This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0545
Regulation (EU) No 545/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 amending Council Regulation (EC) No 577/98 on the organisation of a labour force sample survey in the Community Text with EEA relevance
Uredba (EU) št. 545/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 577/98 o organizaciji vzorčne raziskave delovne sile v Skupnosti Besedilo velja za EGP
Uredba (EU) št. 545/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 577/98 o organizaciji vzorčne raziskave delovne sile v Skupnosti Besedilo velja za EGP
UL L 163, 29.5.2014, p. 10–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; implicitno zavrnjeno 32019R1700
29.5.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 163/10 |
UREDBA (EU) št. 545/2014 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
z dne 15. maja 2014
o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 577/98 o organizaciji vzorčne raziskave delovne sile v Skupnosti
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 338(1) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Za učinkovito preprečevanje diskriminacije v skladu s členom 10 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), pomoč pri zagotavljanju skladnosti s členom 21 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah ter usmerjenost v polno zaposlenost in socialni razvoj v skladu s členom 3 Pogodbe o Evropski uniji (PEU), pa tudi spremljanje napredka pri doseganju ciljev politik Unije, kot so krovni cilji strategije Evropa 2020, je treba imeti primerljive, zanesljive in objektivne statistične podatke o položaju zaposlenih, brezposelnih in oseb zunaj trga dela, obenem pa spoštovati statistično zaupnost, zasebnost in varstvo osebnih podatkov. |
(2) |
Zaradi začetka veljavnosti PDEU je treba pooblastila, podeljena Komisiji, uskladiti s členom 290 PDEU in z novim pravnim okvirom, ki je posledica začetka veljavnosti Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (2). |
(3) |
Komisija se je v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 zavezala, da bo ob upoštevanju meril iz PDEU pregledala zakonodajne akte, ki trenutno vsebujejo sklicevanja na regulativni postopek s pregledom. |
(4) |
Uredba Sveta (ES) št. 577/98 (3) vsebuje sklicevanja na regulativni postopek s pregledom, zato bi jo bilo treba pregledati v skladu z merili iz PDEU. |
(5) |
Da bi zlasti upoštevali gospodarski, družbeni in tehnični razvoj, bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastila, da v skladu s členom 290 PDEU sprejme akte v zvezi s prilagoditvijo seznama spremenljivk, določenih v 14 skupinah parametrov raziskave iz Uredbe (ES) št. 577/98, da bi pripravili triletni program priložnostnih modulov, v katerem bi za vsakega od njih opredelili predmet, seznam in opis področij posebnih informacij (v nadaljnjem besedilu: priložnostni podmoduli) in obdobje opazovanja. Poleg tega bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastila za sprejemanje delegiranih aktov za sprejetje seznama strukturnih spremenljivk in določitev pogostosti raziskav. Komisija bi morala zagotoviti, da se s temi delegiranimi akti državam članicam in dajalcem podatkov ne naloži znatno dodatno breme. |
(6) |
Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, vključno na ravni strokovnjakov. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da so ustrezni dokumenti predloženi Evropskemu parlamentu in Svetu istočasno, pravočasno in na ustrezen način. |
(7) |
Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja Uredbe (ES) št. 577/98, bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011. |
(8) |
Zaradi pomena priložnostnih modulov Ankete o delovni sili za politike Unije je treba dodeliti prispevek Unije k financiranju izvajanja modulov po načelu razumne porazdelitve finančnega bremena med proračun Unije in proračune držav članic. Nepovratna sredstva bi bilo treba zagotoviti brez razpisov za zbiranje predlogov v skladu z Uredbo (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (4). Nepovratna sredstva bi bilo treba dodeliti nacionalnim statističnim uradom in drugim nacionalnim organom iz Uredbe (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (5) pod pogojem, da se priložnostni moduli dejansko izvajajo. Nepovratna sredstva za izvedbo anket o delovni sili so lahko v obliki pavšalnih zneskov. Pri tem bi morala biti uporaba pavšalnih zneskov eden od glavnih načinov za poenostavitev postopkov dodeljevanja nepovratnih sredstev. |
(9) |
Z odstopanjem od Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 je treba zaradi povečanega bremena, nastalega zaradi zbiranja dodatnih informacij s priložnostnimi moduli v okviru Ankete o delovni sili, ki bo zagotovila kazalnike za politične cilje Unije, sofinancirati stroške za plače osebja nacionalnih uprav, tudi če bi ustrezni javni organ izvedel podprti ukrep brez nepovratnih sredstev Unije, in tudi sofinancirati druge ustrezne upravičene stroške. |
(10) |
V zvezi s pooblastili, ki se prenesejo na Komisijo, je ta uredba omejena na uskladitev obstoječih pooblastil Komisije iz Uredbe (ES) št. 577/98 s členom 290 PDEU in z novim zakonodajnim okvirom, ki je posledica začetka veljavnosti Uredbe (EU) št. 182/2011, in po potrebi pregled obsega teh pooblastil. Ker še vedno velja, da ciljev Uredbe (ES) št. 577/98 države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se lažje dosežejo na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 PEU. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenih ciljev. |
(11) |
Da bi zagotovili pravno varnost, ta uredba ne sme vplivati na postopke za sprejetje ukrepov, ki so bili začeti, vendar ne dokončani pred začetkom veljavnosti te uredbe. |
(12) |
Uredbo (ES) št. 577/98 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 577/98 se spremeni:
1. |
člen 4 se spremeni:
|
2. |
vstavijo se naslednji členi: „Člen 7a Priložnostni moduli 1. Doda se lahko dodatni niz parametrov, ki dopolnjujejo podatke iz člena 4(1) (v nadaljnjem besedilu: priložnostni modul). 2. Vzorec, ki se uporablja za zbiranje podatkov o priložnostnih modulih, se uporablja tudi za pridobivanje podatkov o strukturnih spremenljivkah. 3. Vzorec, ki se uporablja za zbiranje podatkov o priložnostnih modulih, izpolnjuje enega od naslednjih pogojev:
4. Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 7c za določitev triletnega programa priložnostnih modulov. V tem programu so za vsak priložnostni modul določeni predmet, seznam in opis področij posebnih informacij (v nadaljnjem besedilu: priložnostni podmoduli), ki predstavljajo okvir za določanje tehničnih parametrov priložnostnega modula iz odstavka 5 tega člena, ter obdobje opazovanja. Program se sprejme najpozneje 24 mesecev pred začetkom obdobja opazovanja za ta program. 5. Za zagotovitev enotne uporabe programa iz odstavka 4 tega člena Komisija z izvedbenimi akti določi tehnične parametre priložnostnega modula na podlagi vsakega priložnostnega podmodula glede na področje posebnih informacij iz navedenega odstavka ter filtre in šifre, ki se uporabljajo pri posredovanju podatkov, ter rok za posredovanje rezultatov, ki se lahko razlikuje od roka iz člena 6. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 8(2). 6. Podroben seznam podatkov, ki jih je treba zbrati v priložnostnem modulu, se pripravi najpozneje 12 mesecev pred začetkom obdobja opazovanja za navedeni modul. Obseg priložnostnega modula ne presega 11 tehničnih parametrov. Člen 7b Določbe o financiranju Unija dodeli finančno podporo nacionalnim statističnim uradom in drugim nacionalnim organom iz člena 5(2) Uredbe (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta (6) za izvajanje priložnostnih modulov iz člena 7a te uredbe v skladu s točko (a) člena 16(1) Uredbe (EU) št. 1296/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (7). Unija lahko v skladu z drugim pododstavkom člena 128(1) Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (8) tem nacionalnih statističnim uradom in drugim nacionalnim organom dodeli nepovratna sredstva brez objave razpisov za zbiranje predlogov. Ta nepovratna sredstva so lahko v obliki pavšalnih zneskov, pogoj zanje pa je, da države članice dejansko sodelujejo pri izvajanju priložnostnih modulov. Člen 7c Izvajanje pooblastila 1. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu. 2. Komisija pri izvajanju pooblastil, prenesenih nanjo v skladu s členom 4(2) in členom 7a, zagotovi, da se državam članicam in dajalcem podatkov z delegiranimi akti ne naloži znatnega dodatnega bremena. Ti delegirani akti se sprejmejo le, kadar so potrebni zaradi upoštevanja družbenega in gospodarskega razvoja. Ti delegirani akti ne spreminjajo neobveznega značaja zahtevanih podatkov. Komisija ustrezno utemelji statistične ukrepe iz teh delegiranih aktov, po potrebi z uporabo prispevkov ustreznih strokovnjakov na podlagi analize stroškovne učinkovitosti, vključno z oceno obremenitve dajalcev podatkov in stroškov priprave iz točke (c) člena 14(3) Uredbe (ES) št. 223/2009. 3. Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 4(2) in člena 7a se prenese na Komisijo za obdobje petih let od 18. junija 2014. Komisija pripravi poročilo o prenesenem pooblastilu najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljša za enako obdobje, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja. 4. Pooblastilo iz člena 4(2) in člena 7a lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. Z odločitvijo o preklicu preneha veljati prenos pooblastila, naveden v tej odločitvi. Odločitev začne učinkovati dan po njeni objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je v njej določen. Odločitev ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. 5. Takoj ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 6. Delegirani akt, sprejet v skladu s členom 4(2) in členom 7a, začne veljati le, če niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje delegiranemu aktu v dveh mesecih od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu, ali če sta pred iztekom navedenega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestila Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca. (6) Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki ter razveljavitvi Uredbe (ES, Euratom) št. 1101/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih skupnosti, Uredbe Sveta (ES) št. 322/97 o statističnih podatkih Skupnosti in Sklepa Sveta 89/382/EGS, Euratom, o ustanovitvi Odbora za statistične programe Evropskih skupnosti (UL L 87, 31.3.2009, str. 164)." (7) Uredba (EU) št. 1296/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o Programu Evropske unije za zaposlovanje in socialne inovacije („EaSI“) in spremembi Sklepa št. 283/2010/EU o ustanovitvi Evropskega mikrofinančnega instrumenta Progress za zaposlovanje in socialno vključenost (20.12.2013, str. 238)." (8) Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).“;" |
3. |
člen 8 se nadomesti z naslednjim: „Člen 8 Postopek v odboru 1. Komisiji pomaga Odbor za evropski statistični sistem, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 223/2009. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (9). 2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabi člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011. (9) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).“." |
Člen 2
Ta uredba ne vpliva na postopke za sprejetje ukrepov iz Uredbe (ES) št. 577/98, ki so bili začeti, vendar ne dokončani pred 18. junijem 2014.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 15. maja 2014
Za Evropski parlament
Predsednik
M. SCHULZ
Za Svet
Predsednik
D. KOURKOULAS
(1) Stališče Evropskega parlamenta z dne 15. aprila 2014 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 8. maja 2014.
(2) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).
(3) Uredba Sveta (ES) št. 577/98 z dne 9. marca 1998 o organizaciji vzorčne raziskave delovne sile v Skupnosti (OJ L 77, 14.3.1998, str. 3).
(4) Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).
(5) Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski statistiki ter razveljavitvi Uredbe (ES, Euratom) št. 1101/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih skupnosti, Uredbe Sveta (ES) št. 322/97 o statističnih podatkih Skupnosti in Sklepa Sveta 89/382/EGS, Euratom, o ustanovitvi Odbora za statistične programe Evropskih skupnosti (UL L 87, 31.3.2009, str. 164).