiči se spodbujajo k razvijanju in uporabi tehnike in opreme, ki omogočata hiter in varen izpust vrst. |
||||
(4) |
Posebni pogoj: od tega je do 10 % dovoljeno uloviti na območju 7d (SRX/*07D2.), brez poseganja v prepovedi, določene v členih 20 in 57 te uredbe ter v pravu Združenega kraljestva, za območja, ki so tam določena. Ulovi okraste raže (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/*07D2.) in pegaste raže (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se sporočajo ločeno. Ta posebni pogoj se ne uporablja za drobnooko ražo (Raja microocellata) in valovito progasto ražo (Raja undulata). |
Vrsta: |
raže Rajiformes |
Območje: |
vode Unije območja 3a (SRX/03A-C.) |
||
Danska |
|
35 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Švedska |
|
10 |
(1) |
|
|
Unija |
|
45 |
(1) |
|
|
TAC |
|
45 |
|
|
|
(1) |
Ulovi cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), okraste raže (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) in pegaste raže (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se sporočajo ločeno. |
Vrsta: |
raže Rajiformes |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območij 6a, 6b, 7a–c in 7e–k (SRX/67AKXD) |
||
Belgija |
|
837 |
(1) (2) (3) (4) |
Previdnostni TAC |
|
Estonija |
|
5 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Francija |
|
3 757 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Nemčija |
|
11 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Irska |
|
1 210 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Litva |
|
19 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Nizozemska |
|
4 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Portugalska |
|
21 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Španija |
|
1 011 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Unija |
|
6 875 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
2 800 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
TAC |
|
9 675 |
(3) (4) |
|
|
(1) |
Ulovi cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), okraste raže (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), pegaste raže (Raja montagui) (RJM/67AKXD), peščene raže (Raja circularis) (RJI/67AKXD) in Fullerjeve raže (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) se sporočajo ločeno. |
||||
(2) |
Posebni pogoj: od tega je do 5 % dovoljeno uloviti na območju 7d (SRX/*07D.), brez poseganja v prepovedi, določene v členih 20 in 57 te uredbe, za območja, ki so tam določena. Ulovi cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/*07D.), okraste raže (Raja brachyura) (RJH/*07D.), pegaste raže (Raja montagui) (RJM/*07D.), peščene raže (Raja circularis) (RJI/*07D.) in Fullerjeve raže (Leucoraja fullonica) (RJF/*07D.) se sporočajo ločeno. Ta posebni pogoj se ne uporablja za drobnooko ražo (Raja microocellata) in valovito progasto ražo (Raja undulata). |
||||
(3) |
Se ne uporablja za drobnooko ražo (Raja microocellata), razen na območjih 7f in 7g. Ob naključnem ulovu se ta vrsta ne poškoduje. Osebki se takoj izpustijo. Ribiči se spodbujajo k razvijanju in uporabi tehnike in opreme, ki omogočata hiter in varen izpust vrst. V mejah navedenih kvot ulov drobnooke raže v vodah območij 7f in 7g (RJE/7FG.) ne sme preseči spodaj navedenih količin: |
||||
|
Vrsta: |
drobnooka raža Raja microocellata |
Območje: |
območji 7f in 7g (RJE/7FG.) |
|
|
Belgija |
|
8 |
Previdnostni TAC |
|
|
Estonija |
|
0 |
|
|
|
Francija |
|
39 |
|
|
|
Nemčija |
|
0 |
|
|
|
Irska |
|
12 |
|
|
|
Litva |
|
0 |
|
|
|
Nizozemska |
|
0 |
|
|
|
Portugalska |
|
0 |
|
|
|
Španija |
|
10 |
|
|
|
Unija |
|
69 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
54 |
|
|
|
TAC |
|
123 |
|
|
|
Posebni pogoj: od tega je do 5 % dovoljeno uloviti na območju 7d in sporočiti pod naslednjo kodo: (RJE/*07D.). Ta posebni pogoj ne posega v prepovedi, določene v členih 20 in 57 te uredbe, in zadevne prepovedi v pravu Združenega kraljestva za območja, ki so tam določena. |
||||
(4) |
Se ne uporablja za valovito progasto ražo (Raja undulata). |
Vrsta: |
raže Rajiformes |
Območje: |
območje 7d (SRX/07D.) |
||
Belgija |
|
125 |
(1) (2) (3) (4) |
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
1 051 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Nizozemska |
|
7 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Unija |
|
1 183 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
217 |
(1) (2) (3) (4) |
|
|
TAC |
|
1 400 |
(4) |
|
|
(1) |
Ulovi cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/07D.), okraste raže (Raja brachyura) (RJH/07D.), pegaste raže (Raja montagui) (RJM/07D.) in drobnooke raže (Raja microocellata) (RJE/07D.) se sporočajo ločeno. |
||||
(2) |
Posebni pogoj: od tega je do 5 % dovoljeno uloviti na območjih 6a, 6b, 7a–c in 7e–k (SRX/*67AKD). Ulovi cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/*67AKD), okraste raže (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) in pegaste raže (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se sporočajo ločeno. Ta posebni pogoj se ne uporablja za drobnooko ražo (Raja microocellata) in valovito progasto ražo (Raja undulata). |
||||
(3) |
Posebni pogoj: od tega je do 10 % dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva in Unije območij 2a in 4 (SRX/*2AC4C). Ulovi okraste raže (Raja brachyura) v vodah Združenega kraljestva in Evropske unije območja 4 (RJH/04-C.), cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) in pegaste raže (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se sporočajo ločeno. Ta posebni pogoj se ne uporablja za drobnooko ražo (Raja microocellata). |
||||
(4) |
Se ne uporablja za valovito progasto ražo (Raja undulata). |
Vrsta: |
raže Rajiformes |
Območje: |
vode Unije območij 8 in 9 (SRX/89-C.) |
|
Belgija |
10 |
( 1 ) (2) |
Previdnostni TAC |
|
Francija |
1 949 |
( 1 ) (2) |
||
Portugalska |
1 580 |
( 1 ) (2) |
||
Španija |
1 590 |
( 1 ) (2) |
||
Unija |
5 129 |
( 1 ) (2) |
||
Združeno kraljestvo |
pm |
( 1 ) (2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(2) |
||
(1) |
Ulovi cvetaste raže (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), okraste raže (Raja brachyura) (RJH/89-C.) in raže trnjevke (Raja clavata) (RJC/89-C.) se sporočajo ločeno. |
|||
(2) |
Se ne uporablja za valovito progasto ražo (Raja undulata). Ta vrsta se ne lovi na območjih, za katera velja ta TAC. V primerih, ko za prilov valovito progaste raže na podobmočjih 8 in 9 ne velja obveznost iztovarjanja, se lahko valovito progasta raža iztovori le cela ali brez drobovja. Ulov ne presega kvot, navedenih v spodnji tabeli. Navedene določbe ne posegajo v prepovedi iz členov 20 in 57 te uredbe za območja, ki so določena v navedenih členih. Prilovi valovito progaste raže se sporočajo ločeno pod kodami iz spodnjih tabel. V mejah navedenih kvot ulov valovite progaste raže ne sme preseči spodaj navedenih količin: |
|||
Vrsta: |
valovito progasta raža Raja undulata |
Območje: |
vode Unije območja 8 (RJU/8-C.) |
|
Belgija |
0 |
Previdnostni TAC |
||
Francija |
13 |
|||
Portugalska |
10 |
|||
Španija |
10 |
|||
Unija |
33 |
|||
Združeno kraljestvo |
pm |
|||
|
||||
TAC |
pm |
|||
Vrsta: |
valovito progasta raža Raja undulata |
Območje: |
vode Unije območja 9 (RJU/9-C.) |
|
Belgija |
0 |
Previdnostni TAC |
||
Francija |
20 |
|||
Portugalska |
15 |
|||
Španija |
15 |
|||
Unija |
50 |
|||
Združeno kraljestvo |
pm |
|||
|
||||
TAC |
pm |
Vrsta: |
valovito progasta raža Raja undulata |
Območje: |
območji 7d in 7e (RJU/7DE.) |
||
Belgija |
|
19 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Estonija |
|
0 |
(1) |
|
|
Francija |
|
97 |
(1) |
|
|
Nemčija |
|
0 |
(1) |
|
|
Irska |
|
25 |
(1) |
|
|
Litva |
|
0 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
0 |
(1) |
|
|
Portugalska |
|
0 |
(1) |
|
|
Španija |
|
21 |
(1) |
|
|
Unija |
|
162 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
72 |
(1) |
|
|
TAC |
|
234 |
(1) |
|
|
(1) |
Ta vrsta se ne lovi na območjih, za katera velja ta TAC. Ta vrsta se lahko iztovori le cela ali brez drobovja. Za plovila Unije to ne posega v prepovedi, določene v členih 20 in 57 te uredbe, za območja, ki so tam določena. Za plovila Združenega kraljestva to ne posega v prepovedi, določene v zadevnih prepovedih v pravu Združenega kraljestva, za območja, ki so tam določena. |
Vrsta: |
grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides |
Območje: |
območje 6; vode Združenega kraljestva in Unije podobmočja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b (GHL/2A-C46) |
||
Danska |
|
29 |
|
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
51 |
|
|
|
Estonija |
|
29 |
|
|
|
Španija |
|
29 |
|
|
|
Francija |
|
478 |
|
|
|
Irska |
|
29 |
|
|
|
Litva |
|
29 |
|
|
|
Poljska |
|
29 |
|
|
|
Unija |
|
703 |
|
|
|
Norveška |
|
0 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 868 |
|
|
|
TAC |
|
2 571 |
|
|
Vrsta: |
skuša Scomber scombrus |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območij 2a, 3 in 4 (MAC/2A34.) |
||
Belgija |
544 |
( 1 )( 2 ) |
Analitski TAC Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
||
Danska |
18 666 |
( 1 )( 2 ) |
|||
Nemčija |
567 |
( 1 )( 2 ) |
|||
Francija |
1 713 |
( 1 )( 2 ) |
|||
Nizozemska |
1 724 |
( 1 )( 2 ) |
|||
Švedska |
5 108 |
( 1 )( 2 )( 3 ) |
|||
Unija |
28 322 |
( 1 )( 2 ) |
|||
Norveška |
Ni relevantno. |
( 4 ) |
|||
Združeno kraljestvo |
Ni relevantno. |
( 1 )( 2 )( 3 ) |
|||
TAC |
852 284 |
|
|||
( 1 ) |
Posebni pogoj: do 60 % je lahko ulovljenih v vodah Združenega kraljestva in mednarodnih vodah območij 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 in 14 (MAC/*2AX14). |
||||
( 2 ) |
V mejah navedenih kvot tudi ulov na naslednjih dveh območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin: |
||||
|
norveške vode območja 2a (MAC/*02AN-) |
vode Ferskih otokov (MAC/*FRO1) |
|||
Belgija |
0 |
0 |
|||
Danska |
0 |
0 |
|||
Nemčija |
0 |
0 |
|||
Francija |
0 |
0 |
|||
Nizozemska |
0 |
0 |
|||
Švedska |
0 |
0 |
|||
Unija |
0 |
0 |
|||
( 3 ) |
Posebni pogoj: vključno z naslednjo tonažo, ki se lovi v norveških vodah območij 2a in 4a (MAC/*2A4AN): |
||||
|
251 |
||||
Pri ribolovu na podlagi tega posebnega pogoja se prilovi trske, vahnje, polaka, mola in saja vštevajo v kvote za te vrste. |
|||||
( 4 ) |
Odšteje se od norveškega deleža TAC (kvota za dostop). Ta količina vključuje naslednji norveški delež TAC v Severnem morju: |
||||
|
0 |
||||
Ta kvota se lahko lovi le na območju 4a (MAC/*04A.), razen naslednje količine, izražene v tonah, ki se lahko lovi na območju 3a (MAC/*03A.): |
|||||
|
0 |
||||
Posebni pogoj: v mejah zgoraj omenjenih kvot ulov na naslednjih območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin: |
|
3a |
vode Združenega kraljestva in Unije območij 3a in 4bc |
4b |
4c |
vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območij 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 in 14 |
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2A6.) |
Belgija |
0 |
0 |
0 |
0 |
326 |
Danska |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
11 200 |
Nemčija |
0 |
0 |
0 |
0 |
340 |
Francija |
0 |
490 |
0 |
0 |
1 028 |
Nizozemska |
0 |
490 |
0 |
0 |
1 034 |
Švedska |
0 |
0 |
390 |
10 |
3 065 |
Unija |
0 |
5 110 |
390 |
10 |
16 993 |
Združeno kraljestvo |
0 |
Ni relevantno. |
0 |
0 |
Ni relevantno. |
Norveška |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Vrsta: |
skuša Scomber scombrus |
Območje: |
območja 6, 7, 8a, 8b, 8d in 8e; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 2a, 12 in 14 (MAC/2CX14-) |
||
Nemčija |
|
18 254 |
(1) (2) |
Analitski TAC |
|
Španija |
|
19 |
(1) (2) |
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Estonija |
|
152 |
(1) (2) |
|
|
Francija |
|
12 171 |
(1) (2) |
|
|
Irska |
|
60 847 |
(1) (2) |
|
|
Latvija |
|
112 |
(1) (2) |
|
|
Litva |
|
112 |
(1) (2) |
|
|
Nizozemska |
|
26 620 |
(1) (2) |
|
|
Poljska |
|
1 285 |
(1) (2) |
|
|
Unija |
|
119 573 |
(1) (2) |
|
|
Norveška |
|
0 |
(3) (4) |
|
|
Ferski otoki |
|
0 |
(5) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
Ni relevantno. |
(1) (2) |
|
|
TAC |
|
852 284 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: do 100 % je dovoljeno uloviti v vodah Združenega kraljestva območja 4a (MAC/*4A-UK) izključno v obdobjih od 1. januarja do 14. februarja in od 1. avgusta do 31. decembra. |
||||
(2) |
Posebni pogoj: od tega se jih lahko do 25 % da na voljo za izmenjavo za ribolov s strani Španije, Francije in Portugalske na območjih 8c, 9 in 10 ter vodah Unije območja CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). |
||||
(3) |
Dovoljeno uloviti na območjih 2a, 6a severno od 56° 30′ S, 4a, 7d, 7e, 7f in 7h (MAC/*AX7H). |
||||
(4) |
Poleg tega lahko Norveška severno od 56° 30′ S ulovi naslednjo dodatno količino kvote za dostop, izraženo v tonah, ki se všteje v njeno omejitev ulova (MAC/*N5630): |
||||
|
|
0 |
|
|
|
(5) |
Ta količina se odšteje od omejitve ulova Ferskih otokov (kvota za dostop). Dovoljeno uloviti samo na območju 6a severno od 56° 30' S (MAC/*6AN56). Vendar je od 1. januarja do 15. februarja in od 1. oktobra do 31. decembra to kvoto dovoljeno uloviti tudi na območjih 2a in 4a severno od 59° (MAC/*24N59). |
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov na naslednjih območjih in v naslednjih obdobjih ne sme preseči spodaj navedenih količin:
|
vode Združenega kraljestva območja 4a; v obdobjih od 1. januarja do 14. februarja in od 1. avgusta do 31. decembra |
norveške vode območja 2a |
vode Ferskih otokov |
|
|
|
(MAC/*4A-UK) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
|
|
Nemčija |
18 254 |
|
0 |
0 |
|
Španija |
19 |
|
0 |
0 |
|
Estonija |
152 |
|
0 |
0 |
|
Francija |
12 171 |
|
0 |
0 |
|
Irska |
60 847 |
|
0 |
0 |
|
Latvija |
112 |
|
0 |
0 |
|
Litva |
112 |
|
0 |
0 |
|
Nizozemska |
26 620 |
|
0 |
0 |
|
Poljska |
1 285 |
|
0 |
0 |
|
Unija |
119 573 |
|
0 |
0 |
|
Združeno kraljestvo |
Ni relevantno. |
|
0 |
0 |
|
Vrsta: |
skuša Scomber scombrus |
Območje: |
območja 8c, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
|
Španija |
32 081 |
( 1 ) |
Analitski TAC Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Francija |
213 |
( 1 ) |
||
Portugalska |
6 631 |
( 1 ) |
||
Unija |
38 925 |
|
||
|
||||
TAC |
852 284 |
|
||
(1) |
Posebni pogoj: količine, ki se lahko izmenjajo z drugimi državami članicami, se lahko lovijo na območjih 8a, 8b in 8d (MAC/*8ABD.). Kljub temu pa količine, ki jih za namen zamenjave dajo na voljo Španija, Portugalska ali Francija in se ulovijo na območjih 8a, 8b in 8d, ne smejo preseči 25 % kvot države članice dajalke. |
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov na naslednjih območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin:
8b (MAC/*08B.)
Španija |
2 694 |
Francija |
18 |
Portugalska |
557 |
Vrsta: |
skuša Scomber scombrus |
Območje: |
norveške vode območij 2a in 4a (MAC/2A4A-N) |
||
Danska |
|
13 359 |
( 1 ) |
Analitski TAC |
|
Unija |
|
13 359 |
( 1 ) |
||
TAC |
|
Ni relevantno. |
|
||
( 1 ) |
V letu 2021 se lahko ta kvota lovi samo v vodah Združenega kraljestva in Unije območij 2a, 3 in 4 (MAC/*2A34X). |
Vrsta: |
morski list Solea solea |
Območje: |
območje 3a; vode Unije podrazdelkov 22–24 (SOL/3ABC24) |
|
Danska |
500 |
|
Analitski TAC Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
29 |
(1) |
||
Nizozemska |
48 |
(1) |
||
Švedska |
19 |
|
||
Unija |
596 |
|
||
|
||||
TAC |
596 |
|
||
(1) |
Ta kvota se lahko lovi samo v vodah Unije območja 3a, podobmočij 22–24. |
Vrsta: |
morski list Solea solea |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (SOL/24-C.) |
||
Belgija |
|
1 613 |
|
Analitski TAC |
|
Danska |
|
738 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Nemčija |
|
1 291 |
|
|
|
Francija |
|
323 |
|
|
|
Nizozemska |
|
14 566 |
|
|
|
Unija |
|
18 531 |
|
|
|
Norveška |
|
10 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
2 544 |
|
|
|
TAC |
|
21 361 |
|
|
|
(1) |
Dovoljeno uloviti samo v vodah Unije območja 4 (SOL/*04-C.). |
Vrsta: |
morski list Solea solea |
Območje: |
območje 6; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14 (SOL/56-14) |
||
Irska |
|
46 |
|
Previdnostni TAC |
|
Unija |
|
46 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
11 |
|
|
|
TAC |
|
57 |
|
|
Vrsta: |
morski list Solea solea |
Območje: |
območje 7a (SOL/07A.) |
||
Belgija |
|
356 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
5 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Irska |
|
104 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nizozemska |
|
113 |
|
|
|
Unija |
|
578 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
176 |
|
|
|
TAC |
|
768 |
|
|
Vrsta: |
morski list Solea solea |
Območje: |
območji 7b in 7c (SOL/7BC.) |
|
Francija |
6 |
|
Previdnostni TAC |
|
Irska |
28 |
|
||
Unija |
34 |
|
||
|
||||
TAC |
34 |
|
Vrsta: |
morski list Solea solea |
Območje: |
območje 7d (SOL/07D.) |
||
Belgija |
|
830 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
1 659 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Unija |
|
2 489 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
640 |
|
|
|
TAC |
|
3 248 |
|
|
Vrsta: |
morski list Solea solea |
Območje: |
območje 7e (SOL/07E.) |
||
Belgija |
|
63 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
671 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Unija |
|
733 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 175 |
|
|
|
TAC |
|
1 925 |
|
|
Vrsta: |
morski list Solea solea |
Območje: |
območji 7f in 7g (SOL/7FG.) |
||
Belgija |
|
830 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
|
83 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Irska |
|
42 |
|
|
|
Unija |
|
955 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
433 |
|
|
|
TAC |
|
1 413 |
|
|
Vrsta: |
morski list Solea solea |
Območje: |
območja 7h, 7j in 7k (SOL/7HJK.) |
||
Belgija |
|
23 |
|
Previdnostni TAC |
|
Francija |
|
47 |
|
Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Irska |
|
126 |
|
|
|
Nizozemska |
|
37 |
|
|
|
Unija |
|
233 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
47 |
|
|
|
TAC |
|
280 |
|
|
Vrsta: |
morski list Solea solea |
Območje: |
območji 8a in 8b (SOL/8AB.) |
|
Belgija |
42 |
|
Analitski TAC Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Španija |
8 |
|
||
Francija |
3 116 |
|
||
Nizozemska |
233 |
|
||
Unija |
3 399 |
|
||
|
||||
TAC |
3 483 |
|
Vrsta: |
morski list Solea spp. |
Območje: |
območja 8c, 8d, 8e, 9 in 10; vode Unije območja CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) |
|
Španija |
258 |
|
Previdnostni TAC |
|
Portugalska |
428 |
|
||
Unija |
686 |
|
||
|
||||
TAC |
686 |
|
Vrsta: |
papalina in z njo povezan prilov Sprattus sprattus |
Območje: |
območje 3a (SPR/03A.) |
|
Danska |
13 086 |
Analitski TAC |
||
Nemčija |
27 |
|||
Švedska |
4 951 |
|||
Unija |
18 064 |
|||
|
||||
TAC |
19 529 |
|||
(1)
Kvoto lahko do 5 % sestavlja prilov mola in vahnje (OTH/*03A.). Prilov mola in vahnje, ki se všteva v kvoto na podlagi te določbe, in prilov vrst, ki se všteva v kvoto na podlagi člena 15(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, skupaj ne presegata 9 % kvote.
(2)
Ta kvota se lahko lovi le od 1. julija 2021 do 30. junija 2022. Prenese se lahko na vode Združenega kraljestva in vode Unije območij 2a in 4. Vendar je treba o teh prenosih vnaprej obvestiti Komisijo in Združeno kraljestvo. |
Vrsta: |
papalina in z njo povezan prilov Sprattus sprattus |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije podobmočja 4; vode Združenega kraljestva razdelka 2a (SPR/2AC4-C) |
|
Belgija |
993 |
Analitski TAC |
||
Danska |
78 553 |
|||
Nemčija |
993 |
|||
Francija |
993 |
|||
Nizozemska |
993 |
|||
Švedska |
1 330 |
|||
Unija |
83 855 |
|||
Norveška |
0 |
|||
Ferski otoki |
0 |
|||
Združeno kraljestvo |
3 331 |
|||
|
||||
TAC |
87 186 |
|||
(1)
Ta kvota se lahko lovi le od 1. julija 2021 do 30. junija 2022.
(2)
Kvoto lahko do 2 % sestavlja prilov mola (OTH/*2AC4C). Prilov mola, ki se všteva v kvoto na podlagi te določbe, in prilov vrst, ki se všteva v kvoto na podlagi člena 15(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, skupaj ne presegata 9 % kvote.
(3)
Vključno s pravo peščenko.
(4)
Lahko vsebuje do 4 % prilova sleda. |
Vrsta: |
papalina Sprattus sprattus |
Območje: |
območji 7d in 7e (SPR/7DE.) |
||
Belgija |
|
4 |
|
Previdnostni TAC |
|
Danska |
|
284 |
|
|
|
Nemčija |
|
4 |
|
|
|
Francija |
|
61 |
|
|
|
Nizozemska |
|
61 |
|
|
|
Unija |
|
414 |
|
|
|
Združeno kraljestvo |
|
1 032 |
|
|
|
TAC |
|
1 446 |
|
|
Vrsta: |
trnež Squalus acanthias |
Območje: |
območja 6,7 in 8; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5; mednarodne vode območij 1, 12 in 14 (DGS/15X14) |
||
Belgija |
|
18 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Nemčija |
|
4 |
(1) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Španija |
|
9 |
(1) |
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
|
76 |
(1) |
|
|
Irska |
|
48 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
0 |
(1) |
|
|
Portugalska |
|
0 |
(1) |
|
|
Unija |
|
155 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
115 |
(1) |
|
|
TAC |
|
270 |
(1) |
|
|
(1) |
Trnež se ne lovi na območjih, za katera velja ta dovoljeni prilov. V okviru te kvote lahko samo plovila, ki sodelujejo v shemah upravljanja prilova, mesečno iztovorijo največ 2 toni trneža na plovilo, in sicer osebkov, ki so mrtvi v trenutku, ko se ribolovno orodje izvleče na krov. Vsaka stran neodvisno določi, kako dodeli svojo kvoto plovilom, ki sodelujejo v shemah upravljanja prilova. Vsaka stran zagotovi, da skupni letni iztovor trneža na podlagi dovoljenega prilova ne presega navedenih količin. Strani bi si morali pred dovoljenjem za iztovarjanje izmenjati seznam sodelujočih plovil. |
Vrsta: |
šuri in z njimi povezan prilov Trachurus spp. |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območij 4b, 4c in 7d (JAX/4BC7D) |
||
Belgija |
|
12 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Danska |
|
5 249 |
(1) |
|
|
Nemčija |
|
464 |
(1) (2) |
|
|
Španija |
|
97 |
(1) |
|
|
Francija |
|
435 |
(1) (2) |
|
|
Irska |
|
330 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
|
3 160 |
(1) (2) |
|
|
Portugalska |
|
11 |
(1) |
|
|
Švedska |
|
75 |
(1) |
|
|
Unija |
|
9 835 |
|
|
|
Norveška |
|
0 |
(3) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
4 000 |
(1) (2) |
|
|
TAC |
|
14 014 |
|
|
|
(1) |
Kvoto lahko do 5 % sestavlja prilov merjaščevk, vahnje, mola in skuše (OTH/* 4BC7D). Prilov merjaščevk, vahnje, mola in skuše, ki se všteva v kvoto v skladu s to določbo, in prilov vrst, ki se všteva v kvoto v skladu s členom 15(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, skupaj ne presegata 9 % kvote. |
||||
(2) |
Posebni pogoj: do 5 % te kvote, ulovljene v razdelku 7d, se lahko prišteje v kvoto za naslednja območja: vode Združenega kraljestva in Unije območja 4a; območji 6 ter 7a–c in e–k; 8ab in d–e; vode Združenega kraljestva območja 2a; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14 (JAX/*7D-EU). |
||||
(3) |
Dovoljeno uloviti v vodah Unije območja 4a, vendar ni dovoljeno uloviti v vodah Unije območja 7d (JAX/*04-C.). |
Vrsta: |
šuri in z njimi povezan prilov Trachurus spp. |
Območje: |
vode Združenega kraljestva in Unije območja 4a; območji 6 ter 7a–c in e–k; območje 8a–b in d–e; vode Združenega kraljestva območja 2a; vode Združenega kraljestva in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14 (JAX/2A-14) |
||
Danska |
|
6 758 |
(1) (3) |
Analitski TAC |
|
Nemčija |
|
5 273 |
(1) (2) (3) |
|
|
Španija |
|
7 192 |
(3) (5) |
|
|
Francija |
|
2 714 |
(1) (2) (3) (5) |
|
|
Irska |
|
17 561 |
(1) (3) |
|
|
Nizozemska |
|
21 158 |
(1) (2) (3) |
|
|
Portugalska |
|
693 |
(3) (5) |
|
|
Švedska |
|
675 |
(1) (3) |
|
|
Unija |
|
62 024 |
(3) |
|
|
Ferski otoki |
|
0 |
(4) |
|
|
Združeno kraljestvo |
|
6 597 |
(1) (2) (3) |
|
|
TAC |
|
70 254 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: do 5 % te kvote, ulovljene v vodah Združenega kraljestva in Unije območja 2a ali 4a pred 30. junijem, se lahko všteje v kvoto za vode Združenega kraljestva in Unije območij 4b, 4c in 7d (JAX/*2A4AC). |
||||
(2) |
Posebni pogoj: do 5 % te kvote je dovoljeno uloviti na območju 7d (JAX/*07D.). V skladu s tem posebnim pogojem in opombo (3) se prilovi merjaščevk in mola sporočajo ločeno pod naslednjo kodo: (OTH/*07D.). |
||||
(3) |
Kvoto lahko do 5 % sestavlja prilov merjaščevk, vahnje, mola in skuše (OTH/* 2A-14). Prilov merjaščevk, vahnje, mola in skuše, ki se všteva v kvoto v skladu s to določbo, in prilov vrst, ki se všteva v kvoto v skladu s členom 15(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, skupaj ne presegata 9 % kvote. |
||||
(4) |
Omejeno na območja 4a, 6a (samo severno od 56° 30′ S), 7e, 7f in 7h. |
||||
(5) |
Posebni pogoj: do 80 % te kvote je dovoljeno uloviti na območju 8c (JAX/*08C2). V skladu s tem posebnim pogojem in opombo (3) se prilovi merjaščevk in mola sporočajo ločeno pod naslednjo kodo: (OTH/*08C2). |
Vrsta: |
šuri Trachurus spp. |
Območje: |
območje 8c (JAX/08C.) |
||
Španija |
|
9 963 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Francija |
|
173 |
|
|
|
Portugalska |
|
985 |
(1) |
|
|
Unija |
|
11 121 |
|
|
|
TAC |
|
11 121 |
|
|
|
(1) |
Posebni pogoj: do 10 % te kvote je dovoljeno uloviti na območju 9 (JAX/*09.). |
Vrsta: |
šuri Trachurus spp. |
Območje: |
območje 9 (JAX/09.) |
|
Španija |
31 834 |
(1) |
Analitski TAC Uporablja se člen 8(2) te uredbe. |
|
Portugalska |
91 211 |
(1) |
||
Unija |
123 045 |
|
||
|
||||
TAC |
128 627 |
|
||
(1) |
Posebni pogoj: do 10 % te kvote se lahko ulovi na območju 8c (JAX/*08C.). |
Vrsta: |
šuri Trachurus spp. |
Območje: |
območje 10; vode Unije območij CECAF(1) (JAX/X34PRT) |
|
Portugalska |
Se določi naknadno. |
|
Previdnostni TAC Uporablja se člen 6 te uredbe. |
|
Unija |
Se določi naknadno. |
(2) |
||
|
||||
TAC |
Se določi naknadno. |
(2) |
||
(1) |
Vode, ki mejijo na Azore. |
|||
(2) |
Določena pri isti količini, kot je kvota Portugalske. |
Vrsta: |
šuri Trachurus spp. |
Območje: |
vode Unije območij CECAF(1) (JAX/341PRT) |
|
Portugalska |
Se določi naknadno. |
|
Previdnostni TAC Uporablja se člen 6 te uredbe. |
|
Unija |
Se določi naknadno. |
(2) |
||
|
||||
TAC |
Se določi naknadno. |
(2) |
||
(1) |
Vode, ki mejijo na Madeiro. |
|||
(2) |
Določena pri isti količini, kot je kvota Portugalske. |
Vrsta: |
šuri Trachurus spp. |
Območje: |
vode Unije območij CECAF(1) (JAX/341SPN) |
|
Španija |
Se določi naknadno. |
|
Previdnostni TAC Uporablja se člen 6 te uredbe. |
|
Unija |
Se določi naknadno. |
(2) |
||
|
||||
TAC |
Se določi naknadno. |
(2) |
||
(1) |
Vode, ki mejijo na Kanarske otoke. |
|||
(2) |
Določena pri isti količini, kot je kvota Španije. |
Vrsta: |
norveški molič in z njim povezan prilov Trisopterus esmarkii |
Območje: |
3a; vode Združenega kraljestva in Unije območja 4; vode Združenega kraljestva območja 2a (NOP/2A3A4.) |
|||
Leto |
2021 |
2022 |
|
|||
Danska |
116 447 |
( 1 )( 3 ) |
24 727 |
( 1 )( 6 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
22 |
( 1 ) ( 2 )( 3 ) |
5 |
( 1 )( 2 ) ( 6 ) |
||
Nizozemska |
86 |
( 1 )( 2 )( 3 ) |
18 |
( 1 )( 2 ) ( 6 ) |
||
Unija |
116 555 |
( 1 )( 3 ) |
24 750 |
( 1 )( 6 ) |
||
Združeno kraljestvo |
11 745 |
( 2 )( 3 ) |
5 250 |
( 2 )( 6 ) |
||
Norveška |
0 |
( 4 ) |
0 |
( 4 ) |
||
Ferski otoki |
0 |
( 5 ) |
0 |
( 5 ) |
||
TAC |
Ni relevantno. |
|
Ni relevantno. |
|
||
( 1 ) |
Kvoto lahko do 5 % sestavlja prilov vahnje in mola (OT2/*2A3A4). Prilov vahnje in mola, ki se všteva v to kvoto v skladu s to določbo, in prilov vrst, ki se všteva v to kvoto v skladu s členom 15(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, skupaj ne presegata 9 % kvote. |
|||||
( 2 ) |
Kvota se lahko lovi samo v vodah Združenega kraljestva in Unije območij ICES 2a, 3a in 4. |
|||||
( 3 ) |
Lahko se lovi le od 1. novembra 2020 do 31. oktobra 2021. |
|||||
( 4 ) |
Uporablja se izločevalna rešetka. |
|||||
( 5 ) |
Uporablja se izločevalna rešetka. Vključuje največ 15 % neizogibnega prilova (NOP/*2A3A4), ki se všteva v to kvoto. |
|||||
( 6 ) |
Lahko se lovi le od 1. novembra 2021 do 31. decembra 2021. |
Vrsta: |
ribe za industrijsko uporabo |
Območje: |
norveške vode območja 4 (I/F/04-N.) |
|
Švedska |
800 |
(1) (2) |
Previdnostni TAC |
|
Unija |
800 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|||
(1) |
Prilov trske, vahnje, polaka, mola in saja se všteva v kvoto za te vrste. |
|||
(2) |
Posebni pogoj: od tega največ naslednja količina šura (JAX/*04-N.): 400 |
Vrsta: |
druge vrste |
Območje: |
vode Unije območij 6 in 7 (OTH/5B67-C) |
||
Unija |
|
Ni relevantno. |
|
Previdnostni TAC |
|
Norveška |
|
0 |
(1) |
|
|
TAC |
|
Ni relevantno. |
|
|
|
(1) |
Samo lov s parangali. |
Vrsta: |
druge vrste |
Območje: |
norveške vode območja 4 (OTH/04-N.) |
|
Belgija |
23 |
|
Previdnostni TAC |
|
Danska |
2 081 |
|
||
Nemčija |
234 |
|
||
Francija |
96 |
|
||
Nizozemska |
166 |
|
||
Švedska |
Ni relevantno |
( 1 ) |
||
Unija |
2 600 |
(2) |
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Kvota, ki jo Norveška običajno dodeli Švedski za „druge vrste“. |
|||
(2) |
Vrste, ki niso zajete v drugih TAC. |
Vrsta: |
druge vrste |
Območje: |
vode Unije območij 4 in 6a severno od 56° 30’ S (OTH/2A46AN) |
|
Unija |
Ni relevantno. |
|
Previdnostni TAC |
|
Norveška |
1 000 |
( 1 )( 2 ) |
||
Ferski otoki |
0 |
|
||
TAC |
Ni relevantno. |
|
||
( 1 ) |
Omejeno na območje 4 (OTH/*2A4-C). |
|||
( 2 ) |
Vrste, ki niso zajete v drugih TAC. |
Vrsta: |
Oslič Merluccius merluccius |
Območje: |
norveške vode območja 4 (HKE/04-N.) |
|
Belgija |
17 |
|
Previdnostni TAC |
|
Danska |
1 601 |
|
||
Nemčija |
180 |
|
||
Francija |
74 |
|
||
Nizozemska |
128 |
|
||
Švedska |
Ni relevantno |
|
||
Unija |
2 000 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Dodatek
TAC iz člena 9(4) so naslednji:
PRILOGA IB
SEVEROVZHODNI ATLANTIK IN GRENLANDIJA, PODOBMOČJA ICES 1, 2, 5, 12 IN 14 TER GRENLANDSKE VODE OBMOČJA NAFO 1
Vrsta: |
sled Clupea harengus |
Območje: |
vode Združenega kraljestva, Ferskih otokov, norveške vode ter mednarodne vode območij 1 in 2 (HER/1/2-) |
|
Belgija |
13 |
(1) |
Analitski TAC |
|
Danska |
13 015 |
(1) |
|
|
Nemčija |
2 279 |
(1) |
|
|
Španija |
43 |
(1) |
|
|
Francija |
562 |
(1) |
|
|
Irska |
3 370 |
(1) |
|
|
Nizozemska |
4 658 |
(1) |
|
|
Poljska |
659 |
(1) |
|
|
Portugalska |
43 |
(1) |
|
|
Finska |
202 |
(1) |
|
|
Švedska |
4 823 |
(1) |
|
|
Unija |
29 667 |
(1) |
|
|
Združeno kraljestvo |
12 715 |
(1) |
|
|
Ferski otoki |
0 |
(3) |
|
|
Norveška |
0 |
(4) |
|
|
TAC |
651 033 |
|
|
|
(1) |
Ob sporočanju ulova Komisiji se hkrati sporočijo tudi ulovljene količine na vsakem od naslednjih območij: upravno območje NEAFC in vode Unije. |
|||
(2) |
Se všteva v omejitve ulova Ferskih otokov. |
|||
(3) |
Se všteva v omejitve ulova Norveške. |
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot ulov na naslednjih območjih ne sme preseči spodaj navedenih količin:
|
29 667 |
območji 2 in 5b severno od 62° S (vode Ferskih otokov) (HER/*25B-F)
Belgija |
0 |
Danska |
0 |
Nemčija |
0 |
Španija |
0 |
Francija |
0 |
Irska |
0 |
Nizozemska |
0 |
Poljska |
0 |
Portugalska |
0 |
Finska |
0 |
Švedska |
0 |
|
|
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
norveške vode območij 1 in 2 (COD/1N2AB.) |
|
Nemčija |
2 336 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Grčija |
290 |
|
||
Španija |
2 607 |
|
||
Irska |
290 |
|
||
Francija |
2 144 |
|
||
Portugalska |
2 607 |
|
||
Unija |
10 274 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
grenlandske vode območja NAFO 1F in grenlandske vode območij 5, 12 in 14 (COD/N1GL14) |
|
Nemčija |
1 950 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7a te uredbe. |
|
Unija |
1 950 |
( 1 ) |
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Ne sme se loviti od 1. marca do 31. maja na območju upravljanja Kleine Bank, omejenega s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: |
|||
Točka |
Zemljepisna širina |
Zemljepisna dolžina |
||
1 |
65° 00' N |
38° 00' W |
||
2 |
65° 00’ N |
35° 15’ W |
||
3 |
64° 00’ N |
35° 15’ W |
||
4 |
64° 00’ N |
38° 00’ W |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
območji 1 in 2b (COD/1/2B.) |
|
Nemčija |
5 626 |
(3) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Španija |
11 331 |
(3) |
||
Francija |
2 658 |
(3) |
||
Poljska |
2 335 |
(3) |
||
Portugalska |
2 274 |
(3) |
||
Druge države članice |
421 |
( 1 ) (3) |
||
Unija |
24 645 |
(2) (3) |
||
Združeno kraljestvo |
pm |
(3) |
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Razen Nemčije, Španije, Francije, Poljske, Portugalske. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (COD/1/2B_AMS). |
|||
(2) |
Dodelitev dela staleža trske, ki je na voljo Uniji na območju Svalbarda in Medvedjega otoka, in z njim povezan prilov vahnje ne posegata v pravice in obveznosti, ki izhajajo iz Pariške pogodbe iz leta 1920. |
|||
(3) |
Prilov vahnje lahko predstavlja do 14 % ulova na izvlek. Količina prilova vahnje se prišteje kvoti za trsko. |
Vrsta: |
trska in vahnja Gadus morhua in Melanogrammus aeglefinus |
Območje: |
vode Ferskih otokov območja 5b (C/H/05B-F.) |
|
Nemčija |
0 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
0 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
0 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
|
Vrsta: |
repaki Macrourus spp. |
Območje: |
grenlandske vode območij 5 in 14 (GRV/514GRN) |
|
Unija |
75 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7a te uredbe. |
|
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
(2) |
||
(1) |
Posebni pogoj: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) se ne lovita. Ulovita se le kot prilov, ki se sporoča ločeno. |
|||
(2) |
Spodaj navedena vrednost, izražena v tonah, se dodeli Norveški. Posebni pogoj za to količino: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) se ne lovita. Ulovita se le kot prilov, ki se sporoča ločeno. 25 |
Vrsta: |
repaki Macrourus spp. |
Območje: |
grenlandske vode območja NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
|
Unija |
60 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7a te uredbe. |
|
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
(2) |
||
(1) |
Posebni pogoj: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) se ne lovita. Ulovita se le kot prilov, ki se sporoča ločeno. |
|||
(2) |
Spodaj navedena vrednost, izražena v tonah, se dodeli Norveški. Posebni pogoj za to količino: okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) in čebulastooki repak (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) se ne lovita. Ulovita se le kot prilov, ki se sporoča ločeno. 40 |
Vrsta: |
kapelan Mallotus villosus |
Območje: |
območje 2b (CAP/02B.) |
|
Unija |
0 |
|
Analitski TAC |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
|
Vrsta: |
kapelan Mallotus villosus |
Območje: |
grenlandske vode območij 5 in 14 (CAP/514GRN) |
|
Danska |
0 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
0 |
|
||
Švedska |
0 |
|
||
Vse države članice |
0 |
(1) |
||
Unija |
0 |
(2) |
||
Norveška |
69 623 |
(2) |
||
|
|
|
||
TAC |
Ni relevantno. |
|
||
(1) |
Danska, Nemčija in Švedska lahko uporabljajo kvoto, namenjeno vsem državam članicam, šele, ko so lastno kvoto že izčrpale. Vendar države članice z več kot 10 % kvote Unije nimajo dostopa do kvote, namenjene vsem državam članicam. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (CAP/514 GRN_AMS). |
|||
(2) |
Za ribolovno obdobje od 15. oktobra 2021 do 15. aprila 2022. |
Vrsta: |
vahnja Melanogrammus aeglefinus |
Območje: |
norveške vode območij 1 in 2 (HAD/1N2AB.) |
|
Nemčija |
312 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
188 |
|
||
Unija |
500 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
sinji mol Micromesistius poutassou |
Območje: |
vode Ferskih otokov (WHB/2A4AXF) |
|
Danska |
0 |
|
Analitski TAC |
|
Nemčija |
0 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
0 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nizozemska |
0 |
|
|
|
Unija |
0 |
(1) |
|
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
|
|
(1) |
Ulovi sinjega mola lahko vključujejo neizogibne prilove velike srebrenke. |
Vrsta: |
leng in modri leng Molva molva in molva dypterygia |
Območje: |
vode Ferskih otokov območja 5b (B/L/05B-F.) |
|
Nemčija |
0 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
0 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
0 |
(1) |
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
|
|
(1) |
Prilov okroglonosega repaka in črnega morskega meča se lahko všteva v to kvoto in sicer do naslednje meje (OTH/*05B-F): 0 |
Vrsta: |
severna kozica Pandalus borealis |
Območje: |
grenlandske vode območij 5 in 14 (PRA/514GRN) |
|
Danska |
1 925 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
1 925 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
3 850 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Norveška |
1 000 |
|
Uporablja se člen 7a te uredbe. |
|
Ferski otoki |
0 |
|
|
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
|
Vrsta: |
severna kozica Pandalus borealis |
Območje: |
grenlandske vode območja NAFO 1 (PRA/N1GRN.) |
|
Danska |
1 300 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7a te uredbe. |
|
Francija |
1 300 |
|
||
Unija |
2 600 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
saj Pollachius virens |
Območje: |
norveške vode območij 1 in 2 (POK/1N2AB.) |
|
Nemčija |
663 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
107 |
|
||
Unija |
770 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
saj Pollachius virens |
Območje: |
mednarodne vode območij 1 in 2 (POK/1/2INT) |
|
Unija |
0 |
|
Analitski TAC |
|
|
|
|
||
TAC |
Ni relevantno. |
|
Vrsta: |
saj Pollachius virens |
Območje: |
vode Ferskih otokov območja 5b (POK/05B-F.) |
|
Belgija |
0 |
|
Analitski TAC |
|
Nemčija |
0 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
0 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nizozemska |
0 |
|
|
|
Unija |
0 |
|
|
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
|
Vrsta: |
grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides |
Območje: |
norveške vode območij 1 in 2 (GHL/1N2AB.) |
|
Nemčija |
50 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
50 |
( 1 ) |
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. |
Vrsta: |
grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides |
Območje: |
mednarodne vode območij 1 in 2 (GHL/1/2INT) |
|
Unija |
1 800 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
|
||||
TAC |
Ni relevantno. |
|
||
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. |
Vrsta: |
grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides |
Območje: |
grenlandske vode območja NAFO 1 (GHL/N1G-S68) |
|
Nemčija |
1 700 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7a te uredbe. |
|
Unija |
1 700 |
( 1 ) |
||
Norveška |
550 |
( 1 ) |
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Lovi se južno od 68° S. |
Vrsta: |
grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides |
Območje: |
grenlandske vode območij 5, 12 in 14 (GHL/5-14GL) |
|
Nemčija |
4 300 |
|
Analitski TAC |
|
Unija |
4 300 |
(1) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Norveška |
650 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Ferski otoki |
0 |
|
Uporablja se člen 7a te uredbe. |
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
|
|
(1) |
Lovi se lahko z največ 6 plovili hkrati. |
Vrsta: |
rdeči okuni (plitvi pelagični) Sebastes spp. |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območja 5; mednarodne vode območij 12 in 14 (RED/51214S) |
|
Estonija |
0 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
0 |
|
||
Španija |
0 |
|
||
Francija |
0 |
|
||
Irska |
0 |
|
||
Latvija |
0 |
|
||
Nizozemska |
0 |
|
||
Poljska |
0 |
|
||
Portugalska |
0 |
|
||
Unija |
0 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
0 |
|
Vrsta: |
rdeči okuni (globoki pelagični) Sebastes spp. |
Območje: |
vode Unije in mednarodne vode območja 5; mednarodne vode območij 12 in 14 (RED/51214D) |
|
Estonija |
0 |
(1) (2) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
0 |
(1) (2) |
||
Španija |
0 |
(1) (2) |
||
Francija |
0 |
(1) (2) |
||
Irska |
0 |
(1) (2) |
||
Latvija |
0 |
(1) (2) |
||
Nizozemska |
0 |
(1) (2) |
||
Poljska |
0 |
(1) (2) |
||
Portugalska |
0 |
(1) (2) |
||
Unija |
0 |
(1) (2) |
||
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) (2) |
||
(1) |
Lovi se lahko le na območju, omejenem s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: |
|||
|
Točka |
Zemljepisna širina |
Zemljepisna dolžina |
|
|
1 |
64° 45' S |
28° 30' Z |
|
|
2 |
62° 50' S |
25° 45' Z |
|
|
3 |
61° 55' S |
26° 45' Z |
|
|
4 |
61° 00' S |
26° 30' Z |
|
|
5 |
59° 00' S |
30° 00' Z |
|
|
6 |
59° 00' S |
34° 00' Z |
|
|
7 |
61° 30' S |
34° 00' Z |
|
|
8 |
62° 50' S |
36° 00' Z |
|
|
9 |
64° 45' S |
28° 30' Z |
|
(2) |
Lovi se lahko samo od 10. maja do 31. decembra. |
Vrsta: |
kljunati okun Sebastes mentella |
Območje: |
norveške vode območij 1 in 2 (REB/1N2AB.) |
|
Nemčija |
851 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Španija |
106 |
|
||
Francija |
93 |
|
||
Portugalska |
450 |
|
||
Unija |
1 500 |
|
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
rdeči okuni Sebastes spp. |
Območje: |
mednarodne vode območij 1 in 2 (RED/1/2INT) |
|
Unija |
Se določi naknadno. |
(1) (2) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
|
||||
TAC |
16 540 |
(3) |
||
(1) |
Ribolov se zapre, ko pogodbenice NEAFC v celoti izkoristijo TAC. Od datuma zaprtja države članice plovilom, ki plujejo pod njihovo zastavo, prepovejo usmerjeni ribolov rdečih okunov. |
|||
(2) |
Plovila omejijo prilov rdečih okunov pri drugih ribolovih na največ 1 % celotnega ulova, obdržanega na krovu. |
|||
(3) |
Začasna omejitev ulova, da se zajamejo ulovi vseh pogodbenic NEAFC. |
Vrsta: |
rdeči okuni (pelagični) Sebastes spp. |
Območje: |
grenlandske vode območja NAFO 1F in grenlandske vode območij 5, 12 in 14 (RED/N1G14P) |
|
Nemčija |
0 |
(1) (2) (3) |
Analitski TAC |
|
Francija |
0 |
(1) (2) (3) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
0 |
(1) (2) (3) |
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Norveška |
0 |
(1) (2) |
Uporablja se člen 7a te uredbe. |
|
Ferski otoki |
0 |
(1) (2) (4) |
|
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
|
|
(1) |
Dovoljeno uloviti samo od 10. maja do 31. decembra. |
|||
(2) |
Dovoljeno uloviti samo v grenlandskih vodah ohranitvenega območja rdečih okunov, omejenega s črtami, ki povezujejo naslednje koordinate: |
|||
|
Točka |
Zemljepisna širina |
Zemljepisna dolžina |
|
|
1 |
64° 45' S |
28° 30' Z |
|
|
2 |
62° 50' S |
25° 45' Z |
|
|
3 |
61° 55' S |
26° 45' Z |
|
|
4 |
61° 00' S |
26° 30' Z |
|
|
5 |
59° 00' S |
30° 00' Z |
|
|
6 |
59° 00' S |
34° 00' Z |
|
|
7 |
61° 30' S |
34° 00' Z |
|
|
8 |
62° 50' S |
36° 00' Z |
|
|
9 |
64° 45' S |
28° 30' Z |
|
(3) |
Posebni pogoj: to kvoto je dovoljeno uloviti tudi v mednarodnih vodah zgoraj navedenega ohranitvenega območja rdečih okunov (RED/*5-14P). |
|||
(4) |
Dovoljeno uloviti samo v grenlandskih vodah območij 5 in 14 (RED/*514GN). |
Vrsta: |
rdeči okuni (pridneni) Sebastes spp. |
Območje: |
grenlandske vode območja NAFO 1F ter grenlandske vode območij 5 in 14 (RED/N1G14D) |
|
Nemčija |
1 831 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7a te uredbe. |
|
Francija |
9 |
( 1 ) |
||
Unija |
1 840 |
( 1 ) |
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|||
(1) |
Ribolov je dovoljen le z vlečno mrežo ter le severno in zahodno od črte, opredeljene z naslednjimi koordinatami: |
|||
Točka |
Zemljepisna širina |
Zemljepisna dolžina |
||
1 |
59°15'N |
54°26'W |
||
2 |
59°15'N |
44°00'W |
||
3 |
59°30'N |
42°45'W |
||
4 |
60°00'N |
42°00'W |
||
5 |
62°00'N |
40°30'W |
||
6 |
62°00'N |
40°00'W |
||
7 |
62°40'N |
40°15'W |
||
8 |
63°09'N |
39°40'W |
||
9 |
63°30'N |
37°15'W |
||
10 |
64°20'N |
35°00'W |
||
11 |
65°15'N |
32°30'W |
||
12 |
65°15'N |
29°50'W |
Vrsta: |
rdeči okuni Sebastes spp. |
Območje: |
vode Ferskih otokov območja 5b (RED/05B-F.) |
|
Belgija |
0 |
|
Analitski TAC |
|
Nemčija |
0 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
0 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
0 |
|
|
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
|
Vrsta: |
druge vrste |
Območje: |
norveške vode območij 1 in 2 (OTH/1N2AB.) |
|
Nemčija |
71 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
29 |
( 1 ) |
||
Unija |
100 |
( 1 ) |
||
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. |
Vrsta: |
druge vrste |
(1) |
Območje: |
vode Ferskih otokov območja 5b (OTH/05B-F.) |
Nemčija |
0 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
0 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
0 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
|
|
(1) |
Razen vrst rib, ki nimajo tržne vrednosti. |
Vrsta: |
Bokoplute Pleuronectiforme |
Območje: |
vode Ferskih otokov območja 5b (FLX/05B-F.) |
|
Nemčija |
0 |
|
Analitski TAC |
|
Francija |
0 |
|
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Unija |
0 |
|
Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
|
Vrsta: |
prilov ( 1 ) |
Območje: |
grenlandske vode (B-C/GRL) |
|
Unija |
600 |
|
Previdnostni TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Uporablja se člen 7a te uredbe. |
|
|
||||
TAC |
Ni relevantno |
|
||
(1) |
Prilov repakov (Macrourus spp.) se sporoči v skladu z naslednjimi tabelami ribolovnih možnosti: repaki v grenlandskih vodah območij 5 in 14 (GRV/514GRN) in repaki v grenlandskih vodah območja NAFO 1 (GRV/N1GRN). |
PRILOGA IC
SEVEROZAHODNI ATLANTIK – OBMOČJE KONVENCIJE NAFO
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
Unija |
0 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ta vrsta se ulovi le kot prilov v okviru naslednjih omejitev: največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer velja večja količina. |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
Unija |
0 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ta vrsta se ulovi le kot prilov v okviru omejitev največ 1 000 kg ali 4 %, pri čemer velja večja količina. |
Vrsta: |
trska Gadus morhua |
Območje: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
Estonija |
17 |
(1)(2) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
70 |
(1)(2) |
||
Latvija |
17 |
(1)(2) |
||
Litva |
17 |
(1)(2) |
||
Poljska |
57 |
(1)(2) |
||
Španija |
215 |
(1)(2) |
||
Francija |
30 |
(1)(2) |
||
Portugalska |
293 |
(1)(2) |
||
Unija |
716 |
(1)(2) |
||
|
|
|
||
TAC |
1 500 |
(1)(2) |
||
(1) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote od 24.00 po univerzalnem koordiniranem času (UTC) 31. decembra 2020 do 24.00 po UTC 31. marca 2021 ni dovoljen. |
|||
(2) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote med 1. januarjem in 31. marcem 2021 ni dovoljen. V tem obdobju se ta stalež ulovi le kot prilov v okviru naslednjih omejitev: največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer velja večja količina, izračunano v skladu s točko (a) člena 7(3) Uredbe (EU) 2019/833. |
Vrsta: |
sivi jezik Glyptocephalus cynoglossus |
Območje: |
NAFO 3L (WIT/N3L.) |
|
Unija |
0 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ta vrsta se ulovi le kot prilov v okviru naslednjih omejitev: največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer velja večja količina. |
Vrsta: |
sivi jezik Glyptocephalus cynoglossus |
Območje: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
Estonija |
52 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Latvija |
52 |
|
||
Litva |
52 |
|
||
Unija |
156 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
1 175 |
|
Vrsta: |
ameriška morska plošča Hippoglossoides platessoides |
Območje: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
Unija |
0 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ta vrsta se ulovi le kot prilov v okviru naslednjih omejitev: največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer velja večja količina. |
Vrsta: |
ameriška morska plošča Hippoglossoides platessoides |
Območje: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
Unija |
0 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ta vrsta se ulovi le kot prilov v okviru naslednjih omejitev: največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer velja večja količina. |
Vrsta: |
severni kratkoplavuti ligenj Illex illecebrosus |
Območje: |
podobmočji NAFO 3 in 4 (SQI/N34.) |
|
Estonija |
128 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Latvija |
128 |
(1) |
||
Litva |
128 |
(1) |
||
Poljska |
227 |
(1) |
||
Druge države članice |
29 467 |
(1) (2) |
||
Unija |
30 078 |
(1) (3) |
||
TAC |
34 000 |
|
||
(1) |
Nobeno plovilo ne sme loviti lignja od 00:01 po UTC 1. januarja do 24.00 po UTC 30. junija. |
|||
(2) |
Ta količina je na voljo Kanadi in državam članicam, razen Estonije, Latvije, Litve in Poljske. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (SQI/N34_AMS). |
|||
(3) |
Ustreza vsoti kvot Estonije, Latvije, Litve in Poljske ter nedoločenemu deležu Unije, ki je na voljo Kanadi in državam članicam, razen Estonije, Latvije, Litve in Poljske. |
Vrsta: |
rumenorepa limanda Limanda ferruginea |
Območje: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
Unija |
0 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
|
|
|
||
TAC |
17 000 |
|
||
(1) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ta vrsta se ulovi le kot prilov v okviru naslednjih omejitev: največ 2 500 kg ali 10 %, pri čemer velja večja količina. Če pa se Uniji dodeli kvota pod „Drugi“, so omejitve prilova, ko je ta kvota izčrpana, največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer velja večja količina. |
Vrsta: |
kapelan Mallotus villosus |
Območje: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
Unija |
0 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ta vrsta se ulovi le kot prilov v okviru naslednjih omejitev: največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer velja večja količina. |
Vrsta: |
severna kozica Pandalus borealis |
Območje: |
NAFO 3LNO (1) (2) (PRA/N3LNOX) |
|
Estonija |
0 |
(3) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Latvija |
0 |
(3) |
||
Litva |
0 |
(3) |
||
Poljska |
0 |
(3) |
||
Španija |
0 |
(3) |
||
Portugalska |
0 |
(3) |
||
Unija |
0 |
(3) |
||
|
|
|
||
TAC |
0 |
(3) |
||
(1) |
Ne vključuje območja, omejenega z naslednjimi koordinatami: |
|||
Točka št. |
Zemljepisna širina S |
Zemljepisna dolžina Z |
|
|
1 |
47o 20' 0 |
46o 40' 0 |
|
|
2 |
47o 20' 0 |
46o 30' 0 |
|
|
3 |
46o 00' 0 |
46o 30' 0 |
|
|
4 |
46o 00' 0 |
46o 40' 0 |
|
|
(2) |
Ribolov je prepovedan na globini do 200 metrov na območju zahodno od črte, ki povezuje naslednje koordinate: |
|||
Točka št. |
Zemljepisna širina S |
Zemljepisna dolžina Z |
|
|
1 |
46o 00' 0 |
47o 49' 0 |
|
|
2 |
46o 25' 0 |
47o 27' 0 |
|
|
3 |
46o 42' 0 |
47o 25' 0 |
|
|
4 |
46o 48' 0 |
47o 25' 50 |
|
|
5 |
47o 16' 50 |
47o 43' 50 |
|
|
(3) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ta vrsta se ulovi le kot prilov v okviru naslednjih omejitev: največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer velja večja količina. |
Vrsta: |
severna kozica Pandalus borealis |
Območje: |
NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |
|
TAC |
Ni relevantno. |
(2) |
Analitski TAC |
|
(1) |
Plovila lahko lovijo ta stalež tudi v razdelku 3L na območju, omejenem z naslednjimi koordinatami: |
|||
Točka št. |
Zemljepisna širina S |
Zemljepisna dolžina Z |
|
|
1 |
47o 20' 0 |
46o 40' 0 |
|
|
2 |
47o 20' 0 |
46o 30' 0 |
|
|
3 |
46o 00' 0 |
46o 30' 0 |
|
|
4 |
46o 00' 0 |
46o 40' 0 |
|
|
Poleg tega je ribolov severne kozice prepovedan od 1. junija do 31. decembra na območju, omejenem z naslednjimi koordinatami: |
||||
Točka št. |
Zemljepisna širina S |
Zemljepisna dolžina Z |
|
|
1 |
47o 55' 0 |
45o 00' 0 |
|
|
2 |
47o 30' 0 |
44o 15' 0 |
|
|
3 |
46o 55' 0 |
44o 15' 0 |
|
|
4 |
46o 35' 0 |
44o 30' 0 |
|
|
5 |
46o 35' 0 |
45o 40' 0 |
|
|
6 |
47o 30' 0 |
45o 40' 0 |
|
|
7 |
47o 55' 0 |
45o 00' 0 |
|
|
(2) |
Ni relevantno. Ribolov se upravlja z omejitvami ribolovnega napora (EFF/*N3M.). Zadevne države članice za ta ribolov svojim ribiškim plovilom izdajo dovoljenja za ribolov in pred začetkom dejavnosti plovila obvestijo Komisijo o teh dovoljenjih v skladu z Uredbo (ES) št. 1224/2009. |
|||
Država članica |
Največje število ribolovnih dni |
|
||
|
Danska |
33 |
|
|
Estonija |
391 |
* |
||
Španija |
64 |
|
||
Latvija |
123 |
|
||
Litva |
145 |
|
||
Poljska |
25 |
|
||
Portugalska |
17 |
|
||
|
* Komisija NAFO se je leta 2020 na letnem zasedanju dogovorila, da bo Unija (Estonija) na Francijo, natančneje za čezmorsko otočje Saint-Pierre-et-Miquelon, prenesla 25 ribolovnih dni iz njej dodeljenega števila ribolovnih dni za leto 2021. Teh 25 ribolovnih dni je bilo v skladu s to začasno ureditvijo za leto 2020 odštetih od števila ribolovnih dni Estonije, ki bi sicer bilo 416 dni; v skladu s to ureditvijo se ulov ne zabeleži. |
Vrsta: |
genlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides |
Območje: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
Estonija |
331 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
338 |
|
||
Latvija |
47 |
|
||
Litva |
24 |
|
||
Španija |
4 533 |
|
||
Portugalska |
1 895 |
|
||
Unija |
7 168 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
12 225 |
|
Vrsta: |
raže Rajidae |
Območje: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
Estonija |
283 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Litva |
62 |
|
||
Španija |
3 403 |
|
||
Portugalska |
660 |
|
||
Unija |
4 408 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
7 000 |
|
Vrsta: |
rdeči okuni Sebastes spp. |
Območje: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
Estonija |
895 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
615 |
|
||
Latvija |
895 |
|
||
Litva |
895 |
|
||
Unija |
3 300 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
18 100 |
|
Vrsta: |
rdeči okuni Sebastes spp. |
Območje: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
Estonija |
1 571 |
( 1 ) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nemčija |
513 |
( 1 ) |
||
Latvija |
1 571 |
( 1 ) |
||
Litva |
1 571 |
( 1 ) |
||
Španija |
233 |
( 1 ) |
||
Portugalska |
2 354 |
( 1 ) |
||
Unija |
7 813 |
( 1 ) |
||
|
||||
TAC |
8 448 |
( 1 ) |
||
(1) |
Za to kvoto velja TAC, ki je določen za ta stalež za vse pogodbenice NAFO. Znotraj tega TAC se pred 1. julijem 2021 ne sme uloviti količin, ki bi presegle naslednjo vmesno omejitev: 4 224 . |
Vrsta: |
rdeči okuni Sebastes spp. |
Območje: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
Španija |
1 771 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Portugalska |
5 229 |
|
||
Unija |
7 000 |
|
||
|
|
|
||
TAC |
20 000 |
|
Vrsta: |
rdeči okuni Sebastes spp. |
Območje: |
podobmočje NAFO 2, razdelka 1F in 3K (RED/N1F3K.) |
|
Latvija |
0 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Litva |
0 |
(1) |
||
Unija |
0 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
0 |
(1) |
||
(1) |
Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. Ta vrsta se ulovi le kot prilov v okviru naslednjih omejitev: največ 1 250 kg ali 5 %, pri čemer velja večja količina. |
Vrsta: |
bela repata tabinja Urophycis tenuis |
Območje: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|
Španija |
255 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Portugalska |
333 |
|
||
Unija |
588 |
(1) |
||
|
|
|
||
TAC |
1 000 |
|
||
(1) |
Kadar se v skladu s Prilogo IA ukrepov NAFO za ohranjanje in izvrševanje z glasovanjem pogodbenic potrdi, da TAC znaša 2 000 ton, se določijo naslednje ustrezne kvote za Unijo in države članice: |
|||
Španija |
509 |
|
|
|
Portugalska |
667 |
|
|
|
Unija |
1 176 |
|
|
PRILOGA ID
OBMOČJE KONVENCIJE ICCAT
Vrsta: |
navadni tun Thunnus thynnus |
Območje: |
Atlantik vzhodno od 45o Z in Sredozemsko morje (BFT/AE45WM) |
|
Ciper |
168,95 |
(4) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Grčija |
314,03 |
(7) |
||
Španija |
6 093,28 |
(2) (4) (7) |
||
Francija |
6 012,47 |
(2) (3) (4) |
||
Hrvaška |
950,30 |
(6) |
||
Italija |
4 745,34 |
(4) (5) |
||
Malta |
389,32 |
(4) |
||
Portugalska |
572,97 |
(7) |
||
Druge države članice |
64,95 |
( 1 ) |
||
Unija |
19 311,6 |
(2) (3) (4) (5) |
||
Posebna dodatna dodelitev |
100 |
(7) |
||
TAC |
36 000 |
|
||
(1) |
Razen Cipra, Grčije, Španije, Francije, Hrvaške, Italije, Malte in Portugalske ter samo kot prilov. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (BFT/AE45WM_AMS). |
|||
(2) |
Posebni pogoj: v okviru tega TAC za ulov navadnega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm s plovili iz točke 1 Priloge VI veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitev med državami članicami (BFT/*8301): |
|||
Španija |
925,33 |
|||
Francija |
429,87 |
|||
Unija |
1 355,20 |
|||
(3) |
Posebni pogoj: v okviru tega TAC za ulov navadnega tuna, ki tehta najmanj 6,4 kg ali meri najmanj 70 cm, s plovili iz točke 1 Priloge VI veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*641): |
|||
Francija |
100,00 |
|||
Unija |
100,00 |
|||
(4) |
Posebni pogoj: v okviru tega TAC za ulov navadnega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm s plovili iz točke 2 Priloge VI veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*8302): |
|||
Španija |
122,15 |
|||
Francija |
120,53 |
|||
Italija |
95,13 |
|||
Ciper |
3,39 |
|||
Malta |
7,80 |
|||
Unija |
349,01 |
|||
(5) |
Posebni pogoj: v okviru tega TAC za ulov navadnega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm s plovili iz točke 3 Priloge VI veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*643): |
|||
Italija |
95,13 |
|||
Unija |
95,13 |
|||
(6) |
Posebni pogoj: v okviru tega TAC za ulov navadnega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm s plovili iz točke 3 Priloge VI za namene gojenja veljajo naslednje omejitve ulova in dodelitve med državami članicami (BFT/*8303F): |
|||
Hrvaška |
857,28 |
|||
Unija |
857,28 |
|||
(7) |
Evropski uniji bo v letu 2021 poleg dodeljene kvote 19 360 ton dodatno dodeljenih 100 ton izključno za plovila za mali ribolov otočij v Grčiji (Jonski otoki), Španiji (Kanarski otoki) ter na Portugalskem (Azori in Madeira). Posebna dodelitev te dodatne količine zadevnim državam članicam je naslednja (BFT/AVARCH): |
|||
Grčija |
4,5 |
|||
Španija |
87,3 |
|||
Portugalska |
8,2 |
|||
Unija |
100 |
Vrsta |
mečarica Xiphias gladius |
Območje: |
Atlantik severno od 5° S (SWO/AN05N) |
|
Španija |
6 535,04 |
(2) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Portugalska |
1 010,29 |
(2) |
||
Druge države članice |
139,70 |
( 1 ) (2) |
||
Unija |
7 685,03 |
(3) |
||
TAC |
13 200 |
|
||
(1) |
Razen Španije in Portugalske ter samo kot prilov. Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (SWO/AN05N_AMS). |
|||
(2) |
Posebni pogoj: do 2,39 % te količine se lahko ulovi v Atlantiku južno od 5° S (SWO/*AS05N). Ulovi, ki se vštevajo v posebni pogoj skupne kvote, se sporočajo ločeno (SWO/*AS05N_AMS). |
|||
(3) |
Po prenosu 40 ton na Saint-Pierre-et-Miquelon (Priporočilo ICCAT 17-02). |
Vrsta: |
mečarica Xiphias gladius |
Območje: |
Atlantik južno od 5° S (SWO/AS05N) |
|
Španija |
4 945,07 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Portugalska |
298,12 |
(1) |
||
Unija |
5 243,19 |
|
||
TAC |
14 000,00 |
|
||
(1) |
Posebni pogoj: do 3,51 % te količine se lahko ulovi v Atlantiku severno od 5o S (SWO/*AN05N). |
Vrsta: |
mečarica Xiphias gladius |
Območje: |
Sredozemsko morje (SWO/MED) |
|
Hrvaška |
14,16 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Ciper |
52,23 |
(1) |
||
Španija |
1 613,44 |
(1) |
||
Francija |
112,45 |
(1) |
||
Grčija |
1 068,06 |
(1) |
||
Italija |
3 307,68 |
(1) |
||
Malta |
392,41 |
(1) |
||
Unija |
6 560,44 |
(1) |
||
TAC |
8 808,66 |
|
||
(1) |
Ta kvota se lahko lovi le od 1. aprila do 31. decembra. |
Vrsta: |
severni beli tun Thunnus alalunga |
Območje: |
Atlantik severno od 5° S (ALB/AN05N) |
||
Irska |
|
3 174,03 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Španija |
|
17 890,00 |
|
||
Francija |
|
5 626,69 |
|
||
Portugalska |
|
1 962,13 |
|
||
Unija |
|
28 652,85 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
TAC |
|
37 801 |
|
||
(1) |
Ribiških plovil Unije, ki lovijo severnega belega tuna kot ciljno vrsto v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 520/2007, je 1 253 . Od navedenih kvot se v skladu s členom 105 Uredbe (EU) št. 1224/2009 odbijejo ustrezne vrednosti, da bi se kvote, ki so v skladu s to uredbo dodeljene državam članicam, prilagodile v skladu s skupno kvoto Unije na ravni ICCAT. |
Vrsta: |
južni beli tun Thunnus alalunga |
Območje: |
Atlantik južno od 5o S (ALB/AS05N) |
|
Španija |
905,86 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
297,70 |
|
||
Portugalska |
633,94 |
|
||
Unija |
1 837,50 |
|
||
TAC |
24 000,00 |
|
Vrsta: |
veleoki tun Thunnus obesus |
Območje: |
Atlantik (BET/ATLANT) |
|
Španija |
7 604,35 |
(1) (2) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
3 230,00 |
(1) (2) |
||
Portugalska |
3 133,93 |
(1) (2) |
||
Unija |
13 968,28 |
(1) (2) (3) |
||
TAC |
61 500,00 |
(1) (2) |
||
(1) |
Ulovi veleokega tuna s plovili z zaporno plavarico (BET/*ATLPS) in plovili s parangalom s skupno dolžino 20 metrov in več (BET/*ATLLL) se sporočajo ločeno. |
|||
(2) |
Od junija 2021 dalje morajo države članice, ko ulovi dosežejo 80 % kvote, ulove navedenih plovil sporočati tedensko. |
|||
(3) |
Po prenosu 300 ton od Japonske. |
Vrsta: |
sinja jadrovnica Makaira nigricans |
Območje: |
Atlantik (BUM/ATLANT) |
|
Španija |
23,24 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Francija |
380,36 |
|
||
Portugalska |
46,21 |
|
||
Unija |
449,80 |
(1) |
||
TAC |
1 670,00 |
|
||
(1) |
Po prenosu dveh ton na Trinidad in Tobago (Priporočilo ICCAT [19-05]). |
Vrsta: |
bela jadrovnica Tetrapturus albidus |
Območje: |
Atlantik (WHM/ATLANT) |
|
Španija |
32,94 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Portugalska |
21,06 |
|
||
Drugo |
1,00 |
( 1 ) |
||
Unija |
55,00 |
|
||
TAC |
355,00 |
|
||
(1) |
Ulovi, ki se vštevajo v to skupno kvoto, se sporočajo ločeno (WHM/ATLANT_AMS). |
Vrsta: |
rumenoplavuti tun Thunnus albacares |
Območje: |
Atlantik (YFT/ATLANT) |
|
TAC |
110 000 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
(1) |
Ulovi rumenoplavutega tuna s plovili z zaporno plavarico (YFT/*ATLPS) in plovili s parangalom s skupno dolžino 20 metrov in več (YFT/*ATLLL) se sporočajo ločeno. |
Vrsta: |
pahljačasta mečarica Istiophorus albicans |
Območje: |
Atlantik vzhodno od 45° Z (SAI/AE45W) |
|
TAC |
pm |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
Vrsta: |
pahljačasta mečarica Istiophorus albicans |
Območje: |
Atlantik zahodno od 45° Z (SAI/AW45W) |
|
TAC |
1 030 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
Vrsta: |
sinji morski pes Prionace glauca |
Območje: |
Atlantik severno od 5° S (BSH/AN05N) |
|
Irska |
0,96 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Španija |
27 035,09 |
|
||
Francija |
151,70 |
|
||
Portugalska |
5 357,67 |
( 1 ) |
||
Unija |
32 545,42 |
|
||
TAC |
39 102 |
|
||
(1) |
Obdobje in metoda za izračun, ki jo uporablja ICCAT za določitev omejitve ulova za severnoatlantskega sinjega morskega psa, ne posegata v obdobje in metodo izračuna, ki se uporablja za morebiten prihodnji ključ za dodelitev na ravni Unije. |
Vrsta: |
sinji morski pes Prionace glauca |
Območje: |
Atlantik južno od 5o S (BSH/AS05N) |
|
TAC |
28 923 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
(1) |
Obdobje in metoda za izračun, ki jo uporablja ICCAT za določitev omejitve ulova za severnoatlantskega sinjega morskega psa, ne posegata v obdobje in metodo izračuna, ki se uporablja za morebiten prihodnji ključ za dodelitev na ravni Unije. |
Ulov atlantskega maka s plovili Unije ne sme preseči omejitev ulova iz te priloge.
Vrsta: |
atlantski mako Isurus oxyrinchus |
Območje: |
Atlantik severno od 5o S (SMA/AN05N) |
|
Union |
288,537 |
(1) (2) |
Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
|
|
|
||
TAC |
Ni relevantno. |
|
||
(1) |
Pod to omejitvijo ulova se lahko obdržijo na krovu samo ribe, ki so že mrtve, ko so potegnejo bližje plovilu. |
|||
(2) |
Atlantskega maka lahko na krovu obdržijo le plovila z opazovalcem ali delujočim elektronskim sistemom za spremljanje, ki omogoča prepoznavo, ali so ribe mrtve ali žive. |
PRILOGA IE
JUGOVZHODNI ATLANTIK –OBMOČJE KONVENCIJE SEAFO
TAC iz te priloge niso dodeljeni članicam SEAFO, zato delež Unije ni določen. Ulove spremlja sekretariat SEAFO, ki pogodbenicam sporoči, kdaj naj se ribolov zaradi izčrpanja TAC preneha.
Vrsta: |
sluzoglavke Beryx spp. |
Območje: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
|
TAC |
200 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
(1) V podrazdelku B1 (ALF/*F47NA) se lahko ulovi največ 132 ton. |
Vrsta: |
zlate rakovice Chaceon spp. |
Območje: |
podrazdelek SEAFO B1(1) (GER/F47NAM) |
|
TAC |
171 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
(1) Za namene tega TAC je območje, dostopno za ribolov, opredeljeno z: — zahodno mejo na 0o vzhodne zemljepisne dolžine, — severno mejo na 20o južne zemljepisne širine, — južno mejo na 28o južne zemljepisne širine in — vzhodno mejo na zunanji meji izključne ekonomske cone Namibije. |
Vrsta: |
zlate rakovice Chaceon spp. |
Območje: |
SEAFO, razen podrazdelka B1 (GER/F47X) |
|
TAC |
200 |
|
Previdnostni TAC |
Vrsta: |
patagonska zobata riba Dissostichus eleginoides |
Območje: |
podobmočje SEAFO D (TOP/F47D) |
|
TAC |
275 |
|
Previdnostni TAC |
Vrsta: |
patagonska zobata riba Dissostichus eleginoides |
Območje: |
SEAFO, razen podobmočja D (TOP/F47-D) |
|
TAC |
0 |
|
Previdnostni TAC |
Vrsta: |
oranžna sluzoglavka Hoplostethus atlanticus |
Območje: |
podrazdelek SEAFO B1(1) (ORY/F47NAM) |
|
TAC |
0 |
(2) |
Previdnostni TAC |
|
(1) Za namene te priloge je območje, dostopno za ribolov, opredeljeno z: — zahodno mejo na 0o vzhodne zemljepisne dolžine, — severno mejo na 20o južne zemljepisne širine, — južno mejo na 28o južne zemljepisne širine in — vzhodno mejo na zunanji meji izključne ekonomske cone Namibije. (2) Razen za dovoljen prilov v višini štirih ton (ORY/*F47NA). |
Vrsta: |
oranžna sluzoglavka Hoplostethus atlanticus |
Območje: |
SEAFO, razen podrazdelka B1 (ORY/F47X) |
|
TAC |
50 |
|
Previdnostni TAC |
Vrsta: |
oklepnoglavke Pseudopentaceros spp. |
Območje: |
SEAFO (EDW/SEAFO) |
|
TAC |
135 |
|
Previdnostni TAC |
PRILOGA IF
JUŽNI NAVADNI TUN – OBMOČJA RAZŠIRJENOSTI
Vrsta: |
južni navadni tun Thunnus maccoyii |
Območje: |
vsa območja razširjenosti (SBF/F41-81) |
|
Unija |
11 |
(1) |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
TAC |
17 647 |
|
||
(1) |
Izključno za prilov. Usmerjeni ribolov v okviru te kvote ni dovoljen. |
PRILOGA IG
OBMOČJE KONVENCIJE WCPFC
Vrsta: |
veleoki tun Thunnus obesus |
Območje: |
območje konvencije WCPFC južno od 20o J (BET/F7120S) |
|
Portugalska |
2 000 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
Španija |
2 000 |
(1) |
|
|
Unija |
4 000 |
(1) |
|
|
TAC |
Ni relevantno. |
(1) |
|
|
(1) Ta kvota se lahko lovi le s plovili, ki uporabljajo parangale. |
Vrsta: |
mečarica Xiphias gladius |
Območje: |
območje konvencije WCPFC južno od 20° J (SWO/F7120S) |
|
Unija |
3 170,36 |
|
Previdnostni TAC |
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
PRILOGA IH
OBMOČJE KONVENCIJE SPRFMO
Vrsta: |
čilski šur Trachurus murphyi |
Območje: |
Območje Konvencije SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
Nemčija |
12 013,90 |
|
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Nizozemska |
13 021,83 |
|
||
Litva |
8 359,58 |
|
||
Poljska |
14 373,69 |
|
||
Unija |
47 769,00 |
|
||
TAC |
Ni relevantno |
|
Vrsta: |
zobate ribe Dissostichus spp. |
Območje: |
Območje Konvencije SPRFMO (TOT/SPR-AE) |
|
TAC |
75 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
(1) |
Ta letni TAC je samo za raziskovalni ribolov. Ribolov se izvaja samo v naslednjih raziskovalnih blokih: |
|||
– SZ |
50° 30' J 136° 00' V |
|||
– SV |
50° 30' J 140° 30' V |
|||
– odsek na vzhodu |
52° 45' J 140° 30' V |
|||
– vzhodni kot |
52° 45' J 145° 30' V |
|||
– JV |
54° 50' J 145° 30' V |
|||
– JZ |
54° 50' J 136° 00' V |
PRILOGA IJ
OBMOČJE PRISTOJNOSTI IOTC
Ulov rumenoplavutega tuna (Thunnus albacares) s plovili Unije, ki lovijo z zapornimi plavaricami, ne sme preseči omejitev ulova iz te priloge.
Vrsta: |
rumenoplavuti tun Thunnus albacares |
Območje: |
območje pristojnosti IOTC (YFT/IOTC) |
Francija |
29 501 |
Analitski TAC Člen 3 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. Člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 se ne uporablja. |
|
Italija |
2 515 |
||
Španija |
45 682 |
||
|
|
||
Unija |
77 698 |
||
|
|
||
TAC |
Ni relevantno. |
PRILOGA IK
OBMOČJE SPORAZUMA SIOFA
Vrsta: |
zobate ribe Dissostichus spp. |
Območje: |
območje Del Cano (1) (TOT/F517DC) |
|
Unija |
18,33 |
(2) |
Previdnostni TAC |
|
TAC |
55 |
(2) |
||
(1) Mednarodne vode podobmočja FAO 51.7 med vzporednikoma –44°J in –45°J ter sosednje izključne ekonomske cone vzhodno in zahodno. |
||||
(2) Lahko se lovi le s plovili, ki imajo na krovu opazovalce in uporabljajo parangale med ribolovno sezono od 1. decembra 2020 do 30. novembra 2021. Parangali ne smejo imeti več kot 3 000 trnkov na vrvico in morajo biti nameščeni vsaj tri morske milje drug od drugega. Ulovi plovil, ki ne lovijo te vrste, ne smejo preseči 0,5 tone Dissostichus spp. na ribolovno sezono. Ko plovilo doseže to mejo, ne sme več loviti na območju Del Cano. |
Vrsta: |
zobate ribe Dissostichus spp. |
Območje: |
Williams Ridge(1) (TOT/F574WR) |
||
TAC |
140 |
(2) |
Previdnostni TAC |
||
(1) |
Območje podobmočja FAO 57.4, omejeno z naslednjimi koordinatami: |
||||
Točka |
Zemljepisna širina |
Zemljepisna dolžina |
|||
1 |
52° 30' 00" J |
80° 00' 00" V |
|||
2 |
55° 00' 00" J |
80° 00' 00" V |
|||
3 |
55° 00' 00" J |
85° 00' 00" V |
|||
4 |
52° 30' 00" J |
85° 00' 00" V |
|||
(2) |
Zgoraj navedeni TAC niso dodeljeni pogodbenicam SEAFO, zato delež Unije ni določen. Lahko se lovi le s plovili, ki imajo na krovu opazovalce med ribolovno sezono od 1. decembra 2020 do 30. novembra 2021. Ne več kot dva parangala z ne več kot 6 250 trnki sta nameščena v posamezni mrežni celici, določeni s sporazumom SIOFA, in med posameznimi ribolovnimi potovanji se uporabi interval vsaj 30 dni, glede na pogoje dostopa, določene s sporazumom SIOFA. Ulovi plovil, ki ne lovijo te vrste, ne smejo preseči 0,5 tone Dissostichus spp. na ribolovno sezono. Ko plovilo doseže to mejo, ne sme več loviti na območju Williams Ridge. |
Začasna zavarovana območja
Atlantis Bank
Točka |
Zemljepisna širina (J) |
Zemljepisna dolžina (V) |
1 |
32° 00' |
57° 00' |
2 |
32° 50' |
57° 00' |
3 |
32° 50' |
58° 00' |
4 |
32° 00' |
58° 00' |
Coral
Točka |
Zemljepisna širina (J) |
Zemljepisna dolžina (V) |
1 |
41° 00' |
42° 00' |
2 |
41° 40' |
42° 00' |
3 |
41° 40' |
44° 00' |
4 |
41° 00' |
44° 00' |
Fools Flat
Točka |
Zemljepisna širina (J) |
Zemljepisna dolžina (V) |
1 |
31° 30' |
94° 40' |
2 |
31° 40' |
94° 40' |
3 |
31° 40' |
95° 00' |
4 |
31° 30' |
95° 00' |
Middle of What
Točka |
Zemljepisna širina (J) |
Zemljepisna dolžina (V) |
1 |
37° 54' |
50° 23' |
2 |
37° 56,5' |
50° 23' |
3 |
37° 56,5' |
50° 27' |
4 |
37° 54' |
50° 27' |
Walter’s Shoal
Točka |
Zemljepisna širina (J) |
Zemljepisna dolžina (V) |
1 |
33° 00' |
43° 10' |
2 |
33° 20' |
43° 10' |
3 |
33° 20' |
44° 10' |
4 |
33° 00' |
44° 10' |
PRILOGA IL
OBMOČJE KONVENCIJE IATTC
Vrsta: |
veleoki tun Thunnus obesus |
Območje: |
območje Konvencije IATTC (BET/IATTC) |
|
Unija |
500 |
(1) |
Previdnostni TAC |
|
TAC |
Ni relevantno. |
|
||
(1) |
Ta kvota se lahko lovi le s plovili, ki uporabljajo parangale. |
PRILOGA II
RIBOLOVNI NAPOR ZA PLOVILA V OKVIRU UPRAVLJANJA STALEŽEV MORSKEGA LISTA V ZAHODNEM ROKAVSKEM PRELIVU V RAZDELKU ICES 7e
POGLAVJE I
Splošne določbe
1. PODROČJE UPORABE
1.1. Ta priloga se uporablja za ribiška plovila Unije s skupno dolžino 10 metrov ali več, ki imajo na krovu ali uporabljajo vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80 mm ali več in mirujoče mreže, vključno z zabodnimi mrežami, trislojnimi mrežami in zapletnimi mrežami, z velikostjo mrežnega očesa 220 mm ali manj v skladu z Uredbo (EU) 2019/472 in ki so prisotna v razdelku ICES 7e.
1.2. Plovila, ki lovijo z mirujočimi mrežami z velikostjo mrežnega očesa 120 mm ali več in imajo na podlagi svojih ribolovnih evidenc v zadnjih treh letih zabeležen ulov manj kot 300 kg žive teže morskega lista na leto, so izvzeta iz uporabe te priloge ob upoštevanju naslednjih pogojev:
takšna plovila so v obdobju upravljanja 2019 ulovila manj kot 300 kg žive teže morskega lista;
takšna plovila na morju ne pretovarjajo nobenih rib na drugo plovilo;
vsaka zadevna država članica do 31. julija 2021 in 31. januarja 2022 Komisiji za ta plovila predloži poročilo o zabeleženem ulovu morskega lista v zadnjih treh letih, pa tudi ulovu morskega lista v letu 2021.
Kadar zadevna plovila ne izpolnijo katerega od teh pogojev, takoj prenehajo biti izvzeta iz uporabe te priloge.
2. OPREDELITEV POJMOV
V tej prilogi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
„skupina orodja“ pomeni skupino, ki jo sestavljata naslednji dve kategoriji orodja:
vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa 80 mm ali več in
mirujoče mreže, vključno z zabodnimi mrežami, trislojnimi mrežami in zapletnimi mrežami, z velikostjo mrežnega očesa 220 mm ali manj;
„regulirano orodje“ pomeni katero koli od kategorij orodja iz skupine orodja;
„območje“ pomeni razdelek ICES 7e;
„trenutno obdobje upravljanja“ pomeni obdobje od 1. februarja 2021 do 31. januarja 2022.
3. OMEJITEV DEJAVNOSTI
Brez poseganja v člen 29 Uredbe (ES) št. 1224/2009 vsaka država članica zagotovi, da so ribiška plovila Unije, ki plujejo pod njeno zastavo in so registrirana v Uniji, prisotna na območju največ toliko dni, kot je določeno v poglavju III te priloge, kadar imajo na krovu katero od reguliranih orodij.
POGLAVJE II
Dovoljenja
4. PLOVILA Z DOVOLJENJEM
4.1 Država članica na območju ne dovoli ribolova z reguliranim orodjem nobenemu od plovil, ki pluje pod njeno zastavo in na območju nima zabeleženih takih ribolovnih dejavnosti v obdobju od leta 2002 do 2018, z izjemo zabeleženih ribolovnih dejavnosti, ki so posledica prenosa dni med ribiškimi plovili, razen če zagotovi, da se na območju prepreči ribolov enakovredne zmogljivosti, merjene v kilovatih.
4.2 Vendar plovilo, ki ima zabeleženo uporabo reguliranega orodja, lahko uporabi drugo ribolovno orodje, če je število dni, dodeljeno za tako drugo orodje, večje ali enako številu dni, dodeljenemu za regulirano orodje.
4.3 Plovilo, ki pluje pod zastavo države članice brez kvote na območju, na slednjem nima dovoljenja za ribolov z reguliranim orodjem, razen če se plovilu kvota dodeli po prenosu, kot je dovoljeno v skladu s členom 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, in če se mu dodelijo dnevi na morju v skladu s točko 10 ali 11 te priloge.
POGLAVJE III
Število dni prisotnosti na območju, dodeljeno ribiškim plovilom Unije
5. NAJVEČJE ŠTEVILO DNI
Največje število dni na morju od 1. januarja do 31. decembra 2021, ki ga lahko država članica plovilu, ki pluje pod njeno zastavo, odobri za prisotnost na območju, če ima na krovu katero od reguliranih orodij, je določeno v tabeli I.
Tabela I
Največje število dni, ko je plovilo lahko prisotno na območju glede na kategorijo reguliranega orodja od 1. januarja do 31. decembra 2021
Regulirano orodje |
Največje število dni |
|
Vlečne mreže z gredjo z velikostjo mrežnega očesa ≥ 80 mm |
Belgija |
176 |
Francija |
188 |
|
Mirujoče mreže z velikostjo mrežnega očesa ≤ 220 mm |
Belgija |
176 |
Francija |
191 |
6. SISTEM KILOVATNIH DNI
6.1. Država članica lahko v trenutnem obdobju upravljanja upravlja svoje dodelitve ribolovnega napora v skladu s sistemom kilovatnih dni. S tem sistemom lahko vsakemu zadevnemu plovilu s katerim koli reguliranim orodjem iz tabele I odobri, da je na območju prisotno največje število dni, ki je drugačno od števila iz navedene tabele, če se skupno število kilovatnih dni, ki ustreza reguliranemu orodju, ne preseže.
6.2. To skupno število kilovatnih dni je vsota vseh posameznih ribolovnih naporov, dodeljenih plovilom, ki plujejo pod zastavo zadevne države članice ter izpolnjujejo pogoje za regulirano orodje. Taki posamezni ribolovni napori se izračunajo v kilovatnih dneh kot zmnožek moči motorja posameznega plovila in števila dni na morju, do katerih bi bilo plovilo upravičeno v skladu s tabelo I, če se točka 6.1 ne bi uporabljala.
6.3. Država članica, ki želi uporabljati sistem iz točke 6.1, Komisiji predloži zahtevek za regulirano orodje iz tabele I skupaj s poročili v elektronski obliki, ki vsebujejo podrobnosti izračuna, temelječega na:
seznamu plovil z dovoljenjem za ribolov z navedbo njihove številke v registru ribiške flote Unije (CFR) in moči motorja;
številu dni na morju, ki bi bilo vsakemu plovilu prvotno odobreno za ribolov v skladu s tabelo I, in številu dni na morju, do katerega bi bilo vsako plovilo upravičeno pri uporabi točke 6.1.
6.4. Komisija na podlagi tega zahtevka oceni, ali so izpolnjeni pogoji iz točke 6, in po potrebi zadevni državi članici lahko dovoli uporabo sistema iz točke 6.1.
7. DODELITEV DODATNIH DNI ZA DOKONČNO PREKINITEV RIBOLOVNIH DEJAVNOSTI
7.1. Komisija lahko državi članici dodeli dodatno število dni na morju, ki ga lahko država članica zastave odobri plovilu za prisotnost na območju, če ima na krovu katero od reguliranih orodij, in sicer na podlagi dokončne prekinitve ribolovnih dejavnosti v predhodnem obdobju upravljanja bodisi v skladu s členom 34 Uredbe (EU) št. 508/2014 Evropskega parlamenta in Sveta ( 21 ) ali v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 744/2008 ( 22 ). Komisija lahko za vsak primer posebej na podlagi pisnega in ustrezno utemeljenega zahtevka zadevne države članice upošteva dokončno prekinitev zaradi kakršnih koli drugih okoliščin. V takem pisnem zahtevku so opredeljena zadevna plovila in za vsako posebej je potrjeno, da ne bo nikoli več opravljalo ribolovnih dejavnosti.
7.2. V kilovatnih dneh merjen napor, ki so ga v letu 2003 porabila umaknjena plovila, ki uporabljajo zadevno skupino orodja, se deli z naporom, ki so ga v letu 2003 porabila vsa plovila, ki uporabljajo to skupino orodja. Dodatno število dni na morju se nato izračuna s pomnožitvijo tako dobljenega razmerja s številom dni, ki bi bilo dodeljeno v skladu s tabelo I. Vsak del dneva, ki izhaja iz tega izračuna, se zaokroži na najbližji celi dan.
7.3. Točki 7.1 in 7.2 se ne uporabljata, kadar je bilo plovilo nadomeščeno v skladu s točko 4.2 ali kadar je bil umik že uporabljen v prejšnjih letih za pridobitev dodatnih dni na morju.
7.4. Država članica, ki želi izkoristiti dodelitve iz točke 7.1, Komisiji do 15. junija trenutnega obdobja upravljanja predloži zahtevek skupaj s poročili v elektronski obliki, ki za skupino orodja iz tabele I vsebujejo podrobnosti izračuna, temelječega na:
seznamih umaknjenih plovil z njihovo številko v registru ribiške flote Unije (CFR) in močjo motorja;
ribolovni dejavnosti teh plovil v letu 2003, izračunani v dnevih na morju glede na skupino ribolovnega orodja.
7.5. Država članica lahko v trenutnem obdobju upravljanja vsem preostalim plovilom v svoji floti, ki izpolnjujejo pogoje za regulirano orodje, ali delu teh plovil predodeli katero koli dodatno število odobrenih dni na morju.
7.6. Kadar Komisija dodeli dodatne dni na morju zaradi dokončne prekinitve ribolovnih dejavnosti v predhodnem obdobju upravljanja, se največje število dni na državo članico in orodje iz tabele I ustrezno prilagodi za trenutno obdobje upravljanja.
8. DODELITEV DODATNIH DNI ZARADI OKREPLJENEGA ZNANSTVENEGA OPAZOVANJA
8.1. Komisija lahko državi članici na podlagi programa okrepljenega znanstvenega opazovanja v okviru partnerstva med znanstveniki in ribiško industrijo dodeli tri dodatne dni med 1. februarjem 2021 in 31. januarjem 2022, ko sme biti plovilo prisotno na območju, če ima na krovu katero od reguliranih orodij. Tak program je osredotočen zlasti na ravni zavržkov in na sestavo ulova ter presega zahteve o zbiranju podatkov iz Uredbe (EU) 2017/1004 Evropskega parlamenta in Sveta ( 23 ) in njenih izvedbenih pravil za nacionalne programe.
8.2. Znanstveni opazovalci morajo biti neodvisni od lastnika in kapitana ribiškega plovila ter vseh članov posadke.
8.3. Država članica, ki želi izkoristiti dodelitve iz točke 8.1, predloži Komisiji v odobritev opis svojega programa okrepljenega znanstvenega opazovanja.
8.4. Če je Komisija program okrepljenega znanstvenega opazovanja, ki ga je predložila država članica, že odobrila v preteklosti in če ga zadevna država članica želi še naprej uporabljati brez sprememb, Komisijo o nadaljnji uporabi tega programa obvesti štiri tedne pred začetkom obdobja, za katerega se bo program uporabljal.
POGLAVJE IV
Upravljanje
9. SPLOŠNE OBVEZNOSTI
Države članice največji dovoljeni napor upravljajo v skladu s členi od 26 do 35 Uredbe (ES) št. 1224/2009.
10. OBDOBJA UPRAVLJANJA
10.1. Država članica lahko dneve prisotnosti na območju iz tabele I razdeli v obdobja upravljanja, ki trajajo en ali več koledarskih mesecev.
10.2. Število dni ali ur, ko je plovilo lahko prisotno na območju v obdobju upravljanja, določi zadevna država članica.
10.3. Kadar država članica plovilom, ki plujejo pod njeno zastavo, odobri, da so na območju prisotna po urah, še naprej meri porabo dni, kot je navedeno v točki 9. Zadevna država članica na zahtevo Komisije predstavi previdnostne ukrepe, ki jih je sprejela, da se izogne prekomerni porabi dni na območju zaradi plovil, ki prisotnost na območju zaključijo pred iztekom 24-urnega obdobja.
POGLAVJE V
Izmenjava dodelitev ribolovnega napora
11. PRENOS DNI MED RIBIŠKIMI PLOVILI, KI PLUJEJO POD ZASTAVO DRŽAVE ČLANICE
11.1. Država članica lahko vsakemu ribiškemu plovilu, ki pluje pod njeno zastavo, dovoli, da prenese dneve prisotnosti na območju, do katerih je upravičeno, na drugo plovilo, ki pluje pod njeno zastavo, če je zmnožek števila dni, ki jih je prejelo plovilo, in moči njegovega motorja v kilovatih (kilovatni dnevi) enak ali manjši od zmnožka števila dni, ki jih prenese plovilo dajalec, in moči njegovega motorja v kilovatih. Moč motorja plovil v kilovatih je moč, ki je za vsako plovilo zabeležena v registru ribiške flote Unije.
11.2. Skupno število dni prisotnosti na območju, prenesenih v skladu s točko 11.1, pomnoženo z močjo motorja plovila dajalca v kilovatih, ne sme biti večje od zabeleženega povprečnega letnega števila dni plovila dajalca na območju, kot je potrjeno v ribolovnem ladijskem dnevniku, v letih 2001, 2002, 2003, 2004 in 2005, pomnoženega z močjo motorja tega plovila v kilovatih.
11.3. Prenos dni v skladu s točko 11.1 je dovoljen med plovili, ki izvajajo dejavnosti s katerim od reguliranih orodij in v istem obdobju upravljanja.
11.4. Države članice na zahtevo Komisije predložijo informacije o opravljenih prenosih. Oblike tabele za zbiranje in prenos navedenih informacij lahko določi Komisija z izvedbenimi akti. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 58(2).
12. PRENOS DNI MED RIBIŠKIMI PLOVILI, KI PLUJEJO POD ZASTAVO RAZLIČNIH DRŽAV ČLANIC
Države članice lahko dovolijo prenos dni prisotnosti na območju za isto obdobje upravljanja in na območju med vsemi ribiškimi plovili, ki plujejo pod njihovo zastavo, če se uporabljajo točke 4.1, 4.3, 5, 6 in 10. Kadar se države članice odločijo, da bodo takšen prenos odobrile, Komisijo pred samim prenosom obvestijo o podrobnostih prenosa, vključno s številom prenesenih dni, ribolovnim naporom in po potrebi s tem povezanimi ribolovnimi kvotami.
POGLAVJE VI
Obveznosti poročanja
13. POROČILO O RIBOLOVNEM NAPORU
Člen 28 Uredbe (ES) št. 1224/2009 se uporablja za plovila, ki spadajo v področje uporabe te priloge. Geografsko območje iz navedenega člena se razume kot območje, opredeljeno v točki 2 te priloge.
14. ZBIRANJE USTREZNIH PODATKOV
Države članice za vsako četrtletje zberejo informacije o celotnem ribolovnem naporu na območju za plovila, ki uporabljajo vlečno in mirujoče orodje, naporu na območju za plovila, ki uporabljajo druge vrste orodja, in o moči motorja teh plovil v kilovatnih dneh na podlagi informacij, ki se uporabljajo za upravljanje ribolovnih dni prisotnosti na območju iz te priloge.
15. SPOROČANJE USTREZNIH PODATKOV
Države članice Komisiji na njeno zahtevo pošljejo tabelo s podatki iz točke 14 v obliki, določeni v tabelah II in III, na ustrezen elektronski poštni naslov, ki ga Komisija sporoči državam članicam. Države članice Komisiji na njeno zahtevo pošljejo podrobne informacije o dodeljenem in porabljenem naporu za celoto ali del obdobij upravljanja 2019 in 2020, in sicer v ta namen uporabijo obliko podatkov, določeno v tabelah IV in V.
Tabela II
Oblika za sporočanje informacij o kilovatnih dneh na obdobje upravljanja
Država članica |
Orodje |
Obdobje upravljanja |
Kumulativna prijava napora |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabela III
Oblika podatkov za pošiljanje informacij o kilovatnih dneh na obdobje upravljanja
Ime polja |
Največje št. znakov/števk |
Poravnava (1) L(evo)/D(esno) |
Opredelitev in opombe |
(1) Država članica |
3 |
|
Država članica (tričrkovna koda ISO), v kateri je plovilo registrirano |
(2) Orodje |
2 |
|
Ena od naslednjih vrst orodja: BT = vlečne mreže z gredjo ≥ 80 mm GN = zabodne mreže < 220 mm TN = trislojne mreže ali zapletne mreže < 220 mm |
(3) Obdobje upravljanja |
4 |
|
Eno leto v obdobju od obdobja upravljanja 2006 do trenutnega obdobja upravljanja |
(4) Kumulativna prijava napora |
7 |
D |
Kumulativna količina ribolovnega napora, izražena v kilovatnih dneh, od 1. februarja do 31. januarja zadevnega obdobja upravljanja |
(1)
Pomembne informacije za prenos podatkov s formatiranjem s fiksno dolžino. |
Tabela IV
Oblika za sporočanje informacij o plovilu
Država članica |
CFR |
Zunanja oznaka |
Trajanje obdobja upravljanja |
Prijavljena orodja |
Št. dni, ko je uporaba prijavljenih orodij dovoljena |
Št. izkoriščenih dni s prijavljenimi orodji |
Prenos dni |
|||||||||
Št. 1 |
Št. 2 |
Št. 3 |
… |
Št. 1 |
Št. 2 |
Št. 3 |
… |
Št. 1 |
Št. 2 |
Št. 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Tabela V
Oblika podatkov za pošiljanje informacij o plovilu
Ime polja |
Največje št. znakov/števk |
Poravnava (1) L(evo)/D(esno) |
Opredelitev in opombe |
(1) Država članica |
3 |
|
Država članica (tričrkovna koda ISO), v kateri je plovilo registrirano |
(2) CFR |
12 |
|
Številka v registru ribiške flote Unije (CFR) Enotna identifikacijska številka ribiškega plovila Država članica (tričrkovna koda ISO), ki ji sledi razpoznavni niz (devet znakov). Če ima razpoznavni niz manj kot devet znakov, se na levo stran pripišejo dodatne ničle |
(3) Zunanja oznaka |
14 |
L |
V skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 404/2011 (2) |
(4) Trajanje obdobja upravljanja |
2 |
L |
Trajanje obdobja upravljanja v mesecih |
(5) Prijavljena orodja |
2 |
L |
Ena od naslednjih vrst orodja: BT = vlečne mreže z gredjo ≥ 80 mm GN = zabodne mreže < 220 mm TN = trislojne mreže ali zapletne mreže < 220 mm |
(6) Posebni pogoj, ki velja za prijavljena orodja |
3 |
L |
Število dni, ko je v skladu s Prilogo II plovilo upravičeno do uporabe prijavljenega orodja in prijavljenega trajanja obdobja upravljanja |
(7) Št. izkoriščenih dni s prijavljenimi orodji |
3 |
L |
Število dni, ko je bilo plovilo dejansko prisotno na območju in je uporabljalo prijavljeno orodje med prijavljenim obdobjem upravljanja |
(8) Prenos dni |
4 |
L |
Prenesene dni označite z „– število prenesenih dni“, prejete dni pa s „+ število prenesenih dni“ |
(1)
Relevantne informacije za prenos podatkov s formatiranjem s fiksno dolžino.
(2)
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 404/2011 z dne 8. aprila 2011 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (UL L 112, 30.4.2011, str. 1). |
PRILOGA III
OBMOČJA UPRAVLJANJA ZA PRAVE PEŠČENKE V RAZDELKIH ICES 2a, 3a IN NA PODOBMOČJU ICES 4
Za namene upravljanja ribolovnih možnosti za prave peščenke v razdelkih ICES 2a, 3a in na podobmočju ICES 4, določenih v Prilogi IA, so območja upravljanja, za katera veljajo specifične omejitve ulova, opredeljena, kot je določeno v tej prilogi in Dodatku k tej prilogi:
Območje upravljanja za prave peščenke |
Statistična območja ICES |
1r |
31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5 |
2r |
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
3r |
41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 in 48 G0 |
4 |
38–40 E7–E9 in 41–46 E6–F0 |
5r |
47–52 F1–F5 |
6 |
41–43 G0–G3; 44 G1 |
7r |
47–52 E6–F0 |
Dodatek
Območja upravljanja za prave peščenke
PRILOGA IV
SEZONSKA OBDOBJA PREPOVEDI RIBOLOVA ZA ZAŠČITO DRSTEČE SE TRSKE
V območjih iz spodnje tabele se med opredeljenim obdobjem prepove ribolov za vse vrste orodij, razen pelagičnih orodij (zaporne plavarice in vlečne mreže):
Časovno omejena obdobja prepovedi |
||||
Št. |
Ime območja |
Koordinate |
Časovno obdobje |
Dodatne opombe |
1 |
Stanhope Ground |
60o 10' S–01o 45' V 60° 10' S–02° 00' V 60° 25' S–01° 45' V 60o 25' S–02o 00' V |
1. januar do 30. april |
|
2 |
Long Hole |
59° 07,35' S–0° 31,04' Z 59° 03,60' S–0° 22,25' Z 58o 59,35' S–0o 17,85' Z 58o 56,00' S–0o 11,01' Z 58o 56,60' S–0o 08,85' Z 58o 59,86' S–0o 15,65' Z 59° 03,50' S–0° 20,00' Z 59° 08,15' S–0° 29,07' Z |
1. januar do 31. marec |
|
3 |
Coral Edge |
58o 51,70' S–03o 26,70' V 58o 40,66' S–03o 34,60' V 58o 24,00' S–03o 12,40' V 58o 24,00' S–02o 55,00' V 58o 35,65' S–02o 56,30' V |
1. januar do 28. februar |
|
4 |
Papa Bank |
59o 56' S–03o 08' Z 59o 56' S–02o 45' Z 59o 35' S–03o 15' Z 59o 35' S–03o 35' Z |
1. januar do 15. marec |
|
5 |
Foula Deeps |
60o 17,50’ S–01o 45' Z 60° 11,00' S–01° 45' Z 60o 11,00' S–02o 10' Z 60o 20,00’ S–02o 00' Z 60° 20,00' S–01° 50' Z |
1. november do 31. december |
|
6 |
Egersund Bank |
58o 07,40' S–04o 33,00' V 57o 53,00' S–05o 12,00' V 57o 40,00' S–05o 10,90' V 57o 57,90' S–04o 31,90' V |
1. januar do 31. marec |
(10 x 25 morskih milj) |
7 |
Vzhodno od otoka Fair Isle |
59° 40' S–01° 23' Z 59° 40' S–01° 13' Z 59° 30' S–01° 20' Z 59° 10' S–01° 20' Z 59° 30' S–01° 28' Z 59° 10' S–01° 28' Z |
1. januar do 15. marec |
|
8 |
West Bank |
57o 15' S–05o 01' V 56o 56' S–05o 00' V 56o 56' S–06o 20' V 57o 15' S–06o 20' V |
1. februar do 15. marec |
(18 x 4 morskih milj) |
9 |
Revet |
57o 28,43' S–08o 05,66' V 57o 27,44' S–08o 07,20' V 57o 51,77' S–09o 26,33' V 57o 52,88' S–09o 25,00' V |
1. februar do 15. marec |
(1,5 x 49 morskih milj) |
10 |
Rabarberen |
57o 47,00' S–11o 04,00' V 57o 43,00' S–11o 04,00' V 57o 43,00' S–11o 09,00' V 57o 47,00' S–11o 09,00' V |
1. februar do 15. marec |
Vzhodno od Skagna (2,7 x 4 morskih milj) |
PRILOGA V
DOVOLJENJA ZA RIBOLOV
DEL A
NAJVEČJE ŠTEVILO DOVOLJENJ ZA RIBOLOV ZA RIBIŠKA PLOVILA UNIJE, KI LOVIJO V VODAH TRETJIH DRŽAV
Ribolovno območje |
Ribolov |
Število dovoljenj za ribolov |
Razdelitev dovoljenj za ribolov med države članice |
Največje število prisotnih plovil v katerem koli trenutku |
|
Norveške vode in ribolovno območje okrog otoka Jan Mayen |
Sled, severno od 62° 00' S |
59 |
DK |
25 |
51 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
10 |
||||
|
Pridnene vrste, severno od 62° 00' S |
66 |
DE |
16 |
41 |
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
Nedodeljeno |
2 |
||||
Vrste za industrijsko uporabo, južno od 62° 00' S |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
1, 2b (1) |
Ribolov snežnih morskih pajkov z vršami |
20 |
EE |
1 |
Ni relevantno. |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3“. |
||||
(1)
Dodelitev ribolovnih možnosti, ki so na voljo Uniji na območju Svalbarda, ne posega v pravice in obveznosti, ki izhajajo iz Pariške pogodbe iz leta 1920. |
DEL B
NAJVEČJE ŠTEVILO DOVOLJENJ ZA RIBOLOV ZA PLOVILA TRETJIH DRŽAV, KI LOVIJO V VODAH UNIJE
Država zastave |
Ribolov |
Število dovoljenj za ribolov |
Največje število prisotnih plovil v katerem koli trenutku |
Norveška |
Sled, severno od 62° 00' S |
Se določi naknadno. |
Se določi naknadno. |
Hlastači (vode Francoske Gvajane) |
45 |
45 |
|
(1)
Za izdajo navedenih dovoljenj za ribolov je treba predložiti dokazilo, da obstaja veljavna pogodba med lastnikom plovila, ki zaprosi za dovoljenje za ribolov, in predelovalnim podjetjem iz Francoske Gvajane ter da navedena pogodba vsebuje obveznost iztovarjanja najmanj 75 % celotnega ulova hlastačev zadevnega plovila na navedenem območju, tako da se lahko predela v obratu navedenega podjetja. Takšno pogodbo morajo overiti francoski organi, ki zagotovijo, da je skladna z dejansko zmogljivostjo pogodbenega predelovalnega podjetja in s cilji za razvoj gvajanskega gospodarstva. Izvod ustrezno overjene pogodbe se priloži prošnji za izdajo dovoljenja za ribolov. Če francoski organi takšne pogodbe ne potrdijo, o tem uradno obvestijo zadevno pogodbenico in Komisijo ter pri tem navedejo razloge za zavrnitev.
►M5
(2)
Ribolovne dejavnosti se odobrijo na letni koledarski osnovi. Vendar lahko ribiško plovilo nadaljuje z ribolovnimi dejavnostmi do tri mesece po izteku veljavnosti dovoljenja za ribolov, če je gospodarski subjekt: — začel postopek obnovitve svojega dovoljenja za ribolov, — izpolnil vse svoje pogodbene obveznosti in obveznosti obveščanja. To podaljšanje preneha veljati z začetkom veljavnosti sklepa Komisije o izdaji novega dovoljenja za ribolov ali obvestila o zavrnitvi izdaje novega dovoljenja za ribolov navedenemu plovilu. ◄ |
PRILOGA VI
OBMOČJE KONVENCIJE ICCAT ( 24 )
1. Največje število plovil Unije za prevoz vabe in plovil s panulo, ki imajo dovoljenje za aktivni ribolov navadnega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm v vzhodnem Atlantiku
Španija |
60 |
Francija |
55 |
Unija |
115 |
2. Največje število plovil Unije za mali obalni ribolov, ki imajo dovoljenje za aktivni ribolov navadnega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm v Sredozemskem morju
Španija |
364 |
Francija |
140 Error! Bookmark not defined. |
Italija |
30 |
Ciper |
20 (1) |
Malta |
54 2 |
Unija |
684 |
(1)
To število se lahko poveča, če se plovilo z zaporno plavarico nadomesti z 10 plovili s parangali v skladu s tabelo A v točki 4 te priloge, ko se navedena tabela pripravi. |
3. Največje število ribiških plovil Unije, ki imajo dovoljenje za aktivni ribolov navadnega tuna med 8 kg/75 cm in 30 kg/115 cm v Jadranskem morju za namene gojenja
Hrvaška |
18 |
Italija |
12 |
Unija |
28 |
4. Največje število ribiških plovil vsake države članice, ki imajo lahko dovoljenje za ribolov, obdržanje na krovu, pretovarjanje, prevoz ali iztovarjanje navadnega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju
Tabela A
|
Število ribiških plovil (1) |
|||||||
|
Ciper (2) |
Grčija (3) |
Hrvaška |
Italija |
Francija |
Španija |
Malta (4) |
Portugalska |
Plovila z zaporno plavarico (5) |
1 |
0 |
18 |
21 |
22 |
6 |
2 |
0 |
Plovila s parangali |
27 (6) |
0 |
0 |
40 |
23 |
44 |
63 |
0 |
Plovilo za prevoz vabe |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 |
68 |
0 |
76 (7) |
Plovilo z ročnimi ribiškimi vrvicami |
0 |
0 |
12 |
0 |
47 (8) |
1 |
0 |
0 |
Plovilo z vlečno mrežo |
0 |
0 |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
0 |
Plovila za mali ribolov |
0 |
39 |
0 |
0 |
140 |
650 |
117 |
0 |
Druga plovila za mali obalni ribolov (9) |
0 |
74 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(1)
Vrednosti v tabeli A točke 4 se lahko še povečajo pod pogojem, da so izpolnjene mednarodne obveznosti Unije.
(2)
Eno srednje veliko plovilo z zaporno plavarico se lahko nadomesti z največ 10 plovili s parangali ali enim manjšim plovilom z zaporno plavarico in največ tremi plovili s parangali.
(3)
Eno srednje veliko plovilo z zaporno plavarico se lahko nadomesti z največ 10 plovili s parangali ali enim manjšim plovilom z zaporno plavarico in tremi drugimi plovili za mali ribolov.
(4)
Eno srednje veliko plovilo z zaporno plavarico se lahko nadomesti z največ 10 plovili s parangali.
(5)
Posamezno število plovil z zaporno plavarico v tabeli A v oddelku 4 je rezultat prenosov med državami članicami in ne pomeni zgodovinskih pravic za v prihodnje.
(6)
Večnamenska plovila, ki uporabljajo različna orodja.
(7)
Plovila najbolj oddaljenih regij Azori in Madeira za prevoz vabe.
(8)
Plovila za ribolov z vrvico, ki izvajajo dejavnost ribolova v Atlantskem oceanu.
(9)
Večnamenska plovila, ki uporabljajo različna orodja (parangal, ročna vrvica, panula). |
5. Največje število pasti, ki se uporabljajo pri ribolovu modroplavutega tuna v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju ter jih odobri posamezna država članica ( 25 )
Država članica |
Število pasti (1) |
Španija |
5 |
Italija |
6 |
Portugalska |
2 |
(1)
To število se lahko še poveča pod pogojem, da so izpolnjene mednarodne obveznosti Unije. |
6. Največja zmogljivost gojenja in pitanja navadnega tuna za posamezno državo članico in največji vnos ulovljenega divjega navadnega tuna, ki ju lahko posamezna država članica dodeli svojim ribogojnicam v vzhodnem Atlantiku in Sredozemskem morju
Tabela A
Največja zmogljivost gojenja in pitanja navadnega tuna |
||
|
Število ribogojnic |
Zmogljivost (v tonah) |
Španija |
10 |
11 852 |
Italija |
13 |
9 564 |
Grčija |
2 |
2 100 |
Ciper |
3 |
3 000 |
Hrvaška |
7 |
7 880 |
Malta |
6 |
14 511 |
Tabela B (1)
Največji vnos ulovljenega divjega navadnega tuna (v tonah) |
|
Španija |
6 850 |
Italija |
1 739,5 |
Grčija |
785 |
Ciper |
2 195 |
Hrvaška |
2 947 |
Malta |
10 260,5 |
Portugalska |
350 |
(1)
Zmogljivost gojenja 500 ton na Portugalskem se krije z neizkoriščeno zmogljivostjo Unije iz tabele A. |
7. Razdelitev največjega števila ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo države članice in imajo dovoljenje za ribolov severnega belega tuna kot ciljne vrste v skladu s členom 12 Uredbe (ES) št. 520/2007, med države članice je naslednja:
Država članica |
Največje število plovil |
Irska |
50 |
Španija |
730 |
Francija |
151 |
Portugalska |
310 |
8. Največje število ribiških plovil Unije z dolžino najmanj 20 metrov, ki lovijo veleokega tuna na območju Konvencije ICCAT, je naslednje:
Država članica |
Največje število plovil z zapornimi plavaricami |
Največje število plovil s parangali |
Španija |
23 |
190 |
Francija |
11 |
|
Portugalska |
|
79 |
Unija |
34 |
269 |
PRILOGA VII
OBMOČJE KONVENCIJE CCAMLR
Raziskovalni ribolov zobatih rib na območju Konvencije CCAMLR v 2020/2021 se omeji na naslednje:
Tabela A
Države članice z dovoljenjem, podobmočja in največje število plovil
Država članica |
Podobmočje |
Največje število plovil |
Španija |
48.6 |
1 |
Španija |
88.1 |
1 |
Tabela B
Omejitve celotnega dovoljenega ulova in prilova
TAC iz spodnje tabele, ki jih sprejme CCAMLR, niso dodeljeni članicam CCAMLR, zato delež Unije ni določen. Ulove spremlja sekretariat CCAMLR, ki pogodbenicam sporoči, kdaj naj se ribolov zaradi izčrpanja TAC preneha.
Podobmočje |
Regija |
Sezona |
MRE (48.6) ali raziskovalni bloki (88.1) |
Omejitev ulova za vrsto antarktična zobata riba (Dissostichus mawsoni) (v tonah)/MRE (48.6) ali raziskovalne bloke (88.1) |
Omejitev ulova za vrsto antarktična zobata riba (Dissostichus mawsoni) (v tonah)/celotno podobmočje |
Omejitev prilova (v tonah)/MRE (48.6) ali raziskovalne bloke (88.1) |
||
Raže (Rajiformes) |
Repaki (Macrourus spp.) (1) |
druge vrste |
||||||
48.6 |
Celotno podobmočje |
1. december 2020 do 30. november 2021 |
48.6_2 |
112 |
568 |
6 |
18 |
18 |
48.6_3 |
30 |
2 |
5 |
5 |
||||
48.6_4 |
163 |
8 |
26 |
26 |
||||
48.6_5 |
263 |
13 |
42 |
42 |
||||
88.1. |
Celotno podobmočje |
1. december 2020 do 31. avgust 2021 |
A, B, C, G (2) |
597 |
3 140 (3) |
30 |
96 |
30 |
G, H, I, J, K (4) |
2 072 |
104 |
317 |
104 |
||||
Posebno raziskovalno območje v zavarovanem morskem območju Rossovega morja |
406 |
20 |
72 |
20 |
||||
(1)
Na območju 88.1 kadar ulov repakov (Macrourus spp.) posameznega plovila v dveh 10-dnevnih obdobjih (tj. od 1. do 10. dne, od 11. do 20. dne ali od 21. do zadnjega dne v mesecu) v kateri koli MRE presega 1 500 kg v vsakem 10-dnevnem obdobju ter 16 % ulova antarktične zobate ribe (Dissostichus spp.) tega plovila v zadevni MRE, plovilo preneha z ribolovom v tej MRE za preostanek sezone.
(2)
Vsa območja zunaj zavarovanega morskega območja Rossovega morja in severno od 70° J.
(3)
Ciljna vrsta je antarktična zobata riba (Dissostichus mawsoni). Morebitni ulov patagonske zobate ribe (Dissostichus eleginoides) se všteje v skupno omejitev ulova za antarktično zobato ribo (Dissostichus mawsoni).
(4)
Vsa območja zunaj zavarovanega morskega območja Rossovega morja in južno od 70° J. |
Dodatek
Del A
Koordinate raziskovalnih blokov 48.6
Koordinate raziskovalnega bloka 48.6_2
54° 00' J 01° 00' V
55° 00' J 01° 00' V
55° 00' J 02° 00' V
55° 30' J 02° 00' V
55° 30' J 04° 00' V
56° 30' J 04° 00' V
56° 30' J 07° 00' V
56° 00' J 07° 00' V
56° 00' J 08° 00' V
54° 00' J 08° 00' V
54° 00' J 09° 00' V
53° 00' J 09° 00' V
53° 00' J 03° 00' V
53° 30' J 03° 00' V
53° 30' J 02° 00' V
54° 00' J 02° 00' V
Koordinate raziskovalnega bloka 48.6_3
64° 30' J 01° 00' V
66° 00' J 01° 00' V
66° 00' J 04° 00' V
65° 00' J 04° 00' V
65° 00' J 07° 00' V
64° 30' J 07° 00' V
Koordinate raziskovalnega bloka 48.6_4
68° 20' J 10° 00' V
68° 20' J 13° 00' V
69° 30' J 13° 00' V
69° 30' J 10° 00' V
69° 45' J 10° 00' V
69° 45' J 06° 00' V
69° 00' J 06° 00' V
69° 00' J 10° 00' V
Koordinate raziskovalnega bloka 48.6_5
71° 00' J 15° 00' Z
71° 00' J 13° 00' Z
70° 30' J 13° 00' Z
70° 30' J 11° 00' Z
70° 30' J 10° 00' Z
69° 30' J 10° 00' Z
69° 30' J 09° 00' Z
70° 00' J 09° 00' Z
70° 00' J 08° 00' Z
69° 30' J 08° 00' Z
69° 30' J 07° 00' Z
70° 30' J 07° 00' Z
70° 30' J 10° 00' Z
71° 00' J 10° 00' Z
71° 00' J 11° 00' Z
71° 30' J 11° 00' Z
71° 30' J 15° 00' Z
Seznam manjših raziskovalnih enot (MRE)
Regija |
MRE |
Mejna črta |
88.1 |
A |
Od 60° J 150° V naravnost vzhodno do 170° V, naravnost južno do 65° J, naravnost zahodno do 150° V, naravnost severno do 60° J. |
B |
Od 60° J 170° V naravnost vzhodno do 179° V, naravnost južno do 66° 40' J, naravnost zahodno do 170° V, naravnost severno do 60° J. |
|
C |
Od 60° J 179° V naravnost vzhodno do 170° Z, naravnost južno do 70° J, naravnost zahodno do 178° Z, naravnost severno do 66° 40' J, naravnost zahodno do 179° V, naravnost severno do 60° J. |
|
D |
Od 65 ° J 150 ° V naravnost vzhodno do 160 ° V, naravnost južno do obale, zahodno ob obali do 150 ° V, naravnost severno do 65 ° J. |
|
E |
Od 65° J 160° V naravnost vzhodno do 170° V, naravnost južno do 68° 30' J, naravnost zahodno do 160° V, naravnost severno do 65° J. |
|
F |
Od 68° 30' J 160° V naravnost vzhodno do 170° V, naravnost južno do obale, zahodno ob obali do 160° V, naravnost severno do 68° 30' J. |
|
G |
Od 66° 40' J 170° V naravnost vzhodno do 178° Z, naravnost južno do 70° J, naravnost zahodno do 178° 50' V, naravnost južno do 70° 50' J, naravnost zahodno do 170° V, naravnost severno do 66° 40' J. |
|
H |
Od 70° 50' J 170° V naravnost vzhodno do 178° 50' V, naravnost južno do 73° J, naravnost zahodno do obale, severno ob obali do 170° V, naravnost severno do 70° 50' J. |
|
I |
Od 70° J 178° 50' V naravnost vzhodno do 170° Z, naravnost južno do 73° J, naravnost zahodno do 178° 50' V, naravnost severno do 70° J. |
|
J |
Od 73° J na obali blizu 170° V naravnost vzhodno do 178° 50' V, naravnost južno do 80° J, naravnost zahodno do 170° V, severno ob obali do 73° J. |
|
K |
Od 73° J 178° 50' V naravnost vzhodno do 170° Z, naravnost južno do 76° J, naravnost zahodno do 178° 50' V, naravnost severno do 73° J. |
|
L |
Od 76° J 178° 50' V naravnost vzhodno do 170° Z, naravnost južno do 80° J, naravnost zahodno do 178° 50' V, naravnost severno do 76° J. |
|
M |
Od 73° J na obali blizu 169° 30' V naravnost vzhodno do 170° V, naravnost južno do 80° J, naravnost zahodno do obale, severno ob obali do 73° J. |
Del B
Obvestila o nameri sodelovanja pri ribolovu krila (euphausia superba)
Splošne informacije
Članica: …
Ribolovna sezona: …
Ime plovila: …
Pričakovana raven ulova (v tonah): …
Dnevna zmogljivost predelave na plovilu (v tonah žive teže): …
Načrtovana ribolovna podobmočja in razdelki
Ta ohranitveni ukrep se uporablja za obvestila o nameri ribolova krila na podobmočjih 48.1, 48.2, 48.3 in 48.4 ter v razdelkih 58.4.1 in 58.4.2. O namerah ribolova krila na drugih podobmočjih in razdelkih je treba poslati obvestilo v skladu z ohranitvenim ukrepom CCAMLR 21-02 (2019).
Podobmočje/razdelek |
Označite ustrezna okenca |
48.1 |
□ |
48.2 |
□ |
48.3 |
□ |
48.4 |
□ |
58.4.1 |
□ |
58.4.2 |
□ |
Ribolovna tehnika: |
Označite ustrezna okenca |
□običajna vlečna mreža |
|
□kontinuirani ribolovni sistem |
|
□črpanje za izpraznitev vreče |
|
□druga metoda (navedite) |
Vrste proizvodov in metode za neposredno oceno mase svežega ulova krila
Vrsta proizvoda |
Metoda za neposredno oceno žive teže ulovljenega krila, kjer je primerno (glej Prilogo 21-03/B) (1) |
Zamrznjen v celoti |
|
Kuhan |
|
Ribja moka |
|
Olje |
|
Drugi proizvodi (navedite) |
|
(1)
Če metoda ni vključena na seznam iz Priloge 21-03/B, jo podrobno opišite. |
Konfiguracija mreže
Mere mreže |
Mreža 1 |
Mreža 2 |
Druge mreže |
|||
Obseg odprtja mreže (ustje) |
|
|
|
|||
Največje navpično odprtje (v metrih) |
|
|
|
|||
Največje vodoravno odprtje (v metrih) |
|
|
|
|||
Neto obseg odprtja mreže na ustju (1) (v metrih) |
|
|
|
|||
Površina ustja (v kvadratnih metrih) |
|
|
|
|||
Povprečna velikost mrežnega očesa (3) (v milimetrih) |
Zunanja (2) |
Notranja (2) |
Zunanja (2) |
Notranja (2) |
Zunanja (2) |
Notranja (2) |
Ploskev 1 |
|
|
|
|
|
|
Ploskev 2 |
|
|
|
|
|
|
Ploskev 3 |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Končna ploskev (vreča) |
|
|
|
|
|
|
(1)
Pričakovano v pogojih delovanja.
(2)
Velikost zunanjega mrežnega očesa in notranjega mrežnega očesa pri uporabi podloge.
(3)
Notranja mera raztegnjenega mrežnega očesa v skladu s postopkom iz ohranitvenega ukrepa CCAMLR 22-01 (2019). |
Shema(-e) mreže: …
Za vsako uporabljeno mrežo ali spremembo v konfiguraciji mreže je treba gledati ustrezno shemo mreže iz knjižnice ribolovnega orodja CCAMLR, če je na voljo (www.ccamlr.org/node/74407), ali predložiti podrobno shemo in opis za obravnavo na prihodnjem zasedanju delovne skupine o spremljanju in upravljanju ekosistema (WG-EMM). Sheme mreže morajo vključevati:
dolžino in širino posamezne ploskve vlečne mreže (podatki morajo biti dovolj podrobni za izračun kota vsake ploskve glede na vodni tok);
velikost mrežnega očesa (notranja mera raztegnjenega mrežnega očesa v skladu s postopkom iz ohranitvenega ukrepa CCAMLR 22-01 (2019)), obliko (npr. romb) in material (npr. polipropilen);
način izdelave mrežnega očesa (npr. vozlanje, varjenje);
podrobne podatke o vrvicah, ki so uporabljene v notranjosti vlečne mreže (oblika, mesto na ploskvah; če se vrvice ne uporabljajo, navedite „jih ni“); vrvice preprečujejo, da bi se kril zapletel v mrežna očesa ali pobegnil.
Naprava za izključevanje morskih sesalcev
Shema(-e) naprave: …
Za vsako uporabljeno vrsto naprave ali spremembo v konfiguraciji naprave je treba gledati ustrezno shemo iz knjižnice ribolovnega orodja CCAMLR, če je na voljo (www.ccamlr.org/node/74407), ali predložiti podrobno shemo in opis za obravnavo na prihodnjem zasedanju WG-EMM.
Zbiranje akustičnih podatkov
Navedite informacije o napravah echosounder in sonarjih, ki jih uporablja plovilo.
Vrsta (npr. naprava echosounder, sonar) |
|
|
|
Proizvajalec |
|
|
|
Model |
|
|
|
Pretvornik frekvenc (kHz) |
|
|
|
Zbiranje akustičnih podatkov (podroben opis): …
Opišite ukrepe, ki bodo sprejeti za zbiranje akustičnih podatkov za zagotavljanje informacij o razširjenosti in količini krila (Euphausia superba) in drugih pelagičnih vrst, kot so laterne in salpe (SC-CAMLR-XXX, odstavek 2.10).
SMERNICE ZA OCENO MASE SVEŽEGA ULOVA KRILA
Metoda |
Enačba (kg) |
Kazalnik |
|||
Opis |
Vrsta |
Ocenjevalna metoda |
Enota |
||
Prostornina zbiralne posode |
W*L*H*ρ*1 000 |
W = širina posode |
Konstanta |
Meritev na začetku ribolova |
m |
L = dolžina posode |
Konstanta |
Meritev na začetku ribolova |
m |
||
ρ = faktor pretvorbe prostornine v maso |
Spremenljivka |
Pretvorba prostornine v maso |
kg/liter |
||
H = globina krila v posodi |
Specifično za izvlek |
Neposredna opažanja |
m |
||
Merilnik pretoka (1) |
V*Fkrill*ρ |
V = skupna prostornina krila in vode |
Specifično za izvlek (1) |
Neposredna opažanja |
liter |
Fkrill = delež krila v vzorcu |
Specifično za izvlek (1) |
Popravek prostornine merilnika pretoka |
|
||
ρ = faktor pretvorbe prostornine v maso |
Spremenljivka |
Pretvorba prostornine v maso |
kg/liter |
||
Merilnik pretoka (2) |
(V*ρ)–M |
V = prostornina krilove paste |
Specifično za izvlek (1) |
Neposredna opažanja |
liter |
M = količina vode, dodane med postopkom, pretvorjena v maso |
Specifično za izvlek (1) |
Neposredna opažanja |
kg |
||
ρ = gostota krilove paste |
Spremenljivka |
Neposredna opažanja |
kg/liter |
||
Pretočna tehtnica |
M*(1–F) |
M = skupna masa krila in vode |
Specifično za izvlek (2) |
Neposredna opažanja |
kg |
F = delež vode v vzorcu |
Spremenljivka |
Popravek mase pretočne tehtnice |
|
||
Nosilna plošča |
(M–Mtray)*N |
Mtray = masa praznega nosilca |
Konstanta |
Neposredna opažanja pred ribolovom |
kg |
M = povprečna skupna masa krila in nosilca |
Spremenljivka |
Neposredna opažanja pred zamrznitvijo, pri čemer je bila voda odcejena |
kg |
||
N = število nosilcev |
Specifično za izvlek |
Neposredna opažanja |
|
||
Pretvorba moke |
Mmeal*MCF |
Mmeal = masa proizvedene moke |
Specifično za izvlek |
Neposredna opažanja |
kg |
MCF = pretvorbeni faktor za moko |
Spremenljivka |
Pretvorba iz moke v celi kril |
|
||
Prostornina vreče |
W*H*L*ρ*π/4*1 000 |
W = širina vreče |
Konstanta |
Meritev na začetku ribolova |
m |
H = višina vreče |
Konstanta |
Meritev na začetku ribolova |
m |
||
ρ = faktor pretvorbe prostornine v maso |
Spremenljivka |
Pretvorba prostornine v maso |
kg/liter |
||
L = dolžina vreče |
Specifično za izvlek |
Neposredna opažanja |
m |
||
Drugo |
navedite |
|
|
|
|
(1)
Posamezni izvlek pri uporabi običajne vlečne mreže ali skupni izvlek v obdobju šestih ur pri uporabi kontinuiranega ribolovnega sistema.
(2)
Posamezni izvlek pri uporabi običajne vlečne mreže ali izvlek v obdobju dveh ur pri uporabi kontinuiranega ribolovnega sistema. |
Faze in pogostost opazovanja
Prostornina zbiralne posode |
|
Na začetku ribolova |
Meritev širine in dolžine zbiralne posode (če posoda ni pravokotne oblike, bodo morda potrebne dodatne meritve; natančnost meritve ± 0,05 m) |
Vsak mesec (1) |
Ocena pretvorbe prostornine v maso iz odcejene mase krila v znani prostornini (npr. 10 litrov), vzete iz zbiralne posode |
Vsak izvlek |
Meritev globine krila v posodi (če je kril med izvleki spravljen v posodi, se meri razlika v globini; natančnost meritve ± 0,1 m) |
Ocena mase svežega ulova krila (z uporabo enačbe) |
|
Merilnik pretoka (1) |
|
Pred ribolovom |
Zagotovitev, da merilnik pretoka meri celi kril (tj. pred predelavo) |
Več kot enkrat na mesec (1) |
Ocena pretvorbe prostornine v maso (ρ) iz odcejene mase krila v znani prostornini (npr. 10 litrov), odčitano z merilnika pretoka |
Vsak izvlek (2) |
Pridobitev vzorca iz merilnika pretoka in: |
— meritev prostornine (npr. 10 litrov) krila in vode skupaj |
|
— ocena popravka prostornine merilnika pretoka na podlagi odcejene prostornine krila |
|
Ocena žive teže ulovljenega krila (z uporabo enačbe) |
|
Merilnik pretoka (2) |
|
Pred ribolovom |
Zagotovitev, da sta oba merilnika pretoka (eden za proizvod iz krila in drugi za dodano vodo) umerjena (tj. kažeta enak, pravilen odčitek) |
Vsak teden (1) |
Ocena gostote (ρ) proizvoda iz krila (mleta krilova pasta) z merjenjem mase znane prostornine proizvoda iz krila (npr. 10 litrov), odčitane z ustreznega merilnika pretoka |
Vsak izvlek (2) |
Odčitek vrednosti na obeh merilnikih pretoka ter izračun skupne prostornine proizvoda iz krila (mleta krilova pasta) in skupne prostornine dodane vode; predpostavi se, da je gostota vode 1 kg/liter |
Ocena žive teže ulovljenega krila (z uporabo enačbe) |
|
Pretočna tehtnica |
|
Pred ribolovom |
Zagotovitev, da se na pretočni tehtnici tehta celi kril (tj. pred predelavo) |
Vsak izvlek (2) |
Pridobitev vzorca s pretočne tehtnice in: |
— meritev skupne mase krila in vode, |
|
— ocena popravka mase pretočne tehtnice na podlagi odcejene mase krila |
|
Ocena žive teže ulovljnega krila (z uporabo enačbe) |
|
Nosilna plošča |
|
Pred ribolovom |
Meritev mase nosilca (če so nosilci različnih oblik, se meri masa vsake vrste; natančnost meritve ± 0,1 kg) |
Vsak izvlek |
Meritev skupne mase krila in nosilca (natančnost meritve ± 0,1 kg) |
Štetje uporabljenih nosilcev (če so nosilci različnih oblik, se navede število nosilcev posamezne vrste) |
|
Ocena žive teže ulovljenega krila (z uporabo enačbe) |
|
Pretvorba moke |
|
Vsak mesec (1) |
Ocena pretvorbe iz moke v celi kril s predelavo od 1 000 do 5 000 kg (odcejena masa) celega krila |
Vsak izvlek |
Meritev mase proizvedene moke |
Ocena žive teže ulovljenega krila (z uporabo enačbe) |
|
Prostornina vreče |
|
Na začetku ribolova |
Meritev širine in višine vreče (natančnost meritve ± 0,1 m) |
Vsak mesec (1) |
Ocena pretvorbe prostornine v maso iz odcejene mase krila v znani prostornini (npr. 10 litrov), vzete iz vreče |
Vsak izvlek |
Meritev dolžine vreče, v kateri je kril (natančnost meritve ± 0,1 m) |
Ocena žive teže ulovljenega krila (z uporabo enačbe) |
|
(1)
Ko se plovilo premakne v novo podobmočje ali razdelek, se začne novo obdobje.
(2)
Posamezni izvlek pri uporabi običajne vlečne mreže ali skupni izvlek v obdobju šestih ur pri uporabi kontinuiranega ribolovnega sistema. |
PRILOGA VIII
OBMOČJE PRISTOJNOSTI IOTC
1. Največje število ribiških plovil Unije, ki imajo dovoljenje za ribolov tropskega tuna na območju pristojnosti IOTC
Država članica |
Največje število plovil |
Zmogljivost (bruto tone) |
Španija |
22 |
61 364 |
Francija |
27 |
45 383 |
Portugalska |
5 |
1 627 |
Italija |
1 |
2 137 |
Unija |
55 |
110 511 |
2. Največje število ribiških plovil Unije, ki imajo dovoljenje za ribolov mečarice in belega tuna na območju pristojnosti IOTC
Država članica |
Največje število plovil |
Zmogljivost (bruto tone) |
Španija |
27 |
11 590 |
Francija |
41 (1) |
7 882 |
Portugalska |
15 |
6 925 |
Unija |
83 |
26 397 |
(1)
Plovila, registrirana na Mayottu, v tej številki niso upoštevana; ta številka se lahko v skladu z načrtom Mayotta za razvoj flote v prihodnosti poveča. |
3. Plovilom iz točke 1 se dovoli tudi ribolov mečarice in belega tuna na območju pristojnosti IOTC.
4. Plovilom iz točke 2 se dovoli tudi ribolov tropskega tuna na območju pristojnosti IOTC.
PRILOGA IX
OBMOČJE KONVENCIJE WCPFC
Največje število ribiških plovil Unije, ki imajo dovoljenje za ribolov mečarice na območjih južno od 20° J območja Konvencije WCPFC
Španija |
14 |
Unija |
14 |
Največje število ribiških plovil Unije z zaporno plavarico, ki imajo dovoljenje za ribolov tropskega tuna na območjih južno od 20° J območja Konvencije WCPFC
Španija |
4 |
Unija |
4 |
( 1 ) Uredba (ES) št. 218/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku (UL L 87, 31.3.2009, str. 70).
( 2 ) Uredba Sveta (ES) št. 601/2004 z dne 22. marca 2004 o nekaterih nadzornih ukrepih, ki se uporabljajo za ribolovne aktivnosti na območju Konvencije o ohranjanju živih morskih virov na Antarktiki ter o razveljavitvi uredb (EGS) št. 3943/90, (ES) št. 66/98 in (ES) št. 1721/1999 (UL L 97, 1.4.2004, str. 16).
( 3 ) Uredba (ES) št. 216/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven severnega Atlantika (UL L 87, 31.3.2009, str. 1).
( 4 ) Sklenjena s Sklepom Sveta 2006/539/ES z dne 22. maja 2006 o sklenitvi Konvencije o krepitvi Medameriške komisije za tropskega tuna, ustanovljene leta 1949 s konvencijo med Združenimi državami Amerike in Republiko Kostariko, v imenu Evropske skupnosti (UL L 224, 16.8.2006, str. 22).
( 5 ) Unija je pristopila k navedeni Konvenciji s Sklepom Sveta 86/238/EGS z dne 9. junija 1986 o pristopu Skupnosti k Mednarodni konvenciji za ohranitev tunov v Atlantiku, kakor je bila spremenjena s Protokolom, priloženim k Sklepni listini Konference pooblaščencev držav pogodbenic konvencije, ki je bila podpisana 10. julija 1984 v Parizu (UL L 162, 18.6.1986, str. 33).
( 6 ) Unija je pristopila k navedeni Konvenciji s Sklepom Sveta 95/399/ES z dne 18. septembra 1995 o pristopu Skupnosti k Sporazumu o ustanovitvi Komisije za tuna v Indijskem oceanu (UL L 236, 5.10.1995, str. 24).
( 7 ) Uredba (ES) št. 217/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnosti s strani držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku (UL L 87, 31.3.2009, str. 42).
( 8 ) Sklenjena s Sklepom Sveta 2002/738/ES z dne 22. julija 2002 o sklenitvi Konvencije o ohranjanju in upravljanju ribolovnih virov v jugovzhodnem Atlantiku s strani Evropske skupnosti (UL L 234, 31.8.2002, str. 39).
( 9 ) Unija je pristopila k navedeni Konvenciji s Sklepom Sveta 2008/780/ES z dne 29. septembra 2008 o sklenitvi, v imenu Evropske skupnosti, Sporazuma o ribolovu za južni Indijski ocean (UL L 268, 9.10.2008, str. 27).
( 10 ) Unija je pristopila k navedeni Konvenciji s Sklepom Sveta 2012/130/EU z dne 3. oktobra 2011 o sklenitvi Konvencije o ohranjanju in upravljanju ribolovnih virov odprtega morja v južnem Tihem oceanu v imenu Evropske unije (UL L 67, 6.3.2012, str. 1).
( 11 ) Unija je pristopila k navedeni Konvenciji s Sklepom Sveta 2005/75/ES z dne 26. aprila 2004 o pristopu Skupnosti h Konvenciji o ohranjanju in upravljanju izrazito selivskih staležev rib v zahodnem in osrednjem delu Tihega oceana (UL L 32, 4.2.2005, str. 1).
( 12 ) Uredba (EU) 2017/2403 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o trajnostnem upravljanju zunanjih ribiških flot in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1006/2008 (UL L 347, 28.12.2017, str. 81).
( 13 ) Vse vrste pridnenih vlečnih mrež (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS in TB).
( 14 ) Vse vrste potegalk (SSC, SDN, SPR, SV, SB in SX).
( 15 ) Vse vrste pridnenih vlečnih mrež (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS in TB).
( 16 ) Vse vrste pridnenih vlečnih mrež (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS in TB).
( 17 ) Ves ribolov s parangali in ribiškimi palicami (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX in LLS).
( 18 ) Vse zabodne mreže na kolih in pasti (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN in FIX).
( 19 ) Kode orodij: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL in LLS.
( 20 ) Uredba Sveta (ES) št. 520/2007 z dne 7. maja 2007 o nekaterih tehničnih ukrepih za ohranitev nekaterih staležev izrazito selivskih vrst in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 973/2001 (UL L 123, 12.5.2007, str. 3).
( 21 ) Uredba (EU) št. 508/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o Evropskem skladu za pomorstvo in ribištvo in razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2328/2003, (ES) št. 861/2006, (ES) št. 1198/2006 in (ES) št. 791/2007 in Uredbe (EU) št. 1255/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 149, 20.5.2014, str. 1).
( 22 ) Uredba Sveta (ES) št. 744/2008 z dne 24. julija 2008 o uvedbi začasnega posebnega ukrepa za spodbujanje prestrukturiranja ribiških flot Evropske skupnosti, ki jih je prizadela gospodarska kriza (UL L 202, 31.7.2008, str. 1).
( 23 ) Uredba (EU) 2017/1004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2017 o vzpostavitvi okvira Unije za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v ribiškem sektorju in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 199/2008 (UL L 157, 20.6.2017, str. 1).
( 24 ) Vrednosti v oddelkih 1, 2 in 3 se lahko zmanjšajo zaradi izpolnitve mednarodnih obveznosti Unije.
( 25 ) Vrednosti v oddelku 5 je treba prilagoditi glede na ribolovne načrte, ki jih države članice predložijo do 31. januarja 2021 in ki jih bo potrdila komisija 2 ICCAT.