Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015R0936-20180226

    Consolidated text: Uredba (EU) 2015/936 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. junija 2015 o skupnih pravilih za uvoz tekstilnih izdelkov iz nekaterih tretjih držav, ki jih ne urejajo dvostranski sporazumi, protokoli ali drugi dogovori ali druga posebna uvozna pravila Unije (Prenovitev)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/936/2018-02-26

    02015R0936 — SL — 26.02.2018 — 002.001


    To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

    ►B

    UREDBA (EU) 2015/936 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

    z dne 9. junija 2015

    o skupnih pravilih za uvoz tekstilnih izdelkov iz nekaterih tretjih držav, ki jih ne urejajo dvostranski sporazumi, protokoli ali drugi dogovori ali druga posebna uvozna pravila Unije

    (Prenovitev)

    (UL L 160 25.6.2015, str. 1)

    spremenjena z:

     

     

    Uradni list

      št.

    stran

    datum

    ►M1

    UREDBA (EU) 2017/354 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 15. februarja 2017

      L 57

    31

    3.3.2017

    ►M2

    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/173 z dne 29. novembra 2017

      L 32

    12

    6.2.2018




    ▼B

    UREDBA (EU) 2015/936 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

    z dne 9. junija 2015

    o skupnih pravilih za uvoz tekstilnih izdelkov iz nekaterih tretjih držav, ki jih ne urejajo dvostranski sporazumi, protokoli ali drugi dogovori ali druga posebna uvozna pravila Unije

    (Prenovitev)



    POGLAVJE I

    SPLOŠNA NAČELA

    Člen 1

    1.  Ta uredba se uporablja pri uvozu tekstilnih izdelkov, uvrščenih v Oddelek XI drugega dela Kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 ( 1 ), in drugih tekstilnih izdelkov, navedenih v Prilogi I k tej uredbi, ki so po poreklu iz tretjih držav in jih ne urejajo dvostranski sporazumi, protokoli ali drugi dogovori ali druga posebna uvozna pravila Unije.

    2.  Za namene odstavka 1 se tekstilni izdelki, uvrščeni v Oddelek XI drugega dela Kombinirane nomenklature iz Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87, uvrščajo v kategorije, kakor je določeno v oddelku A Priloge I k tej Uredbi, z izjemo izdelkov iz oznak Kombinirane nomenklature (oznake KN), navedenih v oddelku B Priloge I k tej Uredbi.

    3.  Za namene te uredbe so „izdelki po poreklu“ in metode za kontroliranje porekla teh izdelkov opredeljeni v skladu z ustreznimi veljavnimi predpisi Unije.

    Člen 2

    Izdelki iz člena 1, po poreklu iz tretjih držav, razen tistih, ki so navedeni v Prilogi II, se v Unijo uvažajo prosto in brez količinskih omejitev, brez poseganja v ukrepe, ki se lahko sprejmejo na podlagi poglavja III, in ukrepe, ki se lahko sprejmejo na podlagi posebnih uvoznih pravil Unije za čas veljavnosti teh pravil.

    Člen 3

    1.  Za uvoz tekstilnih izdelkov v Unijo, navedenih v Prilogi III, po poreklu iz držav, navedenih v navedeni prilogi, veljajo letne količinske omejitve, določene v navedeni prilogi.

    2.  Uvoženo blago, za katerega veljajo količinske omejitve iz odstavka 1, se lahko da v prosti promet v Uniji, če je predloženo uvozno dovoljenje ali enakovreden dokument, ki ga izdajo organi držav članic v skladu s postopkom, določenim v tej uredbi. Uvoz, odobren v skladu s tem odstavkom, se odpiše od količinskih omejitev, določenih za koledarsko leto, za katero so bile določene količinske omejitve.

    3.  Vsi tekstilni izdelki iz Priloge IV s poreklom iz tretjih držav, navedenih v navedeni prilogi, se lahko uvozijo v Unijo pod pogojem, da Komisija določi letno količinsko omejitev. Količinske omejitve temeljijo na preteklih trgovinskih tokovih, kadar ti niso na voljo pa na ustrezno utemeljenih ocenah takšnih tokov. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 31 za spremembe ustreznih prilog k tej uredbi v zvezi z določanjem takih letnih količinskih omejitev.

    4.  Tekstilni izdelki, razen tistih, ki so zajeti v odstavkih 1 in 3, po poreklu iz držav, navedenih v Prilogi II, se v Unijo uvažajo prosto, ob upoštevanju ukrepov, ki se lahko sprejmejo na podlagi poglavja III in ukrepov, ki so se ali se lahko sprejmejo na podlagi posebnih skupnih uvoznih pravil za čas veljavnosti teh pravil.

    Člen 4

    1.  Brez poseganja v ukrepe, ki se lahko sprejmejo na podlagi poglavja III ali na podlagi posebnih skupnih uvoznih pravil, za ponovni uvoz tekstilnih izdelkov v Unijo po predelavi v tretjih državah, razen tistih iz Priloge II, ne veljajo količinske omejitve.

    ▼M1 —————

    ▼B

    Člen 5

    1.  Odbor iz člena 30 lahko razpravlja o katerem koli vprašanju v zvezi z uporabo te uredbe, ki ga zastavi Komisija, ali na zahtevo države članice.

    2.  Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 31 v zvezi z ukrepi, potrebnimi za spremembo prilog III do VI, kadar se odkrijejo težave glede njihovega učinkovitega delovanja.



    POGLAVJE II

    POSTOPEK OBVEŠČANJA IN PREISKAVE UNIJE

    Člen 6

    1.  Za tekstilne izdelke, navedene v Prilogi I, države članice v tridesetih dneh po koncu vsakega meseca Komisijo obvestijo o skupnih uvoženih količinah v tem mesecu po državi porekla in oznaki KN ter v merskih enotah, po potrebi pa tudi v dopolnilnih merskih enotah za oznako KN. Uvoz se razčleni v skladu z veljavnimi statističnimi postopki.

    2.  Za spremljanje razvoja trga za izdelke, ki jih ureja ta uredba, države članice Komisiji do 31. marca vsakega leta sporočijo statistične informacije o izvozu za preteklo leto. Statistične informacije o proizvodnji in porabi posameznih izdelkov se posredujejo Komisiji na podlagi dogovorov, ki se določijo naknadno v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3).

    3.  Komisija lahko, kadar to zahteva vrsta izdelkov ali posebne okoliščine, na zahtevo države članice ali na lastno pobudo spremeni roke za posredovanje podatkov iz odstavkov 1 in 2 tega člena v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3).

    4.  V nujnih primerih iz člena 13 zadevna država članica ali države članice Komisiji in ostalim državam članicam nemudoma pošljejo potrebne statistične informacije o uvozu in gospodarske informacije.

    Člen 7

    1.  Kadar je za Komisijo očitno, da obstaja dovolj dokazov, ki upravičujejo preiskavo, kar zadeva pogoje za uvoz izdelkov iz člena 1, Komisija začne preiskavo. Če Komisija ugotovi, da je takšna preiskava potrebna, o tem obvesti države članice.

    2.  Poleg informacij, ki se zagotovijo na podlagi člena 6, Komisija pridobi vse informacije, za katere meni, da so potrebne, in si prizadeva, da bi te informacije preverila pri uvoznikih, trgovcih, posrednikih, proizvajalcih, trgovinskih združenjih in organizacijah.

    Komisiji pri tem pomagajo uslužbenci države članice, na ozemlju katere poteka preverjanje, pod pogojem, da ta država članica tako želi.

    3.  Države članice Komisiji na njeno zahtevo in po postopkih, ki jih ta določi, zagotovijo razpoložljive informacije o gibanjih na trgu izdelkov, o katerih poteka preiskava.

    4.  Komisija lahko zasliši zainteresirane fizične in pravne osebe. Te strani morajo biti zaslišane, če so to pisno zahtevale v roku, navedenem v obvestilu, objavljenem v Uradnem listu Evropske unije, in utemeljile, da bi jih rezultat preiskave verjetno prizadel in da obstajajo posebni razlogi za njihovo ustno zaslišanje.

    5.  Kadar informacije, ki jih zahteva Komisija, niso predložene v razumnem roku, ali če je preiskava bistveno ovirana, se lahko ugotovitve preiskave izdelajo na podlagi razpoložljivih dejstev.

    6.  Kadar je Komisija postopek začela na zahtevo države članice in ugotovila, da ni zadostnih dokazov za uvedbo preiskave, po končanih posvetovanjih Komisija obvesti državo članico o svoji odločitvi.

    Člen 8

    1.  Po končani preiskavi Komisija odboru iz člena 30 predloži poročilo o rezultatih preiskave.

    2.  Če Komisija meni, da niso potrebni nadzorni ali zaščitni ukrepi Unije, v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3) odloči o zaključku preiskave, pri čemer navede glavne ugotovitve preiskave.

    3.  Če Komisija meni, da je v Uniji treba sprejeti ukrepe nadzora ali zaščitne ukrepe, sprejme potrebno odločitev v skladu s poglavjem III.

    Člen 9

    1.  Informacije, pridobljene na podlagi te uredbe, se lahko uporabijo le za namen, za katerega so bile pridobljene.

    2.  Komisija in njihovi uslužbenci ter države članice in njihovi uslužbenci ne smejo razkriti kakršnih koli zaupnih informacij, pridobljenih na podlagi te uredbe, ali kakršnih koli informacij, ki so jim bile zaupno posredovane, brez posebnega dovoljenja osebe, ki je take informacije posredovala.

    V vsaki zahtevi za zaupno obravnavanje je treba navesti razloge za zaupnost informacij.

    Če se izkaže, da zahteva za zaupno obravnavanje ni utemeljena, in če oseba, ki je posredovala informacije, noče, da bi se objavile niti ne dovoli njihovega razkritja v celoti ali v obliki povzetka, teh informacij ni treba upoštevati.

    3.  Informacije v vsakem primeru veljajo za zaupne, če bi njihovo razkritje verjetno imelo znatne škodljive posledice za osebo, ki jih je posredovala, ali za vir teh informacij.

    4.  Odstavki 1, 2 in 3 ne izključujejo sklicevanja organov Unije na splošne informacije in zlasti razloge za odločitve, sprejete na podlagi te uredbe. Vendar morajo organi Unije upoštevati pravno utemeljen interes zadevnih fizičnih in pravnih oseb o varovanju svoje poslovne tajnosti.

    Člen 10

    1.  Proučevanje gibanja uvoza, pogojev uvoza, resne škode ali nevarnosti resne škode proizvajalcem Unije kot posledica takega uvoza se nanaša predvsem na naslednje dejavnike:

    (a) obseg uvoza, zlasti kadar gre za znatno absolutno ali relativno povečanje v primerjavi s proizvodnjo ali porabo v Uniji;

    (b) cene uvoza, zlasti kadar gre za znatno nižjo ceno v primerjavi s ceno podobnega izdelka v Uniji;

    (c) posledice za proizvajalce podobnih ali neposredno konkurenčnih izdelkov v Uniji, ki se kažejo v gibanjih nekaterih ekonomskih dejavnikov, kakor so:

     proizvodnja,

     izkoriščenost zmogljivosti,

     zaloge,

     prodaja,

     tržni delež,

     cene (tj. znižanje cen ali preprečevanje povišanja cen, do katerega bi običajno prišlo),

     dobiček,

     donos naložbenega kapitala,

     denarni tok,

     zaposlenost.

    2.  Komisija pri vodenju preiskave upošteva posebni gospodarski sistem tretjih držav iz Priloge II.

    3.  Kadar obstaja nevarnost resne škode, Komisija tudi prouči, ali je možno natančno predvideti, da bodo nekatere razmere povzročile dejansko škodo. V tem primeru se lahko upoštevajo naslednji dejavniki:

    (a) stopnja rasti izvoza v Unijo;

    (b) obstoječa izvozna zmogljivost v državi porekla ali izvoza ali zmogljivost, ki bo v bližnji prihodnosti dosežena, ter verjetnost, da bo njen izvoz usmerjen v Unijo.



    POGLAVJE III

    UKREPI NADZORA IN ZAŠČITNI UKREPI

    Člen 11

    1.  Kadar uvoz tekstilnih izdelkov po poreklu iz tretjih držav, razen tistih, ki so navedene v Prilogi II, grozi, da bo povzročil škodo proizvodnji podobnih ali neposredno konkurenčnih izdelkov v Uniji, lahko Komisija na zahtevo države članice ali na lastno pobudo:

    (a) odloči, da uvede naknadni nadzor Unije nad posameznim uvozom v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 30(2);

    (b) odloči, da za spremljanje gibanja tega uvoza za posamezni uvoz uvede predhodni nadzor Unije v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 30(2).

    2.  Kadar uvoz tekstilnih izdelkov s poreklom iz tretjih držav, navedenih v Prilogi II, liberaliziran na ravni Unije, grozi, da bo povzročil škodo proizvodnji podobnih ali neposredno konkurenčnih izdelkov v Uniji, ali če tako zahtevajo gospodarski interesi Unije, lahko Komisija na zahtevo države članice ali na lastno pobudo:

    (a) odloči, da uvede naknadni nadzor Unije nad posameznim uvozom v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 30(2);

    (b) odloči, da za spremljanje gibanja tega uvoza za posamezni uvoz uvede predhodni nadzor Unije v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 30(2).

    3.  Ukrepi iz odstavkov 1 in 2 imajo praviloma omejeno trajanje veljavnosti.

    Člen 12

    1.  Kadar se tekstilni izdelki po poreklu iz tretjih držav, razen tistih, ki so navedene v Prilogi II, uvažajo v Unijo v tako povečanih količinah, absolutno ali relativno, in/ali pod takimi pogoji, ki povzročajo resno škodo ali dejansko grozijo, da bodo povzročili resno škodo proizvodnji podobnih ali neposredno konkurenčnih izdelkov Unije, lahko Komisija na zahtevo države članice ali na lastno pobudo spremeni uvozna pravila za zadevni izdelek, tako da se ta lahko da v prosti promet samo ob predložitvi uvoznega dovoljenja, odobrenega v skladu z določbami in v mejah, ki jih določi Komisija.

    2.  Kadar se tekstilni izdelki po poreklu iz tretjih držav, navedenih v Prilogi II, in liberalizirani na ravni Unije uvažajo v Unijo v tako povečanih količinah, absolutno ali relativno in/ali pod takimi pogoji, ki grozijo, da bodo povzročili resno škodo proizvodnji podobnih ali neposredno konkurenčnih izdelkov Unije, ali če tako zahtevajo gospodarski interesi Unije, lahko Komisija na zahtevo države članice ali na lastno pobudo spremeni uvozna pravila za zadevni izdelek, tako da se ta lahko sprosti v prosti promet samo ob predložitvi uvoznega dovoljenja, odobrenega v skladu z določbami in v mejah, ki jih določi Komisija.

    3.  Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 31 v zvezi z ukrepi iz odstavkov 1 in 2 tega člena, da spremeni uvozna pravila za zadevni izdelek, vključno s spremembo prilog k tej uredbi.

    4.  Ukrepi iz tega člena in člena 11 se uporabljajo za vsak izdelek, ki je bil dan v prosti promet po začetku veljavnosti teh ukrepov.

    Ti ukrepi ne preprečujejo sprostitve tistih izdelkov v prosti promet, ki so že odpremljeni v Unijo, pod pogojem, da njihovega namembnega kraja ni mogoče spremeniti in da so tistim izdelkom, ki se lahko na podlagi tega člena in člena 11 dajo v prosti promet samo ob predložitvi listine o nadzoru, tudi dejansko priloženi taki dokumenti.

    Ukrepi iz tega člena in člena 11 se lahko v skladu s členom 16 omejijo na eno ali več regij Unije.

    Člen 13

    V nujnih primerih, ko bi zaradi neobstoja ukrepov nastala nepopravljiva škoda za industrijo Unije, ter kadar Komisija na lastno pobudo ali na zahtevo države članice ugotovi, da so izpolnjeni pogoji iz člena 12(1) in (2), in meni, da bi za posamezno kategorijo izdelkov iz Priloge I, za katere ne veljajo količinske omejitve, morale veljati količinske omejitve ali ukrepi predhodnega ali naknadnega nadzora, in so tako podani izredno nujni razlogi, se za delegirane akte iz člena 12 (3) uporablja postopek iz člena 32, da bi spremenila uvozna pravila za zadevni izdelek, vključno s spremembo prilog k tej uredbi.

    Člen 14

    1.  Izdelke, za katere se izvajajo ukrepi predhodnega nadzora Unije ali zaščitni ukrepi, je mogoče dati v prosti promet samo ob predložitvi listine o nadzoru.

    V primeru ukrepov predhodnega nadzora Unije listino o nadzoru za katerokoli zahtevano količino brezplačno izda pristojni organ, ki ga imenujejo države članice, najpozneje v petih delovnih dneh po prejemu vloge, ki jo je kateri koli uvoznik v Uniji, ne glede na njegov kraj poslovanja v Uniji, predložil pristojnemu nacionalnemu organu. Šteje se, da je pristojni nacionalni organ prejel takšno vlogo najpozneje v treh dneh po oddaji, razen če se dokaže drugače. Listino o nadzoru se izda na obrazcu, ki ustreza vzorcu iz Priloge VI. Člen 21 se uporablja mutatis mutandis.

    V primeru zaščitnih ukrepov se listino o nadzoru izda v skladu z določbami poglavja IV.

    2.  Kadar se sprejme odločitev za uvedbo nadzornih ali zaščitnih ukrepov, se lahko poleg informacij iz odstavka 1 zahteva dodatne informacije.

    3.  Brez poseganja v ukrepe, sprejete na podlagi člena 16 te uredbe, je listina o nadzoru veljavna za uvoz na celotno ozemlje, na katerem se uporablja Pogodba, pod pogoji, določenimi v Pogodbi, ne glede na državo članico izdajateljico.

    4.  Listine o nadzoru se v nobenem primeru ne uporabi po izteku roka, ki se določi hkrati in po enakem postopku kakor uvedba nadzora ali zaščitnih ukrepov, in pri katerem se upoštevata vrsta izdelkov in druge posebnosti teh transakcij.

    5.  Kadar tako zahteva odločitev, sprejeta na podlagi ustreznega postopka iz člena 30, se mora poreklo izdelkov, ki so predmet nadzora Unije ali zaščitnih ukrepov, dokazati s potrdilom o poreklu. Ta odstavek ne posega v druge določbe o predložitvi katerega koli takega potrdila.

    6.  Kadar za izdelek, ki je predmet predhodnega nadzora Unije, veljajo regionalni zaščitni ukrepi v državi članici, lahko uvozno dovoljenje, ki ga izda ta država članica, nadomesti listino o nadzoru.

    Člen 15

    V skladu s svetovalnim postopkom iz člena 30(2) lahko Komisija na zahtevo države članice ali na lastno pobudo in če bo po vsej verjetnosti prišlo do položaja, opisanega v členu 12(2):

     skrajša obdobje veljavnosti katere koli listine o nadzoru, ki se zahteva v okviru ukrepov nadzora,

     pogojuje izdajo listine o nadzoru z izpolnitvijo nekaterih pogojev in izjemoma s klavzulo o preklicljivosti, ali s pogostostjo in trajanjem, kakor ga določi Komisija po predhodnem postopku obveščanja in posvetovanja iz členov 6 in 8.

    Člen 16

    Kadar se zlasti na podlagi dejavnikov iz členov 10, 11 in 12 izkaže, da so izpolnjeni pogoji za sprejetje ukrepov nadzora ali zaščitnih ukrepov v eni ali več regijah Unije, lahko Komisija po proučitvi drugih možnih rešitev izjemoma odobri uporabo ukrepov nadzora ali zaščitnih ukrepov, omejenih na zadevno regijo ali regije, če meni, da je uporaba takih ukrepov na tej ravni ustreznejša od ukrepov, ki se uporabljajo v vsej Uniji.

    Ti ukrepi morajo biti začasni in čim manj ovirati delovanje notranjega trga.

    Ti ukrepi se sprejmejo v skladu z ustreznim postopkom, ki se uporablja za ukrepe, ki se sprejmejo na podlagi členov 10, 11 in 12.



    POGLAVJE IV

    UPRAVLJANJE UVOZNIH OMEJITEV UNIJE

    Člen 17

    1.  Pristojni organi držav članic obvestijo Komisijo o količinah, ki ustrezajo prejetim zahtevkom za uvozna dovoljenja.

    2.  Komisija v kronološkem vrstnem redu prispelih obvestil držav članic potrdi, da je zahtevana količina na razpolago za uvoz (v skladu z načelom „prvi prispe, prvi dobi“).

    3.  Kadar se lahko upravičeno domneva, da bodo pričakovani zahtevki presegli količinske omejitve, lahko Komisija v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3) razdeli količinske omejitve na tranše ali določi najvišje količine na posamezno dodelitev. Komisija lahko v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3) rezervira del posebne količinske omejitve za zahtevke, katerim je priloženo dokazilo o preteklem uvozu.

    4.  Obvestila iz odstavkov 1 in 2 se sporočijo elektronsko v okviru za to vzpostavljenega integriranega omrežja, razen če je zaradi nujnih tehničnih razlogov treba začasno uporabiti druga komunikacijska sredstva.

    5.  Pristojni organi takoj po prejetju obvestila, da določena količina med veljavnostjo uvoznega dovoljenja ni bila izkoriščena, o tem obvestijo Komisijo. Neizkoriščene količine se avtomatično prenesejo v preostale količine v okviru skupne količinske omejitve Unije.

    6.  Komisija lahko v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3) sprejme kakršen koli ukrep, potreben za izvajanje tega člena.

    Člen 18

    1.  Vsi uvozniki Unije lahko ne glede na njihov sedež v Uniji pri pristojnem organu države članice, ki jo sami izberejo, predložijo vloge za izdajo dovoljenja.

    2.  Za uporabo drugega stavka člena 17(3) morajo biti vlogam uvoznikov po potrebi priložena dokazila o preteklem uvozu za vsako zadevno kategorijo in vsako zadevno tretjo državo.

    Člen 19

    Pristojni organi držav članic izdajo uvozna dovoljenja v petih delovnih dneh od obvestila o odločitvi Komisije ali v roku, ki ga določi Komisija.

    Ti organi obvestijo Komisijo o izdaji uvoznih dovoljenj v desetih delovnih dneh po njihovi izdaji.

    Člen 20

    Po potrebi in v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3) je lahko izdaja uvoznih dovoljenj pogojena s pologom varščine.

    Člen 21

    1.  Brez poseganja v ukrepe, sprejete na podlagi člena 16, se z uvoznimi dovoljenji odobri uvoz izdelkov, za katere veljajo količinske omejitve in so veljavna na celotnem ozemlju, na katerem se uporablja Pogodba, pod pogoji, določenimi v Pogodbi, ne glede na kraj uvoza, ki ga je uvoznik navedel v vlogah.

    Ko Unija v skladu s členom 16 uvede začasne omejitve za eno ali več njenih regij, te omejitve ne preprečujejo uvoza izdelkov, ki so bili odpremljeni pred datumom uvedbe omejitev, v zadevno regijo ali regije.

    ▼M1

    2.  Uvozna dovoljenja, ki jih izdajo pristojni organi držav članic, so veljavna devet mesecev. To obdobje veljavnosti se lahko po potrebi spremeni v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3).

    ▼B

    3.  Vloge za uvozna dovoljenja se vložijo na obrazcih, ki ustrezajo vzorcu, katerega vsebina se določi v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3). Pristojni organi lahko pod pogoji, ki jih določijo sami, dovolijo, da se prošnja predloži elektronsko. Vendar pa so vsi dokumenti in dokazi na voljo pristojnim organom.

    4.  Uvozna dovoljenja se na zahtevo zadevnega uvoznika lahko izdajo elektronsko. Pri upravičeni zahtevi tega uvoznika in pod pogojem, da so izpolnjene določbe iz odstavka 3, se lahko uvozno dovoljenje, izdano elektronsko, nadomesti z uvoznim dovoljenjem v papirni obliki, ki ga izda pristojni organ iste države članice, ki je izdala izvirnik uvoznega dovoljenja. Vendar ta organ izda uvozno dovoljenje v pisni obliki šele, ko je zagotovil, da je bilo dovoljenje, izdano v elektronski obliki, razveljavljeno.

    Kateri koli ukrep, ki je potreben za izvajanje tega odstavka, se lahko sprejme v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3).

    5.  Na zahtevo zadevne države članice je mogoče tekstilne izdelke, ki so v posesti pristojnih organov zadevne države članice, zlasti v primeru stečaja ali podobnih postopkov, za katere ni več na voljo veljavno uvozno dovoljenje, dati v prosti promet v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3).

    Člen 22

    Brez poseganja v posebne določbe, ki jih je treba sprejeti v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3), oseba, na katere ime je bilo izdano uvozno dovoljenje, tega dokumenta ne posodi ali prenese niti za plačilo niti brezplačno.

    Člen 23

    Veljavnost uvoznih dovoljenj, ki so v celoti ali delno neizkoriščena, se lahko v skladu s postopkom pregleda iz člena 30(3) podaljša, v kolikor je na voljo dovolj količin.

    Člen 24

    Pristojni organi držav članic obvestijo Komisijo v 30 dneh po koncu vsakega meseca o količinah izdelkov, za katere veljajo količinske omejitve Unije, ki so bile uvožene v preteklem mesecu.

    ▼M1 —————

    ▼B



    POGLAVJE VI

    POSTOPKI ODLOČANJA IN KONČNE DOLOČBE

    Člen 30

    1.  Komisiji pomaga Odbor za tekstil. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.

    2.  Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.

    3.  Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

    Člen 31

    1.  Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.

    ▼M1

    2.  Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 3(3), člena 5(2), člena 12(3), člena 13 in člena 35 se prenese na Komisijo za obdobje petih let od 20. februarja 2014. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljšuje za enako dolga obdobja, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.

    3.  Prenos pooblastila iz člena 3(3), člena 5(2), člena 12(3), člena 13 in člena 35 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.

    ▼B

    4.  Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

    5.  Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 5(2) ter členov 13 in 35, začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.

    ▼M1

    6.  Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 3(3) ali člena 12(3), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za štiri mesece.

    ▼B

    Člen 32

    1.  Delegirani akti, sprejeti na podlagi tega člena, začnejo veljati nemudoma in se uporabljajo, dokler se jim ne nasprotuje v skladu z odstavkom 2. V uradnem obvestilu Evropskemu parlamentu in Svetu o delegiranem aktu se navedejo razlogi za uporabo postopka v nujnih primerih.

    2.  Evropski parlament ali Svet lahko nasprotuje delegiranemu aktu v skladu s postopkom iz člena 31(5) ali (6). V tem primeru Komisija nemudoma po tem, ko jo Evropski parlament ali Svet uradno obvesti o sklepu o nasprotovanju aktu, ta akt razveljavi.

    Člen 33

    1.  Ta uredba ne izključuje izpolnjevanja obveznosti, ki izhajajo iz posebnih pravil, vsebovanih v sporazumih, sklenjenih med Unijo in tretjimi državami.

    2.  Brez poseganja v druge določbe Unije ta uredba ne izključuje, da države članice sprejmejo ali izvajajo:

    (a) prepovedi, količinske omejitve ali ukrepe nadzora, ki so utemeljeni z javno moralo, javnim redom ali javno varnostjo, varovanjem zdravja in življenja ljudi in živali ali rastlin, varstvom narodnega bogastva umetniške, zgodovinske ali arheološke vrednosti ali varstvom industrijske in poslovne lastnine;

    (b) posebne formalnosti na področju deviznega poslovanja;

    (c) formalnosti, uvedene na podlagi mednarodnih sporazumov v skladu s Pogodbo.

    Države članice obvestijo Komisijo o ukrepih ali formalnostih, ki jih je treba v skladu s prvim pododstavkom uvesti ali spremeniti.

    V posebno nujnih primerih se zadevni nacionalni ukrepi ali formalnosti Komisiji sporočijo takoj po njihovem sprejetju.

    Člen 34

    Komisija vključi informacije o izvajanju te uredbe v svoje letno poročilo o uporabi in izvajanju ukrepov trgovinske zaščite, ki ga predloži Evropskemu parlamentu in Svetu na podlagi člena 22a Uredbe Sveta (ES) št. 1225/2009 ( 2 ).

    Člen 35

    Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 31 za spremembo ustreznih prilog, kadar je to potrebno zaradi sklenitve, spremembe ali prenehanja veljavnosti sporazumov ali dogovorov s tretjimi državami ali zaradi sprememb predpisov Unije na področju statistike, carinskih predpisov ali skupnih pravil za uvoz.

    Člen 36

    Uredba (ES) št. 517/94 se razveljavi.

    Sklicevanja na razveljavljeno uredbo se štejejo kot sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge VIII.

    Člen 37

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.




    PRILOGA I

    ▼M2

    A.   TEKSTILNI IZDELKI IZ ČLENA 1

    1. Brez poseganja v pravila za razlaganje Kombinirane nomenklature (KN) se šteje, da je besedilo poimenovanja blaga le okvirno, ker so izdelki v vsaki kategoriji v tej prilogi določeni z oznako KN. Kadar je pred oznako KN navedeno „ex“, so izdelki, zajeti v posamezni kategoriji, opredeljeni z obsegom oznake KN in obsegom ustreznega poimenovanja.

    2. Oblačila, ki niso prepoznavna kot oblačila za moške ali dečke ali oblačila za ženske ali deklice, so uvrščena skupaj s slednjimi.

    3. Kadar je uporabljen izraz „oblačila za dojenčke“, ta zajema oblačila do vključno trgovske velikosti 86.



    Kategorija

    Poimenovanje

    Oznaka KN 2017

    Preglednica enakovrednosti

    kosov/kg

    g/kos

    SKUPINA I A

    1

    Bombažna preja, nepripravljena za prodajo na drobno

     

     

    5204 11 00 , 5204 19 00 , 5205 11 00 , 5205 12 00 , 5205 13 00 , 5205 14 00 , 5205 15 10 , 5205 15 90 , 5205 21 00 , 5205 22 00 , 5205 23 00 , 5205 24 00 , 5205 26 00 , 5205 27 00 , 5205 28 00 , 5205 31 00 , 5205 32 00 , 5205 33 00 , 5205 34 00 , 5205 35 00 , 5205 41 00 , 5205 42 00 , 5205 43 00 , 5205 44 00 , 5205 46 00 , 5205 47 00 , 5205 48 00 , 5206 11 00 , 5206 12 00 , 5206 13 00 , 5206 14 00 , 5206 15 00 , 5206 21 00 , 5206 22 00 , 5206 23 00 , 5206 24 00 , 5206 25 00 , 5206 31 00 , 5206 32 00 , 5206 33 00 , 5206 34 00 , 5206 35 00 , 5206 41 00 , 5206 42 00 , 5206 43 00 , 5206 44 00 , 5206 45 00 , ex 5604 90 90

     

     

    2

    Tkanine iz bombaža, razen gaze, frotirja, ozkih tkanin, tkanin z zankasto oz. lasasto površino, tkanin iz ženiljske preje, tila in drugih mrežastih tkanin

     

     

    5208 11 10 , 5208 11 90 , 5208 12 16 , 5208 12 19 , 5208 12 96 , 5208 12 99 , 5208 13 00 , 5208 19 00 , 5208 21 10 , 5208 21 90 , 5208 22 16 , 5208 22 19 , 5208 22 96 , 5208 22 99 , 5208 23 00 , 5208 29 00 , 5208 31 00 , 5208 32 16 , 5208 32 19 , 5208 32 96 , 5208 32 99 , 5208 33 00 , 5208 39 00 , 5208 41 00 , 5208 42 00 , 5208 43 00 , 5208 49 00 , 5208 51 00 , 5208 52 00 , 5208 59 10 , 5208 59 90 , 5209 11 00 , 5209 12 00 , 5209 19 00 , 5209 21 00 , 5209 22 00 , 5209 29 00 , 5209 31 00 , 5209 32 00 , 5209 39 00 , 5209 41 00 , 5209 42 00 , 5209 43 00 , 5209 49 00 , 5209 51 00 , 5209 52 00 , 5209 59 00 , 5210 11 00 , 5210 19 00 , 5210 21 00 , 5210 29 00 , 5210 31 00 , 5210 32 00 , 5210 39 00 , 5210 41 00 , 5210 49 00 , 5210 51 00 , 5210 59 00 , 5211 11 00 , 5211 12 00 , 5211 19 00 , 5211 20 00 , 5211 31 00 , 5211 32 00 , 5211 39 00 , 5211 41 00 , 5211 42 00 , 5211 43 00 , 5211 49 10 , 5211 49 90 , 5211 51 00 , 5211 52 00 , 5211 59 00 , 5212 11 10 , 5212 11 90 , 5212 12 10 , 5212 12 90 , 5212 13 10 , 5212 13 90 , 5212 14 10 , 5212 14 90 , 5212 15 10 , 5212 15 90 , 5212 21 10 , 5212 21 90 , 5212 22 10 , 5212 22 90 , 5212 23 10 , 5212 23 90 , 5212 24 10 , 5212 24 90 , 5212 25 10 , 5212 25 90 , ex 5811 00 00 , ex 6308 00 00

     

     

    2 a)

    Od katerih: razen nebeljenih ali beljenih

     

     

    5208 31 00 , 5208 32 16 , 5208 32 19 , 5208 32 96 , 5208 32 99 , 5208 33 00 , 5208 39 00 , 5208 41 00 , 5208 42 00 , 5208 43 00 , 5208 49 00 , 5208 51 00 , 5208 52 00 , 5208 59 10 , 5208 59 90 , 5209 31 00 , 5209 32 00 , 5209 39 00 , 5209 41 00 , 5209 42 00 , 5209 43 00 , 5209 49 00 , 5209 51 00 , 5209 52 00 , 5209 59 00 , 5210 31 00 , 5210 32 00 , 5210 39 00 , 5210 41 00 , 5210 49 00 , 5210 51 00 , 5210 59 00 , 5211 31 00 , 5211 32 00 , 5211 39 00 , 5211 41 00 , 5211 42 00 , 5211 43 00 , 5211 49 10 , 5211 49 90 , 5211 51 00 , 5211 52 00 , 5211 59 00 , 5212 13 10 , 5212 13 90 , 5212 14 10 , 5212 14 90 , 5212 15 10 , 5212 15 90 , 5212 23 10 , 5212 23 90 , 5212 24 10 , 5212 24 90 , 5212 25 10 , 5212 25 90 , ex 5811 00 00 , ex 6308 00 00

     

     

    3

    Tkanine iz sintetičnih vlaken (rezanih ali odpadnih), razen ozko tkanih tkanin, tkanin z zankasto oz. lasasto površino (vključno s frotirjem) in tkanin iz ženiljske preje

     

     

    5512 11 00 , 5512 19 10 , 5512 19 90 , 5512 21 00 , 5512 29 10 , 5512 29 90 , 5512 91 00 , 5512 99 10 , 5512 99 90 , 5513 11 20 , 5513 11 90 , 5513 12 00 , 5513 13 00 , 5513 19 00 , 5513 21 00 , 5513 23 10 , 5513 23 90 , 5513 29 00 , 5513 31 00 , 5513 39 00 , 5513 41 00 , 5513 49 00 , 5514 11 00 , 5514 12 00 , 5514 19 10 , 5514 19 90 , 5514 21 00 , 5514 22 00 , 5514 23 00 , 5514 29 00 , 5514 30 10 , 5514 30 30 , 5514 30 50 , 5514 30 90 , 5514 41 00 , 5514 42 00 , 5514 43 00 , 5514 49 00 , 5515 11 10 , 5515 11 30 , 5515 11 90 , 5515 12 10 , 5515 12 30 , 5515 12 90 , 5515 13 11 , 5515 13 19 , 5515 13 91 , 5515 13 99 , 5515 19 10 , 5515 19 30 , 5515 19 90 , 5515 21 10 , 5515 21 30 , 5515 21 90 , 5515 22 11 , 5515 22 19 , 5515 22 91 , 5515 22 99 , 5515 29 00 , 5515 91 10 , 5515 91 30 , 5515 91 90 , 5515 99 20 , 5515 99 40 , 5515 99 80 , ex 5803 00 90 , ex 5905 00 70 , ex 6308 00 00

     

     

    3 a)

    Od katerih: razen nebeljenih ali beljenih

     

     

    5512 19 10 , 5512 19 90 , 5512 29 10 , 5512 29 90 , 5512 99 10 , 5512 99 90 , 5513 21 00 , 5513 23 10 , 5513 23 90 , 5513 29 00 , 5513 31 00 , 5513 39 00 , 5513 41 00 , 5513 49 00 , 5514 21 00 , 5514 22 00 , 5514 23 00 , 5514 29 00 , 5514 30 10 , 5514 30 30 , 5514 30 50 , 5514 30 90 , 5514 41 00 , 5514 42 00 , 5514 43 00 , 5514 49 00 , 5515 11 30 , 5515 11 90 , 5515 12 30 , 5515 12 90 , 5515 13 19 , 5515 13 99 , 5515 19 30 , 5515 19 90 , 5515 21 30 , 5515 21 90 , 5515 22 19 , 5515 22 99 , ex 5515 29 00 , 5515 91 30 , 5515 91 90 , 5515 99 40 , 5515 99 80 , ex 5803 00 90 , ex 5905 00 70 , ex 6308 00 00

     

     

    SKUPINA I B

    4

    Srajce, majice s kratkimi rokavi, lahke, fino pletene jope in puloverji, puliji s polo ovratnikom ali ravnim izrezom (razen iz volne ali fine živalske dlake), spodnje majice in podobno, pletene ali kvačkane

    6,48

    154

    6105 10 00 , 6105 20 10 , 6105 20 90 , 6105 90 10 , 6105 90 90 , 6109 10 00 , 6109 90 20 , 6109 90 90 , 6110 20 10 , 6110 30 10

    5

    Jope, puloverji, brezrokavniki, telovniki, kompleti jopic in puloverjev, jope, domače halje in majice (razen suknjičev in blazerjev), anoraki, vetrni jopiči, bunde in podobno, pleteni ali kvačkani

    4,53

    221

    ex 6101 90 80 , 6101 20 90 , 6101 30 90 , 6102 10 90 , 6102 20 90 , 6102 30 90 , 6110 11 10 , 6110 11 30 , 6110 11 90 , 6110 12 10 , 6110 12 90 , 6110 19 10 , 6110 19 90 , 6110 20 91 , 6110 20 99 , 6110 30 91 , 6110 30 99

    6

    Moške ali deške tkane jahalne hlače in kratke hlače, razen kopalk (vključno dolge hlače); ženske ali dekliške tkane hlače in dolge hlače iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken; spodnji deli podloženih trenirk, razen tistih iz kategorije 16 ali 29, iz bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    1,76

    568

    6203 41 10 , 6203 41 90 , 6203 42 31 , 6203 42 33 , 6203 42 35 , 6203 42 90 , 6203 43 19 , 6203 43 90 , 6203 49 19 , 6203 49 50 , 6204 61 10 , 6204 62 31 , 6204 62 33 , 6204 62 39 , 6204 63 18 , 6204 69 18 , 6211 32 42 , 6211 33 42 , 6211 42 42 , 6211 43 42

    7

    Ženske ali dekliške bluze, srajce in srajčne bluze, tudi pletene ali kvačkane, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    5,55

    180

    6106 10 00 , 6106 20 00 , 6106 90 10 , 6206 20 00 , 6206 30 00 , 6206 40 00

    8

    Moške ali deške srajce, razen pletenih ali kvačkanih, iz volne, bombaža, umetnih ali sintetičnih vlaken

    4,60

    217

    ex 6205 90 80 , 6205 20 00 , 6205 30 00

    SKUPINA II A

    9

    Frotirne tkanine za brisače in podobne zankaste frotirne tkanine iz bombaža; toaletno in kuhinjsko perilo, razen pletenega ali kvačkanega, iz frotirnih tkanin za brisače ali podobne zankaste frotirne tkanine, iz bombaža

     

     

    5802 11 00 , 5802 19 00 , ex 6302 60 00

     

     

    20

    Posteljno perilo, razen pletenega ali kvačkanega

     

     

    6302 21 00 , 6302 22 90 , 6302 29 90 , 6302 31 00 , 6302 32 90 , 6302 39 90

     

     

    22

    Preja iz rezanih ali odpadnih sintetičnih vlaken, nepripravljena za prodajo na drobno

     

     

    5508 10 10 , 5509 11 00 , 5509 12 00 , 5509 21 00 , 5509 22 00 , 5509 31 00 , 5509 32 00 , 5509 41 00 , 5509 42 00 , 5509 51 00 , 5509 52 00 , 5509 53 00 , 5509 59 00 , 5509 61 00 , 5509 62 00 , 5509 69 00 , 5509 91 00 , 5509 92 00 , 5509 99 00

     

     

    22 a)

    Od katerih: akrilna

     

     

    ex 5508 10 10 , 5509 31 00 , 5509 32 00 , 5509 61 00 , 5509 62 00 , 5509 69 00

     

     

    23

    Preja iz rezanih ali odpadnih umetnih vlaken, nepripravljena za prodajo na drobno

     

     

    5508 20 10 , 5510 11 00 , 5510 12 00 , 5510 20 00 , 5510 30 00 , 5510 90 00

     

     

    32

    Tkanine z zankasto oz. lasasto površino in tkanine iz ženiljske preje (razen frotirja za brisače iz bombaža in ozko tkanih tkanin) in prešite tkanine iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

     

     

    5801 10 00 , 5801 21 00 , 5801 22 00 , 5801 23 00 , 5801 26 00 , 5801 27 00 , 5801 31 00 , 5801 32 00 , 5801 33 00 , 5801 36 00 , 5801 37 00 , 5802 20 00 , 5802 30 00

     

     

    32 a)

    Od katerih: bombažni rebrasti žamet

     

     

    5801 22 00

     

     

    39

    Namizno perilo, toaletno perilo in kuhinjsko perilo, razen pletenega ali kvačkanega, razen iz frotirja za brisače ali podobnega frotirja iz bombaža

     

     

    6302 51 00 , 6302 53 90 , ex 6302 59 90 , 6302 91 00 , 6302 93 90 , ex 6302 99 90

     

     

    SKUPINA II B

    12

    Hlačne nogavice, nogavice, kratke nogavice, nogavice do gležnjev, nogavičke za stopala in podobno, pletene ali kvačkane, razen za dojenčke, vključno z nogavicami za krčne žile, razen izdelkov iz kategorije 70

    24,3 para

    41

    ex 6115 10 10 , 6115 10 90 , 6115 22 00 , 6115 29 00 , 6115 30 11 , 6115 30 90 , 6115 94 00 , 6115 95 00 , 6115 96 10 , 6115 96 99 , 6115 99 00

    13

    Moške ali deške spodnjice in spodnjice brez hlačnic, ženske ali dekliške spodnjice in spodnjice brez hlačnic, pletene ali kvačkane, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    17

    59

    6107 11 00 , 6107 12 00 , 6107 19 00 , 6108 21 00 , 6108 22 00 , 6108 29 00 , ex 6212 10 10 , ex 9619 00 50

    14

    Moški ali deški tkani plašči, dežni plašči in drugi plašči, pelerine iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken (razen park iz kategorije 21)

    0,72

    1389

    6201 11 00 , ex 6201 12 10 , ex 6201 12 90 , ex 6201 13 10 , ex 6201 13 90 , 6210 20 00

    15

    Ženski ali dekliški tkani plašči, dežni plašči in drugi plašči, pelerine; jopiči in suknjiči iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken (razen park iz kategorije 21)

    0,84

    1190

    6202 11 00 , ex 6202 12 10 , ex 6202 12 90 , ex 6202 13 10 , ex 6202 13 90 , 6204 31 00 , 6204 32 90 , 6204 33 90 , 6204 39 19 , 6210 30 00

    16

    Moške ali deške obleke in kompleti, razen pletenih ali kvačkanih, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken, razen smučarskih kompletov; moške ali deške podložene trenirke, z zunanjo površino iz ene same tkanine, iz bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    0,80

    1250

    6203 11 00 , 6203 12 00 , 6203 19 10 , 6203 19 30 , 6203 22 80 , 6203 23 80 , 6203 29 18 , 6203 29 30 , 6211 32 31 , 6211 33 31

    17

    Moški ali deški suknjiči ali blazerji, razen pletenih ali kvačkanih, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    1,43

    700

    6203 31 00 , 6203 32 90 , 6203 33 90 , 6203 39 19

    18

    Moške ali deške spodnje majice in druge majice, spodnje hlače, spalne srajce, pižame, domače halje, kopalni plašči in podobni izdelki, razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    6207 11 00 , 6207 19 00 , 6207 21 00 , 6207 22 00 , 6207 29 00 , 6207 91 00 , 6207 99 10 , 6207 99 90

     

     

    Ženske ali dekliške spodnje majice in druge majice, kombineže, spodnja krila, hlačke, spodnje hlače, spalne srajce, pižame, negližeji, kopalni plašči, domače halje in podobni izdelki, razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    6208 11 00 , 6208 19 00 , 6208 21 00 , 6208 22 00 , 6208 29 00 , 6208 91 00 , 6208 92 00 , 6208 99 00 , ex 6212 10 10 , ex 9619 00 50

     

     

    19

    Robci, razen pletenih ali kvačkanih

    59

    17

    6213 20 00 , ex 6213 90 00

    21

    Parke; vetrovke, vetrni jopiči, bunde in podobno, razen pletenih ali kvačkanih, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken; zgornji deli podloženih trenirk, razen iz kategorije 16 ali 29, iz bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    2,3

    435

    ex 6201 12 10 , ex 6201 12 90 , ex 6201 13 10 , ex 6201 13 90 , 6201 91 00 , 6201 92 00 , 6201 93 00 , ex 6202 12 10 , ex 6202 12 90 , ex 6202 13 10 , ex 6202 13 90 , 6202 91 00 , 6202 92 00 , 6202 93 00 , 6211 32 41 , 6211 33 41 , 6211 42 41 , 6211 43 41

    24

    Moške ali deške spalne srajce, pižame, kopalni plašči, jutranje halje in podobni izdelki, pleteni ali kvačkani

    3,9

    257

    6107 21 00 , 6107 22 00 , 6107 29 00 , 6107 91 00 , ex 6107 99 00

    Ženske ali dekliške spalne srajce, pižame, negližeji, kopalni plašči, jutranje halje in podobni izdelki, pleteni ali kvačkani

    6108 31 00 , 6108 32 00 , 6108 39 00 , 6108 91 00 , 6108 92 00 , ex 6108 99 00

    26

    Ženske ali dekliške obleke, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    3,1

    323

    6104 41 00 , 6104 42 00 , 6104 43 00 , 6104 44 00 , 6204 41 00 , 6204 42 00 , 6204 43 00 , 6204 44 00

    27

    Ženska ali dekliška krila, vključno s hlačnimi krili

    2,6

    385

    6104 51 00 , 6104 52 00 , 6104 53 00 , 6104 59 00 , 6204 51 00 , 6204 52 00 , 6204 53 00 , 6204 59 10

    28

    Hlače, hlače z naprsnikom in naramnicami (pumparice) in kratke hlače (razen kopalk), pletene ali kvačkane, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    1,61

    620

    6103 41 00 , 6103 42 00 , 6103 43 00 , ex 6103 49 00 , 6104 61 00 , 6104 62 00 , 6104 63 00 , ex 6104 69 00

    29

    Ženski ali dekliški kostimi in kompleti, razen pletenih ali kvačkanih, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken, razen smučarskih oblek; ženske ali dekliške podložene trenirke, z zunanjo plastjo iz enega identičnega blaga, iz bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    1,37

    730

    6204 11 00 , 6204 12 00 , 6204 13 00 , 6204 19 10 , 6204 21 00 , 6204 22 80 , 6204 23 80 , 6204 29 18 , 6211 42 31 , 6211 43 31

    31

    Modrčki, tkani, pleteni ali kvačkani

    18,2

    55

    ex 6212 10 10 , 6212 10 90

    68

    Oblačila in oblačilni dodatki za dojenčke, razen rokavic, palčnikov in rokavic brez prstov za dojenčke iz kategorij 10 in 87, in dolge nogavice, kratke nogavice in nogavičke za dojenčke, razen pletenih ali kvačkanih, iz kategorije 88

     

     

    6111 90 19 , 6111 20 90 , 6111 30 90 , ex 6111 90 90 , ex 6209 90 10 , ex 6209 20 00 , ex 6209 30 00 , ex 6209 90 90 , ex 9619 00 50

     

     

    73

    Trenirke iz pletene ali kvačkane tkanine, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    1,67

    600

    6112 11 00 , 6112 12 00 , 6112 19 00

    76

    Moška ali deška delovna ali poklicna oblačila, razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    6203 22 10 , 6203 23 10 , 6203 29 11 , 6203 32 10 , 6203 33 10 , 6203 39 11 , 6203 42 11 , 6203 42 51 , 6203 43 11 , 6203 43 31 , 6203 49 11 , 6203 49 31 , 6211 32 10 , 6211 33 10

     

     

    Ženski ali dekliški predpasniki, delovni kombinezoni in druga delovna in poklicna oblačila, razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    6204 22 10 , 6204 23 10 , 6204 29 11 , 6204 32 10 , 6204 33 10 , 6204 39 11 , 6204 62 11 , 6204 62 51 , 6204 63 11 , 6204 63 31 , 6204 69 11 , 6204 69 31 , 6211 42 10 , 6211 43 10

     

     

    77

    Smučarske obleke, razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    ex 6211 20 00

     

     

    78

    Oblačila, razen pletenih ali kvačkanih, razen oblačil iz kategorij 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 in 77

     

     

    6203 41 30 , 6203 42 59 , 6203 43 39 , 6203 49 39 , 6204 61 85 , 6204 62 59 , 6204 62 90 , 6204 63 39 , 6204 63 90 , 6204 69 39 , 6204 69 50 , 6210 40 00 , 6210 50 00 , 6211 32 90 , 6211 33 90 , ex 6211 39 00 , 6211 42 90 , 6211 43 90 , ex 6211 49 00 , ex 9619 00 50

     

     

    83

    Plašči, suknjiči, blazerji in druga oblačila, vključno s smučarskimi oblekami, pleteni ali kvačkani, razen oblačil iz kategorij 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75

     

     

    ex 6101 90 20 , 6101 20 10 , 6101 30 10 , 6102 10 10 , 6102 20 10 , 6102 30 10 , 6103 31 00 , 6103 32 00 , 6103 33 00 , ex 6103 39 00 , 6104 31 00 , 6104 32 00 , 6104 33 00 , ex 6104 39 00 , 6112 20 00 , 6113 00 90 , 6114 20 00 , 6114 30 00 , ex 6114 90 00 , ex 9619 00 50

     

     

    SKUPINA III A

    33

    Tkanine iz preje iz sintetičnih filamentov, dobljene iz trakov ali podobno iz polietilena ali polipropilena, širine manj kot 3 m

     

     

    5407 20 11

     

     

    Vreče in vrečke za pakiranje blaga, razen pletenih ali kvačkanih, dobljene iz trakov ali podobno

     

     

    6305 32 19 , 6305 33 90

     

     

    34

    Tkanine iz preje iz sintetičnih filamentov, dobljene iz polietilenskih ali polipropilenskih trakov ali podobno, široke 3 m ali več

     

     

    5407 20 19

     

     

    35

    Tkanine iz sintetičnih filamentov, razen tistih za pnevmatike iz kategorije 114

     

     

    5407 10 00 , 5407 20 90 , 5407 30 00 , 5407 41 00 , 5407 42 00 , 5407 43 00 , 5407 44 00 , 5407 51 00 , 5407 52 00 , 5407 53 00 , 5407 54 00 , 5407 61 10 , 5407 61 30 , 5407 61 50 , 5407 61 90 , 5407 69 10 , 5407 69 90 , 5407 71 00 , 5407 72 00 , 5407 73 00 , 5407 74 00 , 5407 81 00 , 5407 82 00 , 5407 83 00 , 5407 84 00 , 5407 91 00 , 5407 92 00 , 5407 93 00 , 5407 94 00 , ex 5811 00 00 , ex 5905 00 70

     

     

    35 a)

    Od katerih: razen nebeljenih ali beljenih

     

     

    ex 5407 10 00 , ex 5407 20 90 , ex 5407 30 00 , 5407 42 00 , 5407 43 00 , 5407 44 00 , 5407 52 00 , 5407 53 00 , 5407 54 00 , 5407 61 30 , 5407 61 50 , 5407 61 90 , 5407 69 90 , 5407 72 00 , 5407 73 00 , 5407 74 00 , 5407 82 00 , 5407 83 00 , 5407 84 00 , 5407 92 00 , 5407 93 00 , 5407 94 00 , ex 5811 00 00 , ex 5905 00 70

     

     

    36

    Tkanine iz umetnih filamentov, razen tistih za pnevmatike iz kategorije 114

     

     

    5408 10 00 , 5408 21 00 , 5408 22 10 , 5408 22 90 , 5408 23 00 , 5408 24 00 , 5408 31 00 , 5408 32 00 , 5408 33 00 , 5408 34 00 , ex 5811 00 00 , ex 5905 00 70

     

     

    36 a)

    Od katerih: razen nebeljenih ali beljenih

     

     

    ex 5408 10 00 , 5408 22 10 , 5408 22 90 , 5408 23 00 , 5408 24 00 , 5408 32 00 , 5408 33 00 , 5408 34 00 , ex 5811 00 00 , ex 5905 00 70

     

     

    37

    Tkanine iz rezanih umetnih vlaken

     

     

    5516 11 00 , 5516 12 00 , 5516 13 00 , 5516 14 00 , 5516 21 00 , 5516 22 00 , 5516 23 10 , 5516 23 90 , 5516 24 00 , 5516 31 00 , 5516 32 00 , 5516 33 00 , 5516 34 00 , 5516 41 00 , 5516 42 00 , 5516 43 00 , 5516 44 00 , 5516 91 00 , 5516 92 00 , 5516 93 00 , 5516 94 00 , ex 5803 00 90 , ex 5905 00 70

     

     

    37 a)

    Od katerih: razen nebeljenih ali beljenih

     

     

    5516 12 00 , 5516 13 00 , 5516 14 00 , 5516 22 00 , 5516 23 10 , 5516 23 90 , 5516 24 00 , 5516 32 00 , 5516 33 00 , 5516 34 00 , 5516 42 00 , 5516 43 00 , 5516 44 00 , 5516 92 00 , 5516 93 00 , 5516 94 00 , ex 5803 00 90 , ex 5905 00 70

     

     

    38 A

    Pleteni ali kvačkani sintetični materiali za zavese vključno z mrežastim blagom za zavese

     

     

    ex 6005 36 00 , ex 6005 37 00 , ex 6005 38 00 , ex 6005 39 00 , ex 6006 31 00 , ex 6006 32 00 , ex 6006 33 00 , ex 6006 34 00

     

     

    38 B

    Mrežaste zavese, razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    ex 6303 91 00 , ex 6303 92 90 , ex 6303 99 90

     

     

    40

    Tkane zavese (vključno draperije, notranje platnene navojnice, volani za zavese in posteljo ter drugi izdelki za notranjo opremo), razen pletenih ali kvačkanih, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

     

     

    ex 6303 91 00 , ex 6303 92 90 , ex 6303 99 90 , 6304 19 10 , ex 6304 19 90 , 6304 92 00 , ex 6304 93 00 , ex 6304 99 00

     

     

    41

    Preja iz sintetičnega filamenta (neskončna), nepripravljena za prodajo na drobno, razen neteksturirane enojne preje, brez zavojev ali do vključno 50 zavojev na meter

     

     

    5401 10 12 , 5401 10 14 , 5401 10 16 , 5401 10 18 , 5402 11 00 , 5402 19 00 , 5402 20 00 , 5402 31 00 , 5402 32 00 , 5402 33 00 , 5402 34 00 , 5402 39 00 , 5402 44 00 , 5402 48 00 , 5402 49 00 , 5402 51 00 , 5402 52 00 , 5402 53 00 , 5402 59 00 , 5402 61 00 , 5402 62 00 , 5402 63 00 , 5402 69 00 , ex 5604 90 10 , ex 5604 90 90

     

     

    42

    Preja iz neskončnih umetnih ali sintetičnih vlaken, nepripravljena za prodajo na drobno

     

     

    5401 20 10

     

     

    Preja iz umetnih vlaken; preja iz umetnih filamentov, nepripravljena za prodajo na drobno, razen enojne preje iz viskoznega rajona brez zavojev ali do vključno 250 zavojev na meter in enojne neteksturirane preje iz celuloznega acetata

     

     

    5403 10 00 , 5403 32 00 , ex 5403 33 00 , 5403 39 00 , 5403 41 00 , 5403 42 00 , 5403 49 00 , ex 5604 90 10

     

     

    43

    Preja iz umetnih ali sintetičnih filamentov, preja iz rezanih umetnih vlaken, bombažna preja, pripravljena za prodajo na drobno

     

     

    5204 20 00 , 5207 10 00 , 5207 90 00 , 5401 10 90 , 5401 20 90 , 5406 00 00 , 5508 20 90 , 5511 30 00

     

     

    46

    Mikana ali česana ovčja ali jagnječja volna ali druga fina živalska dlaka

     

     

    5105 10 00 , 5105 21 00 , 5105 29 00 , 5105 31 00 , 5105 39 00

     

     

    47

    Preja iz mikane ovčje ali jagnječje volne (volnena preja) ali iz mikane fine živalske dlake, nepripravljena za prodajo na drobno

     

     

    5106 10 10 , 5106 10 90 , 5106 20 10 , 5106 20 91 , 5106 20 99 , 5108 10 10 , 5108 10 90

     

     

    48

    Preja iz česane ovčje ali jagnječje volne (česana preja) ali iz česane fine živalske dlake, nepripravljena za prodajo na drobno

     

     

    5107 10 10 , 5107 10 90 , 5107 20 10 , 5107 20 30 , 5107 20 51 , 5107 20 59 , 5107 20 91 , 5107 20 99 , 5108 20 10 , 5108 20 90

     

     

    49

    Preja iz ovčje ali jagnječje volne ali iz česane fine živalske dlake, pripravljena za prodajo na drobno

     

     

    5109 10 10 , 5109 10 90 , 5109 90 00

     

     

    50

    Tkanine iz ovčje ali jagnječje volne ali iz fine živalske dlake

     

     

    5111 11 00 , 5111 19 00 , 5111 20 00 , 5111 30 10 , 5111 30 80 , 5111 90 10 , 5111 90 91 , 5111 90 98 , 5112 11 00 , 5112 19 00 , 5112 20 00 , 5112 30 10 , 5112 30 80 , 5112 90 10 , 5112 90 91 , 5112 90 98

     

     

    51

    Bombaž, mikan ali česan

     

     

    5203 00 00

     

     

    53

    Bombažna gaza

     

     

    5803 00 10

     

     

    54

    Umetna vlakna, rezana, vključno z odpadki, mikana, česana ali drugače pripravljena za predenje

     

     

    5507 00 00

     

     

    55

    Sintetična vlakna, rezana, vključno z odpadki, mikana, česana ali drugače pripravljena za predenje

     

     

    5506 10 00 , 5506 20 00 , 5506 40 00 , 5506 90 00

     

     

    56

    Preja iz rezanih sintetičnih vlaken (vključno z odpadki), pripravljena za prodajo na drobno

     

     

    5508 10 90 , 5511 10 00 , 5511 20 00

     

     

    58

    Preproge, talna prekrivala in predposteljniki, vozlani (dokončani ali nedokončani)

     

     

    5701 10 10 , 5701 10 90 , 5701 90 10 , 5701 90 90

     

     

    59

    Preproge in druga tekstilna talna prekrivala, razen preprog iz kategorije 58

     

     

    5702 10 00 , 5702 31 10 , 5702 31 80 , 5702 32 00 , ex 5702 39 00 , 5702 41 10 , 5702 41 90 , 5702 42 00 , ex 5702 49 00 , 5702 50 10 , 5702 50 31 , 5702 50 39 , ex 5702 50 90 , 5702 91 00 , 5702 92 10 , 5702 92 90 , ex 5702 99 00 , 5703 10 00 , 5703 20 12 , 5703 20 18 , 5703 20 92 , 5703 20 98 , 5703 30 12 , 5703 30 18 , 5703 30 82 , 5703 30 88 , 5703 90 20 , 5703 90 80 , 5704 10 00 , 5704 20 00 , 5704 90 00 , 5705 00 30 , ex 5705 00 80

     

     

    60

    Ročno izdelane tapiserije tipov Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais in podobne ter z iglo izdelane tapiserije (npr. z majhnim in križnim vbodom), izdelane v obliki panelov in podobno

     

     

    5805 00 00

     

     

    61

    Ozke tkanine in ozki materiali (bolduk), ki so sestavljeni samo iz osnove, katere niti so med seboj zlepljene, razen nalepk in podobnih izdelkov iz kategorije 62

    Elastični materiali in pozamenterija iz elastičnih materialov (razen pletenih ali kvačkanih), narejeni iz tekstilnih materialov, sestavljenih iz gumijastih niti

     

     

    ex 5806 10 00 , 5806 20 00 , 5806 31 00 , 5806 32 10 , 5806 32 90 , 5806 39 00 , 5806 40 00

     

     

    62

    Ženiljska preja (vključno kosmičena ženiljska preja), ovita preja (razen metalizirane preje in ovite preje iz konjske žime)

     

     

    5606 00 91 , 5606 00 99

     

     

    Til in drug mrežast material, razen tkanega, pletenega ali kvačkanega, ročno ali strojno izdelane čipke v metraži, trakovih ali motivih

     

     

    5804 10 10 , 5804 10 90 , 5804 21 00 , 5804 29 00 , 5804 30 00

     

     

    Etikete, značke in podobni izdelki iz tekstilnih materialov, nevezeni, v metraži, trakovih ali razrezani v določene oblike ali velikosti, tkani

     

     

    5807 10 10 , 5807 10 90

     

     

    Pletenice in okrasna pozamenterija v metraži; rese, pomponi in podobni izdelki

     

     

    5808 10 00 , 5808 90 00

     

     

    Vezenina v metraži, trakovih ali motivih

     

     

    5810 10 10 , 5810 10 90 , 5810 91 10 , 5810 91 90 , 5810 92 10 , 5810 92 90 , 5810 99 10 , 5810 99 90

     

     

    63

    Pleteni ali kvačkani materiali iz sintetičnih vlaken, ki vsebujejo po masi 5 % ali več elastomerne preje, in pleteni ali kvačkani materiali, ki po masi vsebujejo 5 % ali več gumenih niti

     

     

    5906 91 00 , ex 6002 40 00 , 6002 90 00 , ex 6004 10 00 , 6004 90 00

     

     

    Čipka rašel in materiali z dolgolasasto površino iz sintetičnih vlaken

     

     

    ex 6001 10 00 , 6003 30 10 , ex 6005 36 00 , ex 6005 37 00 , ex 6005 38 00 , ex 6005 39 00

     

     

    65

    Pleteni ali kvačkani materiali, razen tistih iz kategorij 38 A in 63, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

     

     

    5606 00 10 , ex 6001 10 00 , 6001 21 00 , 6001 22 00 , ex 6001 29 00 , 6001 91 00 , 6001 92 00 , ex 6001 99 00 , ex 6002 40 00 , 6003 10 00 , 6003 20 00 , 6003 30 90 , 6003 40 00 , ex 6004 10 00 , 6005 90 10 , 6005 21 00 , 6005 22 00 , 6005 23 00 , 6005 24 00 , 6005 35 00 , ex 6005 36 00 , ex 6005 37 00 , ex 6005 38 00 , ex 6005 39 00 , 6005 41 00 , 6005 42 00 , 6005 43 00 , 6005 44 00 , 6006 10 00 , 6006 21 00 , 6006 22 00 , 6006 23 00 , 6006 24 00 , ex 6006 31 00 , ex 6006 32 00 , ex 6006 33 00 , ex 6006 34 00 , 6006 41 00 , 6006 42 00 , 6006 43 00 , 6006 44 00

     

     

    66

    Potovalne odeje in odeje, razen pletenih ali kvačkanih, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

     

     

    6301 10 00 , 6301 20 90 , 6301 30 90 , ex 6301 40 90 , ex 6301 90 90

     

     

    SKUPINA III B

    10

    Rokavice, palčniki in rokavice brez prstov, pletene ali kvačkane

    17 parov

    59

    6111 90 11 , 6111 20 10 , 6111 30 10 , ex 6111 90 90 , 6116 10 20 , 6116 10 80 , 6116 91 00 , 6116 92 00 , 6116 93 00 , 6116 99 00

    67

    Pleteni ali kvačkani oblačilni dodatki, razen tistih za dojenčke; gospodinjsko perilo vseh vrst, pleteno ali kvačkano; zavese (vključno draperije) in notranje platnene navojnice, volani za zavese ali posteljo in drugi izdelki za notranjo opremo, pleteni ali kvačkani; pletene ali kvačkane odeje in potovalne odeje, drugi pleteni ali kvačkani izdelki, vključno z deli oblačil ali oblačilnih dodatkov

     

     

    5807 90 90 , 6113 00 10 , 6117 10 00 , 6117 80 10 , 6117 80 80 , 6117 90 00 , 6301 20 10 , 6301 30 10 , 6301 40 10 , 6301 90 10 , 6302 10 00 , 6302 40 00 , ex 6302 60 00 , 6303 12 00 , 6303 19 00 , 6304 11 00 , 6304 20 00 , 6304 91 00 , ex 6305 20 00 , 6305 32 11 , ex 6305 32 90 , 6305 33 10 , ex 6305 39 00 , ex 6305 90 00 , 6307 10 10 , 6307 90 10 , ex 9619 00 40 , ex 9619 00 50

     

     

    67 a)

    Od katerih: vrečke in vreče za pakiranje blaga, izdelane iz polietilenskih ali polipropilenskih trakov

     

     

    6305 32 11 , 6305 33 10

     

     

    69

    Ženske in dekliške kombineže in spodnja krila, pletena ali kvačkana

    7,8

    128

    6108 11 00 , 6108 19 00

    70

    Hlačne nogavice in nogavice iz sintetičnih vlaken, številke enojne preje manj kot 67 deciteksov (6,7 teksa)

    30,4 parov

    33

    ex 6115 10 10 , 6115 21 00 , 6115 30 19

    Ženske dolge nogavice iz sintetičnih vlaken

    ex 6115 10 10 , 6115 96 91

    72

    Kopalke iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    9,7

    103

    6112 31 10 , 6112 31 90 , 6112 39 10 , 6112 39 90 , 6112 41 10 , 6112 41 90 , 6112 49 10 , 6112 49 90 , 6211 11 00 , 6211 12 00

    74

    Ženski ali dekliški pleteni ali kvačkani kostimi in kompleti, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken, razen smučarskih oblek

    1,54

    650

    6104 13 00 , 6104 19 20 , ex 6104 19 90 , 6104 22 00 , 6104 23 00 , 6104 29 10 , ex 6104 29 90

    75

    Moške ali deške pletene ali kvačkane obleke in kompleti iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken, razen smučarskih oblek

    0,80

    1 250

    6103 10 10 , 6103 10 90 , 6103 22 00 , 6103 23 00 , 6103 29 00

    84

    Šali, ogrinjala, rute, naglavne rute, tančice in podobni izdelki, razen pletenih ali kvačkanih, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

     

     

    6214 20 00 , 6214 30 00 , 6214 40 00 , ex 6214 90 00

     

     

    85

    Metuljčki in kravate, razen pletenih ali kvačkanih, iz volne, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

    17,9

    56

    6215 20 00 , 6215 90 00

    86

    Stezniki, pasovi za steznike, pasovi za nogavice, oporniki, naramnice, podveze in podobni izdelki ter njihovi deli, vključno s pletenimi ali kvačkanimi

    8,8

    114

    6212 20 00 , 6212 30 00 , 6212 90 00

    87

    Rokavice, palčniki in rokavice brez prstov, razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    ex 6209 90 10 , ex 6209 20 00 , ex 6209 30 00 , ex 6209 90 90 , 6216 00 00

     

     

    88

    Nogavice, kratke nogavice in nogavičke, razen pletenih ali kvačkanih; drugi oblačilni dodatki, deli oblačil ali oblačilnih dodatkov, razen tistih za dojenčke in razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    ex 6209 90 10 , ex 6209 20 00 , ex 6209 30 00 , ex 6209 90 90 , 6217 10 00 , 6217 90 00

     

     

    90

    Dvonitne vrvi, vrvje, konopci in kabli iz sintetičnih vlaken, prepleteni ali ne

     

     

    5607 41 00 , 5607 49 11 , 5607 49 19 , 5607 49 90 , 5607 50 11 , 5607 50 19 , 5607 50 30 , 5607 50 90

     

     

    91

    Šotori

     

     

    6306 22 00 , 6306 29 00

     

     

    93

    Vrečke in vreče za pakiranje blaga iz tkanin, razen izdelanih iz polietilenskih ali polipropilenskih trakov

     

     

    ex 6305 20 00 , ex 6305 32 90 , ex 6305 39 00

     

     

    94

    Vata iz tekstilnih materialov in izdelki iz vate; tekstilna vlakna, dolga do vključno 5 mm (kosmiči), tekstilni prah in nopki

     

     

    5601 21 10 , 5601 21 90 , 5601 22 10 , 5601 22 90 , 5601 29 00 , 5601 30 00 , 9619 00 30

     

     

    95

    Klobučevina in izdelki iz klobučevine, vključno impregnirana ali prevlečena, razen talnih prekrival

     

     

    5602 10 19 , 5602 10 31 , ex 5602 10 38 , 5602 10 90 , 5602 21 00 , ex 5602 29 00 , 5602 90 00 , ex 5807 90 10 , ex 5905 00 70 , 6210 10 10 , 6307 90 91

     

     

    96

    Netkano blago in izdelki iz takšnega blaga, vključno impregnirano, prevlečeno, prekrito ali laminirano

     

     

    5603 11 10 , 5603 11 90 , 5603 12 10 , 5603 12 90 , 5603 13 10 , 5603 13 90 , 5603 14 10 , 5603 14 90 , 5603 91 10 , 5603 91 90 , 5603 92 10 , 5603 92 90 , 5603 93 10 , 5603 93 90 , 5603 94 10 , 5603 94 90 , ex 5807 90 10 , ex 5905 00 70 , 6210 10 92 , 6210 10 98 , ex 6301 40 90 , ex 6301 90 90 , 6302 22 10 , 6302 32 10 , 6302 53 10 , 6302 93 10 , 6303 92 10 , 6303 99 10 , ex 6304 19 90 , ex 6304 93 00 , ex 6304 99 00 , ex 6305 32 90 , ex 6305 39 00 , 6307 10 30 , 6307 90 92 , ex 6307 90 98 , ex 9619 00 40 , ex 9619 00 50

     

     

    97

    Mreže in mrežasti izdelki iz dvonitnih vrvi, vrvja, motvozov ali konopcev ter zgotovljene ribiške mreže iz preje, dvonitnih vrvi, vrvja, motvozov ali konopcev

     

     

    5608 11 20 , 5608 11 80 , 5608 19 11 , 5608 19 19 , 5608 19 30 , 5608 19 90 , 5608 90 00

     

     

    98

    Drugi izdelki iz preje, dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, kabli ali konopci, razen tekstilnih materialov, izdelkov iz takšnih materialov in izdelkov iz kategorije 97

     

     

    5609 00 00 , 5905 00 10

     

     

    99

    Tekstilni materiali, prevlečeni z lepilom ali škrobnimi snovmi, ki se uporabljajo za zunanjo vezavo knjig in podobne namene; tkanine za kopiranje; pripravljeno slikarsko platno; škrobljeno platno in podobni togi tekstilni materiali, ki se uporabljajo za izdelavo klobukov

     

     

    5901 10 00 , 5901 90 00

     

     

    Linolej, vključno rezan v oblike; talna prekrivala na tekstilni podlagi, premazani, prevlečeni ali prekriti, vključno z razrezanimi v oblike

     

     

    5904 10 00 , 5904 90 00

     

     

    Gumirani tekstilni materiali, ki niso pleteni ali kvačkani, razen tistih za pnevmatike

     

     

    5906 10 00 , 5906 99 10 , 5906 99 90

     

     

    Tekstilni materiali, drugače impregnirani ali premazani; platna, slikana za odrske kulise, tkanine za ateljeje, razen tistih iz kategorije 100

     

     

    5907 00 00

     

     

    100

    Tekstilni materiali, impregnirani, prevlečeni, prekriti ali laminirani s pripravki iz celuloznih derivatov ali drugih plastičnih materialov

     

     

    5903 10 10 , 5903 10 90 , 5903 20 10 , 5903 20 90 , 5903 90 10 , 5903 90 91 , 5903 90 99

     

     

    101

    Dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, konopci in kabli, pleteni ali ne, razen iz sintetičnih vlaken

     

     

    ex 5607 90 90

     

     

    109

    Ponjave, jadra, platnene strehe in zunanje platnene navojnice (tende)

     

     

    6306 12 00 , 6306 19 00 , 6306 30 00

     

     

    110

    Tkane napihljive blazine

     

     

    6306 40 00

     

     

    111

    Tkani izdelki za taborjenje, razen napihljivih blazin in šotorov

     

     

    6306 90 00

     

     

    112

    Drugi tkani gotovi tekstilni izdelki, razen tistih iz kategorij 113 in 114

     

     

    6307 20 00 , ex 6307 90 98

     

     

    113

    Krpe za tla, za posodo in za prah, razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    6307 10 90

     

     

    114

    Tkanine in izdelki za tehnične namene

     

     

    5902 10 10 , 5902 10 90 , 5902 20 10 , 5902 20 90 , 5902 90 10 , 5902 90 90 , 5908 00 00 , 5909 00 10 , 5909 00 90 , 5910 00 00 , 5911 10 00 , ex 5911 20 00 , 5911 31 11 , 5911 31 19 , 5911 31 90 , 5911 32 11 , 5911 32 19 , 5911 32 90 , 5911 40 00 , 5911 90 10 , 5911 90 91 , 5911 90 99

     

     

    SKUPINA IV

    115

    Lanena preja ali preja iz ramije

     

     

    5306 10 10 , 5306 10 30 , 5306 10 50 , 5306 10 90 , 5306 20 10 , 5306 20 90 , 5308 90 12 , 5308 90 19

     

     

    117

    Tkanine iz lanu ali ramije

     

     

    5309 11 10 , 5309 11 90 , 5309 19 00 , 5309 21 00 , 5309 29 00 , 5311 00 10 , ex 5803 00 90 , 5905 00 30

     

     

    118

    Namizno perilo, toaletno perilo in kuhinjsko perilo iz lanu ali ramije, razen pletenega ali kvačkanega

     

     

    6302 29 10 , 6302 39 20 , 6302 59 10 , ex 6302 59 90 , 6302 99 10 , ex 6302 99 90

     

     

    120

    Zavese (vključno draperije), notranje platnene navojnice, volani za zavese ali posteljo in drugi izdelki za notranjo opremo, razen pletenih ali kvačkanih, iz lanu ali ramije

     

     

    ex 6303 99 90 , 6304 19 30 , ex 6304 99 00

     

     

    121

    Dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, konopci in kabli, pleteni ali ne, iz lanu ali ramije

     

     

    ex 5607 90 90

     

     

    122

    Vrečke in vreče za pakiranje blaga, rabljene, iz lanu, razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    ex 6305 90 00

     

     

    123

    Tkanine z lasasto površino in ženiljske tkanine iz lanu ali ramije, razen ozkih tkanin

     

     

    5801 90 10 , ex 5801 90 90

     

     

    Šali, ogrinjala, rute, naglavne rute, tančice in podobni izdelki iz lanu ali ramije, razen pletenih ali kvačkanih

     

     

    ex 6214 90 00

     

     

    SKUPINA V

    124

    Rezana sintetična vlakna

     

     

    5501 10 00 , 5501 20 00 , 5501 30 00 , 5501 40 00 , 5501 90 00 , 5503 11 00 , 5503 19 00 , 5503 20 00 , 5503 30 00 , 5503 40 00 , 5503 90 00 , 5505 10 10 , 5505 10 30 , 5505 10 50 , 5505 10 70 , 5505 10 90

     

     

    125 A

    Preja iz sintetičnih filamentov (neskončna), nepripravljena za prodajo na drobno, razen preje iz kategorije 41

     

     

    5402 45 00 , 5402 46 00 , 5402 47 00

     

     

    125 B

    Monofil, trak (umetna slama in podobno) ter imitacije katguta, iz sintetičnih tekstilnih materialov

     

     

    5404 11 00 , 5404 12 00 , 5404 19 00 , 5404 90 10 , 5404 90 90 , ex 5604 90 10 , ex 5604 90 90

     

     

    126

    Rezana umetna vlakna

     

     

    5502 10 00 , 5502 90 00 , 5504 10 00 , 5504 90 00 , 5505 20 00

     

     

    127 A

    Preja iz umetnih filamentov (neskončna), nepripravljena za prodajo na drobno, razen preje iz kategorije 42

     

     

    5403 31 00 , ex 5403 32 00 , ex 5403 33 00

     

     

    127 B

    Monofil, trak (umetna slama in podobno) ter imitacije katguta, iz umetnih tekstilnih materialov

     

     

    5405 00 00 , ex 5604 90 90

     

     

    128

    Groba živalska dlaka, mikana ali česana

     

     

    5105 40 00

     

     

    129

    Preja iz grobe živalske dlake ali konjske žime

     

     

    5110 00 00

     

     

    130 A

    Svilena preja, razen preje, spredene iz svilenih odpadkov

     

     

    5004 00 10 , 5004 00 90 , 5006 00 10

     

     

    130 B

    Svilena preja, razen tiste iz kategorije 130 A; svileni katgut

     

     

    5005 00 10 , 5005 00 90 , 5006 00 90 , ex 5604 90 90

     

     

    131

    Preja iz drugih rastlinskih tekstilnih vlaken

     

     

    5308 90 90

     

     

    132

    Papirnata preja

     

     

    5308 90 50

     

     

    133

    Preja iz prave konoplje

     

     

    5308 20 10 , 5308 20 90

     

     

    134

    Metalizirana preja

     

     

    5605 00 00

     

     

    135

    Tkanine iz grobe živalske dlake ali konjske žime

     

     

    5113 00 00

     

     

    136

    Tkanine iz svile ali svilenih odpadkov

     

     

    5007 10 00 , 5007 20 11 , 5007 20 19 , 5007 20 21 , 5007 20 31 , 5007 20 39 , 5007 20 41 , 5007 20 51 , 5007 20 59 , 5007 20 61 , 5007 20 69 , 5007 20 71 , 5007 90 10 , 5007 90 30 , 5007 90 50 , 5007 90 90 , 5803 00 30 , ex 5905 00 90 , ex 5911 20 00

     

     

    137

    Tkanine z lasasto površino in ženiljske tkanine ter ozke tkanine iz svile ali svilenih odpadkov

     

     

    ex 5801 90 90 , ex 5806 10 00

     

     

    138

    Tkanine iz papirne preje in druga tekstilna vlakna, razen iz ramije

     

     

    5311 00 90 , ex 5905 00 90

     

     

    139

    Tkanine iz kovinskih niti ali metalizirane preje

     

     

    5809 00 00

     

     

    140

    Pletene ali kvačkane tkanine iz tekstilnih materialov, razen volne ali fine živalske dlake, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

     

     

    ex 6001 10 00 , ex 6001 29 00 , ex 6001 99 00 , 6003 90 00 , 6005 90 90 , 6006 90 00

     

     

    141

    Potovalne odeje in odeje iz tekstilnih materialov, razen volne ali fine živalske dlake, bombaža ali umetnih ali sintetičnih vlaken

     

     

    ex 6301 90 90

     

     

    142

    Preproge in druga tekstilna talna prekrivala iz sisala, drugih vlaken iz rodu agave ali manilske konoplje

     

     

    ex 5702 39 00 , ex 5702 49 00 , ex 5702 50 90 , ex 5702 99 00 , ex 5705 00 80

     

     

    144

    Klobučevina iz grobe živalske dlake

     

     

    ex 5602 10 38 , ex 5602 29 00

     

     

    145

    Dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, kabli in konopci, pleteni ali ne, iz abak (manilska konoplja) ali prave konoplje

     

     

    ex 5607 90 20 , ex 5607 90 90

     

     

    146 A

    Dvonitne vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje za kmetijske stroje iz sisala ali drugih vlaken iz družine agav

     

     

    ex 5607 21 00

     

     

    146 B

    Dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, konopci in kabli iz sisala ali drugih vlaken iz družine agav, razen izdelkov iz kategorije 146 A

     

     

    ex 5607 21 00 , 5607 29 00

     

     

    146 C

    Dvonitne vrvi, vrvje, motvozi, konopci in kabli, vključno prepleteni, iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tarifne številke 5303

     

     

    ex 5607 90 20

     

     

    147

    Svileni odpadki (vključno zapredki, neprimerni za odvijanje), odpadki preje in razvlaknjeni tekstilni materiali, razen nemikanih ali nečesanih

     

     

    ex 5003 00 00

     

     

    148 A

    Preja iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tarifne številke 5303

     

     

    5307 10 00 , 5307 20 00

     

     

    148 B

    Preja iz kokosovega vlakna

     

     

    5308 10 00

     

     

    149

    Tkanine iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken, širših od 150 cm

     

     

    5310 10 90 , ex 5310 90 00

     

     

    150

    Tkanine iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken, širine do vključno 150 cm; vrečke in vreče za pakiranje blaga, iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken, razen rabljenih

     

     

    5310 10 10 , ex 5310 90 00 , 5905 00 50 , 6305 10 90

     

     

    151 A

    Talna prekrivala iz kokosovih vlaken

     

     

    5702 20 00

     

     

    151 B

    Preproge in druga tekstilna talna prekrivala iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken, razen taftanih ali kosmičenih

     

     

    ex 5702 39 00 , ex 5702 49 00 , ex 5702 50 90 , ex 5702 99 00

     

     

    152

    Iglana klobučevina iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken, ki ni impregnirana ali prevlečena, razen talnih prekrival

     

     

    5602 10 11

     

     

    153

    Rabljene vrečke in vreče za pakiranje blaga, iz jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken iz tarifne številke 5303

     

     

    6305 10 10

     

     

    154

    Zapredki sviloprejk, primerni za odvijanje

     

     

    5001 00 00

     

     

    Surova svila (nepredena)

     

     

    5002 00 00

     

     

    Svileni odpadki (vključno zapredki, neprimerni za odvijanje), odpadki preje in razvlaknjeni tekstilni materiali, nemikani ali nečesani

     

     

    ex 5003 00 00

     

     

    Volna, nemikana ali nečesana

     

     

    5101 11 00 , 5101 19 00 , 5101 21 00 , 5101 29 00 , 5101 30 00

     

     

    Fina ali groba živalska dlaka, nemikana ali nečesana

     

     

    5102 11 00 , 5102 19 10 , 5102 19 30 , 5102 19 40 , 5102 19 90 , 5102 20 00

     

     

    Odpadki volne ali fine ali grobe živalske dlake, vključno z odpadki preje, z izjemo razvlaknjenih tekstilnih materialov

     

     

    5103 10 10 , 5103 10 90 , 5103 20 00 , 5103 30 00

     

     

    Razvlaknjeni tekstilni materiali iz volne ali fine ali grobe živalske dlake

     

     

    5104 00 00

     

     

    Lan, surov ali predelan, toda nepreden: laneno predivo in odpadki (vključno z odpadki preje in razvlaknjenimi tekstilnimi surovinami)

     

     

    5301 10 00 , 5301 21 00 , 5301 29 00 , 5301 30 00

     

     

    Ramija in druga rastlinska tekstilna vlakna, surova ali predelana, toda nepredena: predivo, izčeski in odpadki, razen kokosovih vlaken in abake

     

     

    5305 00 00

     

     

    Bombaž, nemikan in nečesan

     

     

    5201 00 10 , 5201 00 90

     

     

    Bombažni odpadki (vključno z odpadki preje in razvlaknjenimi tekstilnimi surovinami)

     

     

    5202 10 00 , 5202 91 00 , 5202 99 00

     

     

    Prava konoplja (Cannabis sativa L.), surova ali predelana, toda nepredena: predivo in odpadki prave konoplje (vključno z odpadki preje in raztrganimi tekstilnimi surovinami)

     

     

    5302 10 00 , 5302 90 00

     

     

    Abaka (manilska konoplja ali Musa textilis Nee), surova ali predelana, toda nepredena: predivo in odpadki abake (vključno z odpadki preje in raztrganimi tekstilnimi surovinami)

     

     

    5305 00 00

     

     

    Juta ali druga tekstilna ličnata vlakna (ne vključuje lanu, konoplje in ramije), surova ali predelana, toda nepredena: predivo in odpadki jute ali drugih tekstilnih ličnatih vlaken (vključno z odpadki preje in raztrganimi tekstilnimi surovinami)

     

     

    5303 10 00 , 5303 90 00

     

     

    Druga rastlinska tekstilna vlakna, surova ali predelana, toda nepredena: predivo in odpadki takšnih vlaken (vključno z odpadki preje in raztrganimi tekstilnimi surovinami)

     

     

    5305 00 00

     

     

    156

    Ženske ali dekliške bluze in puloverji, pleteni ali kvačkani, iz svile ali svilenih odpadkov

     

     

    6106 90 30 , ex 6110 90 90

     

     

    157

    Oblačila, pletena ali kvačkana, razen tistih iz kategorij 1 do 123 in 156

     

     

    ex 6101 90 20 , ex 6101 90 80 , 6102 90 10 , 6102 90 90 , ex 6103 39 00 , ex 6103 49 00 , ex 6104 19 90 , ex 6104 29 90 , ex 6104 39 00 , 6104 49 00 , ex 6104 69 00 , 6106 90 50 , 6106 90 90 , ex 6107 99 00 , ex 6108 99 00 , 6110 90 10 , ex 6110 90 90 , ex 6111 90 90 , ex 6114 90 00

     

     

    159

    Obleke, bluze in srajčne bluze, razen pletenih ali kvačkanih, iz svile ali svilenih odpadkov

     

     

    6204 49 10 , 6206 10 00

     

     

    Šali, ogrinjala, rute, naglavne rute, tančice in podobni izdelki, razen pletenih ali kvačkanih, iz svile ali svilenih odpadkov

     

     

    6214 10 00

     

     

    Metuljčki in kravate iz svile ali svilenih odpadkov

     

     

    6215 10 00

     

     

    160

    Robci iz svile ali svilenih odpadkov

     

     

    ex 6213 90 00

     

     

    161

    Oblačila, razen pletenih ali kvačkanih in razen tistih iz kategorij 1 do 123 in kategorije 159

     

     

    6201 19 00 , 6201 99 00 , 6202 19 00 , 6202 99 00 , 6203 19 90 , 6203 29 90 , 6203 39 90 , 6203 49 90 , 6204 19 90 , 6204 29 90 , 6204 39 90 , 6204 49 90 , 6204 59 90 , 6204 69 90 , 6205 90 10 , ex 6205 90 80 , 6206 90 10 , 6206 90 90 , ex 6211 20 00 , ex 6211 39 00 , ex 6211 49 00 , ex 9619 00 50

     

     

    163

    Gaza in izdelki iz gaze, pripravljeni v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno

     

     

    3005 90 31

     

     

    ▼B

    B.    DRUGI TEKSTILNI IZDELKI IZ ČLENA 1(1)

    Oznake KN

    3005 90

    3921 12 00

    ex 3921 13

    ex 3921 90 60

    4202 12 19

    4202 12 50

    4202 12 91

    4202 12 99

    4202 22 10

    4202 22 90

    4202 32 10

    4202 32 90

    4202 92 11

    4202 92 15

    4202 92 19

    4202 92 91

    4202 92 98

    5604 10 00

    6309 00 00

    6310 10 00

    6310 90 00

    ex 6405 20

    ex 6406 10

    ex 6406 90

    ex 6501 00 00

    ex 6502 00 00

    ex 6504 00 00

    ex 6505 00

    ex 6506 99

    6601 10 00

    6601 91 00

    6601 99

    6601 99 90

    7019 11 00

    7019 12 00

    ex 7019 19

    8708 21 10

    8708 21 90

    8804 00 00

    ex 9113 90 00

    ex 9404 90

    ex 9612 10

    ▼M1




    PRILOGA II

    Seznam držav iz člena 2

    Demokratična ljudska republika Koreja




    PRILOGA III

    Letne količinske omejitve unije iz člena 3(1)



    DEMOKRATIČNA LJUDSKA REPUBLIKA KOREJA

    Kategorija

    Enota

    Količina

    1

    tone

    128

    2

    tone

    153

    3

    tone

    117

    4

    1 000 kosov

    289

    5

    1 000 kosov

    189

    6

    1 000 kosov

    218

    7

    1 000 kosov

    101

    8

    1 000 kosov

    302

    9

    tone

    71

    12

    1 000 parov

    1 308

    13

    1 000 kosov

    1 509

    14

    1 000 kosov

    154

    15

    1 000 kosov

    175

    16

    1 000 kosov

    88

    17

    1 000 kosov

    61

    18

    tone

    61

    19

    1 000 kosov

    411

    20

    tone

    142

    21

    1 000 kosov

    3 416

    24

    1 000 kosov

    263

    26

    1 000 kosov

    176

    27

    1 000 kosov

    289

    28

    1 000 kosov

    286

    29

    1 000 kosov

    120

    31

    1 000 kosov

    293

    36

    tone

    96

    37

    tone

    394

    39

    tone

    51

    59

    tone

    466

    61

    tone

    40

    68

    tone

    120

    69

    1 000 kosov

    184

    70

    1 000 kosov

    270

    73

    1 000 kosov

    149

    74

    1 000 kosov

    133

    75

    1 000 kosov

    39

    76

    tone

    120

    77

    tone

    14

    78

    tone

    184

    83

    tone

    54

    87

    tone

    8

    109

    tone

    11

    117

    tone

    52

    118

    tone

    23

    142

    tone

    10

    151 A

    tone

    10

    151 B

    tone

    10

    161

    tone

    152




    PRILOGA IV

    Iz člena 3(3)

    (Poimenovanja izdelkov iz kategorij, naštetih v tej prilogi, so v oddelku A Priloge I)



    Demokratična ljudska republika Koreja

    Kategorije:

    10, 22, 23, 32, 33, 34, 35, 38, 40, 41, 42, 49, 50, 53, 54, 55, 58, 62, 63, 65, 66, 67, 72, 84, 85, 86, 88, 90, 91, 93, 97, 99, 100, 101, 111, 112, 113, 114, 120, 121, 122, 123, 124, 130, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 140, 141, 145, 146 A, 146 B, 146 C, 149, 150, 153, 156, 157, 159, 160

    ▼M1 —————

    ▼B




    PRILOGA VI

    Seznam podatkov, ki jih je treba navesti v poljih listine o nadzoru

    LISTINA O NADZORU

    1. Prejemnik (ime, polni naslov, država, DDV številka)

    2. Številka izdaje

    3. Predvideni kraj in datum uvoza

    4. Organ, odgovoren za izdajo (ime, naslov in telefonska številka)

    5. Pristojni deklarant/zastopnik (ime in polni naslov)

    6. Država porekla/šifra države

    7. Država odpreme/šifra države

    8. Zadnji dan veljavnosti

    9. Poimenovanje blaga

    10. Oznaka KN in tekstilna kategorija

    11. Količina v kilogramih (neto masa) ali v dodatnih merskih enotah

    12. Carinska vrednost v EUR, cif na meji Unije

    13. Dodatne opombe

    14. Zaznamek pristojnega organa

    Datum in kraj

    (podpis) (žig)

    Original za vlagatelja

    Kopija za pristojne organe

    image

    image

    image

    image




    PRILOGA VII

    Razveljavljena uredba s seznamom njenih zaporednih sprememb



    Uredba Sveta (ES) št. 517/94

    (UL L 67, 10.3.1994, str. 1)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 1470/94

    (UL L 159, 28.6.1994, str. 14)

    Samo člen 2

    Uredba Komisije (ES) št. 1756/94

    (UL L 183, 19.7.1994, str. 9)

    Samo člen 2

    Uredba Komisije (ES) št. 2612/94

    (UL L 279, 28.10.1994, str. 7)

    Samo člen 2

    Uredba Sveta (ES) št. 2798/94

    (UL L 297, 18.11.1994, str. 6)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 2980/94

    (UL L 315, 8.12.1994, str. 2)

    Samo člen 2

    Uredba Sveta (ES) št. 1325/95

    (UL L 128, 13.6.1995, str. 1)

     

    Uredba Sveta (ES) št. 538/96

    (UL L 79, 29.3.1996, str. 1)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 1476/96

    (UL L 188, 27.7.1996, str. 4)

    Samo člen 2

    Uredba Komisije (ES) št. 1937/96

    (UL L 255, 9.10.1996, str. 4)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 1457/97

    (UL L 199, 26.7.1997, str. 6)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 2542/1999

    (UL L 307, 2.12.1999, str. 14)

     

    Uredba Sveta (ES) št. 7/2000

    (UL L 2, 5.1.2000, str. 51)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 2878/2000

    (UL L 333, 29.12.2000, str. 60)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 2245/2001

    (UL L 303, 20.11.2001, str. 17)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 888/2002

    (UL L 146, 4.6.2002, str. 1)

     

    Uredba Sveta (ES) št. 1309/2002

    (UL L 192, 20.7.2002, str. 1)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 1437/2003

    (UL L 204, 13.8.2003, str. 3)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 1484/2003

    (UL L 212, 22.8.2003, str. 46)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 2309/2003

    (UL L 342, 30.12.2003, str. 21)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 1877/2004

    (UL L 326, 29.10.2004, str. 25)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 931/2005

    (UL L 162, 23.6.2005, str. 37)

     

    Uredba Komisije (ES) št. 1786/2006

    (UL L 337, 5.12.2006, str. 12)

     

    Uredba Sveta (ES) št. 1791/2006

    (UL L 363, 20.12.2006, str. 1)

    Samo točka 13(2) Priloge

    Uredba Komisije (ES) št. 1398/2007

    (UL L 311, 29.11.2007, str. 5)

     

    Uredba Komisije (EU) št. 1260/2009

    (UL L 338, 19.12.2009, str. 58)

     

    Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1322/2011

    (UL L 335, 17.12.2011, str. 42)

     

    Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1165/2012

    (UL L 336, 8.12.2012, str. 55)

     

    Uredba Sveta (EU) št. 517/2013

    (UL L 158, 10.6.2013, str. 1)

    Samo točka 16(2) Priloge

    Uredba (EU) št. 38/2014 Evropskega parlamenta in Sveta

    (UL L 18, 21.1.2014, str. 52)

    Samo točka 2 Priloge




    PRILOGA VIII

    Korelacijska tabela



    Uredba (ES) št. 517/94

    Ta uredba

    Člen 1

    Člen 1

    Člen 2(1), uvodno besedilo

    Člen 2, uvodno besedilo

    Člen 2(1), prva alinea

    Člen 2(a)

    Člen 2(1), druga alinea

    Člen 2(b)

    Člen 2(1), tretja alinea

    Člen 2(1), četrta alinea

    Člen 2(2)

    Členi 3 do 8

    Členi 3 do 8

    Člen 9(1)

    Člen 9(1)

    Člen 9(2)(a)

    Člen 9(2), prvi pododstavek

    Člen 9(2)(b), prvi pododstavek

    Člen 9(2), drugi pododstavek

    Člen 9(2)(b), drugi pododstavek

    Člen 9(2), tretji pododstavek

    Člen 9(3) in (4)

    Člen 9(3) in (4)

    Členi 10 do 22

    Členi 10 do 22

    Člen 23(1)

    Člen 23

    Člen 23(2)

    Člen 24

    Člen 24

    Člen 25

    Člen 26

    Člen 27

    Člen 28

    Člen 29

    Člen 25(1)

    Člen 30(1)

    Člen 25(1a)

    Člen 30(2)

    Člen 25(2)

    Člen 30(3)

    Člen 25(5)

    Člen 25(6)

    Člen 25a

    Člen 31

    Člen 25b

    Člen 32

    Člen 26(1)

    Člen 33(1)

    Člen 26(2)(a), uvodno besedilo

    Člen 33(2), prvi pododstavek, uvodno besedilo

    Člen 26(2)(a), prva alinea

    Člen 33(2), prvi pododstavek, točka (a)

    Člen 26(2)(a), druga alinea

    Člen 33(2), prvi pododstavek, točka (b)

    Člen 26(2)(a), tretja alinea

    Člen 33(2), prvi pododstavek, točka (c)

    Člen 26(2)(b)

    Člen 33(2), drugi pododstavek

    Člen 26a

    Člen 34

    Člen 27

    Člen 28

    Člen 35

    Člen 36

    Člen 29

    Člen 37

    Priloga I

    Priloga I

    Priloga II

    Priloga II

    Priloga IIIA

    Priloga IIIB

    Priloga IV

    Priloga III

    Priloga V

    Priloga IV

    Priloga VI

    Priloga V

    Priloga VII

    Priloga VI

    Priloga VII

    Priloga VIII



    ( 1 ) Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).

    ( 2 ) Uredba Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (UL L 343, 22.12.2009, str. 51).

    Top