This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02011R0540-20240523
Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 of 25 May 2011 implementing Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council as regards the list of approved active substances (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 540/2011 z dne 25. maja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama registriranih aktivnih snovi (Besedilo velja za EGP)Besedilo velja za EGP.
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 540/2011 z dne 25. maja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama registriranih aktivnih snovi (Besedilo velja za EGP)Besedilo velja za EGP.
02011R0540 — SL — 23.05.2024 — 091.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 540/2011 z dne 25. maja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama registriranih aktivnih snovi (UL L 153 11.6.2011, str. 1) |
spremenjena z:
popravljena z:
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 540/2011
z dne 25. maja 2011
o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede seznama registriranih aktivnih snovi
(Besedilo velja za EGP)
Člen 1
Aktivne snovi iz dela A Priloge se štejejo kot registrirane v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009.
Aktivne snovi, odobrene v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009, so določene v delu B Priloge k tej uredbi. Osnovne snovi, odobrene v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009, so določene v delu C Priloge k tej uredbi. Aktivne snovi z majhnim tveganjem, odobrene v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009, so določene v delu D Priloge k tej uredbi. Možne snovi za zamenjavo, odobrene v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009, so določene v delu E Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 14. junija 2011.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA AKTIVNE SNOVI
DEL A
Aktivne snovi, ki se štejejo za registrirane v skladu z uredbo (ES) št. 1107/2009
Splošne določbe, ki se uporabljajo za vse snovi v tem delu:
Št. |
Splošno ime, identifikacijska številka |
Ime po IUPAC |
Čistost (1) |
Uveljavitev |
Veljavnost registracije |
Posebne določbe |
▼M6 ————— |
||||||
▼M4 ————— |
||||||
▼M18 ————— |
||||||
▼M13 ————— |
||||||
▼M5 ————— |
||||||
▼M8 ————— |
||||||
▼M169 ————— |
||||||
▼M3 ————— |
||||||
▼M181 ————— |
||||||
▼M162 ————— |
||||||
▼M253 ————— |
||||||
▼M170 ————— |
||||||
▼M155 ————— |
||||||
▼M182 ————— |
||||||
▼M280 ————— |
||||||
▼M148 ————— |
||||||
▼M198 ————— |
||||||
▼M136 ————— |
||||||
▼M233 ————— |
||||||
▼M175 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M152 ————— |
||||||
▼M279 ————— |
||||||
▼M173 ————— |
||||||
▼M244 ————— |
||||||
▼M191 ————— |
||||||
▼M161 ————— |
||||||
▼M183 ————— |
||||||
▼M193 ————— |
||||||
▼M171 ————— |
||||||
▼M205 ————— |
||||||
▼M150 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M215 ————— |
||||||
▼M367 ————— |
||||||
▼M159 ————— |
||||||
▼M324 ————— |
||||||
▼M190 ————— |
||||||
▼M379 ————— |
||||||
40 |
deltametrin št. CAS 52918-63-5 št. CIPAC 333 |
(S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-(2,2-dibromovinyl)-2,2-dimethylcyclopropane carboxylate |
980 g/kg |
1. november 2003 |
►M434 15. avgust 2026 ◄ |
Registrira se lahko samo kot insekticid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu deltametrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za zdravstveno varstvo rastlin pripravil 18. oktobra 2002. V tej celoviti oceni morajo države članice: — biti zlasti pozorne na varnost izvajalcev in zagotoviti, da pogoji za registracijo vsebujejo ustrezne zaščitne ukrepe; — spremljati akutno prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti; — biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov, čebel in neciljnih členonožcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M239 ————— |
||||||
▼M265 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M323 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M363 ————— |
||||||
▼M232 ————— |
||||||
▼M329 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M243 ————— |
||||||
▼M201 ————— |
||||||
▼M234 ————— |
||||||
▼M227 ————— |
||||||
▼M251 ————— |
||||||
▼M260 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
57 |
mekoprop-P št. CAS 16484-77-8 št. CIPAC 475 |
(R)-2-(4-chloro-o-tolyloxy)-propionic acid |
860 g/kg |
1. junij 2004 |
►M444 15. maj 2025 ◄ |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mekokropa-P in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M282 ————— |
||||||
▼M267 ————— |
||||||
▼M268 ————— |
||||||
▼M214 ————— |
||||||
▼M266 ————— |
||||||
▼M305 ————— |
||||||
▼M287 ————— |
||||||
65 |
flufenacet št. CAS 142459-58-3 št. CIPAC 588 |
4′-fluoro-N-isopropyl-2-[5-(trifluoromethyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yloxy]acetanilide |
950 g/kg |
1. januar 2004 |
►M434 15. junij 2025 ◄ |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flufenaceta in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — zaščito alg in vodnih rastlin; — zaščito izvajalcev. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M207 ————— |
||||||
▼M311 ————— |
||||||
▼M231 ————— |
||||||
69 |
fostiazat št. CAS 98886-44-3 št. CIPAC 585 |
(RS)-S-sec-butyl O-ethyl 2-oxo-1,3-thiazolidin-3-ylphosphonothioate |
930 g/kg |
1. januar 2004 |
►M434 31. januar 2027 ◄ |
Registrira se lahko samo kot insekticid ali nematicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fostiazata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — zaščito ptic in divjih sesalcev, še zlasti kadar se snov uporablja v času razmnoževanja; — zaščito talnih neciljnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Za zmanjšanje tveganja za male ptice je treba pri registracijah za pripravke predpisati doseganje zelo visoke stopnje vnosa (inkorporacije) zrnc v tla. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
▼M259 ————— |
||||||
▼M222 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M278 ————— |
||||||
74 |
ziram št. CAS 137-30-4 št. CIPAC 31 |
Zinc bis (dimethyldithiocarbamate) |
950 g/kg (specifikacija po FAO) Arzen: največ 250 mg/kg voda: največ 1,5 % |
1. avgust 2004 |
►M413 15. marec 2025 ◄ |
Registrira se lahko samo kot fungicid ali repelent. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu zirama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. julija 2003. V tej celoviti oceni morajo države članice: — biti zlasti pozorne na zaščito neciljnih členonožcev in vodnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja; — spremljati akutno prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti. |
▼M216 ————— |
||||||
▼M228 ————— |
||||||
▼M258 ————— |
||||||
▼M306 ————— |
||||||
▼M226 ————— |
||||||
▼M218 ————— |
||||||
81 |
piraklostrobin št. CAS 175013-18-0 št. CIPAC 657 |
methyl N-(2-{[1-(4-chlorophenyl)-1H-pyrazol-3-yl]oxymethyl}phenyl) N-methoxy carbamate |
975 g/kg Proizvodna nečistoča dimetil sulfat (DMS) velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,0001 % tehničnega proizvoda. |
1. junij 2004 |
►M444 15. september 2025 ◄ |
Registrira se lahko samo kot fungicid ali regulator rasti rastlin. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piraklostrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. novembra 2003. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov, zlasti rib; — zaščito kopenskih členonožcev in deževnikov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
▼M284 ————— |
||||||
▼M317 ————— |
||||||
▼M338 ————— |
||||||
▼M337 ————— |
||||||
▼M309 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
88 |
fenmedifam št. CAS 13684-63-4 št. CIPAC 77 |
methyl 3-(3-methylcarbaniloyloxy)carbanilate; 3-methoxycarbonylaminophenyl 3′-methylcarbanilate |
najmanj 970 g/kg |
1. marec 2005 |
►M415 15. februar 2025 ◄ |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenmedifama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. februarja 2004. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M411 ————— |
||||||
▼M451 ————— |
||||||
▼M247 ————— |
||||||
▼M321 ————— |
||||||
▼M269 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M246 ————— |
||||||
▼M293 ————— |
||||||
▼M443 ————— |
||||||
▼M292 ————— |
||||||
▼M347 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M301 ————— |
||||||
102 |
klorotoluron (stereokemija ni navedena) št. CAS 15545-48-9 št. CIPAC 217 |
3-(3-chloro-p-tolyl)-1,1-dimethylurea |
975 g/kg |
1. marec 2006 |
►M434 15. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorotolurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M374 ————— |
||||||
104 |
daminozid št. CAS 1596-84-5 št. CIPAC 330 |
N-dimethylaminosuccinamic acid |
990 g/kg nečistoče: — N-nitrozodimetilamin: največ 2,0 mg/kg — 1,1-dimetilhidrazid: največ 30 mg/kg |
1. marec 2006 |
►M434 15. september 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti za kmetijske rastline, ki niso namenjene za prehrano. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu daminozida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. februarja 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in delavcev pri vstopu na tretirano območje. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe. |
▼M340 ————— |
||||||
▼M283 ————— |
||||||
107 |
MCPA št. CAS 94-74-6 št. CIPAC 2 |
4-chloro-o-tolyloxyacetic acid |
≥ 930 g/kg |
1. maj 2006 |
►M434 15. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu MCPA in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2005. Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. |
108 |
MCPB št. CAS 94-81-5 št. CIPAC 50 |
4-(4-chloro-o-tolyloxy)butyric acid |
≥ 920 g/kg |
1. maj 2006 |
►M434 15. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu MCPB in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. aprila 2005. Države članice morajo biti zlasti pozorne na možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. |
▼M390 ————— |
||||||
110 |
milbemektin Milbemektin je mešanica M.A3 in M.A4 št. CAS M.A3: 51596-10-2 M.A4: 51596-11-3 št. CIPAC 660 |
M.A3: (10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6R,6’R,8R,13R,20R,21R,24S)-21,24-dihydroxy-5’,6’,11,13,22-pentamethyl-3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24] pentacosa-10,14,16,22-tetraene-6-spiro-2’-tetrahydropyran-2-one M.A4: (10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6R,6’R,8R,13R,20R,21R,24S)-6’-ethyl-21,24-dihydroxy-5’,11,13,22-tetramethyl-3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1. 14,8020,24] pentacosa-10,14,16,22-tetraene-6-spiro-2’-tetrahydropyran-2-one |
≥ 950 g/kg |
1. december 2005 |
►M415 15. februar 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot akaricid ali insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu milbemektina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. junija 2005. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M320 ————— |
||||||
▼M319 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M344 ————— |
||||||
▼M435 ————— |
||||||
▼M414 ————— |
||||||
▼M307 ————— |
||||||
▼M255 ————— |
||||||
▼M376 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M272 ————— |
||||||
123 |
klodinafop št. CAS 114420-56-3 št. CIPAC 683 |
(R)-2-[4-(5-chloro-3-fluoro- 2 pyridyloxy)-phenoxy]-propionic acid |
≥ 950 g/kg (izraženo kot klodinafop-propargil) |
1. februar 2007 |
►M413 15. december 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klodinafopa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. |
124 |
pirimikarb št. CAS 23103-98-2 št. CIPAC 231 |
2-dimethylamino-5,6-dimethylpyrimidin-4-yl dimethylcarbamate |
≥ 950 g/kg |
1. februar 2007 |
►M413 15. marec 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pirimikarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. Države članice morajo biti zlasti pozorne na varnost izvajalcev in zagotoviti, da se v pogojih uporabe predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev dolgoročne ocene tveganja za ptice in za možnost onesnaženja podtalnice, zlasti z metabolitom R35140. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev pirimikarba v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
125 |
rimsulfuron št. CAS 122931-48-0 (rimsulfuron) št. CIPAC 716 |
1-(4-6 dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-ethylsulfonyl-2-pyridylsulfonyl) urea |
≥ 960 g/kg (izraženo kot rimsulfuron) |
1. februar 2007 |
►M413 15 avgust 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu rimsulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito neciljnih rastlin in podtalnice v občutljivih razmerah. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M310 ————— |
||||||
127 |
tritikonazol št. CAS 131983-72-7 št. CIPAC 652 |
(±)-(E)-5-(4-chlorobenzylidene)-2,2-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)cyclopentanol |
≥ 950 g/kg |
1. februar 2007 |
►M413 15. marec 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo tritikonazol in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tritikonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. januarja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe; — možnost onesnaženja podtalnice na občutljivih območjih, zlasti z zelo obstojno aktivno snovjo in njenim metabolitom RPA 406341; — zaščito semenojedih ptic (dolgoročno tveganje). Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za semenojede ptice ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev tritikonazola v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
▼M428 ————— |
||||||
▼M366 ————— |
||||||
130 |
ciprodinil št. CAS 121522-61-2 št. CIPAC 511 |
(4-cyclopropyl-6-methyl-pyrimidin-2-yl)-phenyl-amine |
≥ 980 g/kg |
1. maj 2007 |
►M413 15. marec 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciprodinila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je 4. aprila 2006 Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da se v pogojih uporabe predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito ptic, sesalcev in vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice in sesalce ter za možno prisotnost ostankov metabolita CGA 304075 v živilih živalskega izvora. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev ciprodinila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
131 |
fosetil št. CAS 15845-66-6 št. CIPAC 384 |
Ethyl hydrogen phosphonate |
≥ 960 g/kg (izraženo kot fosetil-Al) |
1. maj 2007 |
►M413 15. marec 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fosetila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. aprila 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih členonožcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za neciljne členonožce, zlasti za obnovitev naselitve, in rastlinojede sesalce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fosetila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
▼M447 ————— |
||||||
133 |
diklorprop-P št. CAS 15165-67-0 št. CIPAC 476 |
(R)-2-(2,4-dichlorophenoxy) propanoic acid |
≥ 900 g/kg |
1. junij 2007 |
►M413 15. marec 2025 ◄ |
►M89
|
134 |
metkonazol št. CAS 125116-23-6 (stereokemija ni navedena) št. CIPAC 706 |
(1RS,5RS:1RS,5SR)-5-(4-chlorobenzyl)-2,2-dimethyl-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl) cyclopentanol |
≥ 940 g/kg (vsota cis in trans izomerov) |
1. junij 2007 |
►M413 15. marec 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid in regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metkonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. maja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov, ptic in sesalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja; — varnost izvajalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe. |
135 |
pirimetanil št. CAS 53112-28-0 št. CIPAC ni dodeljena |
N-(4,6-dimethylpyrimidin-2-yl) aniline |
≥ 975 g/kg (Proizvodna nečistoča cianamid velja s toksikološkega vidika za problematično in ne sme presegati 0,5 g/kg v tehničnem materialu.) |
1. junij 2007 |
►M413 15. marec 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu primetanila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. maja 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ribe in zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev pirimetanila v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
136 |
triklopir št. CAS 055335-06-3 št. CIPAC 376 |
3,5,6-trichloro-2-pyridyloxyacetic acid |
≥ 960 g/kg (kot triklopir butoksietil ester) |
1. junij 2007 |
►M413 15. december 2024 ◄ |
►M137
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. Registrira se lahko samo s celotno letno uporabo največ 480 g aktivne snovi na hektar. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu triklopira ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 12. decembra 2014. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — zaščito podtalnice v občutljivih razmerah. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi uvedejo programi za spremljanje, — zaščito izvajalcev ter zagotovijo, da se v pogojih uporabe predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
137 |
metrafenon št. CAS 220899-03-6 št. CIPAC 752 |
3′-bromo-2,3,4,6′-tetramethoxy-2′,6-dimethylbenzophenone |
≥ 940 g/kg |
1. februar 2007 |
►M413 15. december 2024 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metrafenona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
▼M422 ————— |
||||||
139 |
spinosad št. CAS 131929-60-7 (spinosin A) 131929-63-0 (spinosin D) št. CIPAC 636 |
Spinosyn A: (2R,3aS,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bR)-2-(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-L-mannopyranosyloxy)-13-(4-dimethylamino-2,3,4,6-tetradeoxy-ß-D-erythropyranosyloxy)-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-hexadecahydro-14-methyl-1H-8-oxacyclododeca[b]as-indacene-7,15-dione Spinosyn D: (2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-deoxy-2,3,4-tri-O-methyl-α-L-mannopyranosyloxy)-13-(4-dimethylamino-2,3,4,6-tetradeoxy-ß-D-erythropyranosyloxy)-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-hexadecahydro-4,14-dimethyl-1H-8-oxacyclododeca[b]as-indacene-7,15-dione Spinosad je mešanica 50–95 % spinosina A in 5–50 % spinosina D. |
≥ 850 g/kg |
1. februar 2007 |
►M413 15. marec 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spinosada in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. julija 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov; — tveganje za deževnike, kadar se snov uporablja v rastlinjakih. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M394 ————— |
||||||
▼M335 ————— |
||||||
▼M439 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
145 |
kaptan št. CAS 133-06-02 št. CIPAC 40 |
N-(trichloromethylthio)cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximide |
≥ 910 g/kg nečistoče: perklorometilmerkaptan (R005406): največ 5 g/kg folpet: največ 10 g/kg ogljikov tetraklorid: največ 0,1 g/kg |
1. oktober 2007 |
►M415 15. november 2024 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo kaptan in so namenjena za druge uporabe, razen za paradižnike, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kaptana in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev. V registriranih pogojih uporabe je treba predpisati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepe za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti; — prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti; — zaščito podtalnice v občutljivih razmerah. Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa je treba po potrebi začeti programe za spremljanje; — zaščito ptic, sesalcev in vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev dolgoročne ocene tveganja za ptice in sesalce ter toksikološke ocene metabolitov, ki bi lahko bili prisotni v podtalnici v občutljivih razmerah. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev kaptana v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
146 |
folpet št. CAS 133-07-3 št. CIPAC 75 |
N-(trichloromethylthio)phthalimide |
≥ 940 g/kg nečistoči: perklorometilmerkaptan (R005406): največ 3,5 g/kg ogljikov tetraklorid največ 4 g/kg |
1. oktober 2007 |
►M415 15. februar 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo folpet in so namenjena za druge uporabe, razen za ozimno pšenico, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu folpeta in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev. V registriranih pogojih uporabe je treba predpisati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme; — prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti; — zaščito ptic, sesalcev ter vodnih in talnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce in deževnike ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev folpeta v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
147 |
formetanat št. CAS 23422-53-9 št. CIPAC 697 |
3-dimethylaminomethyleneaminophenyl methylcarbamate |
≥ 910 g/kg |
1. oktober 2007 |
►M415 15. februar 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo formetanat in so namenjena za druge uporabe, razen za paradižnike in okrasne grme, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu formetanata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 29. septembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito ptic, sesalcev, neciljnih členonožcev in čebel ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja; — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce in neciljne členonožce ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev formetanata v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
▼M315 ————— |
||||||
▼M308 ————— |
||||||
▼M450 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
152 |
metribuzin št. CAS 21087-64-9 št. CIPAC 283 |
4-amino-6-tert-butyl-3-methylthio-1,2,4-triazin-5(4H)-one |
≥ 910 g/kg |
1. oktober 2007 |
►M415 15. februar 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo metribuzin in so namenjena za druge uporabe, razen kot selektivni herbicid po vzniku krompirja, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metribuzina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito alg, vodnih rastlin, neciljnih rastlin zunaj tretiranih območij ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja; — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih podatkov za potrditev ocene o podtalnici in zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev metribuzina v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
▼M380 ————— |
||||||
154 |
propamokarb št. CAS 24579-73-5 št. CIPAC 399 |
Propyl 3-(dimethylamino)propylcarbamate |
≥ 920 g/kg |
1. oktober 2007 |
►M415 15. junij 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo propamokarb in so namenjena za druge uporabe, razen za foliarno uporabo spomladi, so države članice v zvezi z izpostavljenostjo delavcev zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propamokarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 24. novembra 2006. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati zaščitne ukrepe; — prenos ostankov v tleh za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju; — zaščito površinskih voda in podtalnice na občutljivih območjih; — zaščito ptic, sesalcev in vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M298 ————— |
||||||
156 |
pirimifos-metil št. CAS 29232-93-7 št. CIPAC 239 |
O-2-diethylamino-6-methylpyrimidin-4-yl O,O-dimethylphosphorothioate |
> 880 g/kg |
1. oktober 2007 |
►M415 15. junij 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid za tretiranje pridelka po spravilu. Ne sme se dovoliti uporaba ročnih škropilnic. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo pirimifos-metil in so namenjena za druge uporabe, razen z avtomatskimi sistemi v praznih skladiščih za žita, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pirimifos-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev. V pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal ter ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti; — prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti. |
▼M394 ————— |
||||||
158 |
beflubutamid št. CAS 113614-08-7 št. CIPAC 662 |
(RS)-N-benzyl-2-(4-fluoro-3-trifluoromethylphenoxy) butanamide |
≥ 970 g/kg |
1. december 2007 |
►M415 31. oktober 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu beflubutamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. maja 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za vodne organizme. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M387 ————— |
||||||
160 |
prosulfokarb št. CAS 52888-80-9 št. CIPAC 539 |
S-benzyl dipropyl(thiocarbamat) |
970 g/kg |
1. november 2008 |
►M434 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu prosulfokarba in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. oktobra 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — zaščito neciljnih rastlin in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je varnostni pas brez škropljenja. |
161 |
fludioksonil št. CAS 131341-86-1 št. CIPAC 522 |
4-(2,2-difluoro-1,3-benzodioxol-4-yl)-1H-pyrrole-3-carbonitrile |
950 g/kg |
1. november 2008 |
►M434 15. junij 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo fludioksonil in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije, ter so zlasti pozorne na: — možnost onesnaženja podtalnice na občutljivih območjih, zlasti s talnimi fotoliznimi metaboliti CGA 339833 in CGA 192155; — zaščito rib in vodnih nevretenčarjev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fludioksonila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. oktobra 2007. |
162 |
klomazon št. CAS 81777-89-1 št. CIPAC 509 |
2-(2-chlorobenzyl)-4,4-dimethyl-1,2-oxazolidin-3-one |
960 g/kg |
1. november 2008 |
►M434 15. junij 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klomazona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. oktobra 2007. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito neciljnih rastlin in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. |
▼M441 ————— |
||||||
164 |
boskalid št. CAS 188425-85-6 št. CIPAC 673 |
2-Chloro-N-(4′-chlorobiphenyl-2-yl)nicotinamide |
≥ 960 g/kg |
1. avgust 2008 |
►M415 15. april 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu boskalida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice posebno pozorne na: — varnost izvajalcev; — dolgoročno tveganje za ptice in talne organizme; — tveganje kopičenja v tleh, če se snov uporablja pri trajnicah ali kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M302 ————— |
||||||
166 |
fluoksastrobin št. CAS 361377-29-9 št. CIPAC 746 |
(E)-{2-[6-(2-chlorophenoxy)-5-fluoropyrimidin-4-yloxy]phenyl}(5,6-dihydro-1,4,2-dioxazin-3-yl)methanone O-methyloxime |
≥ 940 g/kg |
1. avgust 2008 |
►M415 15. junij 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluoksastrobina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev, zlasti pri delu z nerazredčenim koncentratom. Pogoji uporabe morajo vključevati ustrezne zaščitne ukrepe, kot je nošenje zaščitne maske; — zaščito vodnih organizmov. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — količino ostankov metabolitov fluoksastrobina, kadar se slama s tretiranih območij uporablja kot krma. Pogoji uporabe morajo po potrebi vključevati omejitve krmljenja živali; — tveganje kopičenja na površini tal, če se snov uporablja pri trajnicah ali kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev: — podatkov za izdelavo celovite ocene tveganja za vode ob upoštevanju zanašanja škropiva, odtekanja, drenaže in učinkovitosti potencialnih ukrepov za zmanjšanje tveganja; — podatkov o toksičnosti metabolitov, ki se ne pojavljajo v podganah, če se slama z obdelanih območij uporablja kot krma. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fluoksastrobina v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
▼M378 ————— |
||||||
168 |
protiokonazol št. CAS 178928-70-6 št. CIPAC 745 |
(RS)-2-[2-(1-chlorocyclopropyl)-3-(2-chlorophenyl)-2-hydroxypropyl]-2,4-dihydro-1,2,4-triazole-3-thione |
≥ 970 g/kg Naslednji proizvodni nečistoči sta s toksikološkega vidika problematični in nobena od njiju ne sme presegati določene količine v tehničnem materialu: — toluen: < 5 g/kg — protiokonazol-destio (2-(1-klorocikloproil)1-(2-klorofenil)-3-(1,2,4-triazol-1-il)-propan-2-ol): < 0,5 g/kg (LOD) |
1. avgust 2008 |
►M415 15. avgust 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu protiokonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev pri škropljenju. Pogoji uporabe vključujejo ustrezne zaščitne ukrepe; — zaščito vodnih organizmov. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — zaščito ptic in malih sesalcev. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev: — informacij, ki omogočajo oceno potrošnikove izpostavljenosti derivatom metabolita triazola v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora; — primerjave načinov delovanja protiokonazola in derivatov metabolita triazola, da se omogoči ocena o toksičnosti zaradi kombinirane izpostavljenosti tem spojinam; — informacij za nadaljnjo obravnavanje dolgoročnih tveganj za semenojede ptice in sesalce zaradi uporabe protiokonazola za tretiranje semen. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev protiokonazola v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
169 |
amidosulfuron št. CAS 120923-37-7 št. CIPAC 515 |
3-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-1-(N-methyl-N-methylsulfonyl-aminosulfonyl)urea ali 1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-mesyl(methyl) sulfamoylurea |
≥ 970 g/kg |
1. januar 2009 |
►M440 15. avgust 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo amidosulfuron in so namenjena za druge uporabe, razen za tretiranje semen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu amidosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podtalnice zaradi možnosti onesnaženja podtalnice z nekaterimi produkti razgradnje, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — zaščito vodnih rastlin. V zvezi s temi ugotovljenimi tveganji je treba po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. |
170 |
nikosulfuron št. CAS 111991-09-4 št. CIPAC 709 |
2-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfamoyl]-N,N-dimethylnicotinamide ali 1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-dimethylcarbamoyl-2-pyridylsulfonyl)urea |
≥ 910 g/kg |
1. januar 2009 |
►M440 31. marec 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu nikosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — morebitno izpostavljenost vodnega okolja metabolitu DUDN, kadar se nikosulfuron uporablja na območjih z občutljivimi tlemi; — zaščito vodnih rastlin in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — zaščito neciljnih rastlin in zagotoviti, da pogoji registracije po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je varnostni pas brez škropljenja; — zaščito podtalnice in površinskih vod v povezavi z občutljivimi tlemi in podnebnimi razmerami. |
▼M436 ————— |
||||||
172 |
dikamba št. CAS 1918-00-9 št. CIPAC 85 |
3,6-dichloro-2-methoxybenzoic acid |
≥ 850 g/kg |
1. januar 2009 |
►M440 31. marec 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dikambe ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. septembra 2011. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito neciljnih rastlin. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Prijavitelj predloži potrditvene informacije o: (a) prepoznavanju in ugotavljanju količine skupine proizvodov za spremembo tal, ki so bili odkriti v študiji o inkubaciji tal; (b) možnosti prenosa po zraku na dolge razdalje. Prijavitelj predloži te informacije državam članicam, Komisiji in Agenciji do 30. novembra 2013. |
173 |
difenokonazol št. CAS 119446-68-3 št. CIPAC 687 |
3-chloro-4-[(2RS,4RS;2RS,4SR)-4-methyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-1,3-dioxolan-2-yl]phenyl 4-chlorophenyl ether |
≥ 940 g/kg največja vsebnost toluena: 5 g/kg |
1. januar 2009 |
►M440 15. marec 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu difenokonazola ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. septembra 2011. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. Prijavitelj predloži potrditvene informacije o: (a) dodatnih podatkih o specifikaciji tehničnega materiala; (b) ostankih metabolitov derivatov triazola (TDM) v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, predelanih proizvodih in proizvodih živalskega izvora; (c) potencialnih motnjah endokrinega sistema pri ribah (študija o celovitem življenjskem ciklu rib) ter dolgotrajnem tveganju za deževnike zaradi aktivne snovi in metabolita CGA 205375 (16); (d) morebitnem učinku spremenljivega razmerja izomerov v tehničnem materialu ter preferenčnega razpada in/ali pretvorbe mešanice izomerov na oceno tveganja za delavce, oceno tveganja za potrošnike in okolje. Prijavitelj predloži državam članicam, Komisiji in Agenciji informacije iz točke (a) do 31. maja 2012, informacije iz točk (b) in (c) do 30. novembra 2013 ter informacije iz točke (d) v dveh letih po sprejetju podrobnih navodil. |
▼M394 ————— |
||||||
176 |
lenacil št. CAS 2164-08-1 št. CIPAC 163 |
3-cyclohexyl-1,5,6,7-tetrahydrocyclopentapyrimidine-2,4(3H)-dione |
≥ 975 g/kg |
1. januar 2009 |
►M440 15. avgust 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu lenacila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za vodne organizme, zlasti alge in vodne rastline. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi med območji nanosa in vodnimi telesi površinskih voda; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi začnejo programi za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice z metaboliti IN-KF 313, M1, M2 in M3. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži potrditvene informacije o identiteti in značilnostih metabolitov v tleh Polar B in Polars ter metabolitov M1, M2 in M3, ki so se pojavili v študiji z lizimetrom, in potrditvene informacije o kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, vključno z morebitnimi fitotoksičnimi učinki. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2012. Če se v sklepu o razvrstitvi lenacila v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (3) določi potreba po dodatnih informacijah o pomenu metabolitov IN-KE 121, IN-KF 313, M1, M2, M3, Polar B in Polars, zadevne države članice zahtevajo predložitev takih informacij. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži navedene informacije v šestih mesecih od obvestila o takem sklepu o razvrstitvi. |
▼M394 ————— |
||||||
178 |
pikloram št. CAS 1918-02-1 št. CIPAC 174 |
4-amino-3,5,6-trichloropyridine-2-carboxylic acid |
≥ 920 g/kg |
1. januar 2009 |
►M440 15. februar 2028 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piklorama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. maja 2010. V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — možnost onesnaženja podtalnice, kadar se pikloram uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži: — dodatne informacije za potrditev, da analitska metoda spremljanja, ki se uporablja za preskuse ostankov, pravilno meri koncentracije ostankov piklorama in njegovih konjugatov; — študijo o fotolizi tal za potrditev ocene razgradnje piklorama. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2012. |
▼M330 ————— |
||||||
180 |
bifenoks št. CAS 42576-02-3 št. CIPAC 413 |
Methyl 5-(2,4-dichlorophenoxy)-2-nitrobenzoate |
≥ 970 g/kg nečistoče: največ 3 g/kg 2,4-diklorofenola največ 6 g/kg 2,4-dikloroanizola |
1. januar 2009 |
►M440 31. marec 2027 ◄ |
►M85
|
181 |
diflufenikan št. CAS 83164-33-4 št. CIPAC 462 |
2′,4′-difluoro-2-(α,α,α-trifluoro-m-tolyloxy) nicotinanilide |
≥ 970 g/kg |
1. januar 2009 |
►M440 15. januar 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diflufenikana in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — zaščito neciljnih rastlin. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi brez škropljenja. |
182 |
fenoksaprop-P št. CAS 113158-40-0 št. CIPAC 484 |
(R)-2[4-[(6-chloro-2-benzoxazolyl)oxy]-phenoxy]-propanoic acid |
≥ 920 g/kg |
1. januar 2009 |
►M440 15. avgust 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenoksapropa-P in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito neciljnih rastlin; — prisotnost varovala mefenpir-dietila v formuliranih proizvodih v zvezi z izpostavljenostjo izvajalcev, delavcev in drugih navzočih; — obstojnost snovi in nekaterih njenih produktov razgradnje na hladnejših območjih, kjer obstaja možnost anaerobnih razmer. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
183 |
fenpropidin št. CAS 67306-00-7 št. CIPAC 520 |
(R,S)-1-[3-(4-tert-butylphenyl)-2-methylpropyl]-piperidine |
≥ 960 g/kg (racemata) |
1. januar 2009 |
►M440 15. maj 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenpropidina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 14. marca 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Zadevne države članice zahtevajo predložitev: — informacij za nadaljnjo obravnavo dolgoročnega tveganja za rastlinojede sesalce in žužkojede ptice, ki izhaja iz uporabe fenpropidina. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take potrditvene podatke in informacije v dveh letih od odobritve. |
▼M394 ————— |
||||||
186 |
tritosulfuron št. CAS 142469-14-5 št. CIPAC 735 |
1-(4-methoxy-6-trifluoromethyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-(2-trifluoromethyl-benzenesulfonyl)urea |
≥ 960 g/kg Naslednja proizvodna nečistoča je s toksikološkega vidika problematična in ne sme presegati določene količine tehničnega materiala: 2-amino-4-metoksi-6-(trifluormetil)-1,3,5-triazin: < 0,2 g/kg |
1. december 2008 |
►M434 15. julij 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tritosulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — zaščito vodnih organizmov; — zaščito malih sesalcev. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
187 |
flutolanil št. CAS 66332-96-5 št. CIPAC 524 |
α,α,α-trifluoro-3′-isopropoxy-o-toluanilide |
≥ 975 g/kg |
1. marec 2009 |
►M444 15. junij 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo flutolanil in so namenjena za druge uporabe, razen za obdelavo gomolja krompirja, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flutolanila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M408 ————— |
||||||
189 |
fluazinam št. CAS 79622-59-6 št. CIPAC 521 |
3-chloro-N-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyl)-α,α,α-trifluoro-2, 6-dinitro-p-toluidine |
≥ 960 g/kg nečistoča: 5-kloro-N-(3-kloro-5-trifluorometil-2-piridil)-α,α,α-trifluoro-4,6-dinitro-o-toluidin — največ 2 g/kg |
1. marec 2009 |
►M444 15. april 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo fluazinam in so namenjena za druge uporabe, razen za krompir, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluazinama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti; — ostanke rastlinskega in živalskega izvora v živilih ter oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov; — zaščito vodnih organizmov. V zvezi s tem opredeljenim tveganjem je treba po potrebi izvajati za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za potrditev ocene tveganja za vodne organizme in talne makroorganizme ter zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fluazinama v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
▼M394 ————— |
||||||
191 |
mepikvat št. CAS 15302-91-7 št. CIPAC 440 |
1,1-dimethylpiperidinium chloride (mepiquat chloride) |
≥ 990 g/kg |
1. marec 2009 |
►M444 15. oktober 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo mepikvat in so namenjena za druge uporabe, razen za ječmen, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mepikvata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. maja 2008. Države članice morajo biti zlasti pozorne na ostanke v živilih rastlinskega in živalskega izvora ter oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov. |
▼M394 ————— |
||||||
▼M423 ————— |
||||||
▼M420 ————— |
||||||
▼M427 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
197 |
Beauveria bassiana sev: ATCC 74040 zbirka kultur: št. ATCC 74040 sev: GHA zbirka kultur: št. ATCC 74250 |
ni relevantno |
Najvišja stopnja beauvericina: 5 mg/kg |
1. maj 2009 |
►M413 30. september 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) in GHA (SANCO/1547/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M433 ————— |
||||||
▼M351 ————— |
||||||
▼M383 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M402 ————— |
||||||
▼M364 ————— |
||||||
204 |
Trichoderma atroviride (staro ime T. harzianum) |
|
|
|||
sev: T11 zbirka kultur: št. španski tip zbirke kultur CECT 20498, identičen z IMI 352941 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
15. april 2025 |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma harzianum T-22 (SANCO/1839/2008) in ITEM 908 (SANCO/1840/208) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
|
sev: IMI 206040 - zbirka kultur: št. IMI 206040, ATCC 20476 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
31. avgust 2024 |
||
▼M394 ————— |
||||||
206 |
Trichoderma harzianum Rifai sev: Trichoderma harzianum T-22; zbirka kultur št. ATCC 20847 sev: Trichoderma harzianum ITEM 908; zbirka kultur št. CBS 118749 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
►M413 15. april 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma harzianum T-22 (SANCO/1839/2008) in ITEM 908 (SANCO/1840/208) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
207 |
Trichoderma asperellum (staro ime T. harzianum) sev: ICC012 zbirka kultur št. CABI CC IMI 392716 sev: Trichoderma asperellum (staro ime T. viride T25) T25 zbirka kultur št. CECT 20178 sev: Trichoderma asperellum (staro ime T. viride TV1) TV1 zbirka kultur št. MUCL 43093 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
►M413 15. april 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o Trichoderma asperellum (staro ime T. harzianum) ICC012 (SANCO/1842/2008) in Trichoderma asperellum (staro ime T. viride T25 in TV1) T25 in TV1 (SANCO/1868/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
208 |
Trichoderma gamsii (staro ime T. viride) sevi: ICC080 zbirka kultur št. IMI CC številka 392151 CABI |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2009 |
►M413 15. april 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma viride (SANCO/1868/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M316 ————— |
||||||
▼M412 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
213 |
fenpiroksimat št. CAS 134098-61-6 št. CIPAC 695 |
tert-butyl (E)-alpha-(1,3-dimethyl-5-phenoxypyrazol-4-ylmethyleneamino-oxy)-p-toluate |
> 960 g/kg |
1. maj 2009 |
►M413 15. junij 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot akaricid. Naslednje uporabe se ne smejo registrirati: — uporaba v visokih kmetijskih rastlinah z velikim tveganjem, da se škropivo zanese, na primer s škropilnikom na zračni tlak za montažo na traktor in ročnim razpršilnikom. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenpiroksimata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. julija 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — vpliv na vodne organizme in neciljne členonožce ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev informacij za nadaljnjo obravnavo: — tveganja, ki ga imajo za vodne organizme metaboliti, ki vsebujejo delež benzila; — tveganja za biomagnifikacijo v vodni prehranjevalni verigi. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev fenpiroksimata v to prilogo, te študije predložijo Komisiji v dveh letih od odobritve. |
▼M394 ————— |
||||||
215 |
aklonifen št. CAS 74070-46-5 št. CIPAC 498 |
2-chloro-6-nitro-3-phenoxyaniline |
≥ 970 g/kg Nečistoča fenol velja s toksikološkega vidika za problematično, zato se določi najvišja vsebnost 5 g/kg. |
1. avgust 2009 |
►M415 31. oktober 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo aklonifen in so namenjena za druge uporabe, razen za sončnice, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aklonifena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. septembra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacijo tehničnega materiala; — varnost izvajalcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti; — ostanke kmetijskih rastlin, ki sledijo v kolobarju, ter oceniti prehransko izpostavljenost potrošnikov; — zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih rastlin. V zvezi s temi ugotovljenimi tveganji je treba po potrebi izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Zadevne države članice zahtevajo predložitev nadaljnjih študij za potrditev ocene tveganja za ostanke kmetijskih rastlin, ki sledijo v kolobarju, ter ustreznih informacij za potrditev ocene tveganja za ptice, vodne organizme in neciljne rastline. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te potrditvene podatke in informacije v dveh letih od odobritve. |
▼M394 ————— |
||||||
217 |
metazaklor št. CAS 67129-08-2 št. CIPAC 411 |
2-chloro-N-(pyrazol-1-ylmethyl)acet-2′,6′-xylidide |
≥ 940 g/kg Proizvodna nečistoča toluen velja s toksikološkega vidika za problematično, zato se določi najvišja vsebnost 0,05 %. |
1. avgust 2009 |
►M415 31. oktober 2026 ◄ |
►M28
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. Uporaba se omeji na skupni odmerek največ 1,0 kg metazaklora/ha v obdobju treh let na isti njivi. ◄DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metazaklora in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. septembra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito vodnih organizmov; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji registracije vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi začnejo programi za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice z metaboliti 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 in 479M12. Če se metazaklor v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrsti pod „sum povzročitve raka“, zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o povezavi metabolitov 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 in 479M12 z rakom. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji Komisiji predložijo navedene informacije v šestih mesecih od obvestila o takem sklepu o razvrstitvi. |
218 |
ocetna kislina št. CAS 64-19-7 št. CIPAC 838 |
acetic acid |
≥ 980 g/kg |
1. september 2009 |
►M429 30. november 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ocetne kisline (SANCO/2602/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev, podtalnice in vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Prijavitelj predloži potrditvene informacije o: — akutnem in dolgoročnem tveganju za ptice in sesalce, — tveganju za čebele, — tveganju za neciljne členonožce. Prijavitelj predloži te informacije Komisiji, državam članicam in Agenciji do 31. decembra 2015. |
▼M438 ————— |
||||||
220 |
aluminijev silikat št. CAS 1332-58-7 št. CIPAC 841 |
ni na voljo kemijsko ime: aluminijev silikat |
≥ 999,8 g/kg |
1. september 2009 |
►M429 15. december 2024 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijevega silikata (SANCO/2603/08) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev; v pogojih uporabe se po potrebi predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži potrditvene informacije o: (a) specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki; (b) ustreznosti testnega materiala, ki se uporablja v dokumentaciji o toksičnosti, glede na specifikacije tehničnega materiala. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 1. maja 2013. |
▼M394 ————— |
||||||
▼M352 ————— |
||||||
223 |
kalcijev karbid št. CAS 75-20-7 št. CIPAC 910 |
Calcium acetylide |
≥ 765 g/kg Vsebuje 0,08–0,9 g/kg kalcijevega fosfida. |
1. september 2009 |
►M429 30. november 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot repelent. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu kalcijevega karbida (SANCO/2605/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. marca 2012. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M369 ————— |
||||||
▼M384 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
227 |
etilen št. CAS 74-85-1 št. CIPAC 839 |
Ethylene |
≥ 90 % relevantna nečistoča: etilen oksid, najvišja vsebnost 1 mg/kg |
1. september 2009 |
►M429 30. november 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin za uporabe v zaprtih prostorih s strani poklicnih uporabnikov. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etilena (SANCO/2608/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. februarja 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) skladnost etilena z zahtevanimi specifikacijami, ne glede na obliko, v kateri je dobavljen uporabniku; (b) zaščito izvajalcev, delavcev in drugih navzočih oseb. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
228 |
ekstrakt čajevca št. CAS olja čajevca: 68647-73-4 glavne sestavine: terpinen-4-ol 562-74-3 γ-terpinen 99-85-4 α-terpinen 99-86-5 1,8-cineol 470-82-6 št. CIPAC 914 |
Olje čajevca je kompleksna mešanica kemijskih snovi. |
Glavne sestavine: terpinen-4-ol ≥ 300 g/kg γ-terpinen ≥ 100 g/kg α-terpinen ≥ 50 g/kg 1,8-cineol ≥ 1 g/kg Relevantna nečistoča: metil evgenol: največ 1 g/kg tehničnega materiala |
1. september 2009 |
►M429 31. januar 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid v rastlinjakih. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ekstrakta čajevca (SANCO/2609/2008 final) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je 13. decembra 2013 pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, — zaščito površinskih voda in vodnih organizmov, — zaščito čebel, neciljnih členonožcev, deževnikov ter neciljnih mikroorganizmov in makroorganizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Prijavitelj predloži potrditvene informacije o: (a) metabolizmu rastline in izpostavljenosti potrošnikov; (b) toksičnosti spojin, ki sestavljajo ekstrakt, in relevantnosti morebitnih nečistoč, z izjemo metil evgenola; (c) izpostavljenosti podtalnice v zvezi s sestavinami ekstrakta, ki se absorbirajo manj intenzivno, in v zvezi z morebitnimi proizvodi za spremembo tal; (d) učinkih na biološke metode v postopkih čiščenja odpadnih vod. Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži najpozneje do 30. aprila 2016. |
▼M432 ————— |
||||||
230 |
maščobne kisline C7 do C20 |
|
|
|||
št. CAS 112-05-0 (pelargonska kislina) 67701-09-1 (maščobne kisline C7-C18 in C18 nenasičene kalijeve soli) 124-07-2 (kaprilna kislina) 334-48-5 (kaprinska kislina) |
Nonanojska kislina Kaprilna kislina, pelargonska kislina, kaprinska kislina, lavrinska kislina, oleinska (ISO v vsakem primeru) Oktanojska kislina, nonanojska kislina, dekanojska kislina, dodekanojska kislina, cis-9-oktadecenojska kislina (IUPAC v vsakem primeru) Metil estri maščobnih kislin C7-C10 |
≥ 889 g/kg (pelargonska kislina) ≥ 838 g/kg maščobne kisline ≥ 99 % metil estri maščobnih kislin |
1. september 2009 |
15. december 2024 |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid, akaricid, herbicid in regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu maščobnih kislin (SANCO/2610/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
|
143-07-7 (lavrinska kislina) 112-80-1 (oleinska kislina) 85566-26-3 (metil estri maščobnih kislin C8-C10) 111-11-5 (metil oktanoat) 110-42-9 (metil dekanoat) št. CIPAC ni dodeljena |
Nonanojska kislina Kaprilna kislina, pelargonska kislina, kaprinska kislina, lavrinska kislina, oleinska (ISO v vsakem primeru) Oktanojska kislina, nonanojska kislina, dekanojska kislina, dodekanojska kislina, cis-9-oktadecenojska kislina (IUPAC v vsakem primeru) Metil estri maščobnih kislin C7-C10 |
≥ 889 g/kg (pelargonska kislina) ≥ 838 g/kg maščobne kisline ≥ 99 % metil estri maščobnih kislin |
1. september 2009 |
31. avgust 2024 |
||
▼M350 ————— |
||||||
232 |
giberelinska kislina št. CAS 77-06-5 št. CIPAC 307 |
(3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-dihydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenol(1,2-b)furan-4-carboxylic acid Alt: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S)-6,11-dihydroxy-3-methyl-12-methylene-2-oxo-4a,6-methano-3,8b-prop-lenoperhydroindenol (1,2-b) furan-4-carboxylic acid |
≥ 850 g/kg |
1. september 2009 |
►M429 15. julij 2025 ◄ |
PART A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu giberelinske kisline (SANCO/2613/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
233 |
giberelini št. CAS GA4: 468-44-0 GA7: 510-75-8 zmes GA4A7: 8030-53-3 št. CIPAC ni dodeljena |
GA4: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-3,9b-propanoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid GA7: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-hydroxy-3-methyl-6-methylene-2-oxoperhydro-4a,7-methano-9b,3-propenoazuleno[1,2-b]furan-4-carboxylic acid |
Poročilo o pregledu (SANCO/2614/2008) |
1. september 2009 |
►M429 15. julij 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu giberelinov (SANCO/2614/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M445 ————— |
||||||
235 |
železov sulfat železov (II) sulfat, brezvodni: št. CAS 7720-78-7 železov (II) sulfat, monohidrat: št. CAS 17375-41-6 železov (II) sulfat, heptahidrat: št. CAS 7782-63-0 št. CIPAC 837 |
Iron(II)sulphate ali iron(2+) sulfate |
železov (II) sulfat, brezvodni: ≥ 350 g/kg skupnega železa. Relevantne nečistoče: arzen: 18 mg/kg kadmij: 1,8 mg/kg krom: 90 mg/kg svinec: 36 mg/kg živo srebro: 1,8 mg/kg izraženo na osnovi brezvodne različice |
1. september 2009 |
►M429 30. november 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu železovega sulfata (SANCO/2616/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — tveganje za izvajalce; — tveganja za otroke/prebivalce, ki se igrajo na obdelanem področju; — tveganja za površinske vode in vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja in uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme. Prijavitelj mora državam članicam, Komisiji in Agenciji predložiti potrditvene informacije glede enakovrednosti specifikacije tehničnega materiala v tržni proizvodnji in specifikacije testnega materiala v dokumentaciji o toksičnosti. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji te informacije predloži do 1. maja 2013. |
▼M345 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M217 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
240 |
rastlinska olja/olje citronele št. CAS 8000-29-1 št. CIPAC 905 |
Olje citronele je kompleksna mešanica kemijskih snovi. Glavne sestavine so: Citronellal (3,7-dimethyl-6-octenal) Geraniol ((E)-3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol) Citronellol (3,7-dimethyl-6-octan-2-ol) Geranyl acetate (3,7-dimethyl-6-octen-1yl acetate). |
Vsota naslednjih nečistoč ne sme presegati 0,1 % tehničnega materiala: metil evgenola in metil-izoevgenola. |
1. september 2009 |
►M199 31. avgust 2022 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja citronele (SANCO/2621/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev, delavcev, drugih navzočih in prebivalcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi, — tveganje za neciljne organizme. Prijavitelj predloži potrditvene informacije o: (a) tehničnih specifikacijah; (b) podatkih za primerjavo primerov naravne izpostavljenosti rastlinskim oljem/olju citronele, metil evgenolu in metil izoevgenolu v zvezi z izpostavljenostjo zaradi uporabe rastlinskih olj/olja citronele kot fitofarmacevtskega sredstva. Ti podatki zajemajo izpostavljenost ljudi ter izpostavljenost neciljnih organizmov; (c) oceni izpostavljenosti podtalnice morebitnim metabolitom rastlinskih olj/olju citronele, zlasti metil evgenolu in metil izoevgenolu. Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. aprila 2016. |
241 |
rastlinska olja/olje nageljnovih žbic št. CAS 84961-50-2 (olje nageljnovih žbic) 97-53-0 (evgenol – glavna sestavina) št. CIPAC 906 |
Olje nageljnovih žbic je kompleksna mešanica kemijskih snovi. Glavna sestavina je evgenol. |
≥ 800 g/kg Relevantna nečistoča: metil evgenol največ 0,1 % tehničnega materiala |
1. september 2009 |
►M429 31. januar 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid in baktericid po spravilu pridelka v zaprtih prostorih. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja nageljnovih žbic (SANCO/2622/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne zaščitne opreme. Prijavitelj predloži potrditvene informacije o (a) tehničnih specifikacijah; (b) podatkih primerjave izpostavljenosti rastlinskim oljem/olju nageljnovih žbic, evgenolu in metil evgenolu v naravnem okolju ter izpostavljenosti rastlinskim oljem/olju nageljnovih žbic, ki se uporabljajo kot fitofarmacevtsko sredstvo. Ti podatki vključujejo izpostavljenost ljudi. Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. aprila 2016. |
242 |
rastlinska olja/olje navadne ogrščice št. CAS: 8002-13-9 št. CIPAC ni dodeljena |
Rape seed oil |
Olje navadne ogrščice je kompleksna mešanica maščobnih kislin. relevantna nečistoča: eručna kislina: največ 2 % |
1. september 2009 |
►M429 15. december 2024 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja navadne ogrščice (SANCO/2623/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
243 |
rastlinska olja/olje zelene mete št. CAS 8008-79-5 št. CIPAC 908 |
Spearmint oil |
≥ 550 g/kg kot (R)-karvon |
1. september 2009 |
►M429 31. januar 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti za obdelavo krompirja po spravilu. Države članice zagotovijo, da registracije določajo, da se obdelava z vročo paro izvaja izključno v profesionalnih skladiščih in da se uporabijo najboljše razpoložljive metode, da se izključi sprostitev proizvoda (pare) v okolje v času skladiščenja, transporta, odlaganja odpadkov in uporabe. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz spremenjenega poročila o pregledu rastlinskih olj/olja zelene mete (SANCO/2624/2008) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
▼M372 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
246 |
piretrini 8003-34-7 št. CIPAC 32 ekstrakt A: ekstrakti Chrysanthemum cinerariaefolium: 89997-63-7 piretrin 1: št. CAS 121-21-1 piretrin 2: št. CAS 121-29-9 cinerin 1: št. CAS 25402-06-6 cinerin 2: št. CAS 121-20-0 jasmolin 1: št. CAS 4466-14-2 jasmolin 2: št. CAS 1172-63-0 ekstrakt B: piretrin 1: št. CAS 121-21-1 piretrin 2: št. CAS 121-29-9 cinerin 1: št. CAS 25402-06-6 cinerin 2: št. CAS 121-20-0 jasmolin 1: št. CAS 4466-14-2 jasmolin 2: št. CAS 1172-63-0 |
Piretrini so kompleksna mešanica kemijskih snovi. |
ekstrakt A: ≥ 500 g/kg piretrinov ekstrakt B: ≥ 480 g/kg piretrinov |
1. september 2009 |
►M429 15. junij 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piretrinov (SANCO/2627/2008) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za izvajalce in delavce; (b) tveganje za neciljne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme ter druge ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: 1. specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji, vključno z informacijami o vseh relevantnih nečistočah, in njegovi enakovrednosti s specifikacijami testne snovi, uporabljene v študijah toksičnosti; 2. tveganju vdihavanja; 3. opredelitvi ostankov; 4. reprezentativnosti glavne komponente „piretrin 1“ glede končnega stanja in obnašanja v tleh in vodi. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točke 1 do 31. marca 2014, informacije iz točk 2, 3 in 4 pa do 31. decembra 2015. |
▼M431 ————— |
||||||
▼M401 ————— |
||||||
▼M399 ————— |
||||||
▼M230 ————— |
||||||
▼M229 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M397 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M446 ————— |
||||||
▼M180 ————— |
||||||
▼M179 ————— |
||||||
260 |
Aluminijev fosfid št. CAS 20859-73-8 št. CIPAC 227 |
Aluminium phosphide |
≥ 830 g/kg |
1. september 2009 |
►M429 30. november 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid, rodenticid, talpicid in leporicid v obliki proizvodov, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo aluminijev fosfid. Kot rodenticid, talpicid in leporicid se lahko registrira samo za uporabo na prostem. Registracije je treba omejiti na profesionalne uporabnike. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijevega fosfida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito potrošnikov in zagotoviti, da se izrabljeni proizvodi, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo aluminijev fosfid, pri uporabah proti škodljivcem v skladiščih odstranijo iz živila in da se naknadno uvede ustrezno dodatno obdobje prepovedi uporabe; — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal; — zaščito izvajalcev in delavcev med zaplinjevanjem pri uporabah v zaprtem prostoru; — zaščito delavcev pri ponovnem vstopu (po obdobju zaplinjevanja) pri uporabah v zaprtem prostoru; — zaščito drugih navzočih pred uhajanjem plina pri uporabah v zaprtem prostoru; — zaščito ptic in sesalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so zaprtje vkopov in zagotovitev popolnega vnosa zrn v tla; — zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi med območji nanosa in površinskimi vodami. |
▼M394 ————— |
||||||
262 |
magnezijev fosfid št. CAS 12057-74-8 št. CIPAC 228 |
Magnesium phosphide |
≥ 880 g/kg |
1. september 2009 |
►M429 30. november 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid, rodenticid, talpicid in leporicid v obliki proizvodov, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo magnezijev fosfid. Kot rodenticid, talpicid in leporicid se lahko registrira samo za uporabo na prostem. Registracije je treba omejiti na profesionalne uporabnike. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu magnezijevega fosfida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varstvo potrošnikov in zagotoviti, da se izrabljeni proizvodi, ki so pripravljeni za uporabo in vsebujejo magnezijev fosfid, pri uporabah proti škodljivcem v skladiščih odstranijo iz živila in da se naknadno uvede ustrezno dodatno obdobje prepovedi uporabe; — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in opreme za zaščito dihal; — zaščito izvajalcev in delavcev med zaplinjevanjem pri uporabah v zaprtem prostoru; — zaščito delavcev pri ponovnem vstopu (po obdobju zaplinjevanja) pri uporabah v zaprtem prostoru; — zaščito drugih navzočih pred uhajanjem plina pri uporabah v zaprtem prostoru; — zaščito ptic in sesalcev. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so zaprtje vkopov in zagotovitev popolnega vnosa zrn v tla; — zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi med območji nanosa in površinskimi vodami. |
263 |
cimoksanil št. CAS 57966-95-7 št. CIPAC 419 |
1-[(E/Z)-2-cyano-2-methoxyiminoacetyl]-3-ethylurea |
≥ 970 g/kg |
1. september 2009 |
►M429 15. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cimoksanila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, — zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. |
264 |
dodemorf št. CAS 1593-77-7 št. CIPAC 300 |
cis/trans-[4-cyclododecyl]-2,6-dimethylmorpholine |
≥ 950 g/kg |
1. september 2009 |
►M452 31. avgust 2024 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid za okrasne rastline v rastlinjaku. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dodemorfa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi; — Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
265 |
metilester 2,5-diklorobenzojske kisline št. CAS 2905-69-3 št. CIPAC 686 |
methyl-2,5-dichlorobenzoate |
≥ 995 g/kg |
1. september 2009 |
►M429 30. november 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin in fungicid za uporabo v zaprtem prostoru za cepljenje vinskih sort. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metilestra 2,5-diklorobenzojske kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. |
266 |
metamitron št. CAS 41394-05-2 št. CIPAC 381 |
4-amino-4,5-dihydro-3-methyl-6-phenyl-1,2,4-triazin-5-one |
≥ 960 g/kg |
1. september 2009 |
►M429 30. november 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo metamitron in so namenjena za druge uporabe, razen za korenovke in gomoljnice, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metamitrona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba osebne zaščitne opreme; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — tveganje za ptice in sesalce ter neciljne kopenske rastline. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o vplivu metabolita v tleh M3 na podtalnico, ostanke v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, na dolgoročno tveganje za žužkojede ptice ter posebno tveganje za ptice in sesalce, ki se lahko okužijo z zaužitjem vode na poljih. Zagotovijo, da prijavitelji, ki so zahtevali vključitev metamitrona v to prilogo, predložijo te informacije Komisiji najpozneje do 31. avgusta 2011. |
267 |
sulkotrion št. CAS 99105-77-8 št. CIPAC 723 |
2-(2-chloro-4-mesylbenzoyl)cyclohexane-1,3-dione |
≥ 950 g/kg nečistoči: — vodikov cianid: največ 80 mg/kg — toluen: največ 4 g/kg |
1. september 2009 |
►M429 30. november 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sulkotriona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — tveganje za žužkojede ptice, vodne in kopenske neciljne rastline ter neciljne členonožce. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o razgradnji deleža cikloheksadiona v tleh in vodi ter dolgoročnem tveganju za žužkojede ptice ter zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev sulkotriona v to prilogo, predloži te informacije Komisiji najpozneje do 31. avgusta 2011. |
268 |
tebukonazol št. CAS 107534-96-3 št. CIPAC 494 |
(RS)-1-p-chlorophenyl-4,4-dimethyl-3-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-pentan-3-ol |
≥ 905 g/kg |
1. september 2009 |
►M429 15. avgust 2026 ◄ |
►M128
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid in regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tebukonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — prehransko izpostavljenost potrošnikov metabolitom tebukonazola (triazola); — nevarnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami, zlasti glede prisotnosti metabolita 1,2,4-triazol v podtalnici; — zaščito semenojedih ptic in sesalcev in rastlinojedih sesalcev ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja; — zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije za obravnavo lastnosti tebukonazola, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema, v dveh letih od sprejetja smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema ali smernic za preizkušanje, sprejetih na ravni Skupnosti. ◄ |
▼M394 ————— |
||||||
271 |
bensulfuron št. CAS 83055-99-6 št. CIPAC 502.201 |
α-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfamoyl]-o-toluic acid (bensulfuron) methyl α-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoyl)sulfamoyl]-o-toluate (bensulfuron-methyl) |
≥ 975 g/kg |
1. november 2009 |
►M434 15. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bensulfurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 8. decembra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži: — dodatne študije o specifikaciji; — dodatne informacije o poti in stopnji razgradnje bensulfuron-metila v pogojih aerobno poplavljenih tal; — informacije o pomenu metabolitov za oceno tveganja za potrošnika. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji Komisiji take študije predložijo do 31. oktobra 2011. |
272 |
natrijev 5-nitrogvajakolat št. CAS 67233-85-6 št. CIPAC ni dodeljena |
Sodium 2-methoxy-5-nitrophenolate |
≥ 980 g/kg |
1. november 2009 |
►M434 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega-5-nitrogvajakolata, natrijevega-o-nitrofenolata in natrijevega-p-nitrofenolata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 2. decembra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacijo tehničnega materiala; — zaščito izvajalcev in varnost delavcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za oceno tveganja za podtalnico in zagotovijo, da prijavitelji Komisiji take študije predložijo do 31. oktobra 2011. |
273 |
natrijev o-nitrofenolat št. CAS 824-39-5 Št. CIPAC ni dodeljena |
Sodium 2-nitrophenolate; sodium o-nitrophenolate |
≥ 980 g/kg Naslednje nečistoče so toksikološko pomembne: fenol najvišja vsebnost: 0,1 g/kg 2,4 dinitrofenol najvišja vsebnost: 0,14 g/kg 2,6 dinitrofenol najvišja vsebnost: 0,32 g/kg |
1. november 2009 |
►M434 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega-5-nitrogvajakolata, natrijevega-o-nitrofenolata in natrijevega-p-nitrofenolata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 2. decembra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacijo tehničnega materiala; — zaščito izvajalcev in varnost delavcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za oceno tveganja za podtalnico in zagotovijo, da prijavitelji Komisiji take študije predložijo do 31. oktobra 2011. |
274 |
natrijev p-nitrofenolat št. CAS 824-78-2 Št. CIPAC ni dodeljena |
Sodium 4-nitrophenolate; sodium p-nitrophenolate |
≥ 998 g/kg Naslednje nečistoče so toksikološko pomembne: fenol najvišja vsebnost: 0,1 g/kg 2,4 dinitrofenol najvišja vsebnost: 0,07 g/kg 2,6 dinitrofenol najvišja vsebnost: 0,09 g/kg |
1. november 2009 |
►M434 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega-5-nitrogvajakolata, natrijevega-o-nitrofenolata in natrijevega-p-nitrofenolata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 2. decembra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacijo tehničnega materiala; — zaščito izvajalcev in varnost delavcev. V registriranih pogojih uporabe morajo biti predpisani uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepi za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih študij za oceno tveganja za podtalnico in zagotovijo, da prijavitelji Komisiji take študije predložijo do 31. oktobra 2011. |
275 |
tebufenpirad št. CAS 119168-77-3 št. CIPAC 725 |
N-(4-tert-butylbenzyl)-4-chloro-3-ethyl-1-methylpyrazole-5-carboxamide |
≥ 980 g/kg |
1. november 2009 |
►M434 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot akaricid in insekticid. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo tebufenpirad in so namenjena za druge uporabe, razen za vodotopne vrečke, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tebufenpirada in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 2. decembra 2008. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito vodnih organizmov in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — zaščito žužkojedih ptic in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži: — dodatne informacije, ki potrjujejo odsotnost relevantnih nečistoč; — dodatne informacije o tveganju za žužkojede ptice. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 31. oktobra 2011. |
276 |
klormekvat št. CAS 7003-89-6 (klormekvat) št. CAS 999-81-5 (klormekvat klorid) št. CIPAC 143 (klormekvat) št. CIPAC 143.302 (klormekvat klorid) |
2-chloroethyltrimethylammonium (chlormequat) 2-chloroethyltrimethylammonium chloride (chlormequat chloride) |
≥ 636 g/kg nečistoči 1,2-dikloroetan: največ 0,1 g/kg (glede na vsebnost suhega klormekvat klorida) kloroeten (vinilklorid): največ 0,0005 g/kg (glede na vsebnost suhega klormekvat klorida) |
1. december 2009 |
►M434 28. februar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti žit in kmetijskih rastlin, ki niso namenjene za prehrano. DEL B Pri ocenjevanju vlog za registracijo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo klormekvat in so namenjena za druge uporabe, razen za rž in tritikalo, zlasti v zvezi z izpostavljenostjo potrošnikov, so države članice zlasti pozorne na merila iz člena 4(3) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in zagotovijo, da se pred odobritvijo take registracije predložijo vsi potrebni podatki in informacije. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klormekvata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. januarja 2009. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito ptic in sesalcev. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o končnem stanju in obnašanju (preskus adsorpcije, ki se opravi pri 20 °C, ponovni izračun predvidene koncentracije v podtalnici, površinski vodi in usedlinah), metodah spremljanja za določitev snovi v živalskih proizvodih in vodi ter tveganju za vodne organizme, ptice in sesalce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev klormekvata v to prilogo, predloži te informacije Komisiji najpozneje do 30. novembra 2011. |
▼M288 ————— |
||||||
278 |
propakvizafop št. CAS 111479-05-1 št. CIPAC 173 |
2-isopropylidenamino-oxyethyl (R)-2-[4-(6-chloro-quinoxalin-2-yloxy)phenoxy]propionate |
≥ 920 g/kg toluen, najvišja vsebnost 5 g/kg |
1. december 2009 |
►M434 28. februar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propakvizafopa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. januarja 2009. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacijo tehničnega materiala; — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — zaščito neciljnih členonožcev in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži: — dodatne informacije o relevantni nečistoči Ro 41-5259, — informacije za nadaljnjo obravnavo tveganja za vodne organizme in neciljne členonožce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. novembra 2011. |
279 |
kvizalofop-P |
|
|
|||
kvizalofop-P-tefuril št. CAS 119738-06-6 št. CIPAC 641.226 |
(RS)-Tetrahydrofurfuryl (R)-2-[4-(6-chloroquinoxalin-2-yloxy)phenoxy]propionate |
≥ 795 g/kg |
1. december 2009 |
►M434 28. februar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve poročila o pregledu kvizalofopa-P in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. januarja 2009. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacije tehničnega materiala, — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito neciljnih rastlin in zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije o tveganju za neciljne členonožce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. novembra 2011. |
|
kvizalofop-P-etil št. CAS 100646-51-3 št. CIPAC 641.202 |
ethyl (R)-2-[4-(6-chloroquinoxalin-2-yloxy)phenoxy] propionate |
≥ 950 g/kg |
1. december 2009 |
►M400 30. november 2023 ◄ |
||
▼M394 ————— |
||||||
284 |
dimetaklor št. CAS 50563-36-5 št. CIPAC 688 |
2-chloro-N-(2-methoxyethyl)acet-2′,6′-xylidide |
≥ 950 g/kg nečistoča 2,6-dimetilanilin: največ 0,5 g/kg |
1. januar 2010 |
►M440 15. oktober 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid za uporabo največ 1,0 kg/ha samo vsako tretje leto na istem polju. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dimetaklora in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi začnejo programi za spremljanje možnosti onesnaženja podtalnice z metaboliti CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 in SYN 528702. Zadevne države članice: — zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne študije o specifikacijah do 1. januarja 2010. Če je dimetaklor razvrščen kot rakotvoren iz kategorije 2 v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, zadevne države članice zahtevajo predložitev nadaljnjih informacij o povezavi metabolitov CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 in SYN 528702 z rakom ter zagotovijo, da prijavitelj predloži navedene informacije Komisiji v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi navedene snovi. |
285 |
etofenproks št. CAS 80844-07-1 št. CIPAC 471 |
2-(4-ethoxyphenyl)-2-methylpropyl 3-phenoxybenzyl ether |
≥ 980 g/kg |
1. januar 2010 |
►M440 31. marec 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etofenproksa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito vodnih organizmov; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — zaščito čebel in neciljnih členonožcev; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. Zadevne države članice: — zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije o tveganju za vodne organizme, vključno s tveganjem za živali, ki živijo v usedlinah, in biomagnifikacijo; — zagotovijo predložitev dodatnih študij o potencialnih motnjah endokrinega sistema v vodnih organizmih (študija o celovitem življenjskem ciklu rib). Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelji Komisiji te študije predložijo do 31. decembra 2011. |
▼M394 ————— |
||||||
287 |
penkonazol št. CAS 66246-88-6 št. CIPAC 446 |
(RS) 1-[2-(2,4-dichloro-phenyl)-pentyl]-1H-[1,2,4] triazole |
≥ 950 g/kg |
1. januar 2010 |
►M440 15. oktober 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu penkonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o končnem stanju in obnašanju metabolita v tleh CGA179944 v kislih tleh ter zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev penkonazola v to prilogo, predloži te informacije Komisiji najpozneje do 31. decembra 2011. |
288 |
trialat št. CAS 2303-17-5 št. CIPAC 97 |
S-2,3,3-trichloroallyl di-isopropyl (thiocarbamate) |
≥ 940 g/kg NDIPA (Nitroso-diisopropilamin) največ 0,02 mg/kg |
1. januar 2010 |
►M440 31. marec 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu trialata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — izpostavljenost potrošnikov ostankom trialata v tretiranih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora; — zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin ter zagotoviti, da pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — možnost onesnaženja podzemne vode z razgradnimi proizvodi TCPSA, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži: — dodatne informacije za oceno presnove primarne rastline; — dodatne informacije o končnem stanju in obnašanju metabolita v tleh diizopropilamina; — dodatne informacije o možnostih za biomagnifikacijo v vodni prehranski verigi; — informacije za nadaljnjo obravnavo tveganja za sesalce, ki jedo ribe, in dolgoročnega tveganja za deževnike. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te informacije do 31. decembra 2011. |
▼M437 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M48 ————— |
||||||
292 |
žveplo št. CAS 7704-34-9 št. CIPAC 18 |
sulphur |
≥ 990 g/kg |
1. januar 2010 |
►M440 15. april 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu žvepla in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 12. marca 2009. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — zaščito ptic, sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih členonožcev. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije za potrditev ocene tveganja za ptice, sesalce, organizme, ki živijo v usedlinah, in neciljne členonožce. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj, ki je zahteval vključitev žvepla v to prilogo, predloži te podatke Komisiji najpozneje do 30. junija 2011. |
293 |
tetrakonazol št. CAS 112281-77-3 št. CIPAC 726 |
(RS)-2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H-1.2,4-triazol-1-yl)-propyl-1.1,2,2-tetrafluoroethyl ether |
≥ 950 g/kg (racemna mešanica) nečistoča toluen: največ 13 g/kg |
1. januar 2010 |
►M440 31. marec 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tetrakonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 26. februarja 2009. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov in neciljnih rastlin; v zvezi s temi ugotovljenimi tveganji se po potrebi izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Zadevne države članice zahtevajo: — predložitev dodatnih informaciji o podrobni oceni tveganja za potrošnike; — dodatne informacije o ekotoksikoloških lastnostih; — dodatne informacije o končnem stanju in obnašanju morebitnih metabolitov v vseh relevantnih kompartmentih; — podrobno oceno tveganja za take metabolite pri pticah, vodnih sesalcih in neciljnih členonožcih; — dodatne informacije o potencialnih motnjah endokrinega sistema pri ptičih, sesalcih in ribah. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te informacije do 31. decembra 2011. |
294 |
parafinska olja št. CAS 64742-46-7 št. CAS 72623-86-0 št. CAS 97862-82-3 št. CIPAC ni dodeljena |
paraffin oil |
šesta izdaja Evropske farmakopeje |
1. januar 2010 |
►M440 31. marec 2027 ◄ |
►M393
|
295 |
parafinsko olje št. CAS 8042-47-5 št. CIPAC ni dodeljena |
paraffin oil |
šesta izdaja Evropske farmakopeje |
1. januar 2010 |
►M440 15. avgust 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi poročila o pregledu parafinskega olja 8042-47-5 in zlasti dodatkov I in II k poročilu. Pogojih uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo: predložitev specifikacije tehničnega materiala v tržni proizvodnji za preverjanje skladnosti z merili čistosti iz šeste izdaje Evropske farmakopeje. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 30. junija 2010. |
296 |
ciflufenamid št. CAS 180409-60-3 št. CIPAC 759 |
(Z)-N-[α-(cyclopropylmethoxyimino) – 2,3-difluoro-6-(trifluoromethyl)benzyl]-2-phenylacetamide |
> 980 g/kg |
1. april 2010 |
►M444 30. junij 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciflufenamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 2. oktobra 2009. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
297 |
fluopikolid št. CAS 239110-15-7 št. CIPAC 787 |
2,6-dichloro-N-[3-chloro-5-(trifluoromethyl)-2-pyridylmethyl]benzamide |
≥ 970 g/kg Nečistoča toluen ne sme presegati 3 g/kg tehničnega materiala. |
1. junij 2010 |
►M415 31. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluopikolida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. novembra 2009. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — tveganje za izvajalce med uporabo; — možnost prenosa po zraku na dolge razdalje. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa je treba po potrebi začeti programe za spremljanje možnosti akumulacije in izpostavljenosti. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji najpozneje do 30. aprila 2012 predloži dodatne informacije o pomenu metabolita M15 za podtalnico. |
▼M403 ————— |
||||||
299 |
2-fenilfenol (vključno s solmi, kot je natrijeva sol) št. CAS 90-43-7 št. CIPAC 246 |
biphenyl-2-ol |
≥ 998 g/kg |
1. januar 2010 |
►M440 15. november 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot kot fungicid po spravilu pridelka v zaprtih prostorih. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 2-fenilfenola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 27. novembra 2009 in spremenil 28. oktobra 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — vzpostavitev ustreznih načinov ravnanja z odpadki zaradi odpadne raztopine, ki ostane po uporabi snovi, vključno s čistilno vodo v sistemu za zalivanje in drugih sistemih uporabe. Države članice, ki dovoljujejo izpust odpadne vode v kanalizacijski sistem, zagotovijo izvedbo lokalne ocene tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži: — dodatne informacije o možnostih za razbarvanje kože pri delavcih in potrošnikih zaradi morebitne izpostavljenosti metabolitu 2-fenilhidrokinona na lupinah citrusov; — dodatne informacije za potrditev, da analitska metoda, uporabljena pri preskusih za ugotavljanje ostankov, pravilno določa ostanke 2-fenilfenola, 2-fenilhidrokinona in njunih konjugatov. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži te informacije do 31. decembra 2011. Poleg tega zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije, s katerimi bo potrdil vrednosti ostankov, ki nastanejo zaradi postopkov uporabe, ki se razlikujejo od postopkov uporabe v komorah za zalivanje. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 31. decembra 2012. |
300 |
malation št. CAS 121-75-5 št. CIPAC 12 |
diethyl (dimethoxyphosphinothioylthio)succinate ali S-1,2-bis(ethoxycarbonyl)ethyl O,O-dimethyl phosphorodithioate racemat |
≥ 950 g/kg nečistoča: izomalation: največ 2 g/kg |
1. maj 2010 |
►M413 31. julij 2026 ◄ |
►M277 DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid v trajnih rastlinjakih. Registracije so omejene na profesionalne uporabnike. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu malationa ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) izpuste iz rastlinjakov, kot so kondenzacijske in odtočne vode ter substrat tal ali umetni susbstrat, da se prepreči tveganje za vodne organizme; (b) zaščito kolonij opraševalcev, namenoma naseljenih v rastlinjakih; (c) zaščito izvajalcev in delavcev tako, da je s pogoji uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; (d) varstvo potrošnikov v primeru predelanih proizvodov. Države članice zagotovijo, da se pripravkom na osnovi malationa priložijo potrebna navodila za preprečevanje tveganja, da bi med skladiščenjem in prevozom nastal izomalation, ki bi presegal največje dovoljene količine. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja in zagotovijo ustrezno označevanje fitofarmacevtskih sredstev. ◄ |
301 |
Penoxsulam št. CAS 219714-96-2 št. CIPAC 758 |
3-(2,2-difluoroethoxy)-N-(5,8-dimethoxy[1,2,4]triazolo[1,5-c]pyrimidin-2-yl)-α,α,α-trifluorotoluene-2-sulfonamide |
> 980 g/kg Nečistoča bis-CHYMP 2-kloro-4-[2-(2-kloro-5-metoksi-4-pirimidinil)hidrazino]-5-metoksipirimidina ne sme presegati 0,1 g/kg tehničnega materiala. |
1. avgust 2010 |
►M415 15. maj 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu penoksulama in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov; — izpostavljenost potrošnikov ostankom metabolita BSCTA v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži dodatne informacije o posrednem tveganju za višje vodne rastline. Zadevne države članice zagotovijo, da prijavitelj Komisiji predloži take informacije do 31. julija 2012. Država članica poročevalka v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvesti Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
302 |
Prokvinazid št. CAS 189278-12-4 št. CIPAC 764 |
6-iodo-2-propoxy-3-propylquinazolin-4(3H)-one |
> 950 g/kg |
1. avgust 2010 |
►M415 15. maj 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu prokvinazida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — dolgoročno tveganje za ptice, ki se hranijo z deževniki, za uporabe na vinski trti; — tveganje za vodne organizme; — izpostavljenost potrošnikov ostankom prokvinazida v proizvodih živalskega izvora in kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju; — varnost izvajalcev. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Država članica poročevalka v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvesti Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
▼M394 ————— |
||||||
304 |
metalaksil št. CAS 57837-19-1 št. CIPAC 365 |
Methyl N-(methoxyacetyl)-N-(2,6-xylyl)-DL-alaninate |
950 g/kg Nečistoča 2,6-dimetilalanin je toksikološko pomembna in ne sme presegati 1 g/kg. |
1. julij 2010 |
►M415 30. september 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metalaksila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 12. marca 2010. Države članice morajo biti zlasti pozorne na morebitno onesnaženje podtalnice z aktivno snovjo ali njenima razpadnima produktoma CGA 62826 in CGA 108906, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Po potrebi se uporabljajo ukrepi za zmanjšanje tveganja. |
305 |
flonikamid (IKI-220) št. CAS 158062-67-0 št. CIPAC 763 |
N-cyanomethyl-4-(trifluoromethyl)nicotinamide |
≥ 960 g/kg Nečistoča toluen ne sme presegati 3 g/kg tehničnega materiala. |
1. september 2010 |
►M429 30. november 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flonikamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 22. januarja 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za izvajalce in delavce pri ponovnem vstopu; — tveganje za čebele. Pogoji za registracijo morajo po potrebi vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja. Države članice v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 obvestijo Komisijo o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
▼M394 ————— |
||||||
307 |
sulfuril fluorid št. CAS 002699-79-8 št. CIPAC 757 |
Sulfuryl fluoride |
> 994 g/kg |
1. november 2010 |
►M434 31. januar 2027 ◄ |
►M202
DEL A Doslej se lahko registrira samo kot insekticid/nematicid (fumigant), ki ga profesionalni uporabniki uporabljajo v prostorih z možnostjo zatesnitve: (a) ti prostori so prazni; ali (b) kadar so živila ali krma prisotni v zaplinjenem prostoru, uporabniki in nosilci živilske dejavnosti zagotavljajo, da lahko v prehransko in krmno verigo vstopijo samo živila ali krma, ki je v skladu z veljavnimi mejnimi vrednostmi ostankov za sulfuril fluorid in fluoridne ione iz Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 (19); v ta namen uporabniki in nosilci živilske dejavnosti v celoti izvajajo ukrepe, ki so enakovredni načelom HACCP iz člena 5 Uredbe (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (20); uporabniki zlasti opredelijo kritično nadzorno točko, na kateri je nadzor nujen za preprečitev prekoračitve mejne vrednosti ostankov, ter vzpostavijo in izvajajo učinkovite postopke spremljanja na tej kritični nadzorni točki. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sulfuril fluorida ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila o pregledu, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 7. decembra 2016. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje zaradi anorganskega fluorida v onesnaženih izdelkih, na primer moki in otrobih, ki ostanejo v mlinskih strojih med zaplinjevanjem, ali žitu, shranjenem v silosih v mlinu. Potrebni so ukrepi za zagotovitev, da v prehransko in krmno verigo vstopajo samo izdelki, ki so v skladu z mejnimi vrednostmi ostankov; — tveganje za izvajalce in delavce, ko na primer ponovno vstopijo v zaplinjene prostore po zračenju. Potrebni so ukrepi za zagotovitev, da izvajalci in delavci nosijo samostojne dihalne aparate ali drugo primerno osebno zaščitno opremo; — tveganje za navzoče osebe, tako da vzpostavijo primerno zaprto območje okoli zaplinjenih prostorov. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Prijavitelj od 30. junija 2017 naprej vsakih pet let predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji podatke o spremljanju koncentracije sulfuril fluorida v troposferi. Meja zaznavnosti za analizo je najmanj 0,5 ppt (kar ustreza 2,1 ng sulfuril fluorida/m3 troposferskega ozračja). ◄ |
▼M394 ————— |
||||||
310 |
napropamid št. CAS 15299-99-7 |
(RS)-N,N-diethyl-2-(1-naphthyloxy)propionamide |
≥ 930 g/kg (racemna mešanica) relevantna nečistoča: toluen: največ 1,4 g/kg |
1. januar 2011 |
►M440 31. marec 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu napropamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010. V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev: v pogojih uporabe se po potrebi predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito vodnih organizmov: pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so ustrezni varnostni pasovi; — varnost potrošnikov glede prisotnosti metabolita 2-(1-naftiloksi)propionska kislina (v nadaljnjem besedilu „NOPA“) v podtalnici. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji najpozneje do 31. decembra 2012 predloži informacije, ki potrjujejo oceno izpostavljenosti površinske vode glede fotoliznih metabolitov in metabolita NOPA, ter informacije za oceno tveganja za vodne rastline. |
311 |
kvinmerak št. CAS 90717-03-6 št. CIPAC 563 |
7-chloro-3-methylquinoline-8-carboxylic acid |
≥ 980 g/kg |
1. maj 2011 |
►M449 31. december 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kvinmeraka in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010. V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — izpostavljenost potrošnikov ostankom kvinmeraka (in njegovih metabolitov) v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju; — tveganje za vodne organizme in dolgoročno tveganje za deževnike. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev informacij o: — možnosti, da se zaradi metabolizma rastline odpre kinolinski obroč; — ostankih v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in dolgoročnega tveganja za deževnike zaradi metabolita BH 518-5. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži te informacije do 30. aprila 2013. |
▼M394 ————— |
||||||
313 |
piridaben št. CAS 96489-71-3 št. CIPAC 583 |
2-tert-butyl-5-(4-tert-butylbenzylthio)-4-chloropyrididazin-3(2H)-one |
>980 g/kg |
1. maj 2011 |
►M413 31. julij 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piridabena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010. V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — tveganje za vodne organizme in sesalce; — tveganje za neciljne členonožce, vključno s čebelami. Pogoji za registracijo morajo vključevati ukrepe za zmanjšanje tveganja, po potrebi pa je treba začeti programe spremljanja, da se preveri dejanska izpostavljenost medonosnih čebel piridabenu na območjih, ki jih intenzivno uporabljajo čebele za pašo ali čebelarji. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: — tveganju za vodni kompartment zaradi izpostavljenosti metabolitoma W-1 in B-3 v fotolizi vode; — morebitnem dolgoročnem tveganju za sesalce; — oceni ostankov, topnih v maščobi. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži take informacije do 30. aprila 2013. |
314 |
cinkov fosfid št. CAS 1314-84-7 št. CIPAC 69 |
Trizinc diphosphide |
≥ 800 g/kg |
1. maj 2011 |
►M449 31. december 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot rodenticid v obliki pripravljenih vab, postavljenih v držala za vabe ali na ciljna mesta. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cinkovega fosfida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. oktobra 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito neciljnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, zlasti zaradi izogibanja razširjanju vab, ki niso bile v celoti zaužite. |
▼M394 ————— |
||||||
316 |
cikloksidim št. CAS 101205-02-1 št. CIPAC 510 |
(5RS)-2-[(EZ)-1-(ethoxyimino)butyl]-3-hydroxy-5-[(3RS)-thian-3-yl]cyclohex-2-en-1-one |
≥ 940 g/kg |
1. junij 2011 |
►M415 31. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cikloksidima in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za neciljne rastline. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij o metodah za analizo ostankov cikloksidima v rastlinskih in živalskih proizvodih. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji do 31. maja 2013 predloži informacije o takih metodah za analizo. |
317 |
6-benziladenin št. CAS 1214-39-7 št. CIPAC 829 |
N6-benzyladenine |
≥ 973 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 15. julij 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 6-benziladenina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Po potrebi je treba izvajati ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi. |
318 |
bromukonazol št. CAS 116255-48-2 št. CIPAC 680 |
1-[(2RS,4RS:2RS,4SR)-4-bromo-2-(2,4-dichlorophenyl)tetrahydrofurfuryl]-1H-1,2,4-triazole |
≥ 960 g/kg |
1. februar 2011 |
►M444 30. april 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bromukonazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so ustrezni varnostni pasovi. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži: — dodatne informacije o ostankih metabolitov derivatov triazola (TDM) v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora; — informacije za nadaljnjo obravnavo dolgoročnega tveganja za rastlinojede sesalce. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj, ki je zahteval vključitev bromukonazola v to prilogo, te potrditvene informacije predloži Komisiji najpozneje do 31. januarja 2013. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži dodatne informacije o lastnostih bromukonazola, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema, v dveh letih po sprejetju smernic OECD za preskušanje učinkov na delovanje endokrinega sistema ali smernic za preskušanje, sprejetih na ravni Skupnosti. |
▼M394 ————— |
||||||
320 |
buprofezin št. CAS 953030-84-7 št. CIPAC 681 |
(Z)-2-tert-butylimino-3-isopropyl-5-phenyl-1,3,5-thiadiazinan-4-one |
≥ 985 g/kg |
1. februar 2011 |
►M444 15. december 2025 ◄ |
►M204
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid za kmetijske rastline, ki niso namenjene za prehrano. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu buprofezina ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — uporabo ustrezne čakalne dobe za kmetijske rastline, ki sledijo v kolobarju, v rastlinjakih, — tveganje za vodne organizme in zagotovitev, da so v pogojih uporabe po potrebi predpisani ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. ◄ |
▼M394 ————— |
||||||
322 |
himeksazol št. CAS 10004-44-1 št. CIPAC 528 |
5-methylisoxazol-3-ol (or 5-methyl-1,2-oxazol-3-ol) |
≥ 985 g/kg |
1. junij 2011 |
►M415 31. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko le kot fungicid za peletiranje semena sladkorne pese v profesionalnih objektih za tretiranje semena. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu himeksazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010. V celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo varnostne ukrepe; — tveganje za semenojede ptice in sesalce. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij glede narave ostankov v korenovkah in gomoljnicah ter tveganja za semenojede ptice in sesalce. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013. |
323 |
dodin št. CAS 2439-10-3 št. CIPAC 101 |
1-dodecylguanidinium acetate |
≥ 950 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 15. julij 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dodina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 23. novembra 2010. V celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — morebitno dolgoročno tveganje za ptice in sesalce; — tveganje za vodne organizme in zagotovijo, da so v pogojih uporabe predpisani ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja; — tveganje za neciljne rastline na neciljnem območju in zagotovijo, da so v pogojih uporabe predpisani ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja; — spremljanje vrednosti ostankov v pečkatem sadju. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: — oceni dolgoročnega tveganja za ptice in sesalce; — oceni tveganja v naravnih sistemih površinskih voda, v katerih lahko nastanejo glavni metaboliti. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013. |
▼M394 ————— |
||||||
326 |
indolmaslena kislina št. CAS 133-32-4 št. CIPAC 830 |
4-(1H-indol-3-yl)butyric acid |
≥ 994 g/kg |
1. junij 2011 |
►M415 15. marec 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti za okrasne rastline. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu indolmaslene kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011. V tej celoviti oceni so članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in delavcev. Pogoji uporabe vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepe za zmanjševanje tveganja, da se zmanjša izpostavljenost. Zadevne države članice zahtevajo predložitev dodatnih informacij, ki potrjujejo: — odsotnost možnosti za pojav klastogenosti indomaslene kisline; — parni tlak indolmaslene kisline in zato študijo subkronične inhalacijske toksičnosti; — naravno koncentracijo indolmaslene kisline v tleh. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013. |
▼M394 ————— |
||||||
328 |
tau-fluvalinat št. CAS 102851-06-9 št. CIPAC 786 |
(RS)-α-cyano-3-phenoxybenzyl N-(2-chloro- α,α α- trifluoro-p-tolyl)-D-valinate (Isomer ratio 1:1) |
≥ 920 g/kg (razmerje 1:1 R-α-ciano in S-α-ciano izomerov) nečistoča: toluen: največ 5 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid in akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tau-fluvalinata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011. V celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — tveganje za vodne organizme in zagotovijo, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustreznih ukrepov za zmanjšanje tveganja; — tveganje za neciljne členonožce in zagotovijo, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustreznih ukrepov za zmanjšanje tveganja; — testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, se primerja in preveri s specifikacijami tehničnega materiala v tržni proizvodnji. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: — tveganju za kopičenje v organizmih/biomagnifikacijo v vodnem okolju; — tveganju za neciljne členonožce. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži potrditvene informacije v dveh letih po sprejetju posebnih smernic glede: — morebitnega vpliva potencialne enantio-selektivne degradacije v okoljskih matricah na okolje. |
329 |
Kletodim št. CAS 99129-21-2 št. CIPAC 508 |
(5RS)-2-{(1EZ)-1-[(2E)-3-chloroallyloxyimino]propyl}-5-[(2RS)-2-(ethylthio)propyl]-3-hydroxycyclohex-2-en-1-one |
≥ 930 g/kg nečistoče: toluen: največ 4 g/kg |
1. junij 2011 |
►M415 31. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi iz poročila o pregledu kletodima in zlasti dodatkov I in II, katerega končno različico je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. decembra 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov, ptic in sesalcev ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij na podlagi najnovejših znanstvenih dognanj o: — oceni izpostavljenosti tal in podtalnice, — opredelitvi ostankov za oceno tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013. |
330 |
bupirimat št. CAS 41483-43-6 št. CIPAC 261 |
5-butyl-2-ethylamino-6-methylpyrimidine-4-yl dimethylsulfamate |
≥ 945 g/kg nečistoči: etirimol: največ 2 g/kg toluen: največ 3 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bupirimata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011. V celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja; — tveganje za neciljne členonožce. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: (1) specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki; vključno z informacijami o relevantnosti nečistoč; (2) enakovrednosti specifikacije tehničnega materiala v tržni proizvodnji in specifikacije testnega materiala v dokumentaciji o toksičnosti; (3) kinetičnih parametrih, razpadanju v tleh ter parametrih adsorpcije in desorpcije za glavni metabolit v tleh DE-B (6). Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži take potrditvene informacije iz točk (1) in (2) Komisiji do 30. novembra 2011, iz točke (3) pa do 31. maja 2013. |
▼M112 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
333 |
1-dekanol št. CAS 112-30-1 št. CIPAC 831 |
Decan-1-ol |
≥ 960 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 15. julij 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot rastni regulator rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1-dekanola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — tveganje za potrošnike zaradi ostankov pri uporabi na kmetijskih rastlinah za hrano ali krmo; — tveganje za izvajalce in zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — tveganje za vodne organizme; — tveganje za neciljne členonožce in čebele, ki so lahko izpostavljeni aktivni snovi med pašo po cvetočem plevelu v kmetijskih rastlinah ob uporabi. Po potrebi se izvajajo ukrepi za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o tveganju za vodne organizme in informacij, ki potrjujejo ocene o izpostavljenosti podtalnice, površinskih vod in usedlin. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj take potrditvene informacije predloži Komisiji do 31. maja 2013. |
334 |
isoksaben št. CAS 82558-50-7 št. CIPAC 701 |
N-[3-(1-ethyl-1-methylpropyl)-1,2-oxazol-5-yl]-2,6-dimethoxybenzamide |
≥ 910 g/kg toluen: ≤ 3 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu isoksabena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. januarja 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme, tveganje za neciljne kopenske rastline in morebitno izpiranje metabolitov v podtalnico. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: (a) specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji; (b) relevantnosti nečistoč; (c) ostankih v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju; (d) morebitnem tveganju za vodne organizme. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži take potrditvene podatke in informacije iz točk (a) in (b) Komisiji do 30. novembra 2011, informacije iz točk (c) in (d) pa do 31. maja 2013. |
335 |
fluometuron št. CAS: 2164-17-2 št. CIPAC: 159 |
1,1-dimethyl-3-(α,α,α -trifluoro-m-tolyl)urea |
≥ 940 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 15. julij 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid na bombažu. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluometurona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; zagotovijo, da pogoji za registracijo vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja in obveznost za izvajanje programov za spremljanje morebitnega uhajanje fluometurona in metabolitov v tleh desmetil-fluometurona in trifluorometilanilina na občutljivih območjih, kadar je to primerno; — tveganje za neciljne talne makroorganizme, ki niso deževniki, in neciljne rastline ter zagotovijo, da pogoji za registracijo vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži potrditvene informacije o: (a) toksikoloških lastnostnih rastlinskega metabolita trifluoroocetne kisline; (b) analitskih metodah za nadzor fluometurona v zraku; (c) analitskah metodah za nadzor metabolita v tleh trifluorometilanilina v tleh in vodi; (d) relevantnosti metabolitov v tleh desmetil-fluometurona in trifluorometilanilina za podtalnico, če je fluometuron v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrščen v „sum povzročitve raka“. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelji Komisiji predložijo informacije iz točk (a), (b) in (c) do 31. marca 2013, informacije iz točke (d) pa šest mesecev od objave sklepa o razvrstitvi fluometurona. |
▼M394 ————— |
||||||
339 |
dazomet št. CAS 533-74-4 št. CIPAC 146 |
3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazinane-2-thione ali tetrahydro-3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazine-2-thione |
≥ 950 g/kg |
1. junij 2011 |
►M415 31. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot nematocid, fungicid, herbicid in insekticid. Registrira se lahko samo kot talni fumigant. Uporaba je omejena na enkrat vsake tri leta. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dazometa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — tveganje za izvajalce, delavce in druge navzoče; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — zaščito vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: (a) morebitnem onesnaženju podtalnice z metil izotiocianatom; (b) oceni potencialnega prenosa metil izotiocianata po zraku na dolge razdalje in s tem povezanim okoljskim tveganjem; (c) akutnem tveganju za žužkojede ptice; (d) dolgoročnem tveganju za ptice in sesalce. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži informacije iz točk (a), (b), (c) in (d) do 31. maja 2013. |
340 |
metaldehid št. CAS 108-62-3 (tetramer) 9002-91-9 (homopolimer) št. CIPAC 62 |
r-2, c-4, c-6, c-8-tetramethyl-1,3,5,7- tetroxocane |
≥ 985 g/kg acetaldehid največ 1,5 g/kg |
1. junij 2011 |
►M415 31. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot moluskicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metaldehida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — tveganje za izvajalce in delavce; — prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti; — akutno in dolgoročno tveganje za ptice in sesalce. Države članice zagotovijo, da registracije vključujejo učinkovit odganjalnik psov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
341 |
sintofen št. CAS 130561-48-7 št. CIPAC 717 |
1-(4-chlorophenyl)-1,4-dihydro-5-(2-methoxyethoxy)-4-oxocinnoline-3-carboxylic acid |
≥ 980 g/kg nečistoči: 2-metoksietanol, največ 0,25 g/kg N,N-dimetilformamid, največ 1,5 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 15. julij 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin za pšenico za proizvodnjo hibridov za setev, ki niso namenjeni za prehrano ljudi. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sintofena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na tveganje za izvajalce in delavce ter zagotovijo, da so v pogojih uporabe predpisani ustrezni ukrepi za zmanjšanje tveganja. Države članice zagotovijo, da pšenica, obdelana s sintofenom, ne vstopi v prehransko in krmno verigo. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: (1) specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji z ustreznimi analitskimi podatki; (2) relevantnosti nečistoč v tehničnih specifikacijah, razen nečistoč 2-metoksietanola in N,N-dimetilformamida; (3) ustreznost testnega materiala, ki se uporablja v dokumentaciji o toksičnosti in ekotoksičnosti glede na specifikacije tehničnega materiala; (4) metaboličnem profilu sintofena v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točk (1), (2) in (3) Komisiji do 30. novembra 2011, iz točke (4) pa do 31. maja 2013. |
342 |
fenazakvin št. CAS 120928-09-8 št. CIPAC 693 |
4-tert-butylphenethyl quinazolin-4-yl ether |
≥ 975 g/kg |
1. junij 2011 |
►M415 31. avgust 2026 ◄ |
►M256 DEL A Registrira se lahko samo kot akaricid v rastlinjakih. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenazakvina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011, ter iz dodatka k poročilu o pregledu fenazakvina ter zlasti prilog I in II h končni različici dodatka, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 22. marca 2018. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: (a) zaščito vodnih organizmov; (b) varnost izvajalcev, pri čemer zagotovijo, da je v pogojih uporabe vključena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; (c) zaščito čebel; (d) tveganje za čebele in čmrlje, ki se sprostijo za opraševanje, kadar se snov uporablja v rastlinjakih; (e) tveganje za potrošnike, zlasti zaradi ostankov, nastalih med predelavo; (f) pogoje uporabe, pod katerimi se prepreči izpostavljenost ostankom fenazakvina v zvezi s kmetijskimi rastlinami za prehrano ljudi in živali. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. ◄ |
343 |
azadirahtin št. CAS 11141-17-6 (azadirahtin A) št. CIPAC 627 (azadirahtin A) |
azadirahtin A: dimethyl (2aR,3S,4S,4aR,5S,7aS,8S,10R,10aS,10bR)-10-acetoxy-3,5-dihydroxy-4-[(1aR,2S,3aS,6aS,7S,7aS)-6a-hydroxy-7a-methyl-3a,6a,7,7a-tetrahydro-2,7-methanofuro[2,3-b]oxireno[e]oxepin-1a(2H)-yl]-4-methyl-8-{[(2E)-2-methylbut-2-enoyl]oxy}octahydro-1H-naphtho[1,8a-c:4,5-b′c′]difuran-5,10a(8H)-dicarboxylate. |
izražen kot azadirahtin A: ≥ 111 g/kg Vsota aflatoksinovB1, B2, G1, G2 ne sme presegati 300 μg/kg vsebnosti azadirahtina A. |
1. junij 2011 |
►M449 31. januar 2027 ◄ |
DEL A ►M339 Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu azadirahtina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011, ter iz dopolnila k poročilu o pregledu azadirahtina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 17. julija 2020. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: (1) prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti; (2) zaščito neciljnih členonožcev in vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. ◄ DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu azadirahtina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti; — zaščito neciljnih členonožcev in vodnih organizmov. Po potrebi se uporabijo ukrepi za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: — razmerju med azadirahtinom A in preostankom aktivnih sestavin v nimovih semenih glede na količino, biološko aktivnost in obstojnost, da se potrdijo vodilni pristop do aktivne sestavine v zvezi z azadirahtinom A in lastnosti tehničnega materiala, opredelitev ostanka ter ocena tveganja za podtalnico. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 31. decembra 2013. |
344 |
diklofop št. CAS 40843-25-2 (osnovna snov) št. CAS 257-141-8 (diklofop-metil) št. CIPAC 358 (osnovna snov) št. CIPAC 358.201 (diklofop-metil) |
Diclofop (RS)-2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]propionic acid Diclofop-methyl methyl (RS)-2-[4-(2,4-dichlorophenoxy)phenoxy]propionate |
≥ 980 g/kg (izraženo kot diklofop-metil) |
1. junij 2011 |
►M415 31. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu diklofopa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ter vključijo kot pogoj za registracijo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme; — tveganje za vodne organizme in neciljne rastline ter zahtevajo sprejetje ukrepov za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: (a) študiji o presnovi v žitu; (b) posodobitvi ocene tveganja glede morebitnih vplivov na okolje prevladujoče razgradnje/pretvorbe izomerov. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži informacije iz točke (a) do 31. maja 2013, informacije iz točke (b) pa najpozneje v dveh letih po sprejetju posebnih smernic za oceno mešanic izomerov. |
345 |
apneno žveplo št. CAS 1344 - 81 - 6 št. CIPAC 17 |
Calcium polysulfide |
≥ 290 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu apnenega žvepla in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotovijo, da pogoji za registracijo vključujejo primerne zaščitne ukrepe; — zaščito vodnih organizmov in neciljne členonožce ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
346 |
aluminijev sulfat št. CAS 10043-01-3 št. CIPAC ni na voljo |
Aluminium sulfate |
970 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 15. julij 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot baktericid po spravilu v zaprtih prostorih za okrasne rastline. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijevega sulfata in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. Zadevne države članice zahtevajo potrditvene informacije o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji v obliki ustreznih analitskih podatkov. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 30. novembra 2011. |
▼M394 ————— |
||||||
348 |
paklobutrazol št. CAS 76738-62-0 št. CIPAC 445 |
(2RS,3RS)-1-(4-chlorophenyl)-4,4-dimethyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)pentan-3-ol |
≥ 930 g/kg |
1. junij 2011 |
►M415 31. avgust 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu paklobutrazola in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne rastline in zagotovijo, da pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: (1) specifikacijah tehničnega materiala v tržni proizvodnji; (2) analitskih metodah za metabolit NOA457654 v tleh in površinski vodi; (3) ostankih metabolitov derivatov triazola (TDM) v primarnih kmetijskih rastlinah, kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, in proizvodih živalskega izvora; (4) lastnostih paklobutrazola, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema; (5) potencialnih škodljivih učinkih razkrojnih produktov z različnimi optičnimi strukturami paklobutrazola in njegovega metabolita CGA 149907 na dele okolja tal, vode in zraka. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točk (1) in (2) Komisiji do 30. novembra 2011, informacije iz točke (3) do 31. maja 2013, informacije iz točke (4) v dveh letih po sprejetju smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema, informacije iz točke (5) pa v dveh letih po sprejetju podrobnih smernic. |
▼M394 ————— |
||||||
350 |
tebufenozid št. CAS 112410-23-8 št. CIPAC 724 |
N-tert-butyl-N′-(4-ethylbenzoyl)-3,5-dimethylbenzohydrazide |
≥ 970 g/kg relevantna nečistoča: t-butil hidrazin < 0,001 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tebufenozida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev po ponovnem vstopu ter zagotovijo, da se v pogojih registracije predpiše uporaba ustrezne zaščitne opreme; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — zaščito vodnih organizmov ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja; — tveganje zaradi neciljnih metuljev (Lepidoptera). Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: (1) pomenu metabolitov RH-6595, RH-2651, M2; (2) razgradnji tebufenozida v anaerobnih tleh in tleh z alkalnim pH. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj predloži informacije iz točk (1) in (2) Komisiji do 31. maja 2013. |
351 |
ditianon št. CAS 3347-22-6 št. CIPAC 153 |
5,10-dihydro-5,10-dioxonaphtho[2,3-b]-1,4-dithiine-2,3-dicarbonitrile |
≥ 930 g/kg |
1. junij 2011 |
►M449 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ditianona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja; — varnost izvajalcev. V pogojih uporabe se po potrebi predpiše uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — dolgoročno tveganje za ptice. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: — obstojnosti pri skladiščenju in naravi ostankov v obdelanih proizvodih; — oceni izpostavljenosti vode in podtalnice ftalni kislini; — oceni tveganja za vodne organizme v zvezi s ftalno kislino, ftalaldehidom in 1,2-benzenmetanolom. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj te informacije Komisiji predloži do 31. maja 2013. |
352 |
heksitiazoks št. CAS 78587-05-0 št. CIPAC 439 |
(4RS,5RS)-5-(4-chlorophenyl)-N-cyclohexyl-4-methyl-2-oxo-1,3-thiazolidine-3-carboxamide |
≥ 976 g/kg (1:1 mešanica (4R, 5R) in (4S, 5S)) |
1. junij 2011 |
►M449 31. januar 2027 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot akaricid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu heksitiazoksa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 11. marca 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja; — varnost izvajalcev in delavcev. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo varnostne ukrepe. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o: (a) toksičnosti metabolita PT-1-3 (14); (b) morebitnem pojavu metabolita PT-1-3 v predelanih proizvodih; (c) morebitnih škodljivih učinkih heksitiazoksa na čebeljo zalego; (d) morebitnem učinku preferenčnega razpada in/ali pretvorbe mešanice izomerov na oceno tveganja za delavce, oceno tveganja za potrošnike in okolje. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži informacije iz točk (a), (b) in (c) do 31. maja 2013, informacije iz točke (d) pa v dveh letih po sprejetju posebnih smernic. |
▼M394 ————— |
||||||
354 |
flurokloridon št. CAS 61213-25-0 št. CIPAC 430 |
(3RS,4RS;3RS,4SR)-3-chloro-4-chloromethyl-1- (α,α,α-trifluoro-m-tolyl)-2-pyrrolidone |
≥ 940 g/kg. relevantne nečistoče: toluen: največ 8 g/kg |
1. junij 2011 |
►M415 15. marec 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flurokloridona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 4. februarja 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: 1. tveganje za neciljne rastline in vodne organizme; 2. zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji registracije po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži dodatne potrditvene informacije o: 1. relevantnosti nečistoč razen toluena; 2. skladnosti materiala za ekotoksikološke preskuse s tehničnimi specifikacijami; 3. pomembnosti podtalničnega metabolita R42819 (15); 4. lastnostih flurokloridona, ki lahko povzročajo motnje endokrinega sistema. Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži informacije iz točk 1 in 2 do 1. decembra 2011, informacije iz točke 3 do 31. maja 2013 ter informacije iz točke 4 v dveh letih po sprejetju smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema. |
(1)
Več podrobnosti o identiteti in specifikaciji aktivnih snovi je na voljo v njihovem poročilu o pregledu.
(2)
Začasno preklican z začasno odredbo Splošnega sodišča z dne 19. julija 2007 v zadevi T-31/07 R, Du Pont de Nemours (Francija) SAS in drugi proti Komisiji, [2007] Zodl. II-2767.
(3)
UL L 353, 31.12.2008, str. 1.
(4)
2-etil-7-nitro-1-propil-1H-benzimidazol-5-sulfonamid.
(5)
2-etil-7-nitro-1H-benzimidazol-5-sulfonamid.
(6)
Di-etil-bupirimat.
(7)
2-[anilino(okso)acetil]sulfaniletil acetat.
(8)
(2RS)-2-hidroksi-2-metil-N-fenil-1,4-oksatian-3-karboksamid 4-oksid.
(9)
2-metil-5,6-dihidro-1,4-oksatiin-3-karboksamid 4-oksid.
(10)
2-metil-5,6-dihidro-1,4-oksatiin-3-karboksamid 4,4-dioksid.
(11)
2-metil-5,6-dihidro-1,4-oksatiin-3-karboksamid 4-oksid.
(12)
2-metil-5,6-dihidro-1,4-oksatiin-3-karboksamid 4,4-dioksid.
(13)
(2RS)-2-hidroksi-2-metil-N-fenil-1,4-oksatian-3-karboksamid 4-oksid.
(14)
(4S,5S)-5-(4-klorofenil)-4-metil-1,3-tiazolidin-2-on in (4R,5R)-5-(4-klorofenil)-4-metil-1,3-tiazolidin-2-on.
►M202
(19)
Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1).
(20)
Uredba (ES) št. 852/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1). ◄ |
DEL B
Aktivne snovi, registrirane v skladu z uredbo (ES) št. 1107/2009
Splošne določbe, ki se uporabljajo za vse snovi v tem delu:
Št. |
Splošno ime, identifikacijska številka |
Ime po IUPAC |
Čistost (1) |
Uveljavitev |
Veljavnost registracije |
Posebne določbe |
1 |
bispiribak št. CAS 125401-75-4 št. CIPAC 748 |
2,6-bis(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yloxy)benzoic acid |
≥ 930 g/kg (za bispiribak-natrij) |
1. avgust 2011 |
►M395 31. julij 2022 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid za riž. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bispiribaka in zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev nadaljnjih informacij o morebitnem onesnaženju podtalnice z metaboliti M03 (2), M04 (3) in M10 (4). Zadevne države članice zagotovijo, da vlagatelj Komisiji predloži take informacije do 31. julija 2013. |
▼M394 ————— |
||||||
4 |
azoksistrobin št. CAS 131860-33-8 št. CIPAC 571 |
methyl (E)-2-{2[6-(2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy]phenyl}-3-methoxyacrylate |
≥ 930 g/kg toluen, največja vsebnost 2 g/kg Z-izomer, največja vsebnost 25 g/kg |
1. januar 2012 |
►M295 31. december 2024 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu azoksistrobin in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011. V tej celoviti oceni so države članice pozorne zlasti na: 1. to, da je specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji treba potrditi z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti glede na specifikacije tehničnega materiala; 2. možnost onesnaženja podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; 3. zaščito vodnih organizmov. Države članice morajo zagotoviti, da pogoji registracije po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij glede ocene tveganja za podtalnico in vodne organizme. Prijavitelj državam članicam, Komisiji in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013. |
5 |
imazalil Št. CAS 35554-44-0 73790-28-0 (nadomeščena) Št. CIPAC 335 |
(RS)-1-(β-allyloxy-2,4-dichlorophenethyl)imidazole ali allyl (RS)-1-(2,4-dichlorophenyl)-2-imidazol-1-ylethyl ether |
≥ 950 g/kg |
1. januar 2012 |
►M295 31. december 2024 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu imazalila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: 1. to, da je specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji treba potrditi z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, je treba primerjati in preveriti z lastnostmi tehničnega materiala; 2. razmere akutne prehranske izpostavljenosti potrošnikov zaradi morebitnih sprememb mejnih vrednosti ostankov v prihodnosti; 3. varnost izvajalcev in delavcev. V registriranih pogojih uporabe je treba predpisati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme in ukrepe za zmanjšanje tveganja zaradi zmanjšanja izpostavljenosti; 4. vzpostavitev ustreznih načinov ravnanja z odpadki zaradi odpadne raztopine, ki ostane po uporabi snovi, kot npr. čistilna voda v sistemu za zalivanje in odtekanje odpadkov pri tretiranju. Preprečevanje kakršnega koli nenamernega razlitja raztopine za tretiranje. Države članice, ki dovoljujejo izpust odpadne vode v kanalizacijski sistem, zagotovijo izvedbo lokalne ocene tveganja; 5. tveganje za vodne organizme in talne mikroorganizme ter dolgoročno tveganje za semenojede ptice in sesalce. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Prijavitelj predloži potrditvene informacije o: (a) poti razgradnje imazalila v sistemu tal in površinskih voda; (b) okoljskih podatkih, ki podpirajo ukrepe upravljanja, ki so jih vzpostavile države članice zato, da je podtalnica zanemarljivo izpostavljena; (c) študiji hidrolize, ki preiskuje naravo ostankov v predelanih proizvodih. Prijavitelj državam članicam, Komisiji in Agenciji predloži take informacije do 31. decembra 2013. |
6 |
proheksadion št. CAS 127277-53-6 (proheksadion-kalcij) št. CIPAC 567 (proheksadion) št. 567 020 (proheksadion-kalcij) |
3,5-dioxo-4-propionylcyclohexanecarboxylic acid |
≥ 890 g/kg (izražen kot proheksadion-kalcij) |
1. januar 2012 |
►M440 31. maj 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu proheksadiona in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011. |
7 |
spiroksamin št. CAS 1181134-30-8 št. CIPAC 572 |
8-tert-butyl-1,4-dioxaspiro[4.5]decan-2-ylmethyl(ethyl)(propyl)amine (ISO) |
≥ 940 g/kg (diastereomera A in B) |
1. januar 2012 |
►M440 31. maj 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spiroksamina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: 1. tveganje za izvajalce in delavce ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; 2. zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami; 3. tveganje za vodne organizme. Pogoji registracije po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Prijavitelj predloži potrditvene informacije o: (a) možnem vplivu na delavce in potrošnike ter o oceni tveganja potencialne stereo-selektivne degradacije posameznega izomera za rastline, živali in okolje; (b) toksičnosti rastlinskih metabolitov, ki nastanejo v sadju, in potencialni hidrolizi ostankov sadja v predelanih tržnih izdelkih; (c) oceni izpostavljenosti podtalnice metabolitu M03 (7); (d) tveganje za vodne organizme. Prijavitelj državam članicam, Komisiji in Agenciji predloži informacije iz točke (a) do dve leti po sprejemu posebnih navodil, informacije iz točk (b), (c) in (d) pa do 31. decembra 2013. |
8 |
kresoksim-metil št. CAS 143.390-89-0 št. CIPAC 568 |
methyl (E)-methoxyimino[a-(o-tolyloxy)-o-tolyl]acetate |
≥ 910 g/kg metanol: največ 5 g/kg metil klorid: največ 1 g/kg toluen: največ 1 g/kg |
1. januar 2012 |
►M295 31. december 2024 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kresoksim-metila in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011. Države članice so zlasti pozorne na zaščito podtalnice v neugodnih razmerah, pogoji za registracijo pa po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: oceni tveganja zaradi izpostavljenosti podtalnice, zlasti: — o študiji z lizimetrom, ki bi podprla izjavo, da dve opaženi neopredeljeni najvišji točki ne ustrezata metabolitom, ki bi posamezno presegali sprožitveno vrednost 0,1 μg/l, — o predelavi metabolita BF 490-5, da se potrdi, da v lugu lizimetra ni prisoten v vsebnosti, večji kot 0,1 μg/l, — o oceni tveganja zaradi izpostavljenosti podtalnice za pozno uporabo pri jabolkih/hruškah in grozdju. Vlagatelj državam članicam, Komisiji in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013. |
9 |
fluroksipir št. CAS 69377-81-7 št. CIPAC 431 |
4-amino-3,5-dichloro-6-fluoro-2-pyridyloxyacetic acid |
►M225 ≥ 950 g/kg (fluroksipir-meptil) Naslednja proizvodna nečistoča je s toksikološkega vidika problematična in ne sme presegati naslednje količine v tehničnem materialu: N-metil-2-pirolidon (NMP): < 3 g/kg ◄ |
1. januar 2012 |
►M295 31. december 2024 ◄ |
►M225 DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluroksipira ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 23. marca 2017. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — morebitno onesnaženje podzemne vode z metabolitom fluroksipir piridinolom, če se aktivna snov uporablja na območjih z alkalnimi ali občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — tveganje za vodne organizme. Pogoji za registracijo po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. ◄ |
10 |
teflutrin št. CAS: 79538-32-2 št. CIPAC: 451 |
2,3,5,6-tetrafluoro-4-methylbenzyl (1RS,3RS)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoroprop-1-enyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate Teflutrin je mešanica enantiomerov Z-(1R, 3R) in Z-(1S, 3S) v razmerju 1: 1. |
≥ 920 g/kg heksaklorobenzen: ne več kot 1 mg/kg |
1. januar 2012 |
►M295 31. december 2024 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot insekticid. Piliranje semena se izvaja samo v profesionalnih objektih za tretiranje semena. Ti objekti uporabljajo najboljše razpoložljive tehnike, da se čim bolj zmanjša izpust prahu med skladiščenjem, prevozom in uporabo. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu teflutrina in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ter med registrirane pogoje uporabe vključijo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme ter opreme za zaščito dihal, — tveganje za ptice in sesalce. Ukrepi za zmanjšanje tveganja se morajo uporabljati, da se zagotovi visoka stopnja vključenosti v tla in se prepreči izlitje, — to, da zagotovijo, da etiketa tretiranih semen vključuje označbo, da so bila semena tretirana s teflutrinom, in navaja ukrepe za zmanjšanje tveganja, določene v registraciji. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: 1. specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji; 2. potrjeni analitski metodi za vodo; 3. možnem vplivu preferenčnega razpada/pretvorbe izomerov na okolje in oceni relativne toksičnosti ter oceni tveganja za delavce. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točke 1 do 30. junija 2012, informacije iz točke 2 do 31. decembra 2012 in informacije iz točke 3 dve leti po sprejetju posebnih smernic za oceno mešanic izomerov. |
11 |
oksifluorfen št. CAS 42874-03-3 št. CIPAC 538 |
2-chloro-α,α,α-trifluoro-p-tolyl 3-ethoxy-4-nitrophenyl ether |
≥ 970 g/kg nečistoča: N,N-dimetilnitrozamin: ne več kot 50 μg/kg |
1. januar 2012 |
►M295 31. december 2024 ◄ |
►M203
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid za uporabo v pasovih blizu tal od jeseni do zgodnje pomladi v odmerku, ki ne presega 150 g aktivne snovi na hektar na leto. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu oksifluorfena ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je pripravil Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — tveganje za vodne organizme, sesalce, ki se hranijo z deževniki, makroorganizme, ki živijo v tleh, neciljne členonožce in neciljne rastline. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi brez škropljenja in šobe za preprečevanje zanašanja škropiva, ter ustrezno označevanje fitofarmacevtskih sredstev. Navedeni pogoji po potrebi vključujejo dodatne ukrepe za zmanjšanje tveganja. ◄ |
12 |
1-naftilacetamid št. CAS 86-86-2 št. CIPAC 282 |
2-(1-naphthyl)acetamide |
≥ 980 g/kg |
1. januar 2012 |
►M440 31. maj 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1-naftilacetamida in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011. V tej celoviti oceni so države članice: (a) zlasti pozorne na tveganje za izvajalce in delavce ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; (b) zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami; (c) zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme; (d) zlasti pozorne na tveganje za neciljne rastline; (e) zlasti pozorne na tveganje za ptice. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: 1. tveganju za neciljne rastline; 2. dolgoročnem tveganju za ptice. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013. |
13 |
1-naftilocetna kislina št. CAS 86-87-3 št. CIPAC 313 |
1-naphthylacetic acid |
≥ 980 g/kg |
1. januar 2012 |
►M440 31. maj 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1-naftilocetne kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011. V tej celoviti oceni so države članice: (a) zlasti pozorne na tveganje za izvajalce in delavce ter zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; (b) zlasti pozorne na prehransko izpostavljenost potrošnikov zaradi prihodnjih sprememb mejnih vrednosti ostankov; (c) zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami; (d) zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme; (e) zlasti pozorne na tveganje za ptice. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o (1) poti in stopnji razgradnje v tleh, vključno z oceno potenciala za fotolizo; (2) dolgoročnem tveganju za ptice. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013. |
▼M394 ————— |
||||||
15 |
fluazifop-P št. CAS 83066-88-0 (fluazifop-P) št. CIPAC 467 (fluazifop-P) |
(R)-2-{4-[5-(trifluoromethyl)-2-pyridyloxy]phenoxy}propionic acid (fluazifop-P) |
≥ 900 g/kg v fluazifop-P-butilu Nečistoča 2-kloro-5-(trifluorometil)piridin ne sme presegati 1,5 g/kg v proizvedenem materialu. |
1. januar 2012 |
►M440 31. maj 2026 ◄ |
►M53
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluazifopa-P in zlasti dodatkov I in II k poročilu, ki ga je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. februarja 2013. V tej celoviti oceni so države članice: — zlasti pozorne na varnost potrošnikov glede prisotnosti metabolitne spojine X (5) v podtalnici, — zlasti pozorne na varnost izvajalcev in zagotovijo, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zlasti pozorne na zaščito površinskih voda in podtalnice na občutljivih območjih, — zlasti pozorne na tveganje za neciljne rastline. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: 1. specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji, vključno z informacijami o relevantnosti nečistoče R154719; 2. enakovrednosti specifikacij tehničnega materiala v tržni proizvodnji in specifikacij testne snovi, uporabljene v študijah toksičnosti; 3. morebitnem dolgoročnem tveganju za rastlinojede sesalce; 4. končnem stanju in obnašanju metabolitnih spojin X (5) in IV (6) v okolju; 5. morebitnem tveganju za ribe in vodne nevretenčarje zaradi metabolitne spojine IV (6). Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točk 1 in 2 do 30. junija 2012, informacije iz točk 3, 4 in 5 pa do 31. decembra 2013. ◄ |
16 |
terbutilazin št. CAS 5915-41-3 št. CIPAC 234 |
N2-terc-butil-6-kloro-N4-etil-1,3,5-triazin-2,4-diamin |
≥ 950 g/kg Naslednje nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in ne smejo v tehničnem materialu presegati naslednjih ravni: — propazin: največ 9 g/kg — atrazin: največ 1 g/kg — simazin: največ 9 g/kg |
1. januar 2012 |
31. december 2024 |
DEL A Registrira se lahko samo kot herbicid. Uporaba je omejena na enkrat vsaka tri leta na istem polju v največjem odmerku 850 g terbutilazina na hektar. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu terbutilazina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. junija 2011 ter Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo posodobil 24. marca 2021. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — oceno tveganja za potrošnike zaradi izpostavljenosti metabolitom terbutilazina; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — tveganje za sesalce in deževnike. Pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja in obveznost za izvajanje programov spremljanja, da se po potrebi preveri morebitno onesnaženje podtalnice na občutljivih območjih. |
▼M394 ————— |
||||||
18 |
8-hidroksikinolin št. CAS 148-24-3 (8- hidroksikinolin) št. CIPAC 677 (8- hidroksikinolin) |
8-quinolinol |
≥ 990 g/kg |
1. januar 2012 |
►M440 31. december 2024 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot fungicid in baktericid v rastlinjakih. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 8-hidroksikinolina in zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. julija 2011. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na varnost izvajalcev in zagotoviti, da pogoji uporabe po potrebi vključujejo uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o 8-hidroksikinolinu in njegovih soleh glede: 1. analitske metode za zrak; 2. nove obstojnosti med shranjevanjem, ki zajema čas shranjevanja vzorcev iz študije o presnovi in iz nadzorovanih preskusov za ugotavljanje ostankov. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. decembra 2013. |
▼M394 ————— |
||||||
▼M72 ————— |
||||||
22 |
metam št. CAS: 144-54-7 št. CIPAC 20 |
methyldithiocarbamic acid |
≥ 965 g/kg izraženo kot metam-natrij v suhi snovi ≥ 990 g/kg izraženo kot metam-kalij v suhi snovi relevantni nečistoči: metil izotiocianat (MITC) — največ 12 g/kg v suhi snovi (metam-natrij) — največ 0,42 g/kg v suhi snovi (metam-kalij) N,N’-dimetil-tio-sečnina (DMTU) — največ 23 g/kg v suhi snovi (metam-natrij) — največ 6 g/kg v suhi snovi (metam-kalij) |
1. julij 2012 |
►M415 30. november 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo kot nematicid, fungicid, herbicid in insekticid za uporabo kot talni fumigant pred zasaditvijo, uporaba pa je omejena na enkrat vsake tri leta na istem polju. Registrira se lahko uporaba na odprtem polju z vbrizgavanjem v tla ali s kapljičnim namakanjem, v rastlinjaku pa samo s kapljičnim namakanjem. Predpiše se uporaba plastične folije, neprepustne za plin, za kapljično namakanje. Največja raven uporabe je 153 kg/ha (kar ustreza 86,3 kg/ha MITC) pri uporabah na odprtem polju. Registracije so omejene na profesionalne uporabnike. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metama ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 9. marca 2012. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: (a) zaščito izvajalcev in zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot sta uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in omejitev dnevnega obsega dela; (b) zaščito delavcev in zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, delovna karenca za ponovni dostop in omejitev dnevnega obsega dela; (c) zaščito navzočih oseb in rezidentov ter zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je ustrezni varnostni pas med uporabo in 24 ur po uporabi od območja uporabe do katerih koli prebivališč in območij, ki jih uporablja javnost, pri čemer je obvezna uporaba opozorilnih znakov in oznak na tleh; (d) zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, in zagotovijo, da pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je ustrezni varnostni pas; (e) zlasti pozorne na tveganje za neciljne organizme in zagotovijo, da pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o metil izotiocianatu v zvezi z: 1. oceno morebitnega prenosa po zraku na dolge razdalje in s tem povezanim okoljskim tveganjem; 2. morebitnim onesnaženjem podtalnice. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji take informacije predloži do 31. maja 2014. |
▼M394 ————— |
||||||
24 |
Fluksapiroksad št. CAS 907204-31-3 št. CIPAC 828 |
3-(difluoromethyl)-1-methyl-N-(3′,4′,5′-trifluorobiphenyl-2-yl)pyrazole-4-carboxamide |
≥ 950 g/kg Nečistoča toluena ne sme presegati 1 g/kg tehničnega materiala. |
1. januar 2013 |
►M343 31. maj 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluksopiroksada ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. junija 2012. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, če se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivo zemljo in/ali podnebnimi razmerami. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. V tabeli navedena čistost se nanaša na poskusno proizvodnjo. Država članica preučevalka v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009 Komisijo obvesti o specifikaciji tehničnega materiala v tržni proizvodnji. |
25 |
Fenpirazamin št. CAS 473798-59-3 št. CIPAC 832 |
S-allyl 5-amino-2,3-dihydro-2-isopropyl-3-oxo-4-(o-tolyl)pyrazole-1-carbothioate |
►M354
|
1. januar 2013 |
►M440 31. maj 2026 ◄ |
►M354
|
26 |
Adoxophyes orana granulovirus zbirka kultur št. DSM BV-0001 št. CIPAC 782 |
Ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni |
1. februar 2013 |
►M343 31. januar 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Adoxophyes orana granulovirus ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. julija 2012. |
▼M392 ————— |
||||||
28 |
fosfan št. CAS 7803-51-2 št. CIPAC 127 |
Phosphane |
≥ 994 g/kg Relevantna nečistoča arzan ne sme presegati 0,023 g/kg tehničnega materiala. |
1. april 2013 |
►M444 15. marec 2026 ◄ |
Registracije so omejene na profesionalne uporabnike. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fosfana in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 28. septembra 2012. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev znotraj tretiranih območij in okoli njih med nanosom ter med prezračevanjem in po njem, — zaščito delavcev znotraj tretiranih območij in okoli njih med nanosom ter med prezračevanjem in po njem, — zaščito drugih navzočih oseb znotraj tretiranih območij in okoli njih med nanosom ter med prezračevanjem in po njem. Pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so stalno spremljanje koncentracije fosfana z avtomatskimi napravami, uporaba osebne zaščitne opreme ter vzpostavitev območja okoli tretiranega območja, kamor je prepovedan vstop drugim navzočim osebam, kadar je to primerno. |
29 |
Trichoderma asperellum (sev T34) številka CECT: 20417 |
ni relevantno |
1 × 1010 cfu/g |
1. junij 2013 |
►M415 31. oktober 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma asperellum (sev T34) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. novembra 2012. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Trichoderma asperellum (sev T34) povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
30 |
Zucchini yellow mosaic virus – šibki sev ATCC številka pristopa: PV-593 |
Ni relevantno |
≥ 0,05 mg/l |
1. junij 2013 |
31. maj 2023 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Zucchini Yellow Mosaic Virus – šibkega seva ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. novembra 2012. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za neciljne rastline, če je pridelek rastlin okužen tudi z drugim virusom, ki se lahko prenaša z ušmi. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
31 |
ciflumetofen št. CAS 400882-07-7 št. CIPAC 721 |
2-methoxyethyl (RS)-2-(4-tert-butylphenyl)-2-cyano-3-oxo-3-(α,α,α-trifluoro-o-tolyl)propionate |
≥ 975 g/kg (racemat) |
1. junij 2013 |
►M415 31. oktober 2025 ◄ |
►M304 Fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo ciflumetofen, se dovolijo samo za načine uporabe, pri katerih se pričakuje, da bo raven metabolita B3 v podtalnici nižja od 0,1 μg/l. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ciflumetofena in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. novembra 2012. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev, — zaščito podtalnice, zlasti v zvezi z metabolitom B3, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, — zaščito pitne vode, — tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. ◄ |
32 |
Trichoderma atroviride sev I-1237 številka CNCM: I-1237 |
ni relevantno |
cfu/g ( spor/g) |
1. junij 2013 |
►M415 31. oktober 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Trichoderma atroviride (sev I-1237) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. novembra 2012. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Trichoderma atroviride (sev I-1237) povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
33 |
ametoktradin št. CAS 865318-97-4 št. CIPAC 818 |
5-ethyl-6-octyl [1,2,4]triazolo[1,5-a] pyrimidin-7-amine |
≥ 980 g/kg ►C2 Nečistoči amitrol in o-ksilen sta toksikološko pomembni in ne smeta presegati 50 mg/kg oziroma 2 g/kg v tehničnih materialih. ◄ |
1. avgust 2013 |
►M415 31. december 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ametoktradina, zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki ga je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. februarja 2013. V tej celoviti oceni so države članice pozorne zlasti na uhajanje metabolita M650F04 (14) v podtalnico v okolju, ki je posebno ranljivo. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
34 |
mandipropamid št. CAS 374726-62-2 št. CIPAC 783 |
(RS)-2-(4-chlorophenyl)-N-[3-methoxy-4-(prop-2-ynyloxy)phenethyl]-2-(prop-2-ynyloxy)acetamide |
≥ 930 g/kg Nečistoča N-{2-[4-(2-kloro-aliloksi)-3-metoksi-penil]-etil}-2-(4-kloro-penil)-2-prop-2-iniloksi-acetamid je toksikološko pomembna in ne sme presegati 0,1 g/kg v tehničnih materialih. |
1. avgust 2013 |
►M415 31. december 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mandipropamida, zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 1. februarja 2013. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj mora predložiti potrditvene informacije o možni preferenčni enantiomerni pretvorbi ali racemizaciji mandipropamida na površini tal kot posledici fotolize tal. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. julija 2015. |
35 |
halosulfuron-metil št. CAS 100785-20-1 št. CIPAC 785.201 |
methyl 3-chloro-5-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)-1-methylpyrazole-4-carboxylate |
≥ 980 g/kg |
1. oktober 2013 |
►M429 31. marec 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu halosulfuron-metila ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — nevarnost uhajanja metabolita „halosulfuronove pretvorbe“ (15) v podtalnico v občutljivih razmerah. Ta metabolit je toksikološko relevanten na podlagi razpoložljivih informacij za halosulfuron, — tveganje za neciljne kopenske rastline. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije, in sicer: (a) informacije glede enakovrednosti specifikacij tehničnega materiala v tržni proizvodnji in testnega materiala, uporabljenega v toksikoloških in ekotoksikoloških študijah; (b) informacije o toksikološki relevantnosti nečistoč v tehnični specifikaciji v tržni proizvodnji; (c) podatke, ki pojasnjujejo morebitne genotoksične lastnosti klorosulfonamidske kisline (16). Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. septembra 2015. |
36 |
Bacillus firmus I-1582 zbirka št.: CNCMI-1582 |
ni relevantno |
Najnižja koncentracija: 7,1 × 1010 CFU/g |
1. oktober 2013 |
30. september 2023 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus firmus I-1582 ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da Bacillus firmus I-1582 lahko povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
37 |
Candida oleophila, sev O številka zbirke: MUCL40654 |
ni relevantno |
Nominalna vsebnost: 3 × 1010 CFU/g suhega sredstva Razpon: 6 × 109 – 1 × 1011 CFU/g suhega sredstva |
1. oktober 2013 |
►M343 31. december 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Candida oleophila, sev O, ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013. |
38 |
Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus št. DSMZ: BV-0003 |
ni relevantno |
Najnižja koncentracija: 1,44 × 1013 virusnih ovojnic/l |
1. junij 2013 |
►M415 31. oktober 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Helicoverpa armigera nucleopolyhedrovirus ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013. |
39 |
Paecilomyces fumosoroseus, sev FE 9901 zbirka št.: USDA-ARS collection of Entomopathogenic Fungal Cultures U.S. Plant Soil and Nutrition laboratory. Referenčna št. ARSEF 4490 |
ni relevantno |
Najmanj 1,0 × 109 CFU/g Največ 3,0 × 109 CFU/g |
1. oktober 2013 |
►M343 31. december 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Paecilomyces fumosoroseus, sev FE 9901, ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Paecilomyces fumosoroseus, sev FE 9901, povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
40 |
kalijevi fosfonati (ime ISO ne obstaja) št. CAS 13977-65-6 za kalijev vodikov fosfonat 13492-26-7 za dikalijev fosfonat Mešanica: je ni št. CIPAC 756 (za kalijeve fosfonate) |
potassium hydrogen phosphonate, dipotassium phosphonate |
31,6–32,6 % fosfonatovih ionov (seštevek ionov vodikovega fosfonata in fosfonata) 17,8–20,0 % kalija ≥ 990 g/kg v suhi snovi |
1. oktober 2013 |
►M343 31. januar 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kalijevih fosfonatov ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za ptice in sesalce, — tveganje za evtrofikacijo površinske vode, če se snov uporablja na območjih ali v pogojih, ki spodbujajo hitro oksidacijo aktivne snovi v površinski vodi. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o dolgoročnem tveganju za žužkojede ptice. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. septembra 2015. |
41 |
spiromesifen št. CAS 283594-90-1 št. CIPAC 747 |
3-mesityl-2-oxo-1-oxaspiro[4.4]non-3-en-4-yl 3,3-dimethylbutyrate |
≥ 965 g/kg (racemičen) Nečistoča N,N-dimetilacetamid je toksična in ne sme presegati 4 g/kg tehničnega materiala. |
1. oktober 2013 |
30. september 2023 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spiromesifena ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — dolgoročno tveganje za vodne nevretenčarje, — tveganje za kožekrilce opraševalce in neciljne členonožce, če izpostavljenost ni zanemarljiva, — zaščito delavcev in izvajalcev. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o ponovnem izračunu predvidene koncentracije v podtalnici (PECGW) s FOCUS GW scenarijem, prilagojenim predvideni uporabi z vrednostjo Q10 v višini 2,58. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. septembra 2015. |
42 |
Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus številka DSMZ: BV-0005 |
ni relevantno |
Najvišja koncentracija: 1 × 1012 virusnih ovojnic/l |
1. junij 2013 |
►M415 31. oktober 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Spodoptera littoralis nucleopolyhedrovirus ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013. |
43 |
biksafen št. CAS 581809-46-3 št. CIPAC 819 |
N-(3′,4′-dichloro-5-fluorobiphenyl-2-yl)-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxamide |
≥ 950 g/kg |
1. oktober 2013 |
►M343 31. maj 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu biksafena ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) ostanke biksafena in njegovih metabolitov v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju; (b) zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; (c) tveganje za vodne organizme; (d) tveganje za organizme, ki živijo v tleh in usedlinah. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
44 |
maltodekstrin št. CAS 9050-36-6 št. CIPAC 801 |
ni dodeljeno |
≥ 910 g/kg |
1. oktober 2013 |
►M429 28. februar 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu maltodekstrina ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 15. marca 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) morebitno povečano rast glivic in prisotnost mikotoksinov na površini tretiranih sadežev; (b) morebitno tveganje za čebele in neciljne členonožce. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
45 |
Evgenol št. CAS 97-53-0 št. CIPAC 967 |
4-allyl-2-methoxyphenol |
≥ 990 g/kg relevantna nečistoča: metil evgenol največ 0,1 % tehničnega materiala |
1. december 2013 |
►M434 30. april 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu evgenola, in zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. maja 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev, delavcev, drugih navzočih in prebivalcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, — tveganje za vodne organizme, — tveganje za žužkojede ptice. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (a) obstojnosti formuliranega proizvoda pri skladiščenju (2 leti) pri temperaturi okolice; (b) podatkih primerjave izpostavljenosti evgenolu in metil evgenolu v naravnem okolju ter izpostavljenosti evgenolu, ki se uporablja kot fitofarmacevtsko sredstvo. Ti podatki vključujejo izpostavljenost ljudi ter ptic in vodnih organizmov; (c) oceni izpostavljenosti podtalnice morebitnim metabolitom evgenola, zlasti metil evgenolu. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. novembra 2015. |
46 |
geraniol št. CAS 106-24-1 št. CIPAC 968 |
(E) 3,7-dimethyl-2,6-octadien-1-ol |
980 g/kg |
1. december 2013 |
►M434 30. april 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu geraniola, zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. maja 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev, delavcev, drugih navzočih in prebivalcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — tveganje za vodne organizme; — tveganje za ptice in sesalce. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (a) podatkih primerjave izpostavljenosti geraniolu v naravnem okolju in izpostavljenosti geraniolu, ki se uporablja kot fitofarmacevtsko sredstvo. Ti podatki zajemajo izpostavljenost človeka ter izpostavljenost ptic, sesalcev in vodnih organizmov. (b) izpostavljenosti podtalnice. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. novembra 2015. |
47 |
timol št. CAS 89-83-8 št. CIPAC 969 |
5-methyl-2-propan-2-yl-phenol |
990 g/kg |
1. december 2013 |
►M434 30. april 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu timola, zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 17. maja 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev, delavcev, drugih navzočih in prebivalcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, — tveganje za vodne organizme, — tveganje za ptice in sesalce. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (a) podatkih primerjave izpostavljenosti timolu v naravnem okolju in izpostavljenosti timolu, ki se uporablja kot fitofarmacevtsko sredstvo. Ti podatki zajemajo izpostavljenost človeka ter izpostavljenost ptic, sesalcev in vodnih organizmov; (b) dolgoročni strupenosti in strupenosti za razmnoževanje v obliki celovitega poročila (v angleščini) o kombiniranem testu strupenosti timola ob večkratni peroralni uporabi in strupenosti timola za razmnoževanje; (c) izpostavljenosti podtalnice. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. novembra 2015. |
48 |
sedaksan št. CAS 874967-67-6 (trans-izomer: 599197-38-3 / cis-izomer: 599194-51-1) št. CIPAC 833 |
mešanica 2 cis-izomerov 2′-[(1RS,2RS)-1,1′-bicycloprop-2-yl]-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxanilide in 2 trans-izomerov 2′-[(1RS,2SR)-1,1′-bicycloprop-2-yl]-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxanilide |
≥ 960 g/kg sedaksana (razpon 820–890 g/kg za 2 trans-izomera v razmerju 50: 50 v mešanici enantiomerov in razpon 100–150 g/kg za 2 cis-izomera v razmerju 50: 50 v mešanici enantiomerov) |
1. februar 2014 |
►M343 31. maj 2025 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo za tretiranje semen. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sedaksana ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; (b) dolgoročno tveganje za ptice in sesalce. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zadevne države članice po potrebi izvajajo programe spremljanja za potrditev morebitne onesnaženosti podtalnice z metabolitom CSCD465008 na občutljivih območjih. Zadevne države članice zahtevajo predložitev potrditvenih informacij o pomenu metabolita CSCD465008 ter ustrezne ocene tveganja za podtalnico, če je sedaksan v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrščen v kategorijo „sum povzročitve raka“. Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži ustrezne informacije v šestih mesecih od datuma začetka uporabe uredbe o razvrstitvi sedaksana. |
49 |
emamektin št. CAS emamektin: 119791-41-2 (prej 137335-79-6) in 123997-28-4 emamektin benzoat: 155569-91-8 (prej 137512-74-4 in 179607-18-2) emamektin B1a benzoat: 138511-97-4 emamektin B1b benzoat: 138511-98-5 št. CIPAC emamektin: 791 emamektin benzoat: 791.412 |
emamektin B1a: (10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6′-[(S)-sec-butyl]-21,24-dihydroxy-5′,11,13,22-tetramethyl-2-oxo-(3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24]pentacosa-10,14,16,22-tetraene)-6-spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-3-O-methyl-4-O-(2,4,6-trideoxy-3-O-methyl-4-methylamino-α-L-lyxo-hexapyranosyl)-α-L-arabino-hexapyranoside emamektin B1b: (10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-dihydroxy-6′-isopropyl-5′,11,13,22-tetramethyl-2-oxo-(3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24]pentacosa-10,14,16,22-tetraene)-6-spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-3-O-methyl-4-O-(2,4,6-trideoxy-3-O-methyl-4-methylamino-α-L-lyxo-hexapyranosyl)-α-L-arabino-hexapyranoside emamektin B1a benzoat: (10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6′-[(S)-sec-butyl]-21,24-dihydroxy-5′,11,13,22-tetramethyl-2-oxo-(3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24]pentacosa-10,14,16,22-tetraene)-6-spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-3-O-methyl-4-O-(2,4,6-trideoxy-3-O-methyl-4-methylamino-α-L-lyxo-hexapyranosyl)-α-L-arabino-hexapyranoside benzoate emamektin B1b benzoat: (10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-dihydroxy-6′-isopropyl-5′,11,13,22-tetramethyl-2-oxo-(3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24]pentacosa-10,14,16,22-tetraene)-6-spiro-2′-(5′,6′-dihydro-2′H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-3-O-methyl-4-O-(2,4,6-trideoxy-3-O-methyl-4-methylamino-α-L-lyxo-hexapyranosyl)-α-L-arabino-hexapyranoside benzoate |
≥ 950 g/kg kot brezvodni emamektin benzoat (mešanica najmanj 920 g/kg emamektin B1a benzoata in največ 50 g/kg emamektin B1b benzoata) |
1. maj 2014 |
►M343 30. november 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu emamektina ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za neciljne nevretenčarje, — zaščito delavcev in izvajalcev. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o tveganju za metabolizem enantiomerov ali degradacijo. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži ustrezne informacije dve leti po sprejetju ustreznih smernic o ocenjevanju izomernih mešanic. |
50 |
Pseudomonas sp. sev DSMZ 13134 Številka zbirke: DSMZ 13134 |
ni relevantno |
najnižja koncentracija: 3 × 1014 CFU/kg |
1. februar 2014 |
►M343 31. januar 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Pseudomonas sp. sev DSMZ 13134 in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Pseudomonas sp. sev DSMZ 13134 povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži informacije za potrditev odsotnosti potenciala za akutno intratrahealno in intraperitonealno toksičnost/kužnost in patogenost. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. januarja 2016. |
51 |
fluopiram št. CAS 658066-35-4 št. CIPAC 807 |
N-{2-[3-chloro-5-(trifluoromethyl)-2-pyridyl]ethyl}-α,α,α-trifluoro-o-toluamide |
≥ 960 g/kg |
1. februar 2014 |
►M444 30. junij 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fluopirama ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za ptice in vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: 1. dolgoročnem tveganju za žužkojede ptice; 2. možnosti povzročanja motenj endokrinega sistema pri neciljnih vretenčarjih, razen pri sesalcih. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točke 1 do 1. februarja 2016, informacije iz točke 2 pa v dveh letih po sprejetju ustreznih smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema. |
52 |
Aureobasidium pullulans (seva DSM 14940 in DSM 14941) Številka zbirke: nemška zbirka mikroorganizmov in celičnih kultur (DSMZ) z referenčnima številkama DSM 14940 in DSM 14941 |
ni relevantno |
najmanj 5,0 × 109 CFU/g za vsak sev; največ 5,0 × 1010 CFU/g za vsak sev |
1. februar 2014 |
►M343 31. januar 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Aureobasidium pullulans (seva DSM 14940 in DSM 14941) in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Aureobasidium pullulans (seva DSM 14940 in DSM 14941) povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
53 |
piriofenon: št. CAS 688046-61-9 št. CIPAC 827 |
(5-chloro-2-methoxy-4-methyl-3-pyridyl)(4,5,6-trimethoxy-o-tolyl)methanone |
≥ 965 g/kg |
1. februar 2014 |
►M343 31. januar 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piriofenona ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: (a) identiteti dveh nečistoč, da se v celoti potrdijo začasne specifikacije; (b) toksičnosti nečistoč, prisotnih v predlaganih tehničnih specifikacijah, razen ene nečistoče, za katero sta bili predloženi študija akutne oralne toksičnosti in Ames test. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. januarja 2016. |
54 |
dinatrijev fosfonat št. CAS 13708-85-5 št. CIPAC 808 |
disodium phosphonate |
281–337 g/kg (TK) ≥ 917 g/kg (TC) |
1. februar 2014 |
►M343 31. januar 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu dinatrijevega fosfonata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 16. julija 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje evtrofikacije površinskih voda. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: (a) dolgoročnem tveganju za ribe; (b) dolgoročnem tveganju za deževnike in talne mikroorganizme. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. januarja 2016. |
55 |
penflufen št. CAS 494793-67-8 št. CIPAC 826 |
2’-[(RS)-1,3-dimethylbutyl]-5-fluoro-1,3-dimethylpyrazole-4-carboxanilide |
≥ 950 g/kg enantiomeri v razmerju 1:1 (R:S) |
1. februar 2014 |
►M430 31. januar 2024 ◄ |
►M398
|
56 |
olje pomarančevca št. CAS 8028-48-6 (ekstrakt pomarančevca) 5989-27-5 (D-limonen) št. CIPAC 902 |
(R)-4-isopropenyl-1-methylcyclohexene ali p-mentha-1,8-diene |
≥ 945 g/kg (D-limonena) Aktivna snov mora biti v skladu s specifikacijami za Ph. Eur. (Pharmacopoeia Europea) 5.0 (Aurantii dulcis aetheroleum) in ISO 3140:2011(E). |
1. maj 2014 |
►M449 31. december 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu olja pomarančevca ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) zaščito izvajalcev in delavcev; (b) tveganje za ptice in sesalce. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o končnem stanju metabolitov olja pomarančevca, poti in stopnji razgradnje v tleh ter potrditvi končnih točk, ki se uporabljajo za ocene ekotoksikološkega tveganja. Vložnik navedene informacije predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji do 30. aprila 2016. |
57 |
pentiopirad št. CAS 183675-82-3 št. CIPAC 824 |
(RS)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)-3-thienyl]-1-methyl-3-(trifluoromethyl)pyrazole-4-carboxamide |
≥ 980 g/kg (50 : 50 racemna zmes) |
1. maj 2014 |
►M343 31. maj 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pentiopirada ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) zaščito izvajalcev in delavcev; (b) tveganje za vodne in talne organizme; (c) zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; (d) raven ostankov v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, po večletni zaporedni uporabi aktivne snovi. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: 1. relevantnosti metabolita M11 (3-metil-1-{3-[(1-metil-3-trifluorometil-1H-pirazol-4-karbonil)amino]tiofen-2-il} pentanojska kislina) za podtalnico, z izjemo dokazov o tveganju rakotvornosti, ki je odvisno od razvrstitve navedene aktivne snovi in je navedeno ločeno pod točko 3; 2. toksikološkem profilu in referenčnih vrednostih metabolita PAM; 3. relevantnosti metabolitov M11 (3-metil-1-{3-[(1-metil-3-trifluorometil-1H-pirazol-4-karbonil)amino]tiofen-2-il} pentanojska kislina), DM-PCA (3-trifluorometil-1H-pirazol-4-karboksilna kislina), PAM (1-metil-3-trifluorometil-1H-pirazol-4-karboksamid) in PCA (1-metil-3-trifluorometil-1H-pirazol-4-karboksilna kislina) in tveganju za kontaminacijo podtalnice z njimi, če je pentiopirad v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrščen med rakotvorne snovi iz kategorije 2. Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije iz točk (1) in (2) do 30. aprila 2016 ter informacije iz točke (3) v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi pentiopirada. |
58 |
benalaksil-M št. CAS: 98243-83-5 št. CIPAC: 766 |
Methyl N-(phenylacetyl)-N-(2,6-xylyl)-D-alaninate |
≥ 950 g/kg |
1. maj 2014 |
►M343 30. april 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu benalaksila-M ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito delavcev pri ponovnem vstopu, — tveganje za podtalnico zaradi metabolitov BM-M2 (N-(malonil)-N-(2,6-ksilil)-DL-alanin) in BM-M3 (N-(malonil)-N-(2,6-ksilil)-D-alanin), kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
59 |
tembotrion št. CAS 335104-84-2 št. CIPAC 790 |
2-{2-kloro-4-mezil-3-[(2,2,2-trifluoroetoksi) metil]benzoil} cikloheksan-1,3-dion |
≥ 945 g/kg Naslednje relevantne nečistoče ne smejo presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu: toluen: ≤ 10 g/kg HCN: ≤ 1 g/kg |
1. maj 2014 |
►M449 31. december 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tembotrion ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) zaščito izvajalcev in delavcev: (b) tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
60 |
spirotetramat št. CAS 203313-25-1 št. CIPAC 795 |
cis-4-(ethoxycarbonyloxy)-8-methoxy-3-(2,5-xylyl)-1-azaspiro[4.5]dec-3-en-2-one |
≥ 970 g/kg |
1. maj 2014 |
►M386 30. april 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spirotetramata ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za žužkojede ptice. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o morebitnih učinkih na delovanje endokrinega sistema pri pticah in ribah v dveh letih po sprejetju smernic OECD za preskušanje učinkov na delovanje endokrinega sistema ali smernic za preskušanje, sprejetih na ravni Skupnosti. |
61 |
piroksulam št. CAS 422556-08-9 št. CIPAC 793 |
N-(5,7-dimethoxy[1,2,4]triazolo[1,5-a]pyrimidin-2-yl)-2-methoxy-4-(trifluoromethyl)pyridine-3-sulfonamide |
≥ 965 g/kg |
1. maj 2014 |
►M343 30. april 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piroksulama ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za podtalnico, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami; (b) tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: 1. toksikološki pomembnosti nečistoče št. 3 (kakor je navedeno v poročilu o pregledu); 2. akutni toksičnosti metabolita PSA; 3. toksikološki pomembnosti metabolita 6-Cl-7-OH-XDE-742. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. aprila 2016. |
62 |
klorantraniliprol št. CAS 500008-45-7 št. CIPAC 794 |
3-bromo-4’-chloro-1-(3-chloro-2-pyridyl)-2’-methyl-6’-(methylcarbamoyl) pyrazole-5-carboxanilide |
≥ 950 g/kg Naslednje pomembne nečistoče ne smejo presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu: acetonitril: ≤ 3 g/kg 3-pikolin: ≤ 3 g/kg metansulfonska kislina: ≤ 2 g/kg |
1. maj 2014 |
►M343 31. december 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu klorantraniliprolina ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme in talne mikroorganizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: 1. tveganju za podtalnico, ki ga predstavljajo aktivna snov in njeni metaboliti IN-EQW78 (2-[3-bromo-1-(3-kloropiridin-2-il)-1H-pirazol-5-il]-6-kloro-3,8-dimetilkvinazolin-4(3H)-on), IN-ECD73 (2,6-dikloro-4-metil-11H-pirido[2,1-b]kvinazolin-11-on), IN-F6L99 (3-bromo-N-metil-1H-pirazol-5-karboksamid), IN-GAZ70 (2-[3-bromo-1-(3-kloropiridin-2-il)-1H-pirazol-5-il]-6-kloro-8-metilkvinazolin-4(1H)-on) in IN-F9N04 (3-bromo-N-(2-karbamoil-4-kloro-6-metilfenil)-1-(3-kloropiridin-2-il)-1H-pirazol-5-karboksamid); 2. tveganju za vodne organizme, ki ga predstavljajo metaboliti fotolize: IN-LBA22 (2-{[(4Z)-2-bromo-4H-pirazolo[1,5-d]pirido[3,2-b][1,4]oksazin-4-iliden] amino}-5-kloro-N,3-dimetilbenzamid), IN-LBA23 (2-[3-bromo-1-(3-hidroksipiridin-2-il)-1H-pirazol-5-il]-6-kloro-3,8-dimetilkvinazolin-4(3H)-on) in IN-LBA24 (2-(3-bromo-1H-pirazol-5-il)-6-kloro-3,8-dimetilkvinazolin-4(3H)-on). Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 30. aprila 2016. |
63 |
natrij srebrov tiosulfat št. CAS ni dodeljena št. CIPAC 762 |
ni relevantno |
≥ 10,0 g Ag/kg, izražen kot srebro (Ag) |
1. maj 2014 |
►M449 31. december 2026 ◄ |
DEL A Registrira se lahko samo za uporabo v zaprtem prostoru na kmetijskih rastlinah, ki niso namenjene za prehrano. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrij srebrovega tiosulfata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 3. oktobra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) zaščito izvajalcev in delavcev; (b) omejitev možnega prehajanja srebrovih ionov pri odlaganju uporabljenih raztopin; (c) tveganje za kopenske vretenčarje in talne nevretenčarje zaradi uporabe blata iz čistilnih naprav v kmetijstvu. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
64 |
piridalil št. CAS 179101-81-6 št. CIPAC 792 |
2,6-dikloro-4-(3,3-dikloroalliloksi)fenil 3-[5-(trifluorometil)-2-piridiloksi]propil eter |
≥ 910 g/kg |
1. julij 2014 |
►M416 30. junij 2024 ◄ |
DEL A Registrirajo se lahko samo uporabe v rastlinjakih s trajno strukturo. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piridalila ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za delavce pri ponovnem vstopu; (b) tveganje za podtalnico, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; (c) tveganje za ptice, sesalce in vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: 1. toksikološkem in ekotoksikološkem pomenu nečistoč 4, 13, 16, 22 in 23; 2. pomenu metabolita HTFP in z njim povezano oceno tveganja za podtalnico v zvezi z vsemi uporabami na kmetijskih rastlinah v rastlinjakih; 3. tveganju za vodne nevretenčarje. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži ustrezne informacije o točki 1 do 31. Decembra 2014 ter informacije o točkah 2 in 3 do 30. junija 2016. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji do 30. Junija 2016 predloži program spremljanja za oceno možnosti onesnaženja podtalnice z metabolitom HTFP na občutljivih območjih. Rezultati navedenega programa spremljanja se državi članici poročevalki, Komisiji in Agenciji do 30. junija 2018 predložijo kot poročilo o spremljanju. |
65 |
s-abscizinska kislina št. CAS 21293-29-8 št. CIPAC ni dodeljena |
(2Z,4E)-5-[(1S)-1-hydroxy-2,6,6-trimethyl-4-oxocyclohex-2-en-1-yl]-3-methylpenta-2,4-dienoic acid ali (7E,9Z)-(6S)-6-hydroxy-3-oxo-11-apo-ε-caroten-11-oic acid |
960 g/kg |
1. julij 2014 |
►M343 30. september 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu S-abscizinske kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
66 |
l-askorbinska kislina št. CAS 50-81-7 št. CIPAC 774 |
(5R)-5-[(1S)-1,2-dihydroxyethyl]-3,4-dihydroxyfuran-2(5H)-one |
≥ 990 g/kg Naslednje relevantne nečistoče ne smejo presegati: metanol: ≤ 3 g/kg težke kovine: ≤ 10 mg/kg (izraženo kot Pb) |
1. julij 2014 |
►M386 30. junij 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu L-askorbinske kisline in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za vodne in talne organizme; (b) zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: (1) naravnem ozadju L-askorbinske kisline v okolju, ki potrjuje nizko kronično tveganje za ribe in nizko tveganje za vodne nevretenčarje, alge, deževnike in talne mikroorganizme; (2) tveganju za kontaminacijo podtalnice. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji zadevne informacije predloži do 30. junija 2016. |
67 |
spinetoram št. CAS 935545-74-7 št. CIPAC 802 |
XDE-175-J (večji faktor) (2R,3aR,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS, 16bR)-2-(6-deoxy-3-O-ethyl-2,4-di-O-methyl-α-L-mannopyranosyloxy)-13-[(2R,5S,6R)-5-(dimethylamino)tetrahydro-6-methylpyran-2-yloxy]-9-ethyl-2,3,3a,4,5,5a,5b,6,9,10,11,12,13,14,16a,16b-hexadecahydro-14-methyl-1H-as-indaceno[3,2-d]oxacyclododecine-7,15-dione XDE-175-L (manjši faktor) (2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-deoxy-3-O-ethyl-2,4-di-O-methyl-α-L-mannopyranosyloxy)-13-[(2R,5S,6R)-5-(dimethylamino)tetrahydro-6-methylpyran-2-yloxy]-9-ethyl-2,3,3a,5a,5b,6,9,10,11,12,13,14,16a,16b-tetradecahydro-4,14-dimethyl-1H-as-indaceno[3,2-d]oxacyclododecine-7,15-dione |
≥ 830 g/kg 50–90 % XDE-175-J in 50–10 % XDE-175-L Meje dovoljenega odstopanja (g/kg): XDE-175-J = 581–810 XDE-175-L = 83–270 |
1. julij 2014 |
►M386 30. junij 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu spinetorama ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za vodne in talne organizme; (b) tveganje za neciljne členonožce; (c) tveganje za čebele med nanosom (pršenjem) in pozneje. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o enakovrednosti stereokemij metabolitov, ugotovljenih v raziskavah o metabolizmu/razgradnji in pri testnem materialu, ki se uporablja za raziskave toksičnosti in ekotoksičnosti. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije predloži ►C3 v 6 mesecih po sprejetju ustreznih smernic o ocenjevanju izomerov ◄ . |
68 |
1,4-dimetilnaftalen št. CAS 571-58-4 št. CIPAC 822 |
1,4-dimetilnaftalen |
≥ 980 g/kg |
1. julij 2014 |
►M343 30. junij 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu 1,4-dimetilnaftalena ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) zaščito izvajalcev in delavcev pri ponovnem vstopu in pregledu skladišča; (b) tveganje za vodne organizme in sesalce, ki jedo ribe, aktivna snov iz skladišč prehaja v zrak in odteka v površinsko vodo brez nadaljnje obdelave. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o opredelitvi ostanka za aktivno snov. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije predloži do 30. junija 2016. |
69 |
amisulbrom št. CAS 348635-87-0 št. CIPAC 789 |
3-(3-bromo-6-fluoro-2-methylindol-1-ylsulfonyl)-N,N-dimethyl-1H-1,2,4-triazole-1-sulfonamide |
≥ 985 g/kg Naslednja pomembna nečistoča ne sme presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu: 3-bromo-6-fluoro-2-metil-1-(1H-1,2,4-triazol-3-ilsulfonil)-1H-indol: ≤ 2 g/kg |
1. julij 2014 |
►M343 30. september 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu amisulbroma ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne in talne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (1) nepomembnosti fotorazgradnje za kontaminacijo podtalnice pri metabolizmu amisulbroma v tleh v zvezi z metabolitoma 3-bromo-6-fluoro-2-metil-1-(1H-1,2,4-triazol-3-ilsulfonil)-1H-indol in 1-(dimetilsulfamoil)-1H-1,2,4-triazol-3-sulfonska kislina; (2) majhni verjetnosti, da amisulbrom (samo scenarij drenaže FOCUS) ter metaboliti 1-(dimetilsulfamoil)-1H-1,2,4-triazol-3-sulfonska kislina, 1H-1,2,4-triazol-3-sulfonska kislina, 1H-1,2,4-triazol, N,N-dimetil-1H-1,2,4-triazol-3-sulfonamid, 2-acetamido-4-fluorobenzojska kislina, 2-acetamido-4-fluoro-hidroksibenzojska kislina in 2,2′-oksibis(6-fluoro-2-metil-1,2-dihidro-3H-indol-3-on) onesnažijo površinsko vodo ali vodne organizme izpostavijo površinskemu odtoku; (3) dodatnih analiznih metodah za določitev vseh spojin iz opredelitve ostanka za spremljanje v površinski vodi, kadar glede na rezultat ocene pod (1) in (2) v tleh poteka obsežna fotorazgradnja ali kjer obstaja velika verjetnost kontaminacije ali izpostavljenosti; (4) tveganju sekundarne zastrupitve ptic in sesalcev s 3-bromo-6-fluoro-2-metil-1-(1H-1,2,4-triazol-3-ilsulfonil)-1H-indolom; (5) potencialnih motnjah endokrinega sistema pri pticah in ribah, ki jih povzroča amisulbrom in njegov metabolit 3-bromo-6-fluoro-2-metil-1-(1H-1,2,4-triazol-3-ilsulfonil)-1H-indol. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji do 30. junija 2016 predloži ustrezne informacije iz točk od (1) do (4), informacije iz točke (5) pa v dveh letih po sprejetju ustreznih smernic OECD za preizkušanje motenj endokrinega sistema. |
70 |
valifenalat št. CAS 283159-90-0 št. CIPAC 857 |
Methyl N-(isopropoxycarbonyl)-L-valyl-(3RS)-3-(4-chlorophenyl)-β-alaninate |
≥ 980 g/kg |
1. julij 2014 |
►M343 30. september 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu valifenalata ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o morebitni kontaminaciji podtalnice z metabolitom S5. Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije predloži do 30. junija 2016. |
71 |
tienkarbazon št. CAS: 317815-83-1 št. CIPAC: 797 |
Methyl 4-[(4,5-dihydro-3-methoxy-4-methyl-5-oxo-1H-1,2,4-triazol-1-yl)carbonylsulfamoyl]-5-methylthiophene-3-carboxylate |
≥ 950 g/kg |
1. julij 2014 |
►M343 30. september 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tienkarbazona ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 13. decembra 2013. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za podtalnico, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami; (b) tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o možnosti prenosa tienkarbazona po zraku na dolge razdalje ter z njim povezane vplive na okolje. Te potrditvene informacije vsebujejo rezultate programa spremljanja, da se oceni možnost prenosa tienkarbazona po zraku na dolge razdalje ter z njim povezane vplive na okolje. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji ta program spremljanja predloži do 30. junija 2016, rezultate v obliki poročila o spremljanju pa do 30. junija 2018. |
72 |
acekvinocil št. CAS 57960-19-7 št. CIPAC 760 |
3-dodecyl-1,4-dihydro-1,4-dioxo-2-naphthyl acetate |
≥ 960 g/kg |
1. september 2014 |
►M343 30. november 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu acekvinocila ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito delavcev in izvajalcev, — tveganje za ptice, sesalce in vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (a) analitski metodi za ostanke v telesnih tekočinah in tkivih; (b) sprejemljivosti dolgoročnega tveganja za male semenojede ptice ter male rastlinojede in sadjejede sesalce v zvezi z uporabo v sadovnjakih jabolk in hrušk; (c) sprejemljivosti dolgoročnega tveganja za male vsejede in male rastlinojede sesalce v zvezi z uporabo na okrasnih rastlinah na odprtem. Vložnik navedene informacije predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji do 31. avgusta 2016. |
▼M417 ————— |
||||||
74 |
flubendiamid št. CAS 272451-65-7 št. CIPAC 788 |
3-iodo-N'-(2-mesyl-1,1-dimethylethyl)-N-{4-[1,2,2,2-tetrafluoro-1-(trifluoromethyl)ethyl]-o-tolyl}phthalamide |
≥ 960 g/kg |
1. september 2014 |
►M386 31. avgust 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flubendiamida ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za vodne nevretenčarje; (b) morebitno prisotnost ostankov v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
75 |
bacillus pumilus QST 2808 Raziskovalna služba ameriškega kmetijskega ministrstva (NRRL, USDA) v Peoria, Illinois, ZDA, pod referenčno številko B-30087 |
ni relevantno |
≥ 1 × 1012 CFU/kg |
1. september 2014 |
►M430 31. avgust 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus pumilus QST 2808 ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da Bacillus pumilus QST 2808 lahko povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (a) identifikaciji aminosladkorja, ki ga proizvaja Bacillus pumilus QST 2808; (b) analitskih podatkih o vsebnosti navedenega aminosladkorja v proizvodnih serijah. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. avgusta 2016. |
76 |
metobromuron št. CAS 3060-89-7 št. CIPAC 168 |
3-(4-bromophenyl)-1-methoxy-1-methylurea |
≥ 978 g/kg |
1. januar 2015 |
31. december 2024 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metobromurona ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 11. julija 2014. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) zaščito delavcev in izvajalcev; (b) tveganje za sesalce, vodne organizme in kopenske neciljne rastline. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (a) toksikološki oceni metabolitov CGA 18236, CGA 18237, CGA 18238 in 4-bromoanilina; (b) sprejemljivosti dolgoročnega tveganja za ptice in sesalce. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 31. decembra 2016. |
77 |
aminopiralid št. CAS 150114-71-9 št. CIPAC 771 |
4-amino-3,6-dichloropyridine-2-carboxylic acid |
≥ 920 g/kg Naslednja relevantna nečistoča ne sme presegati določene mejne vrednosti: pikloram ≤ 40 g/kg |
1. januar 2015 |
31. december 2024 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aminopiralida ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 11. julija 2014. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za podtalnico, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami; (b) tveganje za vodne makrofite in kopenske neciljne rastline; (c) dolgoročno tveganje za ribe. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
78 |
metaflumizon št. CAS 139968-49-3 št. CIPAC 779 |
(EZ)-2′-[2-(4-cyanophenyl)-1-(α,α,α-trifluoro-m-tolyl)ethylidene]-4-(trifluoromethoxy)carbanilohydrazide |
≥ 945 g/kg (90–100 % E-izomera (10–0 % Z-izomera) Naslednje relevantne nečistoče ne smejo presegati določene mejne vrednosti: hidrazin ≤ 1 mg/kg 4-(trifluorometoksi)fenil izocianat ≤ 100 mg/kg toluen ≤ 2 g/kg |
1. januar 2015 |
31. december 2024 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metaflumizona ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 11. julija 2014. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za ribe in organizme, ki živijo v usedlinah; (b) tveganje za ptice, ki se prehranjujejo s polži in deževniki. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (1) enakovrednosti materiala, uporabljenega v toksikoloških in ekotoksikoloških študijah, s predlaganimi tehničnimi specifikacijami; (2) informacijah za obravnavo potenciala metaflumizona, da se kopiči v vodnih organizmih, in glede njegove biomagnifikacije v vodni prehranski verigi. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži ustrezne informacije iz točke 1 do 30. junija 2015, iz točke 2 pa do 31. decembra 2016. |
79 |
streptomyces lydicus sev WYEC 108 Številka zbirke: American Type Culture Collection (USDA) ATCC 55445 |
ni relevantno |
najnižja koncentracija: 5,0 × 108 CFU/g |
1. januar 2015 |
►M343 31. december 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Streptomyces lydicus sev WYEC 108 ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 11. julija 2014. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za vodne organizme; (b) tveganje za organizme, ki živijo v usedlinah. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
80 |
meptildinokap št. CAS 6119-92-2 št. CIPAC 811 |
Mešanica 75–100 % (RS)-2-(1-methylheptyl)-4,6-dinitrophenyl crotonate in 25–0 % (RS)-2-(1-methylheptyl)-4,6-dinitrophenyl isocrotonate |
≥ 900 g/kg (mešanica trans- in cis-izomerov z določenim obsegom razmerja od 25: 1 do 20: 1) Relevantna nečistoča: 2,6-dinitro-4-[(4RS)-oktan-4-il]fenil (2E/Z)-but-2-enoat najvišja vsebnost: 0,4 g/kg |
1. april 2015 |
►C5 31. marec 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu meptildinokapa in zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je ►C5 Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 10. oktobra 2014 ◄ V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za izvajalce; (b) tveganju za vodne nevretenčarje. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (a) oceni izpostavljenosti podtalnice metabolitom: (3RS)-3-(2-hidroksi-3,5-dinitro-fenil)-butanojska kislina (X103317) in (2RS)-2-(2-hidroksi-3,5-dinitro-fenil)-propionska kislina (X12335709); (b) možnem učinku kakršnega koli preferenčnega razpada in/ali pretvorbe mešanice izomerov na oceno tveganja za delavce, oceno tveganja za potrošnike in okolje. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točke (a) do 31. marca 2017, informacije iz točke (b) pa dve leti po sprejetju posebnih smernic Komisije. |
81 |
Kromafenozid št. CAS 143807-66-3 št. CIPAC 775 |
N′-tert-butyl-5-methyl-N′-(3,5-xyloyl)chromane-6-carbohydrazide |
≥ 935 g/kg Naslednja pomembna nečistoča ne sme presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu: Butil acetat (n-buthyl acetate, št. CAS 123-86-4): ≤ 8 g/kg |
1. april 2015 |
31. marec 2025 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu kromafenozida ter zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 10. oktobra 2014. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za podtalnico, če se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami; (b) tveganje za neciljne metulje (red Lepidoptera) na nekmetijskih površinah; (c) tveganje za organizme, ki živijo v usedlinah. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: 1. nepomembnosti razlike med materiali, ki se uporabljajo pri ekotoksikološkem preskušanju, in specifikacijo tehničnega materiala, ki je bila dogovorjena za oceno tveganja; 2. oceni tveganja za organizme, ki živijo v usedlinah, kar se tiče metabolita M-010; 3. možnosti izpiranja metabolitov M-006 in M-023 v podtalnico. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži ustrezne informacije iz točke 1 do 30. septembra 2015, iz točk 2 in 3 pa do 31. marca 2017. |
82 |
gama-cihalotrin št. CAS 76703-62-3 št. CIPAC 768 |
(S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate ali (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R)-cis-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate |
≥ 980 g/kg |
1. april 2015 |
31. marec 2025 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu gama-cihalotrina ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 10. oktobra 2014. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) varnost izvajalcev in delavcev; (b) tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: 1. analitskih metodah za spremljanje ostankov v telesnih tekočinah, tkivih in okoljskih matricah; 2. toksičnem profilu metabolitov CPCA, PBA in PBA(OH); 3. dolgoročnem tveganju za divje sesalce; 4. potencialu za biomagnifikacijo v kopenski in vodni prehranski verigi. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji zadevne informacije predloži do 31. marca 2017. |
83 |
Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum sev D747 Referenčna številka v zbirki kmetijskih raziskovalnih kultur (NRRL), Peoria, Illinois, ZDA: B-50405 Številka vloge v mednarodnem depozitoriju patentnih organizmov, Tokio, Japonska: FERM BP 8234. |
ni relevantno |
najnižja koncentracija: 2,0 × 1011 CFU/g |
1. april 2015 |
31. marec 2025 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum sev D747 ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 10. oktobra 2014. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum sev D747 povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. |
84 |
Mešanica terpenoidov QRD 460 Št. CIPAC: 982 |
Mešanica terpenoidov QRD 460 je mešanica treh sestavin: — α-terpinena: 1-izopropil-4-metilcikloheksa-1,3-dien; — p-cimena: 1-izopropil-4-metilbenzen; — d-limonena: (R)-4-izopropenil-1-metilcikloheksen. |
Nominalna koncentracija vsake sestavine v aktivni snovi, kot je proizvedena, mora biti naslednja: — α-terpinen: 59,7 %; — p-cimen: 22,4 %; — d-limonen: 17,9 %. Vsaka sestavina mora imeti naslednjo minimalno čistost: — α-terpinen: 89 %; — p-cimen: 97 %; — d-limonen: 93 %. |
10. avgust 2015 |
10. avgusta 2025 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mešanice terpenoidov QRD 460 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) obstojnost formulacije pri shranjevanju, (b) varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, (c) zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, (d) zaščito površinskih voda in vodnih organizmov, (e) zaščito čebel in neciljnih členonožcev. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (1) tehničnih specifikacijah aktivne snovi, kot je proizvedena, (treba je zagotoviti analizo 5 serij za mešanico) podprtih s sprejemljivimi in potrjenimi analitskimi metodami. Treba je potrditi, da v tehničnem materialu ni pomembnih nečistoč; (2) enakovrednosti materiala, uporabljenega v toksikoloških in ekotoksikoloških študijah, s potrjenimi tehničnimi specifikacijami; Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 10. februarja 2016. |
85 |
Fenheksamid Št. CAS: 126833-17-8 Št. CIPAC: 603 |
N-(2,3-dichloro-4-hydroxyphenyl)-1-methylcyclohexane-1-carboxamide |
≥ 975 g/kg Naslednja pomembna nečistoča ne sme presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu: — toluen: največ 1 g/kg — 4-amino-2,3-diklorofenol: največ 3 g/kg. |
1. januar 2016 |
31. december 2030 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu fenheksamida ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev pri ročnem opravljanju dejavnosti, povezanih s kmetijskimi rastlinami; — zaščito delavcev, ki ponovno vstopajo v zaprte prostore, v katerih so bile kmetijske rastline tretirane; — tveganje za vodne organizme; — dolgoročno tveganje za sesalce pri uporabah na polju. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
86 |
halauksifen-metil št. CAS: 943831-98-9 št. CIPAC: 970.201 (halauksifen-metil) 970 (halauksifen) |
methyl 4-amino-3-chloro-6-(4-chloro-2-fluoro-3-methoxyphenyl)pyridine-2-carboxylate |
≥ 930 g/kg |
5. avgust 2015 |
5. avgust 2025 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu halauksifen-metila ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za vodne in neciljne kopenske rastline. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: — tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi trgovinsko pomembne proizvodnje). Relevantnost nečistoč, prisotnih v tehničnem materialu, bi bilo treba potrditi, — skladnosti serij za toksičnost s tehnično specifikacijo. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 5. februarja 2016. |
87 |
piridat št. CAS: 55512-33-9 št. CIPAC: 447 |
O-6-chloro-3-phenylpyridazin-4-yl S-octyl thiocarbonate |
≥ 900 g/kg |
1. januar 2016 |
31. december 2030 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piridata in zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme, neciljne kopenske rastline in rastlinojede sesalce. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
88 |
sulfoksaflor št. CAS: 946578-00-3 št. CIPAC: 820 |
[methyl(oxo){1-[6-(trifluoromethyl)-3-pyridyl]ethyl}-λ6-sulfanylidene]cyanamide |
≥ 950 g/kg |
18. avgust 2015 |
18. avgust 2025 |
►M389
|
89 |
sulfosulfuron št. CAS: 141776-32-1 št. CIPAC: 601 |
1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(2-ethylsulfonylimidazo[1,2-a]pyridine-3-ylsulfonyl)urea |
≥ 980 g/kg Naslednja pomembna nečistoča ne sme presegati določene mejne vrednosti v tehničnem materialu: fenol: < 2 g/kg |
1. januar 2016 |
31. december 2030 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu sulfosulfurona, zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, — tveganje za neciljne makroorganizme v tleh, ki niso deževniki, neciljne kopenske rastline in vodni organizmi. |
90 |
Florasulam št. CAS 145701-23-1 št. CIPAC 616 |
2′,6′,8-trifluoro-5-methoxy[1,2,4]triazolo[1,5-c]pyrimidine-2-sulfonanilide |
≥ 970 g/kg Nečistost: 2,6-DFA, ne več kot 2 g/kg |
1. januar 2016 |
31. december 2030 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu florasulam, zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme in neciljne kopenske rastline. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
91 |
flupiradifuron št. CAS: 951659-40-8 št. CIPAC: 987 |
4-[(6-kloro-3-piridilmetil)(2,2-difluoroetil) amino]furan-2(5H)-on |
≥ 960 g/kg |
9. december 2015 |
9. december 2025 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flupiradifurona, zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito delavcev in izvajalcev, — tveganje za neciljne členonožce, vodne nevretenčarje in male rastlinojede sesalce, — zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, — ostanke v živalskih matricah in kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (1) tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je bila proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), vključno z relevantnostjo posameznih nečistoč; (2) skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo; (3) učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo. Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji informacije, zahtevane v točkah (1) in (2), do 9. junija 2016, informacije, zahtevane v točki (3), pa v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
92 |
„Rescalure“ Št. CAS: 67601-06-3 št. CIPAC: ni na voljo |
(3S,6R)-(3S,6S)-6-izopropenil-3-metildec-9-en-1-il acetat |
≥ 750 g/kg Razmerje med (3S,6R)/(3S,6S) je v razponu od 55/45 do 45/55. Razpon čistosti za vsak izomer je od 337,5 g/kg do 412,5 g/kg. |
18. december 2015 |
18. december 2025 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi „rescalure“, zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
93 |
Mandestrobin št. CAS: 173662-97-0 št. CIPAC: ni na voljo |
(RS)-2-metoksi-N-metil-2-[α-(2,5-ksililoksi)-o-tolil]acetamid |
≥ 940 g/kg (kot suhe snovi) ksileni (orto, meta, para), etil benzen največ 5 g/kg (TK) |
9. december 2015 |
9. december 2025 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu mandestrobina, zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za vodne organizme; — zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (1) tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je bila proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), vključno z relevantnostjo nekaterih nečistoč; (2) skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predloži do 9. junija 2016. |
94 |
2,4-D št. CAS 94-75-7 št. CIPAC 1 |
(2,4-diklorofenoksi) ocetna kislina |
≥ 960 g/kg nečistoče: prosti fenoli (izraženi kot 2,4-DCP): največ 3 g/kg vsota dioksinov in furanov (SZO-TCDD TEKV) (13): največ 0,01 mg/kg |
1. januar 2016 |
31. december 2030 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi 2,4-D ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme, kopenske organizme in potrošnike pri uporabah nad 750 g/ha. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Prijavitelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži: (1) potrditvene informacije v obliki predložitve popolnih rezultatov iz obstoječe razširjene študije o eni generaciji; (2) potrditvene informacije v obliki predložitve Preskusa metamorfoze dvoživk (AMA) (preskus OECD (2009) št. 231) za preverjanje morebitnih endokrinih lastnosti snovi. Informacije iz točke (1) se predložijo do 4. junija 2016, informacije iz točke (2) pa do 4. decembra 2017. |
95 |
piraflufen-etil št. CAS 129630-19-9 št. CIPAC 605.202 |
ethyl [2-chloro-5-(4-chloro-5-difluoromethoxy-1-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorophenoxy]acetate |
≥ 956 g/kg |
1. april 2016 |
31. marec 2031 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu piraflufen-etila ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov, — zaščito neciljnih kopenskih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
96 |
iprovalikarb št. CAS 140923-17-7 št. CIPAC 620 |
isopropyl [(1S)-2-methyl-1-{[(1RS)-1-p-tolylethyl]carbamoyl}propyl]carbamate |
≥ 950 g/kg nečistoče: toluen: največ 3 g/kg |
1. april 2016 |
31. marec 2031 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu iprovalikarba ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podtalnice pred zadevnim metabolitom PMPA (17) v tleh, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z vrstami tal z nizko vsebnostjo ilovice; — varnost izvajalcev in delavcev; — zaščito vodnih organizmov v primeru formuliranih produktov, ki vsebujejo druge aktivne snovi. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije glede možne genotoksičnosti metabolita PMPA v tleh. Te informacije se predložijo do 30. septembra 2016. |
97 |
pinoksaden št. CAS 243973-20-8 št. CIPAC 776 |
8-(2,6-dietil-p-tolil)-1,2,4,5-tetrahidro-7-okso-7H-pirazolo[1,2-d][1,4,5]oksadiazepin-9-il 2,2-dimetilpropionat |
≥ 970 g/kg toluen: najvišja vsebnost 1 g/kg |
1. julij 2016 |
30. junij 2026 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pinoksadena ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 29. januarja 2016. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Zadevne države članice po potrebi izvajajo programe spremljanja za ugotavljanje morebitne onesnaženosti podtalnice z metabolitom M2 na občutljivih območjih. Vložnik predloži potrditvene informacije o: (a) validirani metodi analize metabolitov M11, M52, M54, M55 in M56 v podtalnici; (b) relevantnosti metabolitov M3, M11, M52, M54, M55 in M56 ter ustrezno oceno tveganja za podtalnico, če je pinoksaden v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 razvrščen kot H361d (sum škodljivosti za nerojenega otroka). Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije iz točke (a) do 30. junija 2018 ter informacije iz točke (b) v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi pinoksadena v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008. |
98 |
acibenzolar-s-metil št. CAS 135158-54-2 št. CIPAC 597 |
S-methyl benzo[1,2,3]thiadiazole-7-carbothioate |
970 g/kg toluen: največ 5 g/kg |
1. april 2016 |
31. marec 2031 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu acibenzolar-s-metila ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za potrošnike prek vnosa hrane; (b) zaščito izvajalcev in delavcev; (c) tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji do 1. junija 2017 potrditvene informacije o relevantnosti in ponovljivosti morfometričnih sprememb, ugotovljenih v malih možganih fetusov, povezanih z izpostavljenostjo acibenzolar-s-metilu, in ali bi lahko bile te spremembe posledica endokrinega načina delovanja. Informacije, ki jih je treba predložiti, vključujejo sistematičen pregled dostopnih dokazov, ocenjenih na podlagi razpoložljivih smernic (npr. smernice EFSA za metodologijo sistematičnega pregleda, 2010). |
99 |
ciantraniliprol št. CAS: 736994-63-1 št. CIPAC: ni dodeljena |
3-bromo-1-(3-kloro-2-piridil)-4′-ciano-2′-metil-6′-(metilkarbamoil)pirazol-5-karboksanilid |
≥ 940 g/kg IN-Q6S09 največ 1 mg/kg IN-RYA13 največ 20 mg/kg metansulfonska kislina največ 2 g/kg acetonitril največ 2 g/kg heptan največ 7 g/kg 3-pikolin največ 3 g/kg |
14. september 2016 |
14. september 2026 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi ciantraniliprol ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) tveganje za izvajalce; (b) tveganje za vodne organizme, čebele in druge neciljne členonožce; (c) tveganje za čebele in čmrlje, ki se sprostijo za opraševanje, kadar se snov uporablja v rastlinjakih; (d) zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinskih vodah in podtalnici, kadar se površinske vode ali podtalnica odvzemajo za pitno vodo, v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinskih vodah in podtalnici. |
100 |
izofetamid št. CAS: 875915-78-9 št. CIPAC: 972 |
N-[1,1-dimetil-2-(4-izopropoksi-o-tolil)-2-oksoetil]-3-metiltiofen-2-karboksamid |
≥ 950 g/kg |
15. septembra 2016 |
15. septembra 2026 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi izofetamid ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za izvajalce, delavce in vodne organizme, zlasti ribe. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o: 1. tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), vključno z relevantnostjo nečistoč; 2. skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti in ekotoksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo; 3. o učinku postopka čiščenja vode s kloriranjem na naravo ostankov, vključno z možnostjo nastanka kloriranih ostankov, ki se lahko tvorijo iz ostankov, prisotnih v površinskih vodah, kadar se površinske vode odvzamejo za pitno vodo. Vložnik predloži informacije iz točk 1 in 2 do 15. marca 2017, informacije iz točke 3 pa v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopka čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinskih vodah in podtalnici. |
101 |
Bacillus amyloliquefaciens sev MBI 600 Referenčna številka v nacionalni zbirki industrijskih, morskih in živilskih bakterij (National Collection of Industrial, Marine and Food Bacteria Ltd – NCIMB), Škotska: NCIMB 12376 Depozitarna številka v ameriški zbirki tipskih kultur (American Type Culture Collection – ATCC): SD-1414 |
ni relevantno |
najnižja koncentracija: 5,0 × 1014 CFU/kg |
16. september 2016 |
16. september 2026 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Bacillus amyloliquefaciens sev MBI 600 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (b) specifikacijo tehničnega materiala, kot je komercialno proizveden, vključno z natančno opredelitvijo nečistoč in metabolitov; (b) zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da Bacillus amyloliquefaciens sev MBI 600 lahko povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. |
102 |
etofumesat št. CAS 26225-79-6 št. CIPAC 233 |
(RS)-2-etoksi-2,3-dihidro-3,3-dimetilbenzofuran-5-il metansulfonat |
≥ 970 g/kg Naslednje nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in ne smejo v tehničnem materialu presegati naslednjih ravni: — EMS; etil metan sulfonat: največ 0,1 mg/kg — iBMS; izo-butil metan sulfonat: največ 0,1 mg/kg |
1. november 2016 |
31. oktober 2031 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi etofumesat ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
103 |
pikolinafen št. CAS 137641-05-5 št. CIPAC 639 |
4′-fluoro-6-(α,α,α-trifluoro-m-toliloksi)piridin-2-karboksanilid |
≥ 980 g/kg |
1. november 2016 |
30. junij 2031 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi pikolinafen ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — nečistoče v tehnični aktivni snovi, — zaščito sesalcev, zlasti velikih rastlinojedih sesalcev, — zaščito neciljnih kopenskih rastlin, — zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, — zaščito vodnih organizmov, zlasti alg. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
104 |
tifensulfuron-metil št. CAS 79277-27-3 št. CIPAC 452 |
metil 3-(4-metoksi-6-metil-1,3,5-triazin-2-ilkarbamoilsulfamoil)tiofen-2-karboksilat |
≥ 960 g/kg |
1. november 2016 |
31. oktober 2031 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi tifensulfuron-metil ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podtalnice, — zaščito neciljnih rastlin in vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja in obveznost za spremljanje podtalnice. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o: 1. odsotnosti genotoksičnosti metabolitov IN-A4098 (in njegovega derivata IN-B5528), IN-A 5546 in IN-W8268; 2. podatkih o mehanizmu delovanja za izključitev endokrinega načina delovanja za tumorje mlečne žleze; 3. tveganju za vodne organizme zaradi tifensulfuron-metila in metabolita IN-D8858 ter tveganja za talne organizme zaradi metabolitov IN-JZ789 in 2-kislina-3-triuret; 4. relevantnosti metabolitov IN-A4098, IN-L9223 in IN-JZ789, če je tifensulfuron-metil razvrščen med snovi, strupene za razmnoževanje kategorije 2 v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, in če obstaja tveganje, da metaboliti kontaminirajo podtalnico. Vložnik predloži zahtevane informacije iz točke 1 do 31. marca 2017, iz točk 2 in 3 do 30. junija 2017, iz točke 4 pa v šestih mesecih od obvestila o odločitvi o razvrstitvi tifensulfuron-metila. |
105 |
tiabendazol |
2-(tiazol-4-il)benzimidazol |
≥ 985 g/kg |
1. april 2017 |
31. marec 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu tiabendazola ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in potrošnikov, — zaščito podtalnice, — obvladovanje odpadne vode iz uporabe po spravilu. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Prijavitelj do 31. marca 2019 Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije glede preskusov na ravni 2, kakor je trenutno navedeno v konceptualnem okviru OECD o preučitvi morebitnega endokrinega delovanja tiabendazola. |
št. CAS 148-79-8 št. CIPAC 323 |
|
|||||
106 |
Oksatiapiprolin št. CAS: 1003318-67-9 št. CIPAC: 985 |
1-(4-{4-[(5RS)-5-(2,6-difluorofenil)-4,5-dihidro-1,2-oksazol-3-il]-1,3-tiazol-2-il}-1-piperidil)-2-[5-metil-3-(trifluorometil)-1H-pirazol-1-il]etanon |
≥ 950 g/kg |
3. marec 2017 |
3. marec 2027 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi oksatiapiprolin ter zlasti dodatka I in II k poročilu. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o: (1) tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), vključno z relevantnostjo nečistoč; (2) skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti in ekotoksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo. Vlagatelj predloži informacije iz točk (1) in (2) do 3. septembra 2017. |
107 |
jodosulfuron št. CAS 185119-76-0 (osnovna) št. CAS 144550-36-7 (jodosulfuron-metil-natrij) št. CIPAC 634 (osnovna) št. CIPAC 634.501 ((jodosulfuron-metil-natrij) |
4-jodo-2-[(4-metoksi-6- metil-1,3,5-triazin-2-il)karbamoilsulfamoil]benzojska kislina (jodosulfuron) natrijev ({[5-jodo-2-(metoksikarbonil)fenil]sulfonil}karbamoil)(4-metoksi-6-metil-1,3,5-triazin-2-il)azanid (jodosulfuron-metil-natrij) |
≥ 910 g/kg (izraženo kot jodosulfuron-metil-natrij) |
1. april 2017 |
31. marec 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi jodosulfuron ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za potrošnike; — tveganje za neciljne kopenske rastline; — tveganje za vodne rastline. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o: 1. možni genotoksičnosti metabolita triazin-amin (IN-A4098) za potrditev, da ta metabolit ni genotoksičen in ni relevanten za oceno tveganja; 2. učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi. Vlagatelj predloži informacije iz točke 1 do 1. oktobra 2017, informacije iz točke 2 pa v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopka čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinskih vodah in podzemni vodi. |
108 |
flazasulfuron št. CAS 104040-78-0 št. CIPAC 595 |
1-(4,6-dimetoksipirimidin-2-il)-3-(3-trifluorometil-2-piridilsulfonil)sečnina |
≥ 960 g/kg |
1. avgust 2017 |
31. julij 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi flazasulfurona ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih rastlin; — zaščito neciljnih kopenskih rastlin; — zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene podatke o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi, v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
109 |
Beauveria bassiana, sev NPP111B005 Referenčna številka v zbirki CNCM (Collection Nationale de Culture de Microorganismes) – Institut Pasteur, Pariz, Francija: I-2961. |
ni relevantno |
Najvišja vsebnost beauvericina: 24 μg/L |
7. junij 2017 |
7. junij 2027 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Beauveria bassiana, sev NPP111B005, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Beauveria bassiana, sev NPP111B005, tako kot vsi mikroorganizmi povzroča preobčutljivost, ter na izpostavljenost z vdihavanjem; — najvišjo vsebnost metabolita beauvericin v formuliranem proizvodu. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
110 |
Beauveria bassiana sev 147 Referenčna številka v zbirki CNCM (Collection nationale de culture de microorganismes) – Institut Pasteur, Pariz, Francija: I-2960. |
ni relevantno |
Najvišja vsebnost beauvericina: 24 μg/l |
6. junij 2017 |
6. junij 2027 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Beauveria bassiana, sev 147, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Beauveria bassiana, sev 147, tako kot vsi mikroorganizmi povzroča preobčutljivost, ter na izpostavljenost z vdihavanjem; — najvišjo vsebnost metabolita beauvericin v formuliranem proizvodu. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
111 |
mesosulfuron (izhodna spojina) mesosulfuron-metil (varianta) št. CAS 208465-21-8 (mesosulfuron-metil) št. CIPAC 663 (mesosulfuron) št. CIPAC 663.201 (mesosulfuron-metil) |
mesosulfuron-metil: metil-2-[(4,6-dimetoksipirimidin-2-ilkarbamoil)sulfamoil]-α-(metansulfonamido)-p-toluat mesosulfuron: 2-[(4,6-dimetoksipirimidin-2-ilkarbamoil)sulfamoil]-α-metansulfonamido-p-toluidinska kislina |
≥ 930 g/kg (izraženo kot mesosulfuron-metil) |
1. julij 2017 |
30. junij 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi mesosulfurona ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov in neciljnih kopenskih rastlin; — zaščito podzemne vode. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene podatke o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi, v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
112 |
mezotrion št. CAS 104206-82-8 št. CIPAC 625 |
mezotrion 2-(4-mezil-2-nitrobenzoil)cikloheksan-1,3-dion |
≥ 920 g/kg R287431: največ 2 mg/kg R287432: največ 2 g/kg 1,2-dikloroetan: največ 1 g/kg |
1. junij 2017 |
31. maj 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi mezotrion ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev, — zaščito podzemne vode v občutljivih regijah, — zaščito sesalcev, vodnih organizmov in neciljnih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: 1. genotoksičnem profilu metabolita AMBA; 2. možnosti, da bi aktivna snov delovala kot endokrini motilec, zlasti v testih ravni 2 in 3, trenutno navedenih v konceptualnem okviru OECD (OECD 2012) in analiziranih v znanstvenem mnenju EFSA o oceni nevarnosti endokrinih motilcev; 3. učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo. Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji ustrezne informacije iz točke 1 do 1. julija 2017, informacije iz točke 2 pa do 31. decembra 2017. Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije iz točke 3 v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
113 |
cihalofop butil št. CAS 122008-85-9 št. CIPAC 596 |
butil-(R)-2-[4(4-ciano-2-fluorofenoksi)fenoksi]propionat |
950 g/kg |
1. julij 2017 |
30. junij 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cihalofop butila ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev; — tehnično specifikacijo; — zaščito neciljnih kopenskih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
114 |
propoksikarbazon (osnovna snov) propoksikarbazon-natrij (varianta) št. CAS 145026-81-9 (propoksikarbazon) št. CAS 181274-15-7 (propoksikarbazon-natrij) št. CIPAC 655 (propoksikarbazon) št. CIPAC 655.011 (propoksikarbazon-natrij) |
propoksikarbazon: metil 2-[(4,5-dihidro-4-metil-5-okso-3-propoksi-1H-1,2,4-triazol-1-karboksamido)sulfonil]benzoat propoksikarbazon-natrij: natrijev {[2-(metoksikarbonil)fenil]sulfonil}[(4,5-dihidro-4-metil-5-okso-3-propoksi-1H-1,2,4-triazol-1-il)karbonil]azanid |
≥ 950 g/kg (izražen kot propoksikarbazon-natrij) |
1. september 2017 |
31. avgust 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi propoksikarbazona ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov, zlasti vodnih rastlin in neciljnih kopenskih rastlin; — zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene podatke o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi, v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
115 |
benzojska kislina št. CAS 65-85-0 št. CIPAC 622 |
benzojska kislina |
≥ 990 g/kg |
1. september 2017 |
31. avgust 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi benzojske kisline ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
116 |
2,4-DB št. CAS 94-82-6 št. CIPAC 83 |
4-(2,4-diklorofenoksi)maslena kislina |
≥ 940 g/kg Nečistoče: prosti fenoli (izraženi kot 2,4-diklorofenol (2,4-DCP)): največ 15 g/kg. dibenzo-p-dioksini in poliklorirani dibenzofurani (ekvivalenti toksičnosti TCDD (TEKV)): največ 0,01 mg/kg. |
1. november 2017 |
31. oktober 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi 2,4-DB ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev, — zaščito potrošnikov pred proizvodi živalskega izvora, — zaščito divjih sesalcev, — zaščito zemeljskih neciljnih organizmov, — zaščito vodnih organizmov, — zaščito neciljnih kopenskih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
117 |
malein hidrazid št. CAS 123-33-1 št. CIPAC 310 |
6-hidroksi-2H-piridazin-3-on |
≥ 979 g/kg Do 1. novembra 2018 nečistoča hidrazin ne sme presegati 1 mg/kg v tehničnem materialu. Od 1. novembra 2018 nečistoča hidrazin ne sme presegati 0,028 mg/kg v tehničnem materialu. |
1. november 2017 |
31. oktober 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi malein hidrazida ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito potrošnikov, — zaščito izvajalcev in varnost delavcev; pogoji uporabe bi morali vključevati uporabo ustrezne osebne zaščitne opreme. Države članice po potrebi zagotovijo, da označevanje tretiranih kmetijskih rastlin vključuje navedbo, da so bile kmetijske rastline tretirane z malein hidrazidom, in da so priložena navodila za preprečevanje izpostavljenosti živine. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
118 |
glifosat št. CAS: 1071-83-6 št. CIPAC: 284 |
N-(fosfonometil)glicin |
≥ 950 g/kg Naslednje nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in v tehničnem materialu ne presegajo naslednjih ravni: — N-nitrozo-glifosat (NNG): < 1 mg/kg — formaldehid: < 1 g/kg — trietilamin: ≤ 2 g/kg — mravljinčna kislina: ≤ 4 g/kg — N,N-bis(fosfonometil)glicin (glifosin): ≤ 3 g/kg |
16. december 2023 |
15. december 2033 |
Registrira se lahko samo kot herbicid. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi glifosata ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — dodatke, prisotne v fitofarmacevtskih sredstvih, ki vsebujejo glifosat, ob upoštevanju zlasti meril za identifikacijo nesprejemljivih dodatkov iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2023/574 (29), — oceno izpostavljenosti potrošnikov, kar zadeva ostanke, ki so lahko prisotni v kmetijskih rastlinah, ki se gojijo s kolobarjenjem, — varstvo podzemne vode na občutljivih območjih in površinskih voda, zlasti tistih, ki se uporabljajo za odvzem pitne vode, ob upoštevanju posebnih vrst uporabe na neprepustnih površinah, — varstvo malih rastlinojedih sesalcev. Države članice po potrebi uvedejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so omejitev časa uporabe, števila nanašanj ali največjega odmerka. Naslednji najvišji odmerki ne smejo biti preseženi, razen če rezultati ocene tveganja, opravljene za specifične vrste uporabe, za katere je bil vložen zahtevek za registracijo, pokažejo, da višja stopnja ne povzroči nesprejemljivih vplivov na majhne rastlinojede sesalce: — — za uporabo v kmetijstvu: 1,44 kg glifosata na hektar na leto, — za uporabo za nadzor invazivnih vrst na kmetijskih in nekmetijskih površinah: 1,8 kg glifosata na hektar na leto, — za uporabo na nekmetijskih površinah: 3,6 kg glifosata na hektar na leto, — zaščito neciljnih kopenskih in vodnih rastlin pred izpostavljenostjo zaradi zanašanja škropiva, — posrednim vplivom na biotsko raznovrstnost prek trofičnih interakcij, ko bodo na ravni Unije dogovorjene ustrezne metode in smernice za prepoznavanje teh vplivov; če teh metod in smernic ni, lahko države članice uporabijo metode, za katere menijo, da so primerne za opredelitev morebitnih posrednih vplivov fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo glifosat, in pri katerih se upoštevajo njihovi lokalni kmetijsko-okoljski pogoji; če pri tem ugotovijo morebitne posredne vplive na biotsko raznovrstnost, določijo posebne pogoje ali omejitve uporabe fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo glifosat, zlasti ob upoštevanju, ali so na voljo praktične alternativne metode za nadzor ali preprečevanje, ki manj vplivajo na biotsko raznovrstnost, — uporabo s strani nepoklicnih uporabnikov, — skladnost uporab pred spravilom pridelka z določbami Direktive 2009/128/ES v povezavi s členom 55 Uredbe (ES) št. 1107/2009. Uporabe za izsuševanje za nadzor časa spravila ali za optimizacijo mlatenja se ne registrirajo. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, vključno z njihovimi kombinacijami. Zlasti je treba zmanjšati zanašanje škropiva pri škropljenju, ki ga izvajajo poklicni uporabniki na kmetijskih poljih. Za zaščito neciljnih kopenskih rastlin se na terenu privzeto zahtevajo varovalni pas brez škropljenja najmanj 5 do 10 m od meje polja, odvisno od posamezne uporabe, in šobe za zmanjšanje zanašanja škropiva, s katerimi se zanašanje škropiva zmanjša za vsaj 75 %, ali drugi ukrepi za zmanjšanje tveganja z enakovrednim zmanjšanjem zanašanja, razen če rezultati ocene tveganja, opravljene za določeno uporabo fitofarmacevtskega sredstva, pokažejo, da taki ukrepi za zmanjšanje tveganja niso potrebni ali se lahko zmanjšajo, ker ni nesprejemljivih tveganj zaradi zanašanja škropiva. Poleg tega lahko države članice pri izdaji registracije določijo zahteve glede spremljanja, da se dopolni spremljanje v skladu z Direktive 2000/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta (30) in Direktive 2009/128/ES. Države članice zagotovijo, da se na posebnih območjih iz člena 12(a) Direktive 2009/128/ES čim bolj omeji ali prepove uporaba fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo glifosat. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o morebitnih posrednih vplivih na biotsko raznovrstnost prek trofičnih interakcij v treh letih od datuma začetka uporabe ustreznih smernic, ki jih je potrdil Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo. |
119 |
acetamiprid št. CAS 135410-20-7 št. CIPAC 649 |
(E)-N1-[(6-kloro-3-piridil)metil]-N2-ciano-N1-metilacetamidin |
≥ 990 g/kg |
1. marec 2018 |
28. februar 2033 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi acetamiprid ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V svoji celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za vodne organizme, čebele in druge neciljne členonožce; — tveganje za ptice in sesalce; — tveganje za potrošnike; — tveganje za izvajalce. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
120 |
bentazon Št. CAS 25057-89-0 Št. CIPAC 366 |
3-isopropyl-1H-2,1,3-benzothiadiazin-4(3H)-one 2,2- dioxide |
≥ 960 g/kg 1,2-dichloroethane < 3 mg/kg |
1. junij 2018 |
31. maj 2025 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bentazona ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tehnično specifikacijo, — zaščito izvajalcev in delavcev, — tveganje za ptice in sesalce, — zaščito podzemne vode, zlasti, a ne izključno na zavarovanih območjih s pitno vodo, in skrbno pretehtati čas uporabe ter talne in/ali podnebne pogoje. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj do 1. februarja 2019 Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije glede preskusov na ravneh 2/3, kakor je trenutno navedeno v konceptualnem okviru OECD o preučitvi morebitnega endokrinega delovanja bentazona. |
121 |
siltiofam št. CAS 175217-20-6 št. CIPAC 635 |
N-alil-4,5-dimetil-2-(trimetilsilil)tiofen-3-karboksamid |
≥ 980 g/kg |
1. julij 2018 |
30. junij 2033 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi siltiofam ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V svoji celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev, — zaščito podzemne vode v občutljivih regijah, — zaščito ptic, sesalcev in deževnikov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o: 1. učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo; 2. relevantnosti metabolitov M2 in M6 ob upoštevanju relevantne razvrstitve za siltiofam v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, zlasti kot snovi, strupenih za razmnoževanje kategorije 2. Vlagatelj predloži informacije iz točke 1 v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, ter informacije, zahtevane v točki 2, v enem letu po tem, ko je na spletni strani Evropske agencije za kemikalije (ECHA) objavljeno mnenje, ki ga je sprejel Odbor za oceno tveganja ECHA v skladu s členom 37(4) Uredbe (ES) št. 1272/2008 v zvezi s siltiofamom. |
122 |
Forklorfenuron Št. CAS 68157-60-8 Št. CIPAC 633 |
1-(2-chloro-4-pyridyl)-3-phenylurea |
≥ 978 g/kg |
1. junij 2018 |
31.5.2033 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi forklorfenuron ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — tveganje za potrošnike v zvezi z morebitnim tveganjem zaradi metabolitov v sadju z užitno lupino. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
123 |
zoksamid št. CAS 156052-68-5 št. CIPAC 640 |
(RS)-3,5-dikloro-N-(3-kloro-1-etil-1-metil-2-oksopropil)-p-toluamid |
≥ 953 g/kg |
1. julij 2018 |
30. junij 2033 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi zoksamid ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podzemne vode pred metabolitom RH-141455, — zaščito čebel, vodnih organizmov in deževnikov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene podatke o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi, v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
124 |
trifloksistrobin št. CAS 141517-21-7 št. CIPAC 617 |
metil (E)-metoksiimino-{(E)-α-[1-(α,α,α-trifluoro-m-tolil)etilidenaminooksil]-o-tolil}acetat |
≥ 975 g/kg AE 1344136 (največ 4 g/kg) |
1. avgust 2018 |
31. julij 2033 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi trifloksistrobin ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — zaščito vodnih organizmov, čebel, ptic, ki se prehranjujejo z ribami, in sesalcev. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o: (1) relevantnosti metabolitov, ki se lahko pojavljajo v podzemni vodi, ob upoštevanju kakršne koli relevantne razvrstitve za trifloksistrobin v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008, zlasti kot snovi, strupene za razmnoževanje iz kategorije 2; (2) učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo. Vlagatelj predloži informacije iz točke 1 v enem letu po objavi mnenja Odbora za oceno tveganja Evropske agencije za kemikalije (ECHA) o trifloksistrobinu v skladu s členom 37(4) Uredbe (ES) št. 1272/2008 na spletni strani Evropske agencije za kemikalije (ECHA). Vlagatelj predloži informacije iz točke 2 v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
125 |
karfentrazon-etil št. CAS 128639-02-1 št. CIPAC 587.202 |
Etil (RS)-2-kloro-3-[2-kloro-4-fluoro-5-[4-(difluorometil)-4,5-dihidro-3-metil-5-okso-1H- 1,2,4-triazol-1-il]fenil]propionat |
≥ 910 g/kg |
1. avgust 2018 |
31. julij 2033 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu karfentrazon-etila ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V svoji celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, — zaščito zemeljskih neciljnih organizmov, — zaščito vodnih organizmov, — zaščito neciljnih kopenskih višjih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o: (1) relevantnosti metabolitov, ki se lahko pojavljajo v podzemni vodi, ob upoštevanju kakršne koli relevantne razvrstitve za karfentrazon-etil v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (19), zlasti kot snovi, rakotvorne iz kategorije 2; (2) učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi. Vlagatelj predloži informacije iz točke 1 v enem letu po objavi mnenja Odbora za oceno tveganja Evropske agencije za kemikalije o karfentrazon-etilu v skladu s členom 37(4) Uredbe (ES) št. 1272/2008 na spletni strani Evropske agencije za kemikalije. Vlagatelj predloži informacije iz točke 2 v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
126 |
fenpikoksamid št. CAS: 517875-34-2 št. CIPAC: 991 |
(3S,6S,7R,8R)-8-benzil-3-{3-[(izobutiriloksi)metoksi]-4-metoksipiridin-2-karboksamido}-6-metil-4,9-diokso-1,5-dioksonan-7-il izobutirat |
≥ 750 g/kg |
11. oktober 2018 |
11. oktober 2028 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi fenpikoksamid ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — vpliv predelave na oceno tveganja za potrošnika, — tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene informacije o: 1. tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), in skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo, 2. učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi, 3. lastnostih fenpikoksamida kot potencialnega endokrinega motilca ščitničnega delovanja, s predložitvijo zlasti podatkov o mehanizmu delovanja, s katerimi se v skladu s točkama 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) 2018/605 (20) , pojasni, ali učinki, ugotovljeni v študijah, predloženih v odobritev, povzročajo motnje delovanja ščitnice. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži informacije iz točke 1 do 11. oktobra 2019, informacije iz točke 2 v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, informacije iz točke 3 pa do 10. novembra 2020. |
127 |
petoksamid št. CAS 106700-29-2 št. CIPAC 665 |
2-kloro-N-(2-etoksietil)-N-(2-metil-1-fenilprop-1-enil) acetamid |
≥ 940 g/kg Nečistoče: toluen: največ 3 g/kg |
1. december 2018 |
30. november 2033 |
DEL A Uporaba je omejena na enkrat vsaki dve leti na istem polju v največjem odmerku 1 200 g aktivne snovi na hektar. DEL B Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi petoksamid ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V svoji celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje metabolitov v podzemni vodi, kadar se petoksamid uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — tveganje za vodne organizme in deževnike; — tveganje za potrošnike zaradi ostankov v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, ali v primeru izpada pridelka. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o: 1. relevantnosti metabolitov, ki se lahko pojavljajo v podzemni vodi, ob upoštevanju kakršne koli relevantne razvrstitve petoksamida v skladu z Uredbo (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (19), zlasti kot rakotvorne snovi kategorije 2; 2. učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi; 3. lastnostih petoksamida kot potencialnega endokrinega motilca ščitničnega delovanja, s predložitvijo vsaj podatkov o mehanizmu delovanja, s katerimi se pojasni, ali snov povzroča motnje delovanja ščitnice. Vlagatelj predloži informacije iz točke 1 v enem letu po objavi mnenja glede petoksamida in zahtevanih informacij, ki ga je Odbor za oceno tveganja Evropske agencije za kemikalije sprejel v skladu s členom 37(4) Uredbe (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta. Vlagatelj predloži informacije iz točke 2 v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. Vlagatelj predloži informacije iz točke 3 do 10. novembra 2020 v skladu z Uredbo Komisije (EU) 2018/605 (20) o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009 z določitvijo znanstvenih meril za ugotavljanje lastnosti endokrinih motilcev in skupnimi smernicami za opredelitev endokrinih motilcev, ki sta jih sprejeli EFSA in ECHA. |
128 |
tribenuron (osnovna snov) št. CAS 106040-48-6 št. CIPAC 546 |
2-[[(4-metoksi-6-metil-1,3,5-triazin-2-il)-metilkarbamoil]sulfamoil]benzojska kislina |
≥ 960 g/kg (izražen kot tribenuron-metil) |
1. februar 2019 |
30. januar 2034 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi tribenuron ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito potrošnikov, zlasti v zvezi z ostanki na živalskih proizvodih; — zaščito podzemne vode; — zaščito vodnih organizmov in neciljnih kopenskih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
129 |
Metschnikowia fructicola, sev NRRL Y-27328 Pristopna številka v zbirki kmetijskih raziskovalnih storitev (Agriculture Service Culture Collection) v Nacionalnem centru za raziskave rabe v kmetijstvu v Peoria, Illinois, ZDA |
Ni relevantno. |
Najnižja koncentracija: 1 × 1010 CFU/g |
27. december 2018 |
27. december 2028 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Metschnikowia fructicola, sev NRRL Y-27328, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da Metschnikowia fructicola, sev NRRL Y-27328, lahko povzroča preobčutljivost. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
130 |
Beauveria bassiana, sev IMI389521 Pristopna številka v zbirki genskih virov CABI: IMI389521 |
ni relevantno |
Najvišja stopnja beauvericina: 0,09 mg/kg |
19. februar 2019 |
19. februar 2029 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Beauveria bassiana, sev IMI389521, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — obstojnost pri skladiščenju formulacij, ki vsebujejo B. bassiana, sev IMI389521, vključno s stopnjo vsebnosti metabolita beauvericin po skladiščenju; — vsebnost metabolita beauvericin, proizvedenega v skladu s pogoji iz zahtevka; — tveganje zaradi beauvericina v okuženih žuželkah, prisotnih v skladiščenem zrnju. Potrebni so ukrepi za zagotovitev, da takšni proizvodi ne vstopijo v prehransko in krmno verigo, ob upoštevanju naravne prisotnosti beauvericina na žitnih zrnih; — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da B. bassiana, sev IMI389521, tako kot vsi mikroorganizmi, lahko povzroča preobčutljivost. Skladnost s strogim vzdrževanjem okoljskih razmer in analizo nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (21). Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
131 |
Beauveria bassiana, sev PPRI 5339 Pristopna številka v zbirki kmetijskih raziskovalnih kultur (NRRL) mednarodnega dopozitarja: NRRL 50757 |
Ni relevantno. |
Najvišja vsebnost beauvericina: 0,5 mg/kg |
20. februar 2019 |
20. februar 2029 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Beauveria bassiana, sev PPRI5339, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — stopnjo vsebnosti metabolita beauvericin v študiji o roku uporabnosti po skladiščenju formulacij, ki vsebujejo Beauveria bassiana, sev PPRI 5339, — vplive na opraševalce, uvedene v rastlinjake po izpostavljenosti formulacijam, ki se razlikujejo od formulacije, predstavljene v tej odobritvi, — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da B. bassiana, sev PPRI 5339, tako kot vsi mikroorganizmi, lahko povzroča preobčutljivost. Skladnost s strogim vzdrževanjem okoljskih razmer in analizo nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (21). Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
132 |
mefentriflukonazol št. CAS: 1417782-03-6 št. CIPAC: ni dodeljena |
(2RS)-2-[4-(4-klorofenoksi)-2-(trifluorometil) fenil]-1-(1H-1,2,4-triazol-1-il)propan-2-ol |
≥ 970 g/kg Nečistoča N, N-dimetilformamid ne sme presegati 0,5 g/kg tehničnega materiala. Nečistoča toluen ne sme presegati 1 g/kg tehničnega materiala. Nečistoča 1,2,4-(1H)-triazol ne sme presegati 1 g/kg tehničnega materiala. |
20. marec 2019 |
20. marec 2029 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi mefentriflukonazol ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev, pri čemer zagotovijo, da je v pogojih uporabe vključena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito vodnih organizmov. Pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi in/ali vegetativni pasovi, če je ustrezno. Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije glede: 1. tehnične specifikacije aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), in skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo; 2. učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo. Vlagatelj predloži informacije iz točke 1 do 20. marca 2020 in informacije iz točke 2 v dveh letih od datuma objave smernic Komisije za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
133 |
Flutianil št. CAS [958647-10-4] št. CIPAC 835 |
(Z)-[3-(2-metoksifenil)-1,3-tiazolidin-2-iliden](α,α,α,4-tetrafluoro-m-toliltio)acetonitril |
≥ 985 g/kg |
14. april 2019 |
14. april 2029 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flutianila ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev, — tveganje za vodne organizme, — tveganje, ki ga imajo za podzemno vodo metaboliti, če se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije glede: 1. tehnične specifikacije aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), in skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo, 2. učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo. 3. posodobljene ocene predloženih informacij in po potrebi dodatnih informacij za potrditev, da flutianil ni endokrini motilec v skladu s točkama 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II Uredbe (ES) št. 1107/2009, pri čemer se uporabljajo tudi smernice ECHA in EFSA za opredelitev endokrinih motilcev (22). Vlagatelj predloži informacije: — iz točke 1 do 14. aprila 2020; — iz točke 2 v dveh letih od datuma objave smernic Komisije za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi; ter — iz točke 3 do 14. aprila 2021. |
134 |
izoksaflutol št. CAS 141112-29-0 št. CIPAC 575 |
(5-ciklopropil-1,2-oksazol-4-il)(α,α,α-trifluoro-2-mezil-p-tolil)metanon |
≥ 972 g/kg |
1. avgust 2019 |
31. julij 2034 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi izoksaflutol ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami, — zaščito vodnih organizmov, divjih sesalcev in neciljnih kopenskih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski vodi in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo. Vlagatelj predloži te informacije v dveh letih od datuma objave smernic Komisije za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. Vlagatelj zagotovi tudi posodobljeno oceno za potrditev, da izoksaflutol ni endokrini motilec v skladu s točkama 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) 2018/605, in v skladu s smernicami za opredelitev endokrinih motilcev (23) do 10. maja 2021. |
135 |
karvon 2244-16-8 (d-karvon = S-karvon = (+)-karvon) karvon: 602 d-karvon: ni dodeljena |
(S)-5-izopropenil-2-metilcikloheks-2-en-1-on ali (S)-p-menta-6,8-dien-2-on |
923 g/kg d-karvona |
1. avgust 2019 |
31. julij 2034 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi karvon ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev, pri čemer zagotovijo, da je v pogojih uporabe vključena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Zlasti je treba upoštevati potrebno časovno obdobje pred vstopom v skladiščne prostore po uporabi fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo karvon. Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije glede: — učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska voda odvzema za pitno vodo. Vlagatelj predloži informacije v dveh letih od datuma objave smernic Komisije za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
136 |
1-metilciklopropen št. CAS 3100-04-7 št. CIPAC 767 |
1-metilciklopropen |
≥ 980 g/kg (tehnični koncentrat) Naslednji nečistoči sta s toksikološkega vidika problematični in ne smeta presegati določene količine tehničnega materiala (tehnični koncentrat): — 1-kloro-2-metilpropen: največ 0,2 g/kg, — 3-kloro-2-metilpropen: največ 0,2 g/kg. Za 1-metilciklopropen, ki se lahko pridobi in situ, sta heptan in metilcikloheksan toksikološko pomembni nečistoči. Ti nečistoči morata ostati pod 10 %. |
1. avgust 2019 |
31. julij 2034 |
Registrira se lahko samo kot regulator rasti rastlin za hrambo po spravilu v skladišču, ki se lahko zapečati. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi 1-metilciklopropen ter zlasti dodatka I in II k poročilu. |
137 |
dimetenamid-p št. CAS 163515-14-8 št. CIPAC 638 |
(S)-2-kloro-N-(2,4-dimetil-3-tienil)-N-(2-metoksi1-metiletil)acetamid |
≥ 930 g/kg Naslednja nečistoča je s toksikološkega vidika problematična in ne sme v tehničnem materialu presegati naslednje ravni: 1,1,1,2-tetrakloroetan (TCE): ≤ 1,0 g/kg |
1. september 2019 |
31. avgust 2034 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi dimetenamid-p ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev, ob zagotovitvi, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito podzemne vode, zlasti glede metabolitov dimetenamida-p, — zaščito vodnih organizmov in malih rastlinojedih sesalcev. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska voda ali podzemna voda odvzema za pitno vodo. Vlagatelj predloži zahtevane informacije v dveh letih od datuma objave smernic Komisije za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
138 |
tolklofos-metil št. CAS: 57018-04-9 št. CIPAC 479 |
O-2,6-dikloro-p-tolilO, O-dimetil fosforotioat O-2,6-dikloro-4-metilfenil O, O-dimetil fosforotioat |
≥ 960 g/kg Naslednja nečistoča je s toksikološkega vidika problematična in ne sme v tehničnem materialu presegati naslednje ravni: metanol največ 1 g/kg |
1. september 2019 |
31. avgust 2034 |
Samo za uporabo na okrasnih rastlinah in krompirju. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi tolklofos-metil ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za vodne organizme in sesalce, — tveganje za potrošnike, zlasti možno tveganje zaradi metabolita DM-TM-CH2OH v krompirju, — tveganje za izvajalce, delavce in druge navzoče osebe. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
139 |
fluorpirauksifen-benzil št. CAS: 1390661-72-9 št. CIPAC: 990.227 |
benzil 4-amino-3-kloro-6-(4-kloro-2-fluoro-3-metoksifenil)-5-fluoropiridin-2-karboksilat |
≥ 920 g/kg Nečistoča toluen ne sme presegati 3 g/kg tehničnega materiala. |
24. julij 2019 |
24. julij 2029 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu z dne 22. marca 2019 ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito vodnih in kopenskih neciljnih rastlin. Pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot so varnostni pasovi in/ali šobe zoper zanašanje škropiva, če je ustrezno. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži posodobljeno oceno predloženih informacij in po potrebi dodatne informacije za potrditev odsotnosti endokrinega delovanja v skladu s točkama 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) 2018/605, do 24. julija 2021. |
140 |
metalaksil-M |
metil N-(metoksiacetil)-N-(2,6-ksilil)-D-alaninat |
≥ 920 g/kg |
1. junij 2020 |
31. maj 2035 |
Kadar se uporablja za tretiranje semen, se lahko dovoli samo tretiranje semen, namenjenih sejanju v rastlinjakih. |
|
št. CAS 70630-17-0 (R) št. CIPAC 580 |
|
Naslednje nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in ne smejo v tehničnem materialu presegati naslednjih ravni: 2,6-dimetilfenilamin: najvišja vsebnost: 0,5 g/kg 4-metoksi-5-metil-5H-[1,2]oksatiol 2,2-dioksid: najvišja vsebnost: 1 g/kg 2-[(2,6-dimetil-fenil)-(2-metoksiacetil)-amino]-propionska kislina 1-metoksikarbonil-etil ester: najvišja vsebnost: 0,18 g/kg |
|
|
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metalaksila-M ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji; — zaščito izvajalcev in delavcev tako, da je s pogoji uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — zaščito neciljnih členonožcev, ptic in sesalcev. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži posodobljeno oceno predloženih informacij in po potrebi dodatne informacije za potrditev odsotnosti endokrinega delovanja v skladu s točkama 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2018/605, do 26. maja 2022. |
141 |
foramsulfuron št. CAS 173159-57-4 št. CIPAC 659 |
1-(4,6-dimetoksipirimidin-2-il)-3-(2-dimetilkarbamoil-5-forma-midofenilsulfonil) urea |
≥ 973 g/kg |
1. junij 2020 |
31. maj 2035 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi foramsulfuron ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje za potrošnike in izvajalce, — tveganje za vodne organizme in neciljne rastline. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži potrditvene podatke o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo, v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
142 |
piriproksifen 2-((1-(4-fenoksifenoksi)propan-2-il)oksi)piridin. št. CIPAC: 715 št. CAS: 95737-68-1 Št. ES (EINECS ali ELINCS): 429-800-1 |
4-fenoksifenil (RS)-2(2-piridiloksi) propil eter |
≥ 970 g/kg največja nečistost: toluen 5 g/kg |
1. avgust 2020 |
31. julij 2035 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi piriproksifen ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — prehransko izpostavljenost potrošnikov ostankom piriproksifena, — zaščito organizmov, ki živijo v usedlinah, in vodnih organizmov, ter — zaščito čebel. Kar zadeva zaščito organizmov, ki živijo v usedlinah, in vodnih organizmov, države članice za uporabo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo piriproksifen, na prostem vključijo v posebne pogoje ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganja, tj. varnostne pasove brez škropljenja in/ali zmanjšanje zanašanja škropiva, da se doseže majhno tveganje za organizme, ki živijo v usedlinah, in vodne organizme. Kar zadeva zaščito čebel, države članice za uporabo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo piriproksifen, na prostem vključijo v posebne pogoje omejitev uporabe na obdobja, ko ne cvetijo rastline, ki privabljajo čebele, ter ustrezne ukrepe za zmanjšanje tveganje, tj. varnostne pasove brez škropljenja in/ali zmanjšanje zanašanja škropiva, da se doseže majhno tveganje za čebele in ličinke čebel. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska voda odvzema za pitno vodo. Vlagatelj predloži zahtevane potrditvene informacije v dveh letih od datuma objave smernic Komisije za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
143 |
Kieselgur (diatomejska zemlja) št. CAS 61790-53-2 št. CIPAC 647 |
Za kieselgur ne obstaja ime po IUPAC. Druge sopomenke: diatomejska zemlja diatomit |
1 000 g/kg Najmanjša vsebnost amorfnega silicija 800 g/kg Naslednja nečistoča je s toksikološkega vidika problematična in ne sme v tehničnem materialu presegati naslednje ravni: kristalinični silicijev dioksid z velikostjo delcev pod 10 μm – največ 1 g/kg |
1. februar 2021 |
31. januar 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi kieselgur (diatomejska zemlja) ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Države članice so zlasti pozorne na zaščito izvajalcev, pri čemer zagotovijo, da je v pogojih uporabe vključena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, še posebej opreme za zaščito dihal, in, kjer je to primerno, drugih ukrepov za zmanjšanje tveganja. Dovoljena je samo uporaba v zaprtih prostorih. Države članice ocenijo kakršno koli razširitev vzorca uporabe onstran uporabe v zaprtih skladiščnih prostorih, da bi ugotovile, ali predlagane razširitve uporabe izpolnjujejo zahteve iz člena 29(1) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in enotnih načel iz Uredbe (EU) št. 546/2011. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
144 |
izvleček česna sestavine označevalcev: dialil sulfid (DAS1), dialil disulfid (DAS 2), dialil trisulfid (DAS3), dialil tetrasulfid (DAS 4) št. CAS 8000-78-0; 8008-99-9 št. CIPAC 916 |
izvleček česna |
1 000 g/kg |
1. marec 2021 |
29. februar 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi izvleček česna ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Na podlagi predlaganih in podprtih uporab (kot so navedene v Dodatku II) so bila opredeljena naslednja vprašanja, ki zahtevajo posebno in kratkoročno pozornost vseh držav članic v okviru vseh registracij, ki se odobrijo, spremenijo ali prekličejo, kot je ustrezno: — tveganje za vodne organizme. |
145 |
Streptomyces sev K61 |
Ni relevantno. |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. julij 2021 |
30. junij 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi Streptomyces sev K61 ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Države članice so zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovijo, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Proizvajalci zagotovijo strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, kot je določeno v delovnem dokumentu SANCO/12116/2012 v zvezi z omejitvami glede mikrobiološke kontaminacije (21). |
146 |
ciazofamid št. CAS: 120116-88-3 št. CIPAC: 653 |
4-kloro-2-ciano-N,N-dimetil-5-p-tolilimidazol-1-sulfonamid |
≥ 935 g/kg |
1. avgust 2021 |
31. julij 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi ciazofamid ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji; (b) vpliv predelave na oceno tveganja za potrošnika; (c) zaščito neciljnih členonožcev in deževnikov. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije glede: 1. učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo; 2. točk 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) 2018/605. Vlagatelj predloži zahtevane informacije iz točke 1 v dveh letih od datuma objave smernic Komisije za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. Kar zadeva točko 2, vlagatelj predloži posodobljeno oceno že predloženih informacij in, kadar je to ustrezno, dodatne informacije za potrditev odsotnosti endokrinega delovanja do 16. junija 2023. |
147 |
klopiralid št. CAS 1702-17-6 št. CIPAC 455 |
3,6-dikloropiridin-2-karboksilna kislina ali 3,6-dikloropikolinska kislina |
≥ 950 g/kg |
1. oktober 2021 |
torek, 30. september 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi klopiralida ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji; — varnost izvajalcev, pri čemer zagotovijo, da je v pogojih uporabe za izvajalce vključena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — morebitno prisotnost ostankov klopiralida v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju; — morebiten prenos ostankov klopiralida prek komposta ali gnoja živali, ki dobivajo krmo s tretiranih območij, da se prepreči škoda na dovzetnih kmetijskih rastlinah; — zaščito podtalnice v občutljivih razmerah. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije glede učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v pitni vodi. Vlagatelj predloži te informacije v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
148 |
Purpureocillium lilacinum, sev 251 |
Ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni |
1. marec 2022 |
sobota, 28. februar 2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aktivne snovi Purpureocillium lilacinum, sev 251, ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 ( (21)); (b) zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi, ki lahko sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
149 |
Flumioksazin št. CAS 103361-09-7 št. CIPAC 578 |
N-(7-fluoro-3,4-dihidro-3-okso-4-prop-2-inil-2H-1,4-benzoksazin-6-il)cikloheks-1-en-1,2-dikarboksamid |
≥ 960 g/kg |
1. marec 2022 |
28. februar 2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi flumioksazin ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala, ki je registriran za uporabo v fitofarmacevtskih sredstvih; — zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — zaščito neciljnih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži posodobljeno oceno predloženih informacij in po potrebi dodatne informacije za potrditev odsotnosti lastnosti endokrinih motilcev v skladu s točkama 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2018/605 (24), do 1. marca 2024. |
150 |
ogljikov dioksid št. CAS: 124-38-9 št. CIPAC 844 |
ogljikov dioksid |
999 g/kg Naslednje nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in v tehničnem materialu ne presegajo naslednjih ravni: fosfan: največ 0,3 ppm v/v benzen: največ 0,02 ppm v/v ogljikov monoksid: največ 10 ppm v/v metanol: največ 10 ppm v/v vodikov cianid: največ 0,5 ppm v/v |
1. maj 2022 |
30. april 2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi ogljikovega dioksida ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — primerno prezračevanje (npr. s „potrdilom o odvajanju plinov“) preden lahko ljudje ponovno vstopijo v tretirane in/ali okoliške površine (tj. komore, stavbe in silosi); — varovalne pasove za prebivalce (ki jih je treba revidirati glede na hitrost vetra v različnih državah članicah). Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
151 |
Beauveria bassiana, sev 203 Pristopna številka v Centraal Bureau voor Schimmelcultures (Center za biotsko raznovrstnost gliv, Kraljeva nizozemska akademija umetnosti in znanosti v Utrechtu na Nizozemskem): CBS 121097 |
Ni relevantno. |
Najvišja vsebnost beauvericina: 80 μg/kg v formuliranem proizvodu. |
19. april 2022 |
18. april 2032 |
Dovoljena je le uporaba na okrasnih palmah. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Beauveria bassiana, sev 203, ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: a) najvišjo vsebnost metabolita beauvericina v fitofarmacevtskem proizvodu; b) zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju dejstva, da vrsta Beauveria basssiana ne glede na sev na ljudi z izpostavljeno kožo in dihalnim sistemom lahko deluje alergeno, zato mora biti med pogoji za uporabo navedena ustrezna osebna zaščitna oprema. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih razmer in analizo nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (21). Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
152 |
bifenazat 149877-41-8 736 |
izopropil-2-(4-metoksibifenil-3-il) hidrazinoformat |
980 g/kg Toluen je s toksikološkega vidika problematičen in v tehničnem materialu ne sme presegati 0,7 g/kg. |
1. julij 2022 |
30. junij 2037 |
Odobri se samo za uporabe na kmetijskih rastlinah v trajnih rastlinjakih, ki niso namenjene za prehrano. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi iz poročila o obnovitvi v zvezi z bifenazatom ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev, pri čemer mora biti v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — tveganje za čebele in čmrlje, ki se sprostijo za opraševanje v trajnih rastlinjakih. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj do 24. maja 2024 Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije glede točk 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2018/605, zlasti posodobljeno oceno predhodno predloženih informacij in po potrebi dodatne informacije za potrditev odsotnosti endokrinega delovanja. |
153 |
feromoni z nerazvejano verigo iz reda Lepidoptera (aldehidi) |
Podrobnosti so na voljo v poročilu o pregledu SANTE/10828/2021. |
Podrobnosti so na voljo v poročilu o pregledu SANTE/10828/2021. |
1. september 2022 |
30. avgust 2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi iz poročila o obnovitvi v zvezi s feromoni z nerazvejano verigo iz reda Lepidoptera ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Države članice so pri ocenjevanju zahtevkov za registracijo fitofarmacevtskih sredstev zlasti pozorne na učinkovitost fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo posamezne snovi ali njihove mešanice. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
154 |
feromoni z nerazvejano verigo iz reda Lepidoptera (alkoholi) |
Poročilo o pregledu SANTE/10828/2021 |
Poročilo o pregledu SANTE/10828/2021 |
1. september 2022 |
30. avgust 2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi iz poročila o obnovitvi v zvezi s feromoni z nerazvejano verigo iz reda Lepidoptera ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Države članice so pri ocenjevanju zahtevkov za registracijo fitofarmacevtskih sredstev zlasti pozorne na učinkovitost fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo posamezne snovi ali njihove mešanice. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
155 |
Pythium oligandrum sev M1 zbirka kultur št. ATCC 38472 |
Ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni |
1. marec 2023 |
28. februar 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi aktivne snovi Pythium oligandrum sev M1 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost in da fizičnih učinkov na dihalni sistem zaradi ostankov gojišča in dodatkov v mikrobnih biopesticidih ni mogoče izključiti. Pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, kot je: — ustrezna osebna zaščitna oprema in oprema za zaščito dihal za izvajalce, ki uporabljajo proizvode, ki vsebujejo aktivno snov Pythium oligandrum sev M1. |
156 |
Pseudomonas chlororaphis sev MA 342 zbirka kultur: NCIMB, UK: NCIMB 40616 |
Ni relevantno |
Količina sekundarnega metabolita 2,3-deepoksi-2,3-didehidro-rizoksin (DDR) v mikrobiološkem agensu za obvladovanje škodljivih organizmov (MPCA) ne sme presegati LOQ (2,0 μg/ml). |
1. marec 2023 |
28. februar 2038 |
Registrira se lahko samo za tretiranje semen v zaprtih napravah za tretiranje semen. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi Pseudomonas chlororaphis, sev MA 342, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — raven metabolita 2,3-deepoksi-2,3-didehidro-rizoksin (DDR) v mikrobiološkem agensu za obvladovanje škodljivih organizmov (MPCA), ki ne sme presegati 2 μg/ml; — zaščito izvajalcev in delavcev, ob upoštevanju, da lahko Pseudomonas chlororaphis, sev MA 342, tako kot vsi mikroorganizmi povzroča preobčutljivost, ter na izpostavljenost z vdihavanjem. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih razmer in analizo nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije glede: (1) filogenetske taksonomske identifikacije mikroorganizma v skladu s točko 1.3 (opredelitev, taksonomija in filogenija mikroorganizma) Priloge II, del B, Uredbe Komisije (EU) 2022/1439 (25); (2) sekundarnega metabolita DDR v skladu s SANCO/2020/12258 (26), zlasti glede njegove stopnje razgradnje; (3) potenciala za genski prenos odpornosti proti antibiotikom z aktivne snovi Pseudomonas chlororaphis, sev MA 342, na druge mikroorganizme v skladu s SANTE/2020/12260 (27). Vlagatelj predloži zahtevane informacije iz točk 1, 2 in 3 do 23. februarja 2025. |
157 |
abamektin št. CAS 71751-41-2 avermektin B1a št. CAS 65195-55-3 avermektin B1b št. CAS 65195-56-4 abamektin št. CIPAC 495 |
avermektin B1a (10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6′-[(S)-sek-butil]-21,24-dihidroksi-5′,11,13,22-tetrametil-2-okso-(3,7,19-trioksatetraciklo[15.6.1.14,8020,24]pentakosa-10,14,16,22-tetraene)-6-spiro-2′-(5′,6′-dihidro-2′H-piran)-12-il 2,6-dideoksi-4-O-(2,6-dideoksi-3-O-metil-α-L-arabino-heksopiranozil)-3-O-metil-α-L-arabino-heksopiranozid avermektin B1b (10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-dihidroksi-6′-izopropil-5′,11,13,22-tetrametil-2-okso-(3,7,19-trioksatetraciklo[15.6.1.14,8020,24]pentakosa-10,14,16,22-tetraene)-6-spiro-2′-(5′,6′-dihidro-2′H-piran)-12-il 2,6-dideoksi-4-O-(2,6-dideoksi-3-O-metil-α-L-arabino-heksopiranozil)-3-O-metil-α-L-arabino-heksopiranozid |
≥ 850 g/kg abamektina (vsota avermektina B1a in avermektina B1b), najmanj 800 g/kg avermektina B1a in največ 200 g/kg avermektina B1b |
1. april 2023 |
31. marec 2038 |
Registrirajo se lahko samo uporabe, ki omogočajo nadzorovano izmenjavo materiala in energije z okolico ter preprečujejo sproščanje fitofarmacevtskih sredstev v okolje, zlasti uporabe v trajnih rastlinjakih. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi abamektina ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev, pri čemer je treba zagotoviti, da je v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, kot je uporaba rokavic; — učinek fotolize na vrednosti ostankov pesticidov pri kmetijskih rastlinah. Posebna pozornost je potrebna za zagotovitev, da razpoložljivi poskusi za ugotavljanje ostankov na kmetijskih rastlinah odražajo najbolj kritično stanje v zvezi z ostanki. Kadar je to primerno, odvisno od območja, se uporabljajo sezonske omejitve za časovno razporeditev tretiranja (prim. reprezentativne uporabe brez tretiranja od novembra do februarja). |
158 |
Bacillus amyloliquefaciens sev QST 713 |
n.r. |
nominalna vsebnost Bacillus amyloliquefaciens sev QST 713 v tehničnem proizvodu in formulaciji je najmanj: 1 × 1012 CFU/kg največ: 3 × 1013 CFU/kg relevantnih nečistoč ni |
1. julij 2023 |
30. junij 2038 |
Da se zagotovi zaščita neciljnih organizmov, vključno s čebelami, države članice pri registraciji fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo Bacillus amyloliquefaciens sev QST 713, za škropljenje na prostem: — registrirajo le uporabo na polju pri cvetočih kmetijskih rastlinah ali v prisotnosti cvetočega plevela na polju izven dnevnega obdobja paše čebel; — izvajajo ukrepe za zmanjšanje tveganja, katerih cilj je zmanjšati odnašanje na neciljna območja (npr. upoštevanje uporabe varovalnih pasov in šob za zmanjšanje odnašanja). Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi za Bacillus amyloliquefaciens sev QST 713 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. Poleg tega so države članice zlasti pozorne na: — zagotovilo proizvajalca o strogem vzdrževanju okoljskih pogojev in analizi nadzora kakovosti med proizvodnim procesom, da se zagotovi upoštevanje mejnih vrednosti mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (28); — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, uporabljenega v fitofarmacevtskih sredstvih; — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. |
159 |
Bacillus thuringiensis subsp. aizawai sev ABTS-1857 |
n.r. |
relevantnih nečistoč ni |
1. julij 2023 |
30. junij 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se morajo upoštevati ugotovitve iz poročila o pregledu za Bacillus thuringiensis subsp. aizawai sev ABTS-1857 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zagotovilo proizvajalca o strogem vzdrževanju okoljskih pogojev in analizi nadzora kakovosti med proizvodnim procesom, da se zagotovi upoštevanje mejnih vrednosti mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (28); — zaščito divjih opraševalcev (zlasti ličink medonosnih čebel in čmrljev). Pogoji uporabe po potrebi vključujejo posebne ukrepe za zmanjšanje tveganja. Pogoji uporabe vključujejo naslednje ukrepe za zmanjšanje tveganja: — upošteva se najkrajše časovno obdobje 2 dni med uporabo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo Bacillus thuringiensis subsp aizawai sev ABTS-1857, ter spravilom užitnih kmetijskih rastlin, ki se uživajo sveže, razen če razpoložljivi izmerjeni ali ocenjeni podatki o ostankih pri spravilu kažejo ravni Bacillus thuringiensis subsp. aizawai sev ABTS-1857, ki so nižje od 105 CFU/g. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži dodatne informacije glede: — podatkov za vsaj eno reprezentativno užitno kmetijsko rastlino (tj. papriko in paradižnik) o zmanjšanju gostote živih spor Bacillus thuringiensis subsp. aizawai ABTS-1857 na užitnih delih rastlin od časa uporabe fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje to aktivno snov, do časa spravila ali dokler ugotovljene ravni niso nižje od 105 CFU/g, vključno s podatki o stabilnosti mikroorganizmov pri shranjevanju med vzorčenjem in analizo štetja spor. O ustreznih metodah in protokolih, ki jih je treba uporabiti, se dogovorita vlagatelj in država članica poročevalka. Vlagatelj zahtevane informacije predloži do 13. decembra 2025. |
160 |
Bacillus thuringiensis subsp. aizawai GC-91 |
n.r. |
relevantnih nečistoč ni |
1. julij 2023 |
30. junij 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se morajo upoštevati ugotovitve iz poročila o pregledu za Bacillus thuringiensis subsp. aizawai GC-91 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zagotovilo proizvajalca o strogem vzdrževanju okoljskih pogojev in analizi nadzora kakovosti med proizvodnim procesom, da se zagotovi upoštevanje mejnih vrednosti mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (28); — zaščito divjih opraševalcev (zlasti ličink medonosnih čebel in čmrljev). Pogoji uporabe po potrebi vključujejo posebne ukrepe za zmanjšanje tveganja. Pogoji uporabe vključujejo naslednje ukrepe za zmanjšanje tveganja: — upošteva se najkrajše časovno obdobje 2 dni med uporabo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo Bacillus thuringiensis subsp. aizawai GC-91, ter spravilom užitnih kmetijskih rastlin, ki se uživajo sveže, razen če razpoložljivi izmerjeni ali ocenjeni podatki o ostankih pri spravilu kažejo ravni Bacillus thuringiensis subsp. aizawai GC-91, ki so nižje od 105 CFU/g. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži dodatne informacije glede: — podatkov za vsaj eno reprezentativno užitno kmetijsko rastlino (tj. o pečkastem sadju, grozdju in paradižniku) glede zmanjšanja gostote živih spor Bacillus thuringiensis subsp. aizawai GC-91 na užitnih delih rastlin od časa uporabe fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje to aktivno snov, do časa spravila ali dokler ugotovljene ravni niso nižje od 105 CFU/g, vključno s podatki o stabilnosti mikroorganizmov pri shranjevanju med vzorčenjem in analizo štetja spor. O ustreznih metodah in protokolih, ki jih je treba uporabiti, se dogovorita vlagatelj in država članica poročevalka. Vlagatelj zahtevane informacije predloži do 13. decembra 2025. |
161 |
Bacillus thuringiensis subsp. israelensis sev AM65-52 zbirka kultur št. ATCC 1276 |
Ni relevantno |
relevantnih nečistoč ni |
1. julij 2023 |
30. junij 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se morajo upoštevati ugotovitve iz poročila o obnovitvi za Bacillus thuringiensis subsp. israelensis sev AM65-52 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da mikroorganizmi lahko povzročajo preobčutljivost; — zagotovilo proizvajalca o strogem vzdrževanju okoljskih pogojev in analizi nadzora kakovosti med proizvodnim procesom, da se zagotovi upoštevanje mejnih vrednosti mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (28); — zaščito divjih opraševalcev in vodnih organizmov (npr. zlasti vodnih nevretenčarjev iz taksona Diptera) v primeru uporabe na prostem. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo posebne ukrepe za zmanjšanje tveganja. Pogoji uporabe vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na primer: — ustrezno osebno zaščitno opremo za izvajalce dejavnosti, ki uporabljajo proizvode, ki vsebujejo Bacillus thuringiensis subsp. israelensis sev AM65-52; — v primeru registracije uporabe na užitnih kmetijskih rastlinah se upošteva najkrajše časovno obdobje 3 dni med uporabo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo Bacillus thuringiensis subsp. israelensis sev AM65-52, ter spravilom užitnih kmetijskih rastlin, ki se uživajo sveže, razen če razpoložljivi izmerjeni ali ocenjeni podatki o ostankih pri spravilu kažejo ravni Bacillus thuringiensis subsp. israelensis sev AM65-52, ki so nižje od 105 CFU/g. |
162 |
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS-351 |
n.r. |
relevantnih nečistoč ni |
1. julij 2023 |
30. junij 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se morajo upoštevati ugotovitve iz poročila o pregledu za Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS-351 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zagotovilo proizvajalca o strogem vzdrževanju okoljskih pogojev in analizi nadzora kakovosti med proizvodnim procesom, da se zagotovi upoštevanje mejnih vrednosti mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (28). Pogoji uporabe vključujejo naslednje ukrepe za zmanjšanje tveganja: — upošteva se najkrajše časovno obdobje 2 dni med uporabo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS-351, ter spravilom užitnih kmetijskih rastlin, ki se uživajo sveže, razen če razpoložljivi izmerjeni ali ocenjeni podatki o ostankih kažejo ravni Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS-351, ki so nižje od 105 CFU/g, kot priporoča EFSA. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži dodatne informacije glede: — podatkov za vsaj eno reprezentativno užitno kmetijsko rastlino (tj. o zelju in paradižniku) glede zmanjšanja gostote živih spor Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS-351 na užitnih delih rastlin od časa uporabe fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje to aktivno snov, do časa spravila ali dokler ugotovljene ravni niso nižje od 105 CFU/g, vključno s podatki o stabilnosti mikroorganizmov pri shranjevanju med vzorčenjem in analizo štetja spor. O ustreznih metodah in protokolih, ki jih je treba uporabiti, se vlagatelj in država članica poročevalka dogovorita do 13. decembra 2025. |
163 |
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki EG2348 |
n.r. |
relevantnih nečistoč ni |
1. julij 2023 |
30. junij 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se morajo upoštevati ugotovitve iz poročila o pregledu za Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki EG2348 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zagotovilo proizvajalca o strogem vzdrževanju okoljskih pogojev in analizi nadzora kakovosti med proizvodnim procesom, da se zagotovi upoštevanje mejnih vrednosti mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (28). Pogoji uporabe vključujejo naslednje ukrepe za zmanjšanje tveganja: — upošteva se najkrajše časovno obdobje 2 dni med uporabo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki EG2348, ter spravilom užitnih kmetijskih rastlin, ki se uživajo sveže, razen če razpoložljivi izmerjeni ali ocenjeni podatki o ostankih kažejo ravni Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki EG2348, ki so nižje od 105 CFU/g, kot priporoča EFSA. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži dodatne informacije glede: — podatkov za vsaj eno reprezentativno užitno kmetijsko rastlino (tj. o pečkastem sadju in razhudnikovkah v obdobju fruktifikacije) glede zmanjšanja gostote živih spor Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki EG2348 na užitnih delih rastlin od časa uporabe fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje to aktivno snov, do časa spravila ali dokler ugotovljene ravni niso nižje od 105 CFU/g, vključno s podatki o stabilnosti mikroorganizmov pri shranjevanju med vzorčenjem in analizo štetja spor. O ustreznih metodah in protokolih, ki jih je treba uporabiti, se vlagatelj in država članica poročevalka dogovorita do 13. decembra 2025. |
164 |
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki PB 54 |
n.r. |
relevantnih nečistoč ni |
1. julij 2023 |
30. junij 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se morajo upoštevati ugotovitve iz poročila o pregledu za Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki PB 54 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zagotovilo proizvajalca o strogem vzdrževanju okoljskih pogojev in analizi nadzora kakovosti med proizvodnim procesom, da se zagotovi upoštevanje mejnih vrednosti mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (28). Pogoji uporabe vključujejo naslednje ukrepe za zmanjšanje tveganja: — upošteva se najkrajše časovno obdobje 2 dni med uporabo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki PB 54, ter spravilom užitnih kmetijskih rastlin, ki se uživajo sveže, razen če razpoložljivi izmerjeni ali ocenjeni podatki o ostankih kažejo ravni Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki PB 54, ki so nižje od 105 CFU/g, kot priporoča EFSA. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži dodatne informacije glede: — podatkov za vsaj eno reprezentativno užitno kmetijsko rastlino (tj. o koščičastem sadju in paradižniku) glede zmanjšanja gostote živih spor Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki PB 54 na užitnih delih rastlin od časa uporabe fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje to aktivno snov, do časa spravila ali dokler ugotovljene ravni niso nižje od 105 CFU/g, vključno s podatki o stabilnosti mikroorganizmov pri shranjevanju med vzorčenjem in analizo štetja spor. O ustreznih metodah in protokolih, ki jih je treba uporabiti, se vlagatelj in država članica poročevalka dogovorita do 14. decembra 2025. |
165 |
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki SA-11 |
n.r. |
relevantnih nečistoč ni |
1. julij 2023 |
30. junij 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se morajo upoštevati ugotovitve iz poročila o pregledu za Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki SA-11 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zagotovilo proizvajalca o strogem vzdrževanju okoljskih pogojev in analizi nadzora kakovosti med proizvodnim procesom, da se zagotovi upoštevanje mejnih vrednosti mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (28). Pogoji uporabe vključujejo naslednje ukrepe za zmanjšanje tveganja: — upošteva se najkrajše časovno obdobje 2 dni med uporabo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki SA-11, ter spravilom užitnih kmetijskih rastlin, ki se uživajo sveže, razen če razpoložljivi izmerjeni ali ocenjeni podatki o ostankih kažejo ravni Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki SA-11, ki so nižje od 105 CFU/g, kot priporoča EFSA. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži dodatne informacije glede: — podatkov za vsaj eno reprezentativno užitno kmetijsko rastlino (tj. o pečkastem sadju in paradižniku) glede zmanjšanja gostote živih spor Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki SA-11 na užitnih delih rastlin od časa uporabe fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje to aktivno snov, do časa spravila ali dokler ugotovljene ravni niso nižje od 105 CFU/g, vključno s podatki o stabilnosti mikroorganizmov pri shranjevanju med vzorčenjem in analizo štetja spor. O ustreznih metodah in protokolih, ki jih je treba uporabiti, se vlagatelj in država članica poročevalka dogovorita do 13. decembra 2025. |
166 |
Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki SA-12 |
n.r. |
relevantnih nečistoč ni |
1. julij 2023 |
30. junij 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se morajo upoštevati ugotovitve iz poročila o pregledu za Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki SA-12 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — zagotovilo proizvajalca o strogem vzdrževanju okoljskih pogojev in analizi nadzora kakovosti med proizvodnim procesom, da se zagotovi upoštevanje mejnih vrednosti mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (28). Pogoji uporabe vključujejo naslednje ukrepe za zmanjšanje tveganja: — upošteva se najkrajše časovno obdobje 1 dne med uporabo fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki SA-12, ter spravilom užitnih kmetijskih rastlin, ki se uživajo sveže, razen če razpoložljivi izmerjeni ali ocenjeni podatki o ostankih kažejo ravni Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki SA-12, ki so nižje od 105 CFU/g, kot priporoča EFSA. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži dodatne informacije glede: — podatkov za vsaj eno reprezentativno užitno kmetijsko rastlino (tj. o pečkastem sadju in paradižniku) glede zmanjšanja gostote živih spor Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki SA-12 na užitnih delih rastlin od časa uporabe fitofarmacevtskega sredstva, ki vsebuje to aktivno snov, do časa spravila ali dokler ugotovljene ravni niso nižje od 105 CFU/g, vključno s podatki o stabilnosti mikroorganizmov pri shranjevanju med vzorčenjem in analizo štetja spor. O ustreznih metodah in protokolih, ki jih je treba uporabiti, se vlagatelj in država članica poročevalka dogovorita do 13. decembra 2025. |
167 |
aluminijev amonijev sulfat (dodekahidrat) št. CAS: 7784-26-1 št. CIPAC 840 |
aluminijev amonijev sulfat |
— 975 g/kg — brezvodni – ne manj kot 510 g/kg — relevantnih nečistoč ni |
1.2.2024 |
31.1.2039 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu aluminijevega amonijevega sulfata ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in po potrebi delavcev, pri čemer mora biti v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — varstvo vodnih organizmov, kadar se snov uporablja na območjih s kislimi ali bazičnimi pogoji tal, — zaščito čebel pred škropljenjem v obdobju cvetenja sosednjih polj ali kadar so na tretiranem polju prisotne cvetoče plevele, — varstvo podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali podnebnimi razmerami (tj. v primerih, ko je pH tal nižji od 5,5, npr. travišča na gorskih območjih, območja iglastih gozdov in območja gojenja okrasnih rastlin vresnic), — registracijo za uporabo na kmetijskih rastlinah, razporejenih v vrstah, in kombinirljivih kmetijskih rastlinah kot barierno tretiranje samo na robovih polj. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
168 |
etefon št. CAS: 16672-87-0 št. CIPAC 373 |
2-kloroetilfosfonska kislina |
≥ 692 g/kg (TK) ≥ 910 g/kg (TC, teoretična) Naslednji nečistoči sta s toksikološkega vidika problematični in v tehničnem materialu ne smeta presegati naslednjih ravni: TK: 1,2-dikloroetan < 0,3 g/kg 2-kloroetanol < 0,3 g/kg TC (teoretična): 1,2-dikloroetan < 0,5 g/kg 2-kloroetanol < 0,3 g/kg |
1. februar 2024 |
31. januar 2039 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu etefona ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev in delavcev, pri čemer mora biti v pogojih uporabe predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme, — zaščito drugih navzočih oseb in prebivalcev, pri čemer mora biti v pogojih uporabe predpisana uporaba opreme za zmanjšanje zanašanja pri nanašanju. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
169 |
trineksapak-etil št. CAS 95266-40-3 št. CIPAC 732.202 |
ethyl (1RS,4EZ)-4-cyclopropyl(hydroxy)methylene-3,5-dioxocyclohexanecarboxylate |
≥ 950 g/kg Naslednje nečistoče ne smejo presegati določene količine tehničnega materiala: — toluen: 3 g/kg — etil (1RS )-3-hidroksi-5-oksocikloheks-3-en-1-karboksilat (CGA158377): 6 g/kg |
1. maj 2024 |
30. april 2039 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi trineksapak-etil ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V svoji celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala, ki se uporablja v fitofarmacevtskih sredstvih, zlasti pri izvajanju ocen ekvivalence v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1107/2009; — oceno vnosa s hrano pri prehranjevanju potrošnikov ob upoštevanju ostankov metabolitov trineksapak-etila in vpliva predelave; — ravni ostankov metabolitov trineksapak-etila, kadar se slama uporablja kot krma. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo omejitve krmljenja s slamo in ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj mora Komisiji, državam članicam in Agenciji do 1. aprila 2026 predložiti potrditvene informacije o učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov trineksapak-etila in njegovih metabolitov, prisotnih v površinski vodi, kadar se površinska voda odvzema za pitno vodo. |
(1)
Več podrobnosti o identiteti in specifikaciji aktivne snovi je na voljo v poročilu o pregledu.
(3)
2,4-dihidroksi-6-metoksipirimidin.
(9)
3-kloro-4-[3-(eteniloksi)-4-hidroksifenoksi]benzojska kislina.
(10)
2-kloro-1-(3-metoksi-4-nitrofenoksi)-4-(trifluorometil)benzen.
►M25
(13)
Dioksini (vsota polikloriranih dibenzo-para-dioksinov (PCDD) in polikloriranih dibenzofuranov (PCDF)), izraženi v toksičnih ekvivalentih (TEKV) Svetovne zdravstvene organizacije (SZO) z uporabo faktorjev toksične ekvivalence SZO (SZO-TEKV). ◄
►M268
(19)
Uredba (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi, o spremembi in razveljavitvi direktiv 67/548/EGS in 1999/45/ES ter spremembi Uredbe (ES) št. 1907/2006 (UL L 353, 31.12.2008, str. 1). ◄
►M273
(20)
Uredba Komisije (EU) 2018/605 z dne 19. aprila 2018 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009 z določitvijo znanstvenih meril za ugotavljanje lastnosti endokrinih motilcev (UL L 101, 20.4.2018, str. 33). ◄
►M289
(21)
https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf ◄
►M299
(22)
Guidance for the identification of endocrine disruptors in the context of Regulations (EU) No 528/2012 and (EC) No 1107/2009. (Smernice za opredelitev endokrinih motilcev v okviru uredb (EU) št. 528/2012 in (ES) št. 1107/2009.) EFSA Journal 2018;16(6):5311; ECHA-18-G-01-EN. ◄
►M305
(23)
Guidance for the identification of endocrine disruptors in the context of Regulations (EU) No 528/2012 and (EC) No 1107/2009 (Smernice za opredelitev endokrinih motilcev v okviru uredb (EU) št. 528/2012 in (ES) št. 1107/2009). https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.2903/j.efsa.2018.5311 ◄
►M411
(25)
Uredba Komisije (EU) 2022/1439 z dne 31. avgusta 2022 o spremembi Uredbe (EU) št. 283/2013 glede informacij, ki jih je treba predložiti za aktivne snovi, in posebnih zahtev po podatkih za mikroorganizme (UL L 227, 1.9.2022, str. 8).
(26)
Guidance on the risk assessment of metabolites produced by microorganisms used as plant protection active substances (Smernice o oceni tveganja za metabolite, ki jih proizvajajo mikroorganizmi, ki se uporabljajo kot aktivne snovi v fitofarmacevtskih sredstvih) (SANCO/2020/12258): https://food.ec.europa.eu/system/files/2020-11/pesticides_ppp_app-proc_guide_180653_microorganism-metabolites-concern_202011.pdf.
(27)
Guidance on the approval and low-risk criteria linked to “antimicrobial resistance” applicable to microorganisms used for plant protection (Smernice v zvezi z odobritvijo in merili za majhno tveganje, povezanimi z „antimikrobično odpornostjo“, ki se uporabljajo za mikroorganizme v fitofarmacevtskih sredstvih (SANTE/2020/12260): https://food.ec.europa.eu/system/files/2020-11/pesticides_ppp_app-proc_guide_180652_microorganism-amr_202011.pdf. ◄
►M419
(28)
pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf (europa.eu). ◄
►M442
(29)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/574 z dne 13. marca 2023 o določitvi podrobnih pravil za identifikacijo nesprejemljivih dodatkov v fitofarmacevtskih sredstvih v skladu z Uredbo (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 75, 14.3.2023, str. 7).
(30)
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/60/ES z dne 23. oktobra 2000 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike (UL L 327, 22.12.2000, str. 1). ◄ |
DEL C
Osnovne snovi
Splošne določbe, ki se uporabljajo za vse snovi v tem delu: Komisija omogoči dostop do vseh poročil o pregledu (razen zaupnih informacij v smislu člena 63 Uredbe (ES) št. 1107/2009) za posvetovanje vseh zainteresiranih strani ali jim omogoči dostop na izrecno zahtevo.
Številka |
Splošno ime, identifikacijska številka |
Ime po IUPAC |
Čistost (1) |
Uveljavitev |
Posebne določbe |
1 |
equisetum arvense L. Št. CAS: ni dodeljena Št. CIPAC: ni dodeljena |
Ni relevantno |
Evropska farmakopeja |
1. julij 2014 |
Equisetum arvense L. se lahko uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu Equisetum arvense L. (SANCO/12386/2013), zlasti dodatkov I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014. |
2 |
hitosan hidroklorid št. CAS: 70694-72-3 |
ni relevantno |
Evropska farmakopeja Najvišja vsebnost težkih kovin: 40 ppm |
1. julij 2014 |
Hitosan hidroklorid izpolnjuje zahteve iz Uredbe (ES) št. 1069/2009 in Uredbe (EU) št. 142/2011. Hitosan hidroklorid se lahko uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu hitosan hidroklorida (SANCO/12388/2013), zlasti dodatkov I in II k poročilu, ki ga je Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali pripravil 20. marca 2014. |
3 |
saharoza št. CAS: 57-50-1 |
α-D-glucopyranosyl-(1→2)-β-D-fructofuranoside ali β-D-fructofuranosyl-(2→1)-α-D-glucopyranoside |
živilska kakovost |
1. januar 2015 |
Registrira se lahko samo kot osnovna snov, ki je sprožilec naravnih obrambnih mehanizmov kmetijske rastline. Saharoza se lahko uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu saharoze (SANCO/11406/2014) ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 11. julija 2014. |
4 |
kalcijev hidroksid št. CAS 1305-62-0 |
kalcijev hidroksid |
920 g/kg živilska kakovost Naslednje nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in ne smejo presegati naslednjih ravni (izraženo v mg/kg suhe snovi): barij 300 mg/kg fluorid 50 mg/kg arzen 3 mg/kg svinec 2 mg/kg |
1. julij 2015 |
Kalcijev hidroksid se lahko uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu kalcijevega hidroksida (SANCO/10148/2015), zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 20. marca 2015. |
5 |
kis št. CAS 90132-02-8 |
ni na voljo |
Kategorija živil, ki vsebuje največ 10 % ocetne kisline. |
1. julij 2015 |
►M291 Kis se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu kisa (SANCO/12896/2014), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. ◄ |
6 |
lecitini št. CAS: 8002-43-5 št. CIPAC: ni dodeljena št. EINECS 232-307-2 |
ni dodeljeno |
Kot je opisano v Prilogi k Uredbi (EU) št. 231/2012. |
1. julij 2015 |
Registrira se lahko samo za uporabo osnovne snovi kot fungicida. Lecitini se lahko uporabljajo v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu lecitinov (SANCO/12798/2014), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
7 |
Salix spp cortex št. CAS: ni dodeljena št. CIPAC: ni dodeljena |
ni relevantno |
Evropska farmakopeja |
1. julij 2015 |
Salix cortex se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Salix spp cortex (SANCO/12173/2014), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
8 |
fruktoza št. CAS: 57-48-7 |
β-D-fructofuranose |
živilska kakovost |
1. oktober 2015 |
Registrira se lahko samo kot osnovna snov, ki je sprožilec naravnih obrambnih mehanizmov kmetijske rastline. Fruktoza se lahko uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu fruktoze (SANCO/12680/2014), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
9 |
natrijev hidrogenkarbonat št. CAS: 144-55-8 |
natrijev hidrogenkarbonat |
živilska kakovost |
8. december 2015 |
Natrijev hidrogenkarbonat se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega hidrogenkarbonata (SANTE/10667/2015) ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
10 |
sirotka št. CAS: 92129-90-3 |
ni na voljo |
CODEX STAN 289-1995 (2) |
2. maj 2016 |
Sirotka se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu sirotke (SANTE/12354/2015), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
11 |
diamonijev fosfat št. CAS: 7783-28-0 |
diamonijev hidrogenfosfat |
enološki razred |
29. april 2016 |
Diamonijev fosfat se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu diamonijevega fosfata (SANTE/12351/2015), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
12 |
sončnično olje št. CAS: 8001-21-6 |
sončnično olje |
živilska kakovost |
2. december 2016 |
Sončnično olje se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu sončničnega olja (SANTE/10875/2016), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
13 |
Glinasto oglje št. CAS 7440-44-0 231-153-3 (EINECS) (ogljik) št. CAS 1333-86-4 215-609-9 (EINECS) (saje) št. CAS 1302-78-9 215-108-5 (EINECS) (bentonit) |
ni na voljo |
Oglje: Čistost v skladu z Uredbo (EU) št. 231/2012 (3) Bentonit: Čistost v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) št. 1060/2013 (4) |
31. marec 2017 |
Glinasto oglje se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu glinastega oglja (SANTE/11267/2016), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
14 |
Urtica spp. št. CAS 84012-40-8 (izvleček Urtica dioica) št. CAS 90131-83-2 (izvleček Urtica urens) |
Urtica spp. |
Evropska farmakopeja |
30. marec 2017 |
Snov Urtica spp. se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Urtica spp. (SANTE/11809/2016), ter zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
15 |
Vodikov peroksid št. CAS 7722-84-1 |
Vodikov peroksid |
Raztopina v vodi (< 5 %) Čistost vodikovega peroksida, ki se uporablja za proizvodnjo raztopine, mora biti v skladu s specifikacijami FAO JECFA. |
29. marec 2017 |
Vodikov peroksid se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu vodikovega peroksida, (SANTE/11900/2016), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
16 |
natrijev klorid št. CAS: 7647-14-5 |
natrijev klorid |
970 g/kg živilska kakovost |
28. september 2017 |
Registrira se lahko samo kot osnovna snov za uporabo kot fungicid in insekticid.
►M355
|
17 |
pivo št. CAS 8029-31-0 |
ni relevantno |
živilska kakovost |
5. december 2017 |
Pivo se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu piva (SANTE/11038/2017), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
18 |
gorčična semena v prahu |
ni relevantno |
živilska kakovost |
4. december 2017 |
Gorčična semena v prahu se uporabljajo v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu gorčičnih semen v prahu (SANTE/11309/2017), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
19 |
talk E553B št. CAS: 14807-96-6 |
magnezijev hidrogen metasilikat silikatni mineral |
Živilske kakovosti v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 231/2012 (3). < 0,1 % vdihljivega kristaliničnega silicijevega dioksida |
28. maj 2018 |
Talk E553B se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu talka E553B (SANTE/11639/2017), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
20 |
olje čebule št. CAS: 8002-72-0 |
ni relevantno |
živilska kakovost |
17. oktober 2018 |
Olje čebule se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu olja čebule (SANTE/10615/2018), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
21 |
L-cistein (E 920) št. CAS: 52-89-1 EINECS: 200-157-7 (L-cistein hidroklorid) št. CAS: 7048-04-6 EINECS: 615-117-8 (L-cistein hidroklorid monohidrat) |
L-cistein hidroklorid (1:1) |
Najmanj 98,0 % L-cistein hidroklorida (na brezvodni osnovi). Živilske kakovosti v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 231/2012. največ 1,5 mg/kg As največ 5 mg/kg Pb |
2.6.2020 |
L-cistein (E 920) se uporablja kot zmes z matriksom (moka živilske kakovosti) v koncentraciji največ 8 % (L-cistein hidroklorida, na brezvodni osnovi) v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu L-cisteina (SANTE/11056/2019), zlasti v dodatkih I in II k poročilu. |
22 |
kravje mleko št. CAS: 8049-98-7 |
ni na voljo |
ni relevantno |
30.7.2020 |
Kravje mleko je v skladu z Uredbo (ES) št. 1069/2009 in Uredbo Komisije (EU) št. 142/2011. Kravje mleko se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu kravjega mleka (SANTE/12816/2019), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
23 |
Izvleček čebulnice Allium cepa L. št. CAS: ni dodeljena št. CIPAC: ni dodeljena |
Ni relevantno |
Čebulice, ki se uporabljajo za pripravo izvlečkov, so živilske kakovosti, ki izpolnjujejo zahteve monografij WHO o izbranih zdravilnih rastlinah (zvezek 1, Ženeva, 1999) o čebulnicah Allii Cepae |
17.2.2021 |
Izvleček čebulnice Allium cepa L. se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu izvlečka čebulnice Allium cepa L. (SANTE/10842/2020 Rev2), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
24 |
hitosan št. CAS: 9012-76-4 št. ES: 618-480-0 |
Kemijsko ime (ne po IUPAC): poli[4-O-(2-acetamido-2-deoksi-β-D-glukopiranozil)-2-amino-2-deoksi-β-D-glukopiranoza] |
≥ 85 % hitosana težke kovine: največ 20 mg/kg Živilska kakovost, ki izpolnjuje specifikacije za „izvleček hitosana iz gliv“, kot so določene v Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/2470 (5). |
11. april 2022 |
Hitosan se lahko uporablja pod posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu hitosana (SANTE/10594/2021), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
25 |
magnezijev hidroksid E 528 št. CAS: 1309-42-8 št. CIPAC: ni na voljo |
magnezijev dihidroksid |
95 % relevantni nečistoči: svinec < 2 mg/kg arzen < 3 mg/kg |
2. april 2024 |
Magnezijev hidroksid se uporablja v skladu s posebnimi pogoji, ki so vključeni v ugotovitve iz poročila o pregledu magnezijevega hidroksida (PLAN/2023/2331 RR Rev2), zlasti iz dodatkov I in II k poročilu. |
(1)
Več podrobnosti o identiteti, specifikaciji in načinu uporabe osnovne snovi je na voljo v poročilu o pregledu.
►M178
(2)
Na voljo na spletu: http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/standards/list-of-standards/en/ ◄
►M211
(3)
Uredba Komisije (EU) št. 231/2012 z dne 9. marca 2012 o določitvi specifikacij za aditive za živila, navedene v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 83, 22.3.2012, str. 1).
(4)
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1060/2013 z dne 29. oktobra 2013 o izdaji dovoljenja za bentonit kot krmni dodatek za vse živalske vrste (UL L 289, 31.10.2013, str. 33). ◄ |
DEL D
Aktivne snovi z majhnim tveganjem
Splošne določbe, ki se uporabljajo za vse snovi v tem delu: Komisija omogoči dostop do vseh poročil o pregledu (razen zaupnih informacij v smislu člena 63 Uredbe (ES) št. 1107/2009) vsem zainteresiranim stranem ali jim omogoči dostop do njih na izrecno zahtevo.
|
Splošno ime, identifikacijska številka |
Ime po IUPAC |
Čistost (1) |
Uveljavitev |
Veljavnost registracije |
Posebne določbe |
1 |
Isaria fumosorosea, sev Apopka 97 deponirana pri American Type Culture Collection (ATCC) pod imenom Paecilomyces fumosoroseus, Apopka ATCC 20874 |
ni relevantno |
najnižja koncentracija: 1,0 × 108 CFU/ml najvišja koncentracija: 2,5 × 109 CFU/ml |
1. januar 2016 |
31. december 2030 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Isaria fumosorosea, sev Apopka 97, ter zlasti dodatka I in II h končni različici poročila, ki jo je Stalni odbor za rastline, živali, hrano in krmo pripravil 12. decembra 2014. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Isaria fumosorosea, sev Apopka 97, povzroča preobčutljivost. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. |
2 |
COS-OGA št. CAS: ni dodeljena št. CIPAC: 979 |
Linear copolymer of α-1,4-D-galactopyranosyluronic acids and methylesterified galactopyranosyluronic acids (9 to 20 residues) with linear copolymer β-1,4-linked 2-amino-2-deoxy-D-glucopyranose and 2-acetamido-2-deoxy-D-glucopyranose (5 to 10 residues) |
≥ 915 g/kg — razmerje OGA/COS med 1 in 1,6 — stopnja polimerizacije COS med 5 in 10 — stopnja polimerizacije OGA med 9 in 20 — stopnja metilacije OGA < 10 % — stopnja acetilacije COS < 50 % |
22. april 2015 |
22. april 2030 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu COS-OGA ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
3 |
cerevisan (ime ISO ne obstaja) št. CAS: ni dodeljena št. CIPAC: 980 |
ni relevantno |
≥ 924 g/kg |
23. april 2015 |
23. april 2030 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu cerevisana ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
4 |
Pepino mosaic, sev virusa CH2, izolat 1906 GenBank, referenčna številka JN 835466 Št. CIPAC: ni dodeljena |
ni relevantno |
najnižja koncentracija 5 × 105 kopij virusnega genoma na μL |
7. avgust 2015 |
7. avgust 2030 |
Registrira se lahko samo za uporabo v rastlinjakih. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi poročila o pregledu Pepino mosaic, sev virusa CH2, izolat 1906, in zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Pepino mosaic, sev virusa CH2, izolat 1906, povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. |
5 |
železov fosfat št. CAS: 10045-86-0 št. CIPAC: 629 |
železov fosfat |
železov fosfat 703 g/kg je enakovreden 260 g/kg železa in 144 g/kg fosforja |
1. januar 2016 |
31. december 2030 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu železovega fosfata in zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
6 |
Saccharomyces cerevisiae, sev LAS02 Referenčna številka v zbirki „Collection Nationale de Cultures de Microorganismes“ (CNCM) inštituta Pasteur: CNCM I-3936 |
ni relevantno |
najnižja koncentracija: 1 × 1013 CFU/kg |
6. julij 2016 |
6. julij 2031 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Saccharomyces cerevisiae, sev LAS02, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da Saccharomyces cerevisiae, sev LAS02, lahko povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. |
7 |
Trichoderma atroviride, sev SC1 Referenčna številka CBS 122089 v zbirki „Centraalbureau voor Schimmelcultures (CBS)“ v Utrechtu, Nizozemska št. CIPAC: 988 |
ni relevantno |
najnižja koncentracija 1 × 1010 CFU/g |
6. julij 2016 |
6. julij 2031 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Trichoderma atroviride, sev SC1, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da mikroorganizmi lahko povzročajo preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. |
8 |
Pepino mosaic, blagi izolat virusa VC1 Referenčna številka DSM 26973 v nemški zbirki mikroorganizmov in celičnih kultur (DSMZ). |
Ni relevantno. |
nikotin < 0,1 mg/L |
29. marec 2017 |
29. marec 2032 |
Registrira se lahko samo za uporabo v rastlinjakih. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Pepino mosaic, blagi izolat virusa VC1, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Pepino mosaic, blagi izolat virusa VC1, tako kot vsi mikroorganizmi povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. |
9 |
Pepino mosaic, blagi izolat virusa VX1 Referenčna številka DSM 26974 v nemški zbirki mikroorganizmov in celičnih kultur (DSMZ) |
ni relevantno |
Nikotin < 0,1 mg/l |
29. marec 2017 |
29. marec 2032 |
Registrira se lahko samo za uporabo v rastlinjakih. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi poročila o pregledu Pepino mosaic, blagi izolat virusa VX1, in zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Pepino mosaic, blagi izolat virusa VX1, tako kot vsi mikroorganizmi povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analizo nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. |
10 |
Bacillus amyloliquefaciens, sev FZB24. Referenčna številka v zbirki kultur „Deutsche Sammlung von Mikroorganismen“ (DSM), Nemčija: 10271 Referenčna številka v zbirki kmetijskih raziskovalnih kultur (NRRL), ZDA: B-50304 |
Ni relevantno. |
Najnižja koncentracija: 2 × 1014 CFU/kg |
1. junij 2017 |
1. junij 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Bacillus amyloliquefaciens, sev FZB24, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala, kot je komercialno proizveden, vključno z natančno opredelitvijo nečistoč in metabolitov; — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da mikroorganizmi lahko povzročajo preobčutljivost. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
11 |
Coniothyrium minitans, sev CON/M/91-08 Referenčna številka v zbirki kultur „Deutsche Sammlung von Mikroorganismen“ (DSM), Nemčija: DSM 9660 št. CIPAC 614 |
Ni relevantno. |
►C4 Minimalna vsebina živih spor: 1,17 × 1012 CFU/kg ◄ |
1. avgust 2017 |
31. julij 2032 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi Coniothyrium minitans, sev CON/M/91-08, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da mikroorganizmi lahko povzročajo preobčutljivost. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
12 |
Laminarin št. CAS 9008-22-4 št. CIPAC 671 |
(1→3)-β-D-glukan (v skladu s Skupno komisijo IUPAC-IUB o biokemijski nomenklaturi) |
≥ 860 g/kg na suho snov |
1. marec 2018 |
28. februar 2033 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi laminarin ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
13 |
Pasteuria nishizawae Pn1 zbirka kultur: ATCC Safe Deposit (SD-5833) št. CIPAC ni dodeljena |
ni relevantno |
najnižja koncentracija 1 × 1011 spor/g |
14. oktober 2018 |
14. oktober 2033 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Pasteuria nishizawae Pn1 ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da Pasteuria nishizawae Pn1 lahko povzroča preobčutljivost. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. |
14 |
Ampelomyces quisqualis, sev AQ10 |
Ni relevantno. |
Minimalna vsebina živih spor: 3,0 × 1012 CFU/kg |
1. avgust 2018 |
1. avgust 2033 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi Ampelomyces quisqualis, sev AQ10, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter morajo zagotoviti, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
15 |
Clonostachys rosea, sev J1446 Pristopna številka v zbirki kultur nemške zbirke mikroorganizmov in celičnih kultur (DSMZ): DSM 9212 |
ni relevantno |
ni relevantno Vsebnost gliotoksina: največ 50 μg/kg tehnične čistote MCPA. |
1. april 2019 |
31. marec 2034 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi Clonostachys rosea, sev J1446, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala, tržno predelanega v fitofarmacevtska sredstva, vključno s popolno opredelitvijo možnih metabolitov, ki vzbujajo zaskrbljenost; — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi povzročajo preobčutljivost, in zagotovitvi, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; — študije ali informacije iz znanstvene literature, ki so bile pred kratkim dane na voljo v zvezi s protiglivično občutljivostjo Clonostachys rosea J1446. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih razmer in analizo nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (2). Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
16 |
ABE-IT 56 (sestavine lizata Saccharomyces cerevisiae, sev DDSF623) |
ni relevantno |
1 000 g/kg (aktivna snov) |
20. maj 2019 |
20. maj 2034 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu ABE-IT 56 (sestavine lizata Saccharomyces cerevisiae, sev DDSF623) ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
17 |
Bacillus subtilis, sev IAB/BS03 Pristopna številka v španski zbirki tipskih kultur (CECT), Španija: CECT 7254 Pristopna številka v nemški zbirki tipskih kultur (DSMZ), Nemčija: DSM 24682 |
Ni relevantno. |
Najnižja koncentracija: 1 × 1013 CFU/kg najvišja koncentracija: 5 × 1013 CFU/kg |
20. oktober 2019 |
20. oktober 2034 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Bacillus subtilis, sev IAB/BS03, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, uporabljenega v fitofarmacevtskih sredstvih, vključno s popolno opredelitvijo pomembnih sekundarnih metabolitov, ki vzbujajo zaskrbljenost; (b) zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, in zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz dokumenta OECD o ključnih vprašanjih o mejnih vrednostih mikrobioloških onesnaževal v mikrobioloških izdelkih za zatiranje škodljivcev iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (2). Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
18 |
Verticillium albo-atrum, sev WCS850 (zbirka kultur št. CBS 276.92) |
Ni relevantno. |
Najnižja koncentracija: 0,7 × 107 CFU/ml destilirane vode Najvišja koncentracija: 1,5 × 107 CFU/ml destilirane vode Relevantnih nečistoč ni. |
1. november 2019 |
31. oktober 2034 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi Verticillium albo-atrum, sev WCS850, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko Verticillium albo-atrum, sev WCS850, povzroča preobčutljivost. Proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz dokumenta OECD o ključnih vprašanjih o mejnih vrednostih mikrobioloških onesnaževal v mikrobioloških izdelkih za zatiranje škodljivcev iz delovnega dokumenta Komisije SANCO/12116/2012 (2). |
19 |
lavandulil senecioat št. CAS: 23960-07-8 št. CIPAC: n.r. |
(RS)-5-metil-2-(prop-1-en-2-il)heks-4-en-1-il 3-metilbut-2-enoat |
≥ 894 g/kg |
3. junij 2020 |
3. junij 2035 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi lavandulil senecioat ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Država članica oceni kakršno koli razširitev vzorca uporabe, nepovezano z avtomatskimi razpršilniki, da bi ugotovila, ali predlagane razširitve uporabe izpolnjujejo zahteve iz člena 29(1) Uredbe (ES) št. 1107/2009 in enotnih načel iz Uredbe Komisije (EU) št. 546/2011 (3) |
20 |
železov pirofosfat št. CAS 10058-44-3 št. CIPAC – |
železov(3+) difosfat |
≥ 802 g/kg Naslednje nečistoče so s toksikološkega in okoljskega vidika problematične ter v tehničnem materialu ne smejo presegati naslednjih ravni: — svinec: 3 mg/kg — živo srebro: 0,1 mg/kg — kadmij: 1 mg/kg |
3.8.2020 |
3.8.2035 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu železovega pirofosfata ter zlasti dodatkov I in II k navedenemu poročilu. |
21 |
Phlebiopsis gigantea sev VRA 1835 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. september 2020 |
31. avgust 2035 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi glede Phlebiopsis gigantea sev VRA 1835 ter zlasti dodatkov I in II k navedenemu poročilu. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev. Proizvajalci zagotovijo strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, kot je določeno v delovnem dokumentu SANCO/12116/2012 v zvezi z omejitvami glede mikrobiološke kontaminacije. |
22 |
Phlebiopsis gigantea sev VRA 1984 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. september 2020 |
31. avgust 2035 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi glede Phlebiopsis gigantea sev VRA 1984 ter zlasti dodatkov I in II k navedenemu poročilu. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev. Proizvajalci zagotovijo strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, kot je določeno v delovnem dokumentu SANCO/12116/2012 v zvezi z omejitvami glede mikrobiološke kontaminacije. |
23 |
Phlebiopsis gigantea sev FOC PG 410.3 |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. september 2020 |
31. avgust 2035 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi glede Phlebiopsis gigantea sev FOC PG 410.3 ter zlasti dodatkov I in II k navedenemu poročilu. Države članice morajo biti zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev. Proizvajalci zagotovijo strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, kot je določeno v delovnem dokumentu SANCO/12116/2012 v zvezi z omejitvami glede mikrobiološke kontaminacije. |
24 |
natrijev hidrogenkarbonat št. CAS: 144-55-8 |
natrijev hidrogenkarbonat |
≥ 990 g/kg arzen ≤ 3 mg/kg svinec ≤ 2 mg/kg živo srebro ≤ 1 mg/kg |
1. oktober 2020 |
1. oktober 2035 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu natrijevega hidrogenkarbonata ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
25 |
Akanthomyces muscarius sev Ve6 (staro ime Lecanicillium muscarium sev Ve6) (4) |
ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. marec 2021 |
petek, 29. februar 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi glede Akanthomyces muscarius sev Ve6 (staro ime Lecanicillium muscarium sevVe6) ter zlasti dodatkov I in II k navedenemu poročilu. Države članice so zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovijo, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Proizvajalci zagotovijo strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, kot je določeno v delovnem dokumentu SANCO/12116/2012 v zvezi z omejitvami glede mikrobiološke kontaminacije (2). |
26 |
Krvna moka 90989-74–5 909 |
Ni relevantno. |
100 % krvna moka z vsebino hemoglobina najmanj 80 %. |
1. april 2021 |
31. marec 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi krvna moka ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Države članice so zlasti pozorne na: — zaščito rib in vodnih nevretenčarjev, ko se uporabljajo manj usmerjene tehnike škropljenja, in — potrebo, da se fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo krvno moko, pred navlažitvijo proizvodov premešajo. |
27 |
24-epibrasinolid št. CAS: 78821-43-9 št. CIPAC: Ni relevantno. |
(3aS,5R,6S,7aR,7bS,9aS,10R,12aS,12bS)-10[(2S,3R,4R,5R)-3,4-dihidroksi-5,6-dimetilheptan-2-il]5,6-dihidroksi-7a,9a-dimetilheksadekahidro-3Hbenzo[c]indeno[5,4-e]oksepin-3-on |
≥ 900 g/kg |
31. marec 2021 |
31. marec 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu z dne 4. decembra 2020 ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
28 |
Vodni ekstrakt iz kaljenih semen sladkega belega volčjega boba Lupinus albus Št. CAS: ni na voljo za ekstrakt Beljakovina BLAD: 1219521-95-5 Št. CIPAC: ni dodeljena |
Ni relevantno |
Minimalna čistost za ekstrakt ni relevantna. Vsebnost beljakovine BLAD: 195–210 g/kg. V aktivni snovi, kot je bila proizvedena, so bile ugotovljene naslednje relevantne nečistoče (toksikološko, ekotoksikološko in/ali okoljsko nevarne): kinolizidinski alkaloidi (QA) skupaj: (lupanin, 13α-OH-lupanin, 13α-angeloiloksilupanin, lupinin, albin, angustofolin, 13α-tigloiloksilupanin, α-izolupanin, tetrahidrohombifolin, multiflorin, spartein) najvišja vsebnost: začasno določena na 0,05 g/kg |
27. april 2021 |
27. april 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu vodnega ekstrakta iz kaljenih semen sladkega belega volčjega boba Lupinus albus ter zlasti dodatkov I in II k navedenemu poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na potrebna navodila za označevanje ukrepov, namenjenih obvladovanju penjenja in stabilnosti razredčitev formulacije. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o: 1. tehničnih specifikacijah aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), in skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo ter 2. zlasti najvišji vsebnosti kinolizidinskih alkaloidov (lupanin, 13α-OH-lupanin, 13α-angeloiloksilupanin, lupinin, albin, angustofolin, 13α-tigloiloksilupanin, α-izolupanin, tetrahidrohombifolin, multiflorin, spartein). Vlagatelj predloži informacije iz točk 1 in 2 do 27. oktobra 2021. |
29 |
Pepino Mosaic Virus, EU sev, blagi izolat Abp1 |
ni relevantno |
Nečistoča nikotin v tehničnem materialu ne presega naslednjih vrednosti: največ 0,005 mg/l pri Abp1 TK, največ 3,87 × 10-5 mg/kg pri MPCP. (Sporočeno je bilo, da je nikotin prisoten v rastlinah paradižnika, in sicer je nikotin prisoten kot posledica metode pridelave, ker se mikrobno sredstvo za zatiranje škodljivih organizmov (MPCA) proizvaja v rastlinah paradižnika.) |
28. junij 2021 |
28. junij 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Pepino Mosaic Virus, EU sev, blagi izolat Abp1, in Pepino Mosaic Virus, CH2 sev, blagi izolat Abp2, ter zlasti dodatkov I in II k navedenemu poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na naslednje: (a) proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (2); (b) zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi, ki lahko sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
30 |
Pepino Mosaic Virus, CH2 sev, blagi izolat Abp2 |
ni relevantno |
Nečistoča nikotin v tehničnem materialu ne presega naslednjih vrednosti: največ 0,007 mg/l pri Abp2 TK, največ 3,87 × 10-5 mg/kg pri MPCP. (Sporočeno je bilo, da je nikotin prisoten v rastlinah paradižnika, in sicer je nikotin prisoten kot posledica metode pridelave, ker se mikrobno sredstvo za zatiranje škodljivih organizmov (MPCA) proizvaja v rastlinah paradižnika.) |
28. junij 2021 |
28. junij 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu Pepino Mosaic Virus, EU sev, blagi izolat Abp1, in Pepino Mosaic Virus, CH2 sev, blagi izolat Abp2, ter zlasti dodatkov I in II k navedenemu poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na naslednje: (a) proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (2); (b) zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi, ki lahko sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
31 |
kalcijev karbonat št. CAS 471-34-1 št. CIPAC 843 apnenec št. CAS 1317-65-3 št. CIPAC 852 |
Ime po IUPAC kalcijev karbonat |
950 g/kg |
1. november 2021 |
31. oktober 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi kalcijevega karbonata in poročila o pregledu za apnenec ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
32 |
kalijev vodikov karbonat Št. CAS 298-14-6 št. CIPAC 853 |
Ime po IUPAC: kalijev vodikov karbonat |
990 g/kg |
1. november 2021 |
31. oktober 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi kalijevega vodikovega karbonata ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
33 |
Bacillus amyloliquefaciens AH2 |
n. r. |
Nominalna vsebnost Bacillus amyloliquefaciens AH2 v tehničnem proizvodu in formulaciji je 1,0 × 1011 CFU/L (razpon 7x1010 – 7x1011). Relevantnih nečistoč ni. |
27. september 2021 |
27. september 2036 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi Bacillus amyloliquefaciens AH2, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. |
34 |
Purpureocillium lilacinum, sev PL11 |
Ni relevantno |
Relevantnih nečistoč ni |
25. januar 2022 |
24. januar 2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Purpureocillium lilacinum, sev PL11, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na naslednje: (a) proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (2); (b) zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi, ki lahko sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
35 |
Bacillus amyloliquefaciens IT-45. |
n. r. |
Nominalna vsebnost Bacillus amyloliquefaciens IT-45 v tehničnem proizvodu in formulaciji je: najmanj: 2 x 1013 CFU/kg, največ: 6 x 1014 CFU/kg. Relevantnih nečistoč ni. |
27. februar 2022 |
27. februar 2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Bacillus amyloliquefaciens IT-45. |
36 |
Metarhizium brunneum sev Ma 43 |
Ni relevantno. |
Relevantnih nečistoč ni. |
1. maj 2022 |
30. april 2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi Metarhizium brunneum sev Ma 43 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter morajo zagotoviti, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. |
37 |
multikapsidni virus jedrne poliedričnosti Spodoptera exigua (SeMPNV), izolat BV-0004 |
ni relevantno |
Vsebnost virusa v aktivni snovi tehnične kakovosti, proizvedeni kot izoliran tehnični material, mora biti najmanj 2,0 × 1011 okluzijskih teles/g. |
18.4.2022 |
18.4.2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi multikapsidni virus jedrne poliedričnosti Spodoptera exigua (SeMPNV), izolat BV-0004, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — to, da proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se izpolnijo omejitve glede mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (5); — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi, ki lahko sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
38 |
feromoni z nerazvejano verigo iz reda Lepidoptera (acetati) |
Podrobnosti so na voljo v poročilu o pregledu SANTE/10828/2021. |
Podrobnosti so na voljo v poročilu o pregledu SANTE/10828/2021. |
1. september 2022 |
30. avgust 2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi iz poročila o obnovitvi v zvezi s feromoni z nerazvejano verigo iz reda Lepidoptera ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Države članice so pri ocenjevanju zahtevkov za registracijo fitofarmacevtskih sredstev zlasti pozorne na učinkovitost fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo posamezne snovi ali njihove mešanice. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
39 |
ovčja maščoba št. CAS: 98999-15-6 št. CIPAC: 919 |
ovčja maščoba |
Najmanjša čistost ovčje maščobe: 100 % Relevantnih nečistoč ni. |
1. november 2022 |
30. oktober 2037 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi iz poročila o obnovitvi v zvezi z ovčjo maščobo ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
40 |
heptamaloksiloglukan št. CAS: 870721-81-6 št. CIPAC: 851 |
α-L-fukopiranozil-(1→2)-β-D-galaktopiranozil- (1→2)-α-D-ksilopiranozil-(1→6)-[α-D-ksilopiranozil-(1→6)-β-D-glukopiranozil-(1→4)]- β-D-glukopiranozil-(1→4)-D-glucitol |
≥ 780 g/kg Naslednja nečistoča je toksikološko in okoljsko problematična in v tehničnem materialu ne sme presegati naslednjih ravni: – patulin, največ 50 μg/kg |
1. marec 2023 |
28. februar 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi heptamaloksiloglukan ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. |
41 |
ribje olje št. CAS: 8016-13-5 št. CIPAC: 918 |
Ni relevantno |
Najmanjša čistost aktivne snovi, kot je proizvedena: ribje olje 100 %. Opredelitev relevantnih nečistoč (toksikoloških, ekotoksikoloških in/ali okoljsko nevarnih) v aktivni snovi, kot je proizvedena: Mejne vrednosti v skladu z Direktivo Komisije 2002/32/ES (6) za naslednje nečistoče, sorazmerne z ribjim oljem z 12-odstotno vsebnostjo vlage. 5 ng/kg vsote polikloriranih dibenzo-p-dioksinov (PCDD) in polikloriranih dibenzofuranov (PCDF) (7) 20 ng/kg vsote polikloriranih dibenzo-p-dioksinov (PCDD), polikloriranih dibenzofuranov (PCDF) in dioksinu podobnih polikloriranih bifenilov (PCB) (7) 0,5 mg/kg živega srebra 2 mg/kg kadmija 10 mg/kg svinca 175 μg/kg dioksinu nepodobnih polikloriranih bifenilov |
1. marec 2023 |
28. februar 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo sklepi iz poročila o obnovitvi v zvezi z ribjim oljem ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
42 |
Trichoderma atroviride AGR2 |
ni relevantno |
nominalna vsebnost Trichoderma atroviride AGR2 v tehničnem proizvodu in formulaciji je: najmanj: 5 × 1011 CFU/kg nominalna vrednost: 1 × 1012 CFU/kg največ: 1 × 1013 CFU/kg relevantnih nečistoč ni |
22. februar 2023 |
21. februar 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Trichoderma atroviride AGR2 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, uporabljenega v fitofarmacevtskih sredstvih, vključno s popolno opredelitvijo pomembnih sekundarnih metabolitov, ki vzbujajo zaskrbljenost; — varnost izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da mikroorganizmi lahko povzročajo preobčutljivost. Za zmanjšanje izpostavljenosti kože in vdihavanja se lahko priporoča uporaba osebne zaščitne opreme/opreme za zaščito dihal. |
43 |
Trichoderma atroviride AT10 |
ni relevantno |
nominalna vsebnost Trichoderma atroviride AT10 v tehničnem proizvodu in formulaciji je: najmanj: 1 x 1011 CFU/kg nominalna vrednost: 5 x 1011 CFU/kg največ: 1 x 1012 CFU/kg relevantnih nečistoč ni |
20. februar 2023 |
20. februar 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi Trichoderma atroviride AT10 ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, uporabljenega v fitofarmacevtskih sredstvih, vključno s popolno opredelitvijo pomembnih sekundarnih metabolitov, ki vzbujajo zaskrbljenost; — varnost izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da mikroorganizmi lahko povzročajo preobčutljivost. Za zmanjšanje izpostavljenosti kože in vdihavanja se lahko priporoča uporaba osebne zaščitne opreme/opreme za zaščito dihal. |
44 |
Kremenov pesek (ni splošnega imena ISO) (1) 7631-86-9 (CAS) (2) 14808-60-7 (CAS) 855 (CIPAC) [Do zdaj so bili navedeni kot: 14808-60-7 št. CIPAC: ni dodeljena] |
(1) silicijev dioksid (2) kremen |
915 g/kg Nečistoča kristalinični silicijev dioksid s premerom delcev ≤ 10 μm je toksikološko problematična in ne sme presegati ravni 0,1 % delcev v tehničnem materialu. |
1. september 2023 |
31. avgust 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi odobritve kremenovega peska ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
45 |
ostanki destilacije maščob št. CAS ni na voljo 915 (št. CIPAC) |
ni na voljo |
≥ 400 g/kg razcepljenih maščobnih kislin (prostih/estrsko vezanih) palmitinska kislina najmanj 19 % razcepljenih maščobnih kislin stearinska kislina najmanj 18 % razcepljenih maščobnih kislin oleinska kislina najmanj 37 % razcepljenih maščobnih kislin kislinsko število najmanj 70 mg KOH/g Naslednja nečistota je s toksikološkega vidika problematična in v tehničnem materialu ne presega naslednjih ravni: nikelj največ 0,1 g/kg |
1. november 2023 |
31. oktober 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi odobritve ostankov destilacije maščob ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
46 |
Cydia pomonella granulovirus (CpGV) |
Ni relevantno |
Bacillus cereus: < 1 × 107 CFU/g v formuliranih produktih. |
1. november 2023 |
31. oktober 2038 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu za Cydia pomonella granulovirus (CpGV) ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni so države članice zlasti pozorne na: — to, da proizvajalec zagotovi strogo vzdrževanje okoljskih pogojev in analize nadzora kakovosti med proizvodnim postopkom, da se zagotovi upoštevanje mejnih vrednosti mikrobiološke kontaminacije iz delovnega dokumenta SANCO/12116/2012 (5); — zaščito izvajalcev in delavcev ob upoštevanju, da lahko mikroorganizmi sami po sebi povzročajo preobčutljivost, ter zagotovitev, da je med pogoji uporabe navedena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
47 |
hidrolizirane beljakovine št. CAS: ni relevantno št. CIPAC 901 |
ni na voljo |
Hidrolizirane beljakovine. Hidrolizat živalskega tkiva, razen kože prežvekovalcev (ni splošnega imena ISO): — 708 g/kg vsebnosti suhe snovi [razpon v TK (tehnični koncentrat) 400–434 g/kg]. Hidrolizirane beljakovine. Melasa sladkorne pese, obogatena s sečnino, hidrolizirana (ni splošnega imena ISO): — 110 g/kg vsebnosti suhe snovi [razpon v TK (tehnični koncentrat) 90–110 g/kg]. Hidrolizirane beljakovine. Hidrolizat kolagenske beljakovine (ni splošnega imena ISO): — 582 g/kg vsebnosti suhe snovi [razpon v TK (tehnični koncentrat) 249–262 g/kg]. Svinec, kadmij, arzen, živo srebro in biuret v skladu z Uredbo (EU) 2019/1009 o sredstvih za gnojenje. Formaldehid pod 1 g/kg. |
1. maj 2024 |
30. april 2039 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi hidroliziranih beljakovin ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni so članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala za „hidrolizirane beljakovine - melasa sladkorne pese, obogatena s sečnino, hidrolizirana“ v tržni proizvodnji na podlagi analize vsaj petih reprezentativnih serij. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
48 |
Sečnina št. CAS: 57-13-6 št. CIPAC: 913 |
Urea |
980 g/kg Naslednje nečistoče so bile s toksikološkega vidika problematične, zato se določi njihova najvišja vsebnost: biuret: <12 g/kg formaldehid: < 0,5 g/kg kadmij: <1 mg/kg živo srebro: <0,1 mg/kg svinec: <1 mg/kg arzen: <1 mg/kg |
1. maj 2024 |
30. april 2039 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi sečnina ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji na podlagi analize vsaj petih reprezentativnih serij. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
(1)
Več podrobnosti o identiteti in specifikaciji aktivne snovi je na voljo v poročilu o pregledu.
►M292
(2)
https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf ◄
►M326
(3)
Uredba Komisije (EU) št. 546/2011 z dne 10. junija 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta glede enotnih načel za ocenjevanje in registracijo fitofarmacevtskih sredstev (UL L 155, 11.6.2011, str. 127). ◄
(4)
Zadevna aktivna snov je bila prvotno odobrena kot Verticillium lecanii, nato se je iz znanstvenih razlogov njeno ime spremenilo v Lecanicillium muscarium sev Ve6, ki pa se je pozneje ponovno spremenilo v ime, pod katerim je bila obnovljena odobritev, Akanthomyces muscarius sev Ve6.
(5)
https://ec.europa.eu/food/system/files/2016-10/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf. |
DEL E
Možne snovi za zamenjavo
|
Splošno ime, identifikacijska številka |
Ime po IUPAC |
Čistost (1) |
Uveljavitev |
Veljavnost registracije |
Posebne določbe |
1 |
flumetralin št. CAS 62924-70-3 št. CIPAC 971 |
N-(2-chloro-6-fluorobenzyl)-N-ethyl-α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-p-toluidine |
980 g/kg Nečistoča nitrozamin (izračunana kot nitrozo-dimetilamin) ne sme presegati 0,001 g/kg v tehničnem materialu. |
11. december 2015 |
►M434 11. maj 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu flumetralina ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) varnost izvajalcev in delavcev ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme; (b) zaščito podtalnice, kadar se aktivna snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; (c) tveganje za rastlinojede sesalce; (d) tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: 1. tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi trgovinsko pomembne proizvodnje); 2. skladnosti serij za toksičnost s potrjeno tehnično specifikacijo. Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji informacije iz točk 1 in 2 do 11. junija 2016. |
2 |
esfenvalerat Št. CAS: 66230-04-4 Št. CIPAC: 481 |
(αS)-α-Cyano-3-phenoxybenzyl-(2S)-2-(4-chlorophenyl)-3-methylbutyrate |
830 g/kg Nečistoča toluen ne sme presegati 10 μg/kg tehničnega materiala. |
1. januar 2016 |
►M440 31. maj 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu esfenvalerata in zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — tveganje zaradi esfenvalerata in 2sαR-izomera fenvalerata za vodne organizme, vključno s tveganjem za bioakumulacijo skozi prehransko verigo, — tveganje za čebele in neciljne členonožce, — zaščito podtalnice, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. |
3 |
Metsulfuron-metil št. CAS 74223-64-6 št. CIPAC 441.201 |
Methyl 2-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2- ylcarbamoylsulfamoyl)benzoate |
967 g/kg |
1. april 2016 |
►M444 31. avgust 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metsulfuron metila ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varstvo potrošnikov, — zaščito podtalnice, — zaščito neciljnih kopenskih rastlin. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik Komisiji, državam članicam in Agenciji do 30. septembra 2016 predloži potrditvene informacije o možni genotoksičnosti metabolita triazin-amin (IN-A4098) za potrditev, da ta metabolit ni genotoksičen in ni relevanten za oceno tveganja. |
4 |
benzovindiflupir št. CAS 1072957-71-1 št. CIPAC ni na voljo |
N-[(1RS,4SR)-9-(dichloromethylene)-1,2,3,4-tetrahydro-1,4-methanonaphthalen-5-yl]-3-(difluoromethyl)-1-methylpyrazole-4-carboxamide |
960 g/kg (50/50) racemata |
2.3.2016 |
►M444 2. avgust 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu snovi benzovindiflupir ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na tveganje za vodne organizme. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložnik predloži potrditvene informacije o: 1 tehnični specifikaciji aktivne snovi, kot je proizvedena (na podlagi proizvodnje v komercialnem obsegu), vključno z relevantnostjo nečistoč; 2 skladnosti serij za ugotavljanje toksičnosti in ekotoksičnosti s potrjeno tehnično specifikacijo; 3 učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski vodi in podtalnici, kadar se površinska voda ali podtalnica odvzema za pitno vodo. Vložnik predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji informacije, zahtevane v točkah 1 in 2, do 2. septembra 2016, informacije, zahtevane v točki 3, pa v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podtalnici. |
5 |
lambda-cihalotrin št. CAS 91465-08-6 št. CIPAC 463 |
A 1:1 mešanica: (R)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1S,3S)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate and (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate or of (R)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1S)-cis-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate and (S)-α-cyano-3-phenoxybenzyl (1R)-cis-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate |
900 g/kg |
1. april 2016 |
►M444 31. avgust 2026 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu lambda-cihalotrina ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: (a) zaščito izvajalcev, delavcev in drugih navzočih; (b) metabolite, ki lahko nastanejo v predelanih proizvodih; (c) tveganje za vodne organizme, sesalce in neciljne členonožce. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vložniki predložijo potrditvene informacije glede: 1. sistematičnega pregleda za oceno razpoložljivih dokazov glede morebitnih učinkov na spermo, povezanih z izpostavljenostjo lambda-cihalotrinu, s pomočjo razpoložljivih smernic (npr. dokument s smernicami Agencije o metodologiji sistematičnega pregleda, 2010); 2. toksikoloških informacij za oceno toksikološkega profila metabolitov V (PBA) in XXIII (PBA(OH)). Vložniki Komisiji, državam članicam in Agenciji navedene informacije predložijo do 1. aprila 2018. |
6 |
Prosulfuron št. CAS 94125-34-5 št. CIPAC 579 |
1-(4-metoksi-6-metil-triazin-2-il)-3-[2-(3,3,3-trifluoropropil)fenilsulfonil]sečnina |
950 g/kg Nečistoča 2-(3,3,3-trifluoropropil)benzensulfonamid ne sme presegati 10 g/kg v tehničnem materialu. |
1. maj 2017 |
►M449 15. junij 2026 ◄ |
►M358
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu za prosulfuron, vključno z dopolnilom, ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — varstvo potrošnikov ob upoštevanju izpostavljenosti metabolitom prosulfurona; — tveganje za neciljne kopenske in vodne rastline. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. ◄ |
7 |
pendimetalin št. CAS 40487-42-1 št. CIPAC 357 |
N-(1-etilpropil)-2,6-dinitro-3,4-ksiliden |
900 g/kg 1,2-dikloroetan ≤ 1 g/kg Skupaj N-nitrozo spojin: največ 100 ppm, od česar N-Nitrozo-pendimetalin: < 45 ppm. |
1. september 2017 |
►M343 30. november 2024 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu pendimetalina, zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — specifikacijo tehničnega materiala v tržni proizvodnji, ki mora biti potrjena z ustreznimi analitskimi podatki. Testni material, uporabljen v dokumentaciji o toksičnosti, se primerja in preveri s specifikacijami tehničnega materiala; — zaščito izvajalcev; — zaščito ptic, sesalcev in vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Natančneje, osebno zaščitno opremo, kot so rokavice, delovna obleka in čvrsta obutev, da se zagotovi, da AOEL ni presežen za izvajalca. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije glede: 1. možne bioakumulacije, zlasti zanesljive vrednosti BKF za sončnega ostriža (Lepomis macrochirus); 2. učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzemata za pitno vodo. Vlagatelj predloži potrditvene informacije, zahtevane na podlagi točke 1 do 31. decembra 2018. Vlagatelj predloži potrditvene informacije iz točke 2 v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čišcenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
8 |
imazamoks št. CAS 114311-32-9 št. CIPAC 619 |
2-[(RS)-4-izopropil-4-metil-5-okso-2-imidazolin-2-il]-5-metoksimetilnikotinska kislina |
≥ 950 g/kg Nečistoča cianidni ion (CN–) ne sme presegati 5 mg/kg v tehničnem materialu. |
1. november 2017 |
►M343 31. januar 2025 ◄ |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi imazamoksa ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito otrošnikov; — zaščito vodnih rastlin in neciljnih kopenskih rastlin; — zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami. Pogoji za registracijo vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, na občutljivih območjih pa se po potrebi začnejo programi za spremljanje možnosti onesnaženja podzemne vode z imazamoksom in metabolitoma CL 312622 in CL 354825. |
9 |
propizamid št. CAS 23950-58-5 št. CIPAC 315 |
3,5-dikloro-N-(1,1-dimetilprop-2-inil)benzamid |
920 g/kg |
1. julij 2018 |
30. junij 2025 |
Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu propizamida ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V svoji celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito izvajalcev; — zaščito podzemne vode na občutljivih območjih; — zaščito ptic, sesalcev, neciljnih rastlin, tal in vodnih organizmov. Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja, natančneje osebno zaščitno opremo, kot so rokavice, delovna obleka in čvrsta obutev, da se zagotovi, da AOEL ni presežen za izvajalca. Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije o: 1. dokončanju ocene toksikološkega profila metabolitov, ugotovljenih v precejšnji koncentraciji v primarnih kmetijskih rastlinah in kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju; 2. razpadanju v tleh glavnega metabolita RH-24580; 3. učinku postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo. Vlagatelj predloži informacije iz točke (1) do 31. oktobra 2018, informacije iz točke (2) pa do 30. aprila 2019. Predloži tudi potrditvene informacije iz točke (3) v dveh letih po tem, ko Komisija objavi smernice za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. |
10 |
bakrove spojine: |
|
|
1. januar 2019 |
31. december 2025 |
Odobrijo se samo uporabe, pri katerih je skupna uporaba bakra na hektar v obdobju 7 let največ 28 kg. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu bakrovih spojin ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V svoji celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — varnost izvajalcev, delavcev in drugih navzočih oseb, ter zagotoviti, da je v pogojih uporabe po potrebi predpisana uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme in drugih ukrepov za zmanjšanje tveganja, kot je primerno; — zaščito vode in neciljnih organizmov. V zvezi s temi opredeljenimi tveganji se po potrebi uporabijo ukrepi za zmanjšanje tveganja, kot so varovalni pasovi; — količino uporabljene aktivne snovi in zagotoviti, da registrirane količine odmerkov in število tretiranj ne presegajo tega, kar je potrebno za doseganje želenega učinka ter ne povzročajo nesprejemljivega vpliva na okolje ob upoštevanju vrednosti ozadja bakra na mestu nanosa in, kjer so informacije na voljo, vnosa bakra iz drugih virov. Države članice se lahko zlasti odločijo določiti najvišjo letno stopnjo uporabe, ki ne presega 4 kg/ha bakra. |
bakrov hidroksid št. CAS: 20427–59–2 št. CIPAC 44.305 |
bakrov (II) hidroksid |
≥ 573 g/kg |
||||
bakrov oksiklorid št. CAS 1332–65–6 ali 1332–40–7 št. CIPAC 44.602 |
dibakrov klorid trihidroksid |
≥ 550 g/kg |
||||
bakrov oksid št. CAS 1317-39-1 št. CIPAC 44.603 |
bakrov oksid |
≥ 820 g/kg |
||||
bordojska mešanica št. CAS 8011–63–0 št. CIPAC 44.604 |
ni dodeljena |
≥ 245 g/kg |
||||
trivalentni bakrov sulfat št. CAS 12527-76-3 št. CIPAC 44.306 |
ni dodeljena |
≥ 490 g/kg Naslednje nečistoče ne smejo presegati naslednjih vrednosti: arzen, največ 0,1 mg/g Cu kadmij največ 0,1 mg/g Cu svinec največ 0,3 mg/g Cu nikelj največ 1 mg/g Cu kobalt največ 3 mg/kg živo srebro največ 5 mg/kg krom največ 100 mg/kg antimon največ 7 mg/kg |
||||
11 |
metoksifenozid št. CAS 161050-58-4 št. CIPAC 656 |
N-terc-butil-N′-(3-metoksi-o-toluoil)-3,5-ksilohidrazid |
≥ 970 g/kg Naslednje nečistoče ne smejo presegati določene količine tehničnega materiala: terc-butil hidrazin < 0,001 g/kg RH-116267 < 2 g/kg |
1. april 2019 |
31. marec 2026 |
Registrira se le za uporabe v rastlinjakih. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o pregledu metoksifenozida ter zlasti dodatka I in II k poročilu. V svoji celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — zaščito podzemne vode, kadar se snov uporablja na območjih z občutljivimi tlemi in/ali neugodnimi podnebnimi razmerami; — tveganje akumulacije v tleh; — zaščito neciljnih členonožcev, organizmov, ki živijo v usedlinah, in vodnih organizmov; Pogoji uporabe po potrebi vključujejo ukrepe za zmanjšanje tveganja. Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji potrditvene informacije glede: 1. primerjalne študije o presnovi metoksifenozida in vitro do 1. aprila 2020; 2. učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo, v dveh letih po sprejetju smernic za oceno učinka postopka čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. Vlagatelj zagotovi tudi posodobljeno oceno predloženih informacij in po potrebi dodatne informacije za potrditev odsotnosti motnje endokrinega delovanja ščitnice v skladu s točkama 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) 2018/605 (2), do 1. februarja 2021. |
▼M361 ————— |
||||||
13 |
etoksazol št. CAS 153233-91-1 št. CIPAC 623 |
(RS)-5-terc-butil-2-[2-(2,6-difluorofenil)-4,5-dihidro-1,3-oksazol-4-il]fenetol |
≥ 948 g/kg |
1. februar 2021 |
31. januar 2028 |
Registrira se lahko samo za uporabe na okrasnih rastlinah v trajnih rastlinjakih Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi etoksazol ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. V tej celoviti oceni morajo biti države članice zlasti pozorne na: — morebitno absorpcijo obstojnih metabolitov tal v kmetijskih rastlinah, ki sledijo v kolobarju, — varnost izvajalcev, pri čemer zagotovijo, da je v pogojih uporabe vključena uporaba ustrezne osebne zaščitne opreme. Vlagatelj predloži Komisiji, državam članicam in Agenciji do 5. januarja 2023 potrditvene informacije v zvezi s točkama 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, vključno s posodobljeno oceno že predloženih informacij in, kadar je to ustrezno, dodatne informacije. |
14 |
cipermetrin št. CAS 52315-07-8 št. CIPAC 332 |
(RS)-α-ciano-3-fenoksibenzil (1RS;3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat ali (RS)-α-ciano-3 fenoksibenzil-(1RS)-cis-trans-3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropan karboksilat |
920 g/kg cis:trans: 40/60 do 60/40 Naslednje nečistoče so s toksikološkega vidika problematične in v tehničnem materialu ne smejo presegati naslednjih ravni: heksan: 5 g/kg |
1. februar 2022 |
31. januar 2029 |
Registracije so omejene na profesionalne uporabnike. Da se zagotovi zaščita neciljnih organizmov, zlasti vodnih organizmov in neciljnih členonožcev, vključno s čebelami, registraciji fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo cipermetrin, za škropljenje na prostem velja naslednje: — potrebni so ukrepi za zmanjšanje tveganja, s katerimi se doseže zmanjšanje zanašanja, ki povzroči izpostavljenost ≤ 5,8 mg a.s./ha na nekmetijskih površinah, in poleg tega za spomladansko uporabo v vodnih telesih pri koncentracijah ≤ 0,0038 μg a.s./l; — registrirajo se lahko samo uporabe zunaj cvetenja kmetijske rastline in kadar ni cvetočega plevela. Za izvajanje enotnih načel iz člena 29(6) Uredbe (ES) št. 1107/2009 se upoštevajo ugotovitve iz poročila o obnovitvi snovi cipermetrin ter zlasti dodatkov I in II k poročilu. Države članice so zlasti pozorne na: — zaščito vodnih organizmov in neciljnih členonožcev, vključno s čebelami; — oceno tveganja za potrošnike; — tehnične specifikacije aktivne snovi, ki se uporablja v fitofarmacevtskih sredstvih. Če menijo, da je tako primerno, države članice določijo zahteve za spremljanje pri izdaji registracij v skladu s členom 6(i) Uredbe (ES) št. 1107/2009, da bi dopolnile spremljanje v skladu z direktivama 2000/60/ES (3) in 2009/128/ES Evropskega parlamenta in Sveta (4). Vlagatelj Komisiji, državam članicam in Agenciji predloži potrditvene informacije glede: 1. toksikološkega profila metabolitov, ki nosijo del 3-fenoksibenzoila; 2. relativne toksičnosti posameznih izomerov cipermetrina, zlasti enantiomera (1S cis αR); 3. učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi, kadar se površinska ali podzemna voda odvzema za pitno vodo; 4. točk 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (EU) 2018/605. Vlagatelj predloži: — informacije iz točke 1 do 15. decembra 2022; — informacije iz točke 2 do 15. decembra 2023 ter — informacije iz točke 3 v dveh letih od datuma objave smernic Komisije za oceno učinka postopkov čiščenja vode na naravo ostankov, prisotnih v površinski in podzemni vodi. Kar zadeva točki 3.6.5 in 3.8.2 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) št. 2018/605, predloži posodobljeno oceno že predloženih informacij in po potrebi dodatne informacije za potrditev odsotnosti endokrinega delovanja do 15. decembra 2023. |
(1)
Več podrobnosti o identiteti in specifikaciji aktivne snovi je na voljo v poročilu o pregledu.
►M293
(2)
Uredba Komisije (EU) 2018/605 z dne 19. aprila 2018 o spremembi Priloge II k Uredbi (ES) št. 1107/2009 z določitvijo znanstvenih meril za ugotavljanje lastnosti endokrinih motilcev (UL L 101, 20.4.2018, str. 33). ◄
►M374
(3)
Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/60/ES z dne 23. oktobra 2000 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike (UL L 327, 22.12.2000, str. 1).
(4)
Direktiva 2009/128/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti za doseganje trajnostne rabe pesticidov (UL L 309, 24.11.2009, str. 71). ◄ |